100% gramatyki języka francuskiego.
Tablice gramatyczne
Niniejsza darmowa publikacja zawiera jedynie fragment
pełnej wersji całej publikacji.
Aby przeczytać ten tytuł w pełnej wersji
Niniejsza publikacja może być kopiowana, oraz dowolnie rozprowadzana tylko i wyłącznie
w formie dostarczonej przez Wydawnictwo KRAM. Zabronione są jakiekolwiek zmiany w
zawartości publikacji bez pisemnej zgody Wydawnictwa KRAM - wydawcy niniejszej
publikacji. Zabrania się jej odsprzedaży.
Pełna wersja niniejszej publikacji jest do nabycia w
sklepie internetowym
Piotr Wrzosek
100% GRAMATYKI
JÊZYKA FRANCUSKIEGO
TABLICE GRAMATYCZNE
100% GRAMATYKI JÊZYKA FRANCUSKIEGO
– TABLICE GRAMATYCZNE
Q
To niezast¹piona, przejrzysta i podrêczna pomoc:
O
przy szybkim wyjaœnianiu problemów gramatycznych
O
przy skutecznym rozwi¹zywaniu problemów gramatycznych
O
przy powtórkach z gramatyki
O
przy pisaniu bezb³êdnych wypracowañ
O
przy przygotowaniu siê do wypowiedzi ustnych
3
WSTÊP
1.1.
RODZAJ ¯EÑSKI RZECZOWNIKA
11
TWORZENIE ¯EÑSKIEJ FORMY RZECZOWNIKA
11
1.2.
LICZBA MNOGA RZECZOWNIKA
14
TWORZENIE LICZBY MNOGIEJ RZECZOWNIKA
14
LICZBA MNOGA RZECZOWNIKÓW Z£O¯ONYCH
16
2.1.
RODZAJNIK NIEOKREŒLONY (L’ARTICLE INDÉFINI)
18
U¯YCIE RODZAJNIKA NIEOKREŒLONEGO
18
2.2.
RODZAJNIK OKREŒLONY (L’ARTICLE DÉFINI)
20
U¯YCIE RODZAJNIKA OKREŒLONEGO
21
2.3.
FORMY ŒCI¥GNIÊTE RODZAJNIKA OKREŒLONEGO (L’ARTICLE
CONTRACTÉ)
23
2.4.
RODZAJNIK CZ¥STKOWY (L’ARTICLE PARTITIF)
25
U¯YCIE RODZAJNIKA CZ¥STKOWEGO
25
2.5.
POMINIÊCIE RODZAJNIKA
27
2.6.
RODZAJNIK W NAZWACH GEOGRAFICZNYCH
29
RODZAJNIK Z PRZYIMKIEM W NAZWACH GEOGRAFICZNYCH
30
4
SPIS TREŒCI
1.
RZECZOWNIK (LE SUBSTANTIF)
11
2.
RODZAJNIK (L’ARTICLE)
18
3.1.
FORMY PRZYMIOTNIKA
32
TWORZENIE ¯EÑSKIEJ FORMY PRZYMIOTNIKA
32
TWORZENIE LICZBY MNOGIEJ PRZYMIOTNIKA
33
PRZYMIOTNIKI O FORMACH NIEREGULARNYCH
34
3.2.
STOPNIOWANIE PRZYMIOTNIKA
35
STOPNIOWANIE PRZYMIOTNIKA W PORÓWNANIACH
35
3.3.
RZECZOWNIK Z PRZYMIOTNIKIEM
38
3.4.
PRZYMIOTNIKI UTWORZONE ZA POMOC¥ PRZYIMKA DE
40
4.1.
ZAIMKI OSOBOWE (LES PRONOMS PERSONNELS)
41
ZASTOSOWANIE ZAIMKÓW OSOBOWYCH
41
4.2.
MIEJSCE ZAIMKÓW DOPE£NIENIA BLI¯SZEGO I DALSZEGO W ZDANIU 43
MIEJSCE ZAIMKÓW DOPE£NIENIA BLI¯SZEGO I DALSZEGO W ZDANIU
TWIERDZ¥CYM
43
MIEJSCE ZAIMKÓW DOPE£NIENIA BLI¯SZEGO I DALSZEGO W ZDANIU
PRZECZ¥CYM
44
MIEJSCE ZAIMKÓW DOPE£NIENIA BLI¯SZEGO I DALSZEGO W ZDANIU
ROZKAZUJ¥CYM
45
4.3.
