ROZDZIAŁ I
OPERACJA MAJESTIC-12
(foto)
CZĘŚĆ I. ZAMIAR I CELE PROJEKTU
1. Zakres
Podręcznik ten został przygotowany specjalnie dla komórek Majestic-12. Jego
celem jest zaprezentowanie wszystkich aspektów Majestic-12, by autoryzowany
personel miał lepsze zrozumienie Celów Grupy, był w stanie bardziej fachowo
sobie radzić z Niezidentyfikowanymi Obiektami Latającymi, Pozaziemską
Technologią i Bytami, oraz zwiększenie wydajności przyszłych operacji.
2. Ogólnie
MJ-12 traktuje temat UFO, Pozaziemskiej Technologii i Pozaziemskich Jednostek
Biologicznych bardzo poważnie i uważa cały ten przedmiot za sprawę najwyższego
bezpieczeństwa narodowego. Z tego powodu wszystko z nim związane zostało
oznaczone najwyższą klasyfikacją bezpieczeństwa. Trzy główne punkty zostaną
omówione w tej części.
a) Ogólne aspekty MJ-12 by wyjaśnić jakiekolwiek błędne rozumienie jakie ktoś
może mieć.
b) Waga działań.
c) Potrzeba całkowitej tajności we wszelkich fazach operacji.
3. Klasyfikacja Bezpieczeństwa
Wszelkie informacje dotyczące MJ-12 zostały zaklasyfikowane jako TYLKO DO WGLĄDU
MAJIC i noszą poziom bezpieczeństwa 2 punkty powyżej Ściśle Tajnego. Powodem
tego są nie tylko konsekwencje jaki mogą powstać z oddziaływania na opinię
publiczną, jeśli istnienie takich spraw stanie się wiedzą powszechną, lecz także
niebezpieczeństwo wpadnięcia tak zaawansowanej technologii, jaka została
odzyskana przez Siły Powietrzne, w ręce nieprzyjacielskich obcych mocarstw.
Żadne informacje nie są wypuszczane do prasy, a oficjalne stanowisko rządu jest
takie, że żadne grupy specjalne takie jak MJ-12 nie istnieją.
4. Historia Grupy
Operacja Majestic-12 została zapoczątkowana specjalnym tajnym rozkazem
prezydenckim, 24 Września 1947, z polecenia Sekretarza Obrony Jamesa V.
Forrestala i Dr Vannevar Busha, Przewodniczącego Połączonej Komisji Badań i
Rozwoju. Operacje przeprowadzane są pod nadzorem Ściśle Tajnej Grupy
Wywiadowczej ds. Badań i Rozwoju bezpośrednio odpowiedzialnej jedynie przed
Prezydentem Stanów Zjednoczonych. Cele Grupy MJ-12 (foto) są następujące:
a) Odzyskiwanie dla badań naukowych wszelkich materiałów i urządzeń obcej czy
pozaziemskiej produkcji, które mogą stać się dostępne. Takie materiały i
urządzenia będą odzyskiwane wszelkimi środkami uznanymi za niezbędne przez
Grupę.
b) Odzyskiwanie dla badań naukowych wszelkich bytów i pozostałości bytów nie
ziemskiego pochodzenia, które mogą stać się dostępne poprzez niezależne
działania tych bytów, przez nieszczęście, czy akcje wojskowe.
c) Ustanawianie i zarządzanie Specjalnymi Zespołami do wypełniania powyższych
operacji.
d) Ustanawianie i zarządzanie specjalnymi obiektami bezpieczeństwa
umiejscowionymi w tajnych lokalizacjach w kontynentalnych granicach Stanów
Zjednoczonych, dla przyjmowania, postępowania, analizowania i badania naukowego
jakichkolwiek materiałów czy bytów sklasyfikowanych przez Grupę, czy Zespoły
Specjalne jako istoty pochodzenia pozaziemskiego.
e) Ustanawianie i zarządzanie tajnymi operacjami przeprowadzanymi zgodnie z
Centralą Wywiadowczą, skutkującymi odzyskaniem dla Stanów Zjednoczonych
pozaziemskiej technologii i bytów, które mogą spaść na terytorium, czy wejść w
posiadanie obcych mocarstw.
f) Ustanowienie i zachowanie całkowicie ścisłej tajności dotyczącej wszystkich
powyższych operacji.
5. Obecna Sytuacja
Uważa się, o ile chodzi o obecną sytuację, że jest mało wskazań, by obiekty te i
ich twórcy stanowili bezpośrednie zagrożenie dla bezpieczeństwa Stanów
Zjednoczonych, pomimo niepewności co do ostatecznych motywów ich przybywania
tutaj. Z pewnością technologia którą posiadają te istoty znacznie przekracza
cokolwiek znanego współczesnej nauce, jednakże ich obecność tutaj wydaje się być
życzliwa i wydają się unikać kontaktów z naszym gatunkiem, przynajmniej obecnie.
Odzyskanych zostało kilka martwych jednostek, wraz ze znaczną ilością szczątków
i urządzeń z rozbitego statku, wszystkie są obecnie badane w różnych miejscach.
Żadne starania nie były czynione przez pozaziemskie jednostki, ani
skontaktowania się z władzami, ani odzyskania ich martwych odpowiedników, czy
rozbitego statku, nawet mimo tego, że jeden z wypadków był rezultatem
bezpośredniej akcji wojskowej. Największe zagrożenie w chwili obecnej wyrasta ze
zdobycia i badania takiej zaawansowanej technologii przez zagraniczne mocarstwa
nieprzyjazne wobec Stanów Zjednoczonych. Z tego powodu odzyskiwaniu i
studiowaniu tego typu materiału przez Stany Zjednoczone został nadany tak wysoki
priorytet.
