CATALO
GUE OF
ISSUED BY
MOTOR CYCLES LTD.
Service Department
MONTGOMERY STREET
BIRM
INGH
AM 11
TELEPHONE .
. . BIRMIN
GHAM VICT
ORIA
2234
T
E
LE
G
R
A
M
S
.
. . “SELSER
V” BIRMIN
GHA
M
B.S.A. MOTOR CYCL
ES LTD.
Regi
stered O
ffices an
d Wo
rks
:
ARMOURY ROAD, BIRMINGHAM
T
elep
hon
es
: BIRMINGHAM VICT
ORIA
2381
T
elegra
m
s and C
abl
es
: “SELMOTO BIR
M
INGHAM”
Con
tract
ors t
o
Her Majest
y’
s Go
ve
rn
men
t, t
h
e
War Offi
ce, t
h
e
A
d
m
iral
ty
, t
h
e P
o
st
Of
fice, t
h
e C
o
loni
al an
d F
o
reign
Go
ve
rn
m
e
nts
Printed in England
SUFFIX NUMBERS TO BE US
ED TO
IDE
N
TIFY VARYING FI
NISHES
/001
Cad
m
iu
m
/003
Bright
Chro
me
/007
Bla
ck
Enam
el
/44
Chrom
iu
m
with Black Hubs
/99
Petrol Tank,
Bay
ard Crim
son w
ith Iv
or
y Panels and Gold Lini
ng
/105
Bay
ard
Crim
son
/125
Chrom
iu
m
with Bay
ard Cr
im
son Hubs
/126
Petrol Tank,
Black with Ivor
y Panels and Gold Lin
in
g
When Ordering com
ponents with vary
ing finishes,
i.e., Petrol Tanks, Wheels, Rim
s, Brake Rods.
Front For
k Oil Seal Holder
―
please
stat
e finish required by
adding the appropriate num
ber t
o part
num
ber.
EXAMPLE.
Petrol Tank,
Bay
ard Crim
son with Iv
or
y Panels 90-80
45/99
.
SPARKING PLUGS
CHAMPION SPARKING PLUGS LTD., FELTHAM, MIDDLESEX
ELECTRICAL EQUIP
M
ENT
J. LUCAS L
T
D., GREAT
KING STRE
ET, BIRMIN
GHAM
SPEEDOM
ETERS
SMITH
’S MOTOR ACCESSORIES, CRICKLEWOOD WORKS, LONDON
10
INDEX, GRUPPEVERZEI
CHNIS, I
NDICE
PAGE
PAGE
SEIT
E
PÁGIN
A
ENGINE MOTEUR
MOTOR
MOTOR
12
ENGINE
AND GE
ARBOX
MOTEUR
ET
BOITE
VITE
SS
ES
MOTOR
UND GETR
IEBE
MOTOR
Y C
A
JA DE
VEL
O
CI
DA
D
E
S
16
GEARB
OX
BOITE
D
E
VI
TESSE
S
GETRI
E
BE
CAJA
DE
V
E
LOCI
DA
DE
S
18
FRAM
E CADRE
RAHM
E
N
CUA
D
RO
22
FRON
T
FO
R
K
FO
URCHE A
V
VOR
DERG
A
B
EL
HOR
QU
ILL
A
DEL
28
FRON
T WH
E
EL
ROUE
A
V
VOR
DERRA
D
RUED
A DEL
ANT
ERA
30
REAR
WHE
E
L
ROUE
AR
HI
NTERR
A
D
RUED
A TR
A
S
ERA
32
M
U
D
G
U
A
R
D
S GAR
DEBO
U
E
SCHU
TZBLE
CHE
GU
ARD
A
B
A
RROS
34
MU
DG
UA
RDS
CHA
IN
G
UAR
D
TOOLBOX
GAR
DEBO
U
E
CARTER DE CHAINE
COFFRET
Á
OUT
ILS
SCHUTZBLE
CHE
KETTER
NKASTEN
WERKZEUGBENHALT
ER
GU
ARD
A
B
A
RROS
GU
ARD
A
C
A
DEN
A
CAJA DE HERRAMIENTOS
36
DUAL SE
AT
SELLE DOUB
LE
DOPPEL
S
IT
Z
ASIENT
O DOBLE
38
PETROL
T
A
NK
H
AND
LEBAR
SILE
NCER
RESEVOIR
Á
CARBURANT
G
U
IDON
SI
LEN
C
IE
UX
KRAF
TST
O
FF
BEHALTER
LENKER
AUSP
UFFT
OPF
D
E
PO
SI
T
O
DE
CO
MBUS
T
IBL
E
MA
NI
LLA
R
SI
LEN
C
IA
DOR
40
L
E
G
SH
IE
LD
S
SAFE
TY BAR
S
P
R
O
T
ÉG
É-
JA
MBE
PARE-C
HOS
BEINSC
HILD
STURZB
OG
E
N
GU
ARD
A
PI
E
R
NAS
BARAS
DE
S
E
GUR
ID
A
D
42
ELECTRICAL
EQUIPMENT
EQUIPEM
E
NT ELECTR
IQ
UE ELEKTR
. AUSRÜST
U
NG
EQUIP
ELEC
TRICO
44
TOOLS OUT
ILS
WERKZEUGER
HERRAMIENTOS
46
11
12
ENGINE, MOTEUR, MOTOR
Pa
rt N
o.