ZAIMEK PRZYMIOTNY WSKAZUJ¥CY (L’ADJECTIF DÉMONSTRATIF)
47
5
3.
PRZYMIOTNIK (L’ADJECTIF)
32
4.
ZAIMEK (LE PRONOM)
41
4.4.
ZAIMEK RZECZOWNY WSKAZUJ¥CY (LE PRONOM DÉMONSTRATIF)
48
ZAIMEK RZECZOWNY WSKAZUJ¥CY W PO£¥CZENIU Z -CI I -LA`
49
4.5.
ZAIMEK PRZYS£ÓWKOWY Y (LE PRONOM ADVERBIAL Y)
50
4.6.
ZAIMEK PRZYS£ÓWKOWY EN (LE PRONOM ADVERBIAL EN)
51
MIEJSCE ZAIMKÓW Y I EN W ZDANIU
51
KOLEJNOŒÆ ZAIMKÓW W ZDANIU
52
4.7.
ZAIMEK WZGLÊDNY (LE PRONOM RELATIF)
54
ZAIMEK WZGLÊDNY PROSTY
54
ZAIMEK WZGLÊDNY Z£O¯ONY
56
ZAIMEK WZGLÊDNY Z£O¯ONY W PO£¥CZENIU Z A` I DE
57
4.8.
ZAIMEK PRZYMIOTNY DZIER¯AWCZY (L'ADJECTIF POSSESSIF)
58
4.9.
ZAIMEK RZECZOWNY DZIER¯AWCZY (LE PRONOM POSSESSIF)
59
4.10. ZAIMEK PRZYMIOTNY PYTAJ¥CY (L'ADJECTIF INTERROGATIF)
I ZAIMEK PRZYMIOTNY WYKRZYKNIKOWY (L'ADJECTIF EXCLAMATIF)
60
5.1.
TWORZENIE PRZYS£ÓWKÓW
61
5.2.
STOPNIOWANIE PRZYS£ÓWKA
62
STOPNIOWANIE REGULARNE
62
PRZYS£ÓWKI STOPNIOWANE NIEREGULARNIE
62
6
5.
PRZYS£ÓWEK (L’ADVERBE)
61
6.1.
CZASY PROSTE
63
6.2.
CZASY Z£O¯ONE
65
CZASOWNIKI POSI£KOWE W CZASACH Z£O¯ONYCH
65
CZASOWNIKI ODMIENIANE Z E
^
TRE
66
CZASOWNIKI ODMIENIANE Z E
^
TRE LUB Z AVOIR
66
6.3.
TRYB OZNAJMUJ¥CY
68
CZAS TERA•NIEJSZY (INDICATIF PRÉSENT)
68
6.4.
CZASY PRZESZ£E
69
PASSÉ COMPOSÉ
69
IMPARFAIT
70
PLUS-QUE-PARFAIT
71
PASSÉ RÉCENT
72
PASSÉ SIMPLE
72
PASSÉ ANTÉRIEUR
74
6.5.
U¯YCIE CZASÓW PRZESZ£YCH
75
PASSÉ RÉCENT I PASSÉ COMPOSÉ
75
PASSÉ COMPOSÉ I IMPARFAIT
75
PLUS-QUE-PARFAIT I PASSÉ COMPOSÉ
77
PASSÉ ANTÉRIEUR I PASSÉ SIMPLE
78
6.6.
CZASY PRZYSZ£E
79
FUTUR SIMPLE
79
7
6.
CZASOWNIK (LE VERBE)
63
FUTUR PROCHE
80
FUTUR ANTÉRIEUR
81
6.7.
U¯YCIE CZASÓW PRZYSZ£YCH
82
FUTUR PROCHE I FUTUR SIMPLE
82
FUTUR SIMPLE I FUTUR ANTÉRIEUR
82
6.8.
TRYB ROZKAZUJ¥CY (L’IMPÉRATIF)
84
TWORZENIE TRYBU ROZKAZUJ¥CEGO
84
CZASOWNIKI POSIADAJ¥CE NIEREGULARNY TRYB ROZKAZUJ¥CY
85
6.9.
TRYB WARUNKOWY (LE CONDITIONNEL)
86
CONDITIONNEL PRÉSENT
86
CONDITIONNEL PASSÉ
87
6.10. TRYB £¥CZ¥CY (LE SUBJONCTIF)
88
SUBJONCTIF PRÉSENT
88
SUBJONCTIF PASSÉ
89
U¯YCIE TRYBU SUBJONCTIF
90
6.11.