ROZDZIAŁ II
WPROWADZENIE
CZĘŚĆ I. SPRAWY OGÓLNE
6. Zakres
Ten podręcznik operacyjny jest publikowany dla informacji i wskazówek dla
wszystkich zainteresowanych. Zawiera informacje o ustaleniach, dokumentacji,
zbiorach i posiadaniu, szczątków, urządzeń, statków i użytkowników takich
statków zdefiniowanych jako Pozaziemska Technologia, lub Pozaziemskie Jednostki
Biologiczne (EBEs) w części II tego rozdziału.
Dodatek I – Ia zawiera listę bieżących odnośników, włącznie z podręcznikami
technicznymi i innymi dostępnymi publikacjami mającymi zastosowanie do tych
operacji.
Dodatek II zawiera listę personelu z którego składa się Majestic-12
7. Formularze i Zapisy
Formularze używane dla relacjonowania operacji są wyszczególnione w Dodatku I
CZĘŚĆ II. DEFINICJE I DANE
8. Sprawy Ogólne
Pozaziemską Technologię definiuje się następująco:
a) Statki powietrzne zidentyfikowane jako nie wyprodukowane w Stanach
Zjednoczonych, czy przez jakiekolwiek ziemskie zagraniczne mocarstwo, włączając
w to eksperymentalne statki wojskowe czy samoloty cywilne. Statki tej kategorii
są generalnie znane jako Niezidentyfikowane Obiekty Latające (UFOBs).
b) Obiekty i urządzenia nieznanego pochodzenia i funkcji, wyprodukowane w
procesie, czy z materiałów nie przystających do obecnej technologii czy wiedzy
naukowej.
c) Szczątki jakiegokolwiek statku powietrznego o możliwej pozaziemskiej
produkcji czy pochodzeniu. Szczątki takie mogą być rezultatem wypadku lub akcji
wojskowej.
d) Materiały które przejawiają niezwyczajne czy wyjątkowe cechy, nie przystające
do obecnej technologii czy wiedzy naukowej.
Pozaziemskie Jednostki Biologiczne (EBEs) definiuje się następująco:
a) Stworzenia, humanoidy czy przeciwnie, których proces ewolucyjny
odpowiedzialny za ich rozwój jest widocznie odmienny od spotykanych, czy
obserwowanych homo sapiens.
9. Opisy Statków (foto)
Udokumentowane pozaziemskie statki (UFOBs) są sklasyfikowane według jednej z
czterech kategorii opartej na ogólnym kształcie w sposób następujący:
a) Kształt eliptyczny lub dysk. Ten typ statków jest metaliczny w konstrukcji i
jednolicie koloru aluminium. Mają wygląd dwóch mis lub płytkich talerzy
połączonych razem i mogą mieć podniesioną kopułę na wierzchu lub spodzie. Żadne
szwy ani złączenia nie są widoczne na powierzchni, co daje wrażenie
jednoczęściowej konstrukcji. Dyski są szacowane na 50-300 stóp średnicy
(15-91m), grubość około 15% średnicy, nie włączając kopuły, która ma 30%
średnicy dysku i rozciąga się na kolejne 4-6 stóp (1,2-1,8m) powyżej głównego
korpusu dysku. Kopuła może, lecz nie musi zawierać okien czy iluminatorów, w
niektórych przypadkach iluminatory są obecne wokół niższej obręczy dysku.
Większość statków w kształcie dysku wyposażonych jest w światła na szczycie i
spodzie, a także wokoło obręczy. Światła te nie są widoczne kiedy statek
spoczywa, lub nie działa. Generalnie nie ma widocznych anten, lub wystających
części. Urządzenie do lądowania składa się z trzech wydłużanych nóg zakończonych
okrągłymi podkładkami lądowniczymi. W pełni rozłożony mechanizm lądowniczy
podtrzymuje główny korpus 2-3 stopy (60-90cm) ponad powierzchnią w najniższym
punkcie. Prostokątny właz umiejscowiony jest wzdłuż równika, lub na niższej
powierzchni dysku.
b) Kadłub lub kształt cygara. Dokumenty wskazują, że ten typ statków jest
niezwykle rzadki. Radary Sił Powietrznych wskazują, że mają one około 2 000 stóp
długości i 95 grubości (609x29m) i najwyraźniej nie działają w niższych
częściach atmosfery. Dostępnych jest bardzo mało informacji nt. wyników tych
statków, lecz raporty radarowe wykazały osiągi prędkości do 7 000 mph (11 265
km/h). Nie wydają się angażować w gwałtowne i nieskoordynowane manewry
skojarzone z mniejszymi typami.
c) Owalny lub okrągły kształt. Ten rodzaj statków opisywany jest jako
posiadający kształt lodowego rożka, zaokrąglony na szerszym końcu i zwężający
się do niemal punktowi na drugim końcu. Mają około 30-40 stóp długości (9-12m) i
średnica grubego końca ma około 20% długości. Mocne, jasne światło znajduje się
na spiczastym końcu, ten statek zwykle podróżuje koniuszkiem w dół. Mogą jawić
się w jakimkolwiek kształcie, od okrągłego do cylindrycznego, w zależności od
kąta patrzenia. Często obserwacje tego typu statków to eliptyczne statki
widziane z pochyłego kąta, czy z widoczną krawędzią.
d) Skrzydlaty lub trójkątny kształt. Wierzy się, że ten statek należy do nowej
technologii, z powodu rzadkości i niedawności obserwacji. Radar wykazuje
równoramienny trójkątny zarys, najdłuższa strona mająca blisko 300 stóp długości
(91m). Mało wiadomo nt. wyników tych statków z powodu rzadkości dobrych
obserwacji, lecz wierzy się, że są zdolne do dużych prędkości i nagłych manewrów
podobnych do, lub przekraczających wyniki typów „a” i „c”.
10. Opis Pozaziemskich Jednostek Biologicznych (EBEs)
Badanie pozostałości odzyskanych ze szczątków UFOBs wskazuje że Pozaziemskie
Jednostki Biologiczne mogą zostać sklasyfikowane na dwie różne kategorie w
sposób następujący:
a) EBE typ I. Te jednostki są humanoidalne i mogą z dystansu być wzięte za
istotę ludzką rasy orientalnej. Są dwunożne, 5,5 stopy 4 cale wysokie (177cm), o
wadze 80-100 funtów (36-45kg). Proporcjonalnie podobne są do ludzi, jednak
czaszka jest nieco większa i bardziej zaokrąglona. Skóra blada, o kolorze
kredowo-żółtym, gruba i nieco kamienista w wyglądzie. Oczy małe, szeroko
rozstawione, o kształcie migdałów, z brązowawo-czarnymi tęczówkami i bardzo
dużymi źrenicami. Białka tych oczu nie są takie jak u ludzi, lecz mają blado-
szary odcień. Uszy są małe i nisko osadzone na czaszce. Nos cienki i długi, a
usta są szersze niż u ludzi i prawie bez warg. Nie ma widocznych włosów na
twarzy i bardzo mało na ciele, które są bardzo drobne i ograniczone do pach i
pachwiny. Ciało jest chude i bez widocznego tłuszczu, lecz mięśnie są dobrze
rozwinięte. Dłonie są małe, z czteroma długimi palcami, lecz bez przeciwstawnego
kciuka. Palec zewnętrzny połączony jest w sposób niemal przeciwstawny, nie ma
błony pomiędzy palcami tak jak u ludzi. Nogi są lekko lecz zauważalnie wygięte i
stopy są nieco rozstawione i proporcjonalnie duże.
b) EBE typ II. Jednostki te są humanoidami, lecz różnią się od typu I pod
wieloma względami. Są dwunożne, 3 stopy, 5 cali – 4 stopy, 2 cale (1 – 1,25m)
wysokości i o wadze 25-50 funtów (11-22kg). Głowa jest proporcjonalnie znacznie
większa niż ludzka, czy u typu I, czaszka znacznie większa i wydłużona. Oczy są
bardzo duże, skośne i niemal owinięte wokoło jednej strony czaszki. Są czarne
bez śladów białka. Nie ma zauważalnej fałdy brwiowej, a czaszka ma delikatny
szczyt przebiegający ponad ciemieniem. Nos składa się z dwóch małych szpar
osadzonych wysoko nad ustami podobnymi do szpary. Skóra jest blada fioletowo-
szarego koloru, nieco ciemniejsza z tyłu stworzenia i jest bardzo gładka o
drobnych komórkach. Nie ma włosów ani na twarzy, ani na ciele i stworzenia te
nie wydają się być ssakami. Ręce są proporcjonalnie długie w odniesieniu do nóg
i mają trzy długie, zwężające się palce i kciuk, niemal tak długi jak palce.
Drugi palec jest cieńszy niż pozostałe, lecz nie tak długi jak palec wskazujący.
Stopy są małe i wąskie, a cztery palce są połączone membraną.
Nie jest dokładnie wiadome, skąd pochodzi każdy typ tych stworzeń, lecz wydaje
się pewnym, że nie ewoluowały na Ziemi. Jest ponadto widoczne, lecz nie pewne,
że mogą pochodzić z dwóch różnych planet.
11. Opis Pozaziemskiej Technologii (foto)
Następujące informacje pochodzą ze wstępnych analiz raportów o szczątkach
zebranych z miejsc wypadków pozaziemskich statków od 1947-1953, poza tymi, które
są cytowane dosłownie by dostarczyć wskazówek co do typu i charakterystyki
materiału, który może zostać napotkany w dalszych operacjach odzyskiwania.
a) Wstępne analizy szczątków z miejsca wypadku wydają się wskazywać, że szczątki
pochodzą ze statku, który eksplodował od wewnątrz, po czym zderzył się z ziemią
z dużą siłą, całkowicie niszcząc statek. Objętość materiału wskazuje, że ten
statek miał w przybliżeniu wielkość średniego samolotu, jednakże waga szczątków
wskazuje, że statek był niezmiernie lekki jak na swą wielkość.
b) Analizy metalurgiczne większości odzyskanych szczątków wskazują, że próbki
nie są złożone z żadnego znanego materiału znanego obecnie ziemskiej nauce.
c) Testowany materiał posiada wielką siłę i odporność na ciepło w proporcji do
swej wagi i rozmiaru, będąc o wiele mocniejszym niż jakikolwiek materiał używany
obecnie w wojskowych czy cywilnych samolotach.
d) Wiele tego materiału wyglądając jak folia aluminiowa, czy płatki magnezu, nie
wykazuje żadnych właściwości obu metali, przypominając natomiast jakiś rodzaj
nieznanego plastyko-podobnego materiału.
e) Solidne struktury i mocne belki nośne nosząc odległe podobieństwo w wyglądzie
do bardzo zwartego bezsłojowego drewna, były bardzo lekkie i posiadały odporność
na napięcie i naprężanie nie osiągalną żadnym sposobem znanym współczesnemu
przemysłowi.
f) Żaden z testowanego materiału nie wykazywał mierzalnych cech magnetycznych,
czy szczątkowej radiacji.
g) Na kilku szczątkach były wygrawerowanie czy wytłoczone znaki i wzory. Wzory
te nie były łatwo identyfikowalne i próby odszyfrowania ich znaczenia były w
większości nieudane.
h) Badanie kilku oczywistych mechanicznych urządzeń, przekładni itd. odsłoniło
niewiele lub nic z ich funkcji czy metod produkcji.