STRONA BIERNA CZASOWNIKA
93
TWORZENIE STRONY BIERNEJ CZASOWNIKA
93
STRONA BIERNA W POSZCZEGÓLNYCH CZASACH
93
6.12. INNE FORMY CZASOWNIKOWE
95
BEZOKOLICZNIK (L’INFINITIF)
95
BEZOKOLICZNIK CZASU PRZESZ£EGO (L’INFINITIF PASSÉ)
95
6.13. IMIES£OWY
97
IMIES£ÓW TERA•NIEJSZY (LE PARTICIPE PRÉSENT)
97
8
IMIES£ÓW TERA•NIEJSZY (LE PARTICIPE PRÉSENT) I PRZYMIOTNIK
ODCZASOWNIKOWY (L’ADJECTIF VERBAL)
97
LE GÉRONDIF
98
6.14. ODMIANY
99
NIEREGULARNOŒCI W ODMIANIE CZASOWNIKÓW I GRUPY
99
ODMIANY WA¯NIEJSZYCH CZASOWNIKÓW NIEREGULARNYCH
102
ODMIANA CZASOWNIKA ZWROTNEGO
123
ODMIANA CZASOWNIKA W STRONIE BIERNEJ
124
ODMIANA CZASOWNIKA ZWROTNEGO Z PRZECZENIEM
125
ODMIANA CZASOWNIKA W STRONIE BIERNEJ Z PRZECZENIEM
126
7.1.
U¯YCIE PRZYIMKÓW
127
8.1.
ZDANIE PYTAJ¥CE
133
S£ÓWKA PYTAJ¥CE
133
TYPY ZDAÑ PYTAJ¥CYCH
134
8.2.
ZDANIE PRZECZ¥CE
135
S£ÓWKA PRZECZ¥CE
135
MIEJSCE PRZECZENIA W ZDANIU
136
9
7.
PRZYIMEK (LA PRÉPOSITION)
127
8.
ZDANIE (LA PHRASE)
133
8.3.
ZDANIE WARUNKOWE
138
TYPY ZDAÑ WARUNKOWYCH
138
8.4.
MOWA ZALE¯NA (LE DISCOURS INDIRECT)
140
ZAMIANA MOWY NIEZALE¯NEJ NA MOWÊ ZALE¯N¥
140
ZGODNOŒÆ CZASÓW W MOWIE ZALE¯NEJ
142
OKOLICZNIKI CZASU W MOWIE ZALE¯NEJ
145
10
Q
Tworzenie ¿eñskiej formy rzeczownika
11
1. Rzeczownik
1. RZECZOWNIK (LE SUBSTANTIF)
1.1. RODZAJ ¯EÑSKI RZECZOWNIKA
jaki rzeczownik?
zasada ogólna
rzeczowniki
zakoñczone na -l
rzeczowniki
zakoñczone na -t
rzeczowniki
zakoñczone
nosowo na -en,
-ien, -on
rzeczowniki
zakoñczone
nosowo na -in,
-an, -ain
rzeczowniki
zakoñczone na -er
co robimy?
dodajemy -e i
zmieniamy rodzajnik
(w liczbie poje-
dynczej) na ¿eñski
podwajamy -l
i dodajemy -e
podwajamy -t
i dodajemy -e
podwajamy -n
i dodajemy -e
tylko dodajemy -e
dodajemy akcent i -e
(koñcówka -e`re)
rodzaj mêski
un ami
des amis
un Polonais
les étudiants
un rebel
un muet
un lycéen
un Parisien
un Breton
un cousin
un Persan
un Roumain
un ouvrier
un cuisinier
rodzaj ¿eñski
une amie
des amies
une Polonaise
les étudiantes
une rebelle
une muette
une lycéenne
une Parisienne
une Bretonne
une cousine
une Persane
une Roumaine
une ouvrie`re
une cuisinie`re
przyjaciel/ przyjació³ka
przyjaciele/ przyjació³ki
Polak/ Polka
uczniowie/ uczennice
buntownik/ buntowniczka
niemy/ niema
licealista/ licealistka
pary¿anin/ pary¿anka
Bretoñczyk/ Bretonka
kuzyn/ kuzynka
Pers/ Persjanka
Rumun/ Rumunka
robotnik/ robotnica
kucharz/ kucharka
12
1. Rzeczownik
jaki rzeczownik?