ROZDZIAŁ III
OPERACJE ODZYSKIWANIA
CZĘŚĆ I. BEZPIECZEŃSTWO
12. Blokada informacji prasowych
Należy przedsięwziąć wielką troskę o zachowanie bezpieczeństwa jakiejkolwiek z
lokalizacji, na której Pozaziemska Technologia może być odzyskana dla badań
naukowych. Radykalne środki muszą zostać podjęte dla ochrony i uchowania
jakiegokolwiek materiału czy statku od odkrycia, zbadania czy zabrania przez
agencje cywilne, czy osoby z ogółu. Jest więc zalecane by całkowita blokada
informacji prasowych została zainicjowana tam gdzie jest to możliwe. Jeżeli taki
bieg wydarzeń nie okazał by się realny, sugeruje się wypuszczać do prasy
następujące historie o wydarzeniu. Oficer dowodzący będzie działał szybko by
wybrać odpowiednią historię najlepiej pasującą do sytuacji. Należy pamiętać
wybierając historię do prasy, że oficjalna polityka dotycząca UFOBs jest taka,
że one nie istnieją.
a) Oficjalne Zaprzeczenie. Najbardziej pożądaną odpowiedzią było by, że nic
nadzwyczajnego się nie wydarzyło. Poprzez twierdzenia, że rząd nie ma wiedzy o
wydarzeniu, można zapobiec dalszym dochodzeniom prasy.
b) Dyskredytacja Świadków. Jeżeli w ogóle możliwe, świadkowie będą trzymani w
odosobnieniu, do momentu w którym zakres ich wiedzy i zaangażowania zostanie
określony. Świadkowie będą zniechęcani od mówienia o tym co widzieli i
zastraszanie może okazać się konieczne by zapewnić ich współpracę. Jeżeli
świadkowie już skontaktowali się z prasą, będzie konieczna dyskredytacja ich
opowieści. Można to najlepiej zrobić poprzez twierdzenie, że albo źle
zinterpretowali naturalne wydarzenia, albo padli ofiarą histerii czy
halucynacji, bądź popełnili oszustwa.
c) Zwodnicze Stwierdzenia. Może okazać się konieczne wydanie fałszywych
stwierdzeń by zachować bezpieczeństwo miejsca. Meteory, spadłe satelity, balony
pogodowe i samoloty wojskowe są w pełni akceptowalnymi alternatywami, jednakże w
przypadku twierdzeń o samolotach wojskowych, które spadły należy uważać by nie
sugerować, że samolot może być eksperymentalny czy tajny, gdyż to mogło by
wywołać większą ciekawość zarówno prasy amerykańskiej, jak i obcej. Wydawanie
stwierdzeń dotyczących zanieczyszczenia obszaru z powodu toksycznych cieczy
rozlanych z ciężarówek, czy kolejowych zbiornikowców także może pomóc utrzymać
nieautoryzowany czy niepożądany personel z daleka.
13. Zabezpieczenie Obszaru
Obszar musi być zabezpieczony tak szybko jak to możliwe, by powstrzymać
nieautoryzowany personel od infiltracji miejsca. Oficer dowodzący określi
granicę i ustanowi wewnątrz niej posterunek dowodzenia. Personel dopuszczony na
miejsce będzie ograniczony do absolutnego minimum koniecznego do przygotowania
statku lub szczątków do transportu i będzie się składał z Wojskowych Sił
Bezpieczeństwa.
Można naciskać władze lokalne do usługi kontroli tłumu i ruchu drogowego. Pod
żadnym pozorem lokalne władze czy przedstawiciele prawa nie zostaną dopuszczeni
poza granicę miejsca i wszelkie niezbędne środki powinny zostać podjęte by
zapewnić, że nie wtrącają się oni w operację.
a) Obrzeża. Pożądanym jest, by wystarczająco liczny personel wojskowy został
użyty do obsadzenia obrzeży miejsca, wystarczająco dużych, by powstrzymać
zarówno nieautoryzowany personel jak i personel graniczny od widzenia miejsca.
Kiedy już miejsce zostanie ograniczone, zostaną ustanowione regularne patrole
wzdłuż obrzeży, by zapewnić całkowite bezpieczeństwo, by powiększyć kontrolę
zostanie użyty elektroniczny nadzór. Personel graniczny zostanie wyposażony w
komunikatory ręczne i broń automatyczną z ostrą amunicją. Personel pracujący na
miejscu będzie nosił broń osobistą. Żaden nieautoryzowany personel nie zostanie
dopuszczony do zabezpieczonego obszaru.
b) Posterunek Dowodzenia. W ideale posterunek dowodzenia powinien znajdować się
tak blisko miejsca, jak jest to praktyczne, by móc wydajnie koordynować
operację. Jak tylko posterunek dowodzenia będzie funkcjonował, ustanowiony
zostanie kontakt z Grupą Majestic-12 przez bezpieczną komunikację.
c) Przeszukanie Obszaru. Miejsce i przyległy obszar zostanie oczyszczony z
nieautoryzowanego personelu. Świadkowie zostaną przesłuchani i zatrzymani dla
dalszego dochodzenia przez MJ-12. Pod żadnym pozorem świadkowie nie będą
zwalniani z aresztu, zanim ich opowieści nie zostaną oszacowane przez MJ-12 i
nim nie zostaną oni starannie przesłuchani.
d) Ocena Sytuacji. Wstępna ocena sytuacji zostanie wykonana, a wstępny raport
przygotowany. Grupa MJ-12 zostanie następnie poinformowana o sytuacji przy
najbliższej możliwej okazji. Grupa MJ-12 podejmie następnie decyzję czy wysyłać,
czy nie, do obszaru, Czerwony Zespół MJ-12 lub Zespół OPNAC.