rzeczowniki
zakoñczone na -f
rzeczowniki
zakoñczone na -x
rzeczowniki
zakoñczone na -c
wyj¹tek
rzeczowniki
zakoñczone na
-eur
rzeczowniki
zakoñczone na
-teur
rzeczowniki
z koñcówk¹ -esse
w formie ¿eñskiej
podobnie rzeczow-
nik dieu
rzeczowniki, które
nie posiadaj¹
odrêbnej formy
¿eñskiej
co robimy?
zmieniamy -f na -v
i dodajemy -e
zmieniamy -x na -s
i dodajemy -e
zmieniamy -c na
-que
zmieniamy
koñcówkê -eur na
-euse
zmieniamy
koñcówkê -teur na
-trice
zmieniamy -e na
-esse
tylko zmieniamy
rodzajnik
rodzaj mêski
un veuf
un époux
un Turc
un Grec
un vendeur
un joueur
un acteur
un directeur
un lecteur
un maître
un hôte
un pre
^
tre
un comte
un dieu
un artiste
un colle`gue
rodzaj ¿eñski
une veuve
une épouse
une Turque
une Grecque
une vendeuse
une joueuse
une actrice
une directrice
une lectrice
une maîtresse
une hôtesse
une pre
^
tresse
une comtesse
une déesse
une artiste
une colle`gue
wdowiec/ wdowa
ma³¿onek/ ma³¿onka
Turek/ Turczynka
Grek/ Greczynka
sprzedawca/ sprzedawczyni
zawodnik/ zawodniczka
aktor/ aktorka
dyrektor/ dyrektorka
czytelnik/ czytelniczka
pan/ pani
gospodarz/ gospodyni
kap³an/ kap³anka
hrabia/ hrabina
bóg/ bogini
artysta/ artystka
kolega/ kole¿anka
13
1. Rzeczownik
jaki rzeczownik?
rzeczowniki wystê-
puj¹ce tylko
z rodzajnikiem
mêskim
gatunki zwierz¹t,
które nie posiadaj¹
odrêbnych form
¿eñskich
gatunki zwierz¹t,
które nie posiadaj¹
odrêbnych form
mêskich
co robimy?
w rodzaju ¿eñskim
mo¿emy dodaæ
s³owo femme
w rodzaju ¿eñskim
mo¿emy dodaæ
s³owo femelle
w rodzaju mêskim
mo¿emy dodaæ
s³owo mâle
rodzaj mêski
un ministre
un professeur
un médecin
un témoin
un kangourou
une girafe lub une
girafe mâle
rodzaj ¿eñski
un ministre lub un
ministre femme itd.
un kangourou lub
un kangourou
femelle
une girafe
minister/ minister lub
kobieta minister; podob-
nie profesor, lekarz,
œwiadek
kangur lub samica kan-
gura
¿yrafa lub samiec ¿yrafy
Q
Tworzenie liczby mnogiej rzeczownika
14
1. Rzeczownik
1.2. LICZBA MNOGA RZECZOWNIKA
jaki rzeczownik?
zasada ogólna
rzeczowniki
zakoñczone na
-eau
rzeczowniki
zakoñczone na -eu
wyj¹tki
rzeczowniki
zakoñczone na -al
podobnie rzeczow-
nik travail
wyj¹tki
rzeczowniki
zakoñczone na -ou
rzeczowniki
zakoñczone na -s
co robimy?
dodajemy -s i zmie-
niamy rodzajnik
dodajemy -x
dodajemy -x
dodajemy -s
zmieniamy -al na
-aux
dodajemy -s
dodajemy -x
tylko zmieniamy
rodzajnik
liczba pojedyncza
un magasin
la femme
un bateau
un château
un jeu
un feu
un pneu
un bleu
un animal
un métal
un général
un travail
un festival
un bal
un carnaval
un bijou
un genou
un marquis
liczba mnoga
des magasins
les femmes
des bateaux
des châteaux
des jeux
des feux
des pneus
des bleus
des animaux
des métaux
des généraux
des travaux
des festivals
des bals
des carnavals
des bijoux
des genoux
des marquis
sklep/ sklepy
kobieta/ kobiety
statek/ statki
zamek/ zamki
gra/ gry
ogieñ/ ognie
opona/ opony
siniak/ siniaki
zwierzê/ zwierzêta
metal/ metale
genera³/ genera³owie
praca/ prace
festiwal/ festiwale
bal/ bale
karnawa³/ karnawa³y
klejnot/ klejnoty
kolano/ kolana
markiz/ markizowie
15
1. Rzeczownik
jaki rzeczownik?