CZĘŚĆ II. ODZYSKIWANIE TECHNOLOGII
14. Usuwanie i Transport
Jak tylko zostanie ustanowiona komunikacja, usuwanie i transport całego
materiału będzie podlegać rozkazom MJ-12.
a) Dokumentacja. Jeżeli sytuacja pozwala, należy podjąć starania udokumentowania
obszaru fotografiami, nim cokolwiek zostanie poruszone. Obszar zostanie
sprawdzony na obecność promieniowania i innych toksycznych czynników. Jeżeli
obszar nie może zostać zabezpieczony na dłuższy okres czasu, cały materiał musi
zostać spakowany i przetransportowany tak szybko jak to możliwe do najbliższego
wojskowego obiektu bezpieczeństwa. Zostanie to wykonane za pomocą przykrytego
transportu, przy użyciu mało uczęszczanych dróg tam gdzie to możliwe.
b) Kompletny lub Funkcjonujący Statek. Do statków należy zbliżać się z
największą ostrożnością jeśli wydają się działać, gdyż z wystawienia się na
promieniowanie, czy wyładowania elektryczne mogą wyniknąć ciężkie obrażenia.
Jeżeli statek funkcjonuje, lecz wydaje się być porzucony, może do niego się
zbliżać jedynie specjalnie wyszkolony personel ZESPOŁU CZERWONEGO MJ-12 noszący
ubrania ochronne. Każde urządzenie które wydaje się funkcjonować, także powinno
być pozostawione do dyspozycji CZERWONEMU ZESPOŁOWI MJ-12. Całe statki lub
części statków, zbyt duże by zostać przetransportowane przykrytym transportem,
zostaną rozmontowane, jeśli może to zostać wykonane szybko i łatwo. Jeśli muszą
być przetransportowane w całości, czy na otwartej przyczepie zostaną przykryte w
sposób kamuflujący ich kształt.
c) Pozaziemskie Jednostki Biologiczne. EBEs muszą zostać przeniesione do
głównego obiektu bezpieczeństwa tak szybko jak to możliwe. Dużo uwagi należy
poświęcić by zapobiec możliwemu zakażeniu przez obce czynniki biologiczne.
Martwi EBEs powinni zostać zapakowani w lód przy najbliższej okazji by zachować
tkanki. Przy napotkaniu żywych EBEs, powinni zostać oni aresztowani i zabrani do
głównego obiektu bezpieczeństwa ambulansem. Każdy wysiłek powinien zostać odjęty
by zapewnić przeżycie EBEs. Styczność personelu z EBEs, żywymi czy martwymi musi
zostać ograniczona do absolutnego minimum. (Zobacz rozdział 5 dla bardziej
szczegółowych informacji nt. kontaktów z EBEs).
15. Oczyszczanie obszaru
Gdy już cały materiał został usunięty z zabezpieczonego miejsca, najbliższy
obszar zostanie starannie sprawdzony by upewnić się, że wszystkie ślady
Pozaziemskiej Technologii zostały usunięte. W przypadku wypadku otaczający
obszar zostanie starannie przeszukany kilka razy, by upewnić się, że nic nie
zostało przeoczone. Aktywny obszar poszukiwań może różnić się zgodnie z
warunkami lokalnymi, według uznania oficera dowodzącego. Gdy oficer dowodzący
jest przekonany, że nie pozostały żadne dalsze dowody zdarzenia na miejscu, może
zostać ono ewakuowane.
16. Warunki Specjalne lub Niezwyczajne
Istnieje możliwość, że pozaziemskie statki mogą lądować, lub rozbić się w mocno
zaludnionych obszarach, gdzie nie da się zachować bezpieczeństwa, lub gdzie
większe fragmenty populacji i prasa mogą być świadkami tych wydarzeń. Plan
ewentualny MJ-1949-04P/78 (ŚCIŚLE TAJNY-TYLKO DO WGLĄDU) powinien być trzymany w
gotowości, jeśli potrzeba uczynienia tego publicznie znanym stanie się
konieczna.
17. Klasyfikacja Pozaziemskiej Technologii
Nr
Przedmiot
Opis i stan
MJ12-Kod
Obiekt przyjmujący
1
Statek powietrzny
Nienaruszony, działający czy na wpół sprawny statek powietrzny pozaziemskiego
projektu i produkcji.
UA-002-6
Obszar 51
S-4
2
Nienaruszone urządzenie
Każde mechaniczne czy elektroniczne urządzenie czy maszyna, która wydaje się nie
uszkodzona i sprawna.
ID-301-F
Obszar 51
S-4
3
Zniszczone urządzenie
Każde mechaniczne czy elektroniczne urządzenie czy maszyna, która wydaje się być
zniszczona lecz w większości kompletna.
DD-303-N
Obszar 51
S-4
4
Siłownia
Urządzenia i maszyny, czy fragmenty, które są możliwie jednostkami napędowymi,
paliwowymi i pokrewne urządzenia sterownicze i panele.
PD-40-8G
Obszar 51
S-4
5
Zidentyfikowane fragmenty
Fragmenty złożone z elementów czy materiałów łatwo rozpoznawalnych jako znane
współczesnej nauce i technologii, itp. aluminium, magnez, plastik, itp.
IF-101-K
Obszar 51
S-4
6
Niezidentyfikowane fragmenty
Fragmenty złożone z elementów czy materiałów nie znanych współczesnej nauce i
technologii, które przejawiają niezwykłą czy wyjątkową charakterystykę.
UF-103-M
Obszar 51
S-4
7
Prowizja i zaopatrzenie
Nie mechaniczne czy nie elektryczne materiały pomocniczej natury, takie jak
ubiór, przedmioty osobiste, pokarm organiczny, itp.
SP-331
Blue Lab
WP-61
8
Jednostka żyjąca*
Żyjący nie-ludzki organizm w widocznym dobrym lub znośnym zdrowiu.
EBE-010
OPNAC
BBS-01
9
Jednostka nie żyjąca
Martwy nie-ludzki organizm czy części organizmów, organiczne pozostałości i inna
organiczna podejrzana substancja.
EBE-XO
Blue Lab
WP-61
10
Media
Materiały drukowane, elektroniczne zapisy, mapy, diagramy, fotografie i filmy.
MM-54A
Building 21
KB-88
11
Broń
Każde urządzenie czy część urządzenia wydająca się być bronią zaczepną lub
obronną.
WW-010
Obszar 51
S-4
*Żywe jednostki muszą być trzymane w ścisłej izolacji w oczekiwaniu na personel
OPNAC
18. Formularz MJ 1-007 [foto]
19. Pakowanie i Dane Dotyczące Pakowania
a) Transport wewnętrzny. Poszczególne przedmioty są opisane i owinięte barierą
odporną na wilgoć i zamoczenie i zaplombowane na gorąco. Umieszczone są
następnie w pożłobionych skrzynkach z płyty pilśniowej. Puste miejsca w skrzyni
są wypełnione starannie neutralną celulozową watoliną by zapobiec
przemieszczaniu się przedmiotów. Skrzynia jest zapieczętowana. Formularz MJ
1-007 jest umiejscowiony w zapieczętowanej kopercie oznaczonej „DOSTĘP TYLKO
MAJIC – 12" i jest solidnie umocowany do górnej części skrzyni. Skrzynia jest
następnie zamortyzowana w każdym rogu i z wierzchu i spodu pilśniowymi wkładkami
i jest włożona w większą pożłobioną skrzynię pilśniową. Całe zamknięcie
zewnętrznej skrzyni jest zapieczętowane ogumowaną taśmą. Metka przymocowana do
zewnętrznej skrzyni nosi następującą informacje: m-ce przeznaczenia, nr kodu
wysyłki i ostrzeżenie „DOSTĘP TYLKO MAJIC-12”
b) Przewóz Zagraniczny. Przedmioty są zapakowane i opisane jak opisano powyżej,
z wyjątkiem tego, że do wewnętrznej skrzyni pilśniowej zostaną dołączone środki
przeciwko wilgoci i wskaźniki wilgoci. Następnie skrzynia jest owinięta w
odporną na wilgoć i wodę barierę i zaplombowana na gorąco. Następnie spakowane
przedmioty umieszczone są w drugim wodoodpornym kartonie zamkniętym wodoodporną
taśmą. Drugi karton jest oznakowany „DOSTĘP TYLKO MAJIC-12” ze wszystkich stron
i jest umiejscowiony wewnątrz odpornego na tłuszcze wyściełanego drewnianego
kontenera przewozowego. Wyściółka jest zamocowana taśmą wodoodporną, a drewniany
kontener przewozowy jest zamknięty za pomocą śrub. Kontener przewozowy
wzmocniony jest dalej poprzez wbicie dwóch gwoździ o długości 5/4 cala, około 8
cali od każdego końca. Informacje przewozowe są następnie naniesione na
powierzchnię drewnianego kontenera przewozowego.
Nota: Powyższe szczegóły dotyczące procedury pakowania stosują się tylko do
nieorganicznych przedmiotów. Dane nt. obchodzenia się, pakowania i przewozu
organicznej materii i martwych jednostek są umieszczone w Rozdziale V, Części II
tego podręcznika.
ROZDZIAŁ IV
ODBIÓR I OBCHODZENIE SIĘ
CZĘŚĆ I. OBCHODZENIE SIĘ PO ODBIORZE MATERIAŁU
20. Wyjmowanie ze skrzyni, Rozpakowywanie i Sprawdzanie
Nota: Procedura wyjmowania ze skrzyni, rozpakowywania i sprawdzania kontenera
oznaczonego „DOSTĘP TYLKO MAJIC-12” będzie przeprowadzana przez personel z
dostępem MJ-12. Kontener oznakowany w ten sposób zostanie umieszczony w
magazynie, w obszarze odgrodzonym taśmą bezpieczeństwa, do czasu gdy
autoryzowany personel będzie dostępny dla tych procedur.
a) Bądź bardzo ostrożny wyjmując ze skrzyni i rozpakowując materiał. Unikaj
wkładania narzędzi do wnętrza kontenera przewozowego. Nie niszcz materiału
użytego do opakowana bardziej niż jest to absolutnie konieczne do wyjęcia
okazów. Materiały te mogą być potrzebne dla przyszłego pakowania. Schowaj
wewnętrzny materiał pakujący do kontenera wysyłkowego. Podczas wyjmowania ze
skrzyni i rozpakowywania okazów podążaj za procedurą daną poniżej w pkt. (1) do
(11):
(1) Wypakowuj okazy w obszarze najwyższego bezpieczeństwa by zapobiec dostępowi
nieautoryzowanego personelu.