rzeczowniki
zakoñczone na -z
rzeczowniki
zakoñczone na na
-x
rzeczowniki pocho-
dzenia angielskie-
go zakoñczone na
-s lub -x
niektóre rzeczowni-
ki pochodzenia an-
gielskiego
niektóre inne rze-
czowniki
co robimy?
tylko zmieniamy
rodzajnik
tylko zmieniamy
rodzajnik
dodajemy -es
nieregularne formy
liczby mnogiej
nieregularne formy
liczby mnogiej
liczba pojedyncza
un nez
un prix
un boss
un box
un businessman
un gentleman
une lady
monsieur
madame
mademoiselle
un gentilhomme
un bonhomme
liczba mnoga
des nez
des prix
des bosses
des boxes
des businessmen
des gentlemen
des ladies
messieurs
mesdames
mesdemoiselles
des gentilshommes
des bonshommes
nos/ nosy
cena/ ceny
boss/ bossowie
boks/ boksy
biznesmen/ biznesmeni
d¿entelmen/ d¿entelmeni
dama/ damy
pan/ panowie
pani/ panie
panna/ panny
szlachcic/ szlachta
poczciwiec/ poczciwcy
Q
Liczba mnoga rzeczowników z³o¿onych
16
1. Rzeczownik
jaki rzeczownik?
z³o¿enie: czasow-
nik + rzeczownik
„policzalny”
z³o¿enie: czasow-
nik + rzeczownik
„policzalny” u¿yty
w liczbie mnogiej
z³o¿enie: czasow-
nik + rzeczownik
„niepoliczalny”
z³o¿enie: rzeczow-
nik + rzeczownik,
gdy drugi z rze-
czowników s³u¿y
do okreœlenia
pierwszego
z³o¿enie: rzeczow-
nik + rzeczownik,
gdy oba rzeczowni-
ki s¹ „tak samo
wa¿ne"
co robimy?
dodajemy -s do rze-
czownika
tylko zmiana rodzaj-
nika
tylko zmiana rodzaj-
nika
dodajemy -s do
pierwszego rzeczow-
nika
dodajemy -s do obu
rzeczowników
liczba pojedyncza
un tire-bouchon
un garde-fou
un ouvre-boîtes
un porte-avions
un pare-chocs
un porte-bagages
un compte-tours
un porte-bonheur
un porte-parole
un pare-boue
une salle de séjour
une pomme de
terre
un arc-en-ciel
une station-service
un wagon-restau-
rant
une pelle-pioche
liczba mnoga
des tire-bouchons
des garde-fous
des ouvre-boîtes
des porte-avions
des pare-chocs
des porte-bagages
des compte-tours
des porte-bonheur
des porte-parole
des pare-boue
des salles de
séjour
des pommes de
terre
des arcs-en-ciel
des stations-service
des wagons-
-restaurants
des pelles-pioches
korkoci¹g/ korkoci¹gi
balustrada/ balustrady
otwieracz/ otwieracze
lotniskowiec/ lotniskowce
zderzak/ zderzaki
baga¿nik/ baga¿niki
obrotomierz/ obrotomierze
talizman/ talizmany
rzecznik/ rzecznicy
b³otnik/ b³otniki
salon/ salony
ziemniak/ ziemniaki
têcza/ têcze
stacja benzynowa/ stacje
benzynowe
wagon restauracyjny/
wagony restauracyjne
saperka/ saperki
17
1. Rzeczownik
jaki rzeczownik?
z³o¿enie: rzeczow-
nik + przymiotnik
z³o¿enie: przymiot-
nik + rzeczownik
co robimy?
dodajemy -s do rze-
czownika i przymiot-
nika
dodajemy -s do przy-
miotnika i rzeczowni-
ka
liczba pojedyncza
un coffre-fort
un court-circuit
liczba mnoga
des coffres-forts
des courts-circuits
sejf/ sejfy
spiêcie/ spiêcia
100% gramatyki języka francuskiego.
Tablice gramatyczne
Niniejsza darmowa publikacja zawiera jedynie fragment
pełnej wersji całej publikacji.
Aby przeczytać ten tytuł w pełnej wersji
Niniejsza publikacja może być kopiowana, oraz dowolnie rozprowadzana tylko i wyłącznie
w formie dostarczonej przez Wydawnictwo KRAM. Zabronione są jakiekolwiek zmiany w
zawartości publikacji bez pisemnej zgody Wydawnictwa KRAM - wydawcy niniejszej
publikacji. Zabrania się jej odsprzedaży.
Pełna wersja niniejszej publikacji jest do nabycia w
sklepie internetowym