(2) Przetnij metalowe druty odpowiednim narzędziem do cięcia, lub skręcaj je
szczypcami do momentu przerwania.
(3) Usuń śrubokrętem śruby z wieka kontenera przewozowego.
(4) Przetnij taśmę i plomby skrzyni tak by wodoodporny papier został w
niewielkim stopniu zniszczony.
(5) Wyciągnij spakowane okazy z drewnianej skrzyni.
(6) Przetnij taśmę która zamyka górne poły zewnętrznych kartonów; uważaj by nie
zniszczyć kartonów.
(7) Przetnij barierę wzdłuż górnego zamkniętego na gorąco szwu i ostrożnie
wyciągnij wewnętrzny karton.
(8) Wyjmij zaplombowaną kopertę z wierzchu wewnętrznego kartonu.
(9) Otwórz wewnętrzny karton i usuń pilśniowe wstawki i wskaźniki wilgoci.
(10) Wyjmij zaplombowane na gorąco paczki zawierające okazy, poukładaj je w
uporządkowany sposób dla przeglądu.
(11) Umieść cały materiał pakujący w kontenerze przewozowym dla przyszłego
użycia przy przepakowywaniu.
b) Uważnie sprawdź wszystkie przedmioty według dokumentów przewozowych.
Ostrożnie zbadaj wszystkie przedmioty na możliwe uszkodzenia podczas przewozu.
Ułóż przedmioty zgodnie z numerem klasyfikacji, przygotowując je do przesłania
do wyznaczonego laboratorium czy wydziału. Personel laboratorium czy wydziału
jest odpowiedzialny za transport przedmiotów do wyznaczonych obszarów. Zostanie
to wykonane tak szybko jak możliwe, przykrytym transportem eskortowanym przez
personel bezpieczeństwa. [foto]
ROZDZIAŁ V
POZAZIEMSKIE JEDNOSTKI BIOLOGICZNE
CZĘŚĆ I. ORGANIZMY ŻYJĄCE
21. Zakres
Część ta zajmuje się spotkaniami z żyjącymi Pozaziemskimi Jednostkami
Biologicznymi (EBEs). Spotkania takie podpadają pod jurysdykcję MJ-12 OPNAC
BBS-01 i zajmować się nią będzie tylko ten specjalny oddział. Cześć ta
wyszczególnia odpowiedzialność osób czy oddziałów zapoczątkowujących kontakt.
22. Ogólnie
Każde spotkanie z jednostką o której wiadomo, że jest pozaziemskiego
pochodzenia, jest rozpatrywana jako sprawa narodowego bezpieczeństwa i dlatego
klasyfikowana jako ŚCIŚLE TAJNA. Pod żadnym pozorem opinia publiczna czy prasa
nie może dowiedzieć się o istnieniu tych bytów. Oficjalne polityka rządu
stanowi, że stworzenia takie nie istnieją i że żadna agencja rządu federalnego
nie jest teraz zaangażowana w żadne badania istot pozaziemskich czy ich
artefaktów. Jakiekolwiek odstępstwo od tej oficjalnej polityki jest całkowicie
zabronione.
23. Spotkania
Spotkania z EBEs mogą zostać sklasyfikowane zgodnie z poniższymi kategoriami:
a) Spotkania z inicjatywy EBEs. Możliwy kontakt może mieć miejsce w rezultacie
propozycji przez same jednostki. W takich przypadkach przewiduje się, że
spotkania nastąpią w obiektach wojskowych czy innych bezpiecznych lokalizacjach
wybranych po obustronnej zgodzie. Spotkania takie były by korzyścią dla osób
ograniczonych do personelu z odpowiednimi przepustkami, z dala od nadzoru
publicznego. Mimo że nie jest to uważane z bardzo prawdopodobne, istnieje także
możliwość, że EBEs wylądują w miejscu publicznym bez wcześniejszej zapowiedzi. W
takich przypadkach zespół OPNAC sformułuje historie przykrywające dla prasy i
przygotuje konferencje dla prezydenta i Szefów Personelu.
b) Spotkania w wyniku spadnięcia statku. Kontakt z ocalałymi z wypadków, czy
statków które spadły z powodu naturalnych wydarzeń, czy akcji wojskowych, mogą
wystąpić bez żadnych lub z małymi ostrzeżeniami. W tych przypadkach ważnym jest
by kontakt inicjalny był ograniczony do personelu wojskowego by zachować
bezpieczeństwo. Cywilni świadkowie w obszarze będą zatrzymywani i przepytani
przez MJ-12. Kontakt z EBEs przez personel wojskowy nie posiadający przepustki
MJ-12 czy OPNAC ma być ściśle ograniczony do akcji koniecznych dla zapewnienia
dostępności EBEs dla badań przez zespół OPNAC.
24. Izolacja i Areszt
a) EBEs będą przetrzymywane za pomocą wszystkich koniecznych środków i zabierani
w bezpieczne miejsca tak prędko jak to możliwe. Personel wchodzący w kontakt z
EBEs przedsięweźmie środki ostrożności by zminimalizować ryzyko choroby będącej
rezultatem zakażenia nieznanymi organizmami. Jeżeli jednostki noszą kombinezony
kosmiczne czy aparaturę oddechową jakiegoś rodzaju, należy uważać by zapobiec
uszkodzeniom takich urządzeń. Podczas gdy wszelkimi środkami zapewnić należy
dobrostan EBEs, muszą być odizolowani od jakichkolwiek kontaktów z
nieautoryzowanym personelem. Kiedy nie jest jasnym co zapewnić, czy jakie
udogodnienia mogą być wymagane prze nie-ludzkie jednostki, powinni zostać
zaopatrzeni w miarę możliwości. Oficer dowodzący operacją będzie czynił takie
rozróżnienia. Nie istnieją obecnie wskazówki w tym obszarze.
b) Rannymi czy zranionymi jednostkami zajmie się personel medyczny wyznaczony
przez zespół OPNAC. Kiedy zespół personelu medycznego nie jest natychmiast
dostępny pierwsza pomoc zostanie udzielona przez personel Korpusu Medycznego na
miejscu inicjalnym. Jako że mało wiadomo o biologicznych funkcjach EBE pomoc
będzie ograniczona do powstrzymania krwawienia, obandażowania ran i
unieruchomienia złamanych kończyn. Nie zostaną podane żadne medykamenty
jakiegokolwiek rodzaju, gdyż nie są możliwe do przewidzenia efekty ziemskich
medykamentów na nie-ludzkie systemy biologiczne. Jak tylko obrażenia uznane są
ustabilizowane EBs zostaną przewiezione zamkniętym ambulansem, czy innym
dogodnym środkiem transportu w bezpieczne miejsce.
c) W kontaktach z jakimikolwiek żywymi Pozaziemskimi Jednostkami Biologicznymi
bezpieczeństwo ma kapitalne znaczenie. Wszelkie inne czynniki są drugorzędne.
Pomimo że preferowane jest utrzymanie fizycznego dobrostanu każdej jednostki,
strata życia EBEs jest uważana za dopuszczalną, kiedy warunki czy opóźnienia w
zachowaniu tego życia w żaden sposób nie godzą się z bezpieczeństwem operacji.
d) Kiedy już zespół OPNAC przejął pieczę nad EBEs, troska o nich i transport do
wyznaczonych obiektów staje się odpowiedzialnością personelu OPNAC. Każda
współpraca zostanie udzielona zespołowi w wykonywaniu obowiązków. Personel
Zespołu OPNAC uzyska NAJWYŻSZY PRIORYTET dla wszystkich osób niezależnie od ich
oczywistych stopni czy statusu. Żadna osoba nie jest upoważniona do
przeszkadzania zespołowi OPNAC w wykonywaniu swych obowiązków przez specjalną
dyrektywę Prezydenta Stanów Zjednoczonych.
CZĘŚĆ II. ORGANIZMY NIEŻYWE
25. Zakres
W ideale odzyskiwanie dla badań naukowych zwłok i innych biologicznych
pozostałości, będzie przeprowadzane przez personel medyczny obeznany z tego
rodzaju procedurą. Ze względów bezpieczeństwa może zaistnieć potrzeba, by taki
zbiór został przeprowadzony przez personel niemedyczny. Część ta dostarczy
wskazówek do odzyskiwania, zachowywania i usuwania zwłok i pozostałości w polu.
26. Odzyskiwanie i Zachowanie
a) Stopień rozkładu organicznych szczątków będzie różny w zależności od długości
czasu w jakim szczątki leżały w otwartym, niechronionym miejscu i może być
przyśpieszony zarówno przez lokalne warunki pogodowe i działania drapieżników.
Dlatego więc biologiczne okazy zostaną usunięte z miejsc wypadków tak szybko jak
to możliwe, by zachować szczątki w tak dobrym, jak to możliwe stanie. Zostanie
uczyniony zapis fotograficzny wszelkich szczątków, nim zostaną zabrane z
miejsca.
b) Personel zaangażowany w ten typ operacji przedsięweźmie wszelkie środki
ostrożności by zminimalizować fizyczny kontakt ze zwłokami, czy szczątkami
odzyskiwanych istot. Powinny zostać włożone rękawice chirurgiczne, lub jeśli
niedostępne, mogą zostać włożone wełniane lub skórzane rękawice, pod warunkiem,
że zostaną zebrane do odkażenia natychmiast po użyciu. Szufle czy narzędzia do
kopania mogą zostać użyte do przenoszenia szczątków pod warunkiem, że zostanie
zapewniona ostrożność w celu upewnienia się, że żadna szkoda nie jest czyniona
szczątkom. Pozostałości będą dotykane gołymi rękami, jedynie wtedy, gdy żadnych
innych środków do przenoszenia ich nie będzie można znaleźć. Cały personel i
wyposażenie użyte w akcji odzyskiwania zostanie poddane procedurom odkażania
natychmiast po tym jak te operacje zostaną zakończone.
c) Szczątki zostaną zabezpieczone przed dalszym rozkładem tak jak pozwolą na to
warunki i wyposażenie. Zwłoki i szczątki zostaną zapakowane lub bezpiecznie
opakowane w wodoodporne przykrycie. Brezent lub rzeczy na złą pogodę mogą zostać
użyte w tym celu jeśli konieczne. Szczątki zostaną zamrożone lub zapakowane w
lód jeśli dostępny. Wszelkie szczątki zostaną opisane i oznakowane, a czas i
data zapisane. Opakowane szczątki zostaną położone na nosze czy zapieczętowane w
pojemnikach dla natychmiastowego zabrania do obiektu bezpieczeństwa.
d) Małe oderwane kawałki czy materiał zdrapany ze stałych powierzchni zostanie
włożony do słoików czy innych małych zamykanych pojemników jeśli możliwe.
Pojemniki zostaną wyraźnie oznakowane co do ich zawartości, a czas i data
zapisane. Pojemniki zostaną zamrożone lub zapakowane w lód tak prędko jak
możliwe i zabrane do obiektu bezpieczeństwa.
Zdjęcie – szkice kształtów statków pozaziemskich >>>
…
Artykuł nt. powyższego dokumentu i MJ-12:
http://www.geocities.com/alien-master/Mj-12.html