No. De Co
mm
and
e
Bestell – Nr No.
DeParte
Descri
pt
ion Desi
gn
at
io
n
B
enen
nu
ng
Descri
pci
ón
Per Set
No
m
bre
Anzahl
Juego De
2
-49
Nut
Ecro
u
M
ut
te
r
Tuerca
2
35
-1
896
W
ood
ru
ff
K
ey
Clav
ette W
oodr
uf
f
Sch
eib
enf
ed
er
Ch
av
eta W
oodr
uf
f
36
-3
82
Loc
kwas
he
r
Ar
rêt
oi
r
Si
cher
ung
Fre
no
2
65
-1
14
Sp
ar
k
Plug
Bo
ug
ie
D
’A
llumag
e
Zün
dk
er
ze
Bu
jí
a
65-1776
IG. Lea
d Te
rm
inal
Born
e
De C
abl
e D
’Al
lu
m
age
Zü
ndl
ei
tu
ngs
stecker Borne
De
C
onexion
89
-1
49
W
ood
ru
ff
K
ey
Clav
ette W
oodr
uf
f
Sch
eib
enf
ed
er
Ch
av
eta W
oodr
uf
f
89
-3
02
3 B
al
l B
eari
ng
R
oul
em
ent
Lager
R
ol
am
ient
o
2
90
-10 B
al
l B
eari
ng
R
oul
em
ent
Lager
R
ol
am
ient
o
90
-1
20
En
gi
ne
Sp
roc
ket
Pi
gn
on
M
ot
eur
M
ot
or
R
itzel
Pi
ño
n
De M
ot
or
90
-1
21
Loc
kwas
he
r
Ar
rêt
oi
r
Si
cher
ung
Fre
no
90
-1
23
Pisto
n Rin
g Peg
Goup
ille
Sich
erun
gs
stift
Clav
ij
a
2
90
-1
47
Oil Seal
Jo
in
t D’Hu
ile
Dich
tri
ng
Reten
De Acei
te
90
-1
52
Sh
im
(
.00
3″
) Ro
nd
elle
D’Epaisseu
r
(.
0762
mm
.)
A
usg
leich (
.076
2 mm
.)
Esp
eso
r
90
-1
53
Sh
im
(
.00
4″
) Ro
nd
elle
D’Epaisseu
r
(.
1062
mm
.)
A
usg
leich (
.106
2 mm
.)
Esp
eso
r
90
-1
54
Sh
im
(
.00
5″
) Ro
nd
elle
D’Epaisseu
r
(.
12
7 m
m
.)
A
usg
leich (
.127
mm
.)
Esp
eso
r
90
-1
55
Sh
im
(
.01
0″
) Ro
nd
elle
D’Epaisseu
r
(.
25
4 m
m
.)
A
usg
leich (
.254
mm
.)
Esp
eso
r
90
-2
46
W
ood
ru
ff
K
ey
Clav
ette W
oodr
uf
f
Sch
eib
enf
ed
er
Ch
av
eta W
oodr
uf
f
90
-2
65
Nu
t
Ecrou
Mu
tter
Tu
erca
90
-3
40
Nu
t
Ecrou
Mu
tter
Tu
erca
90
-7
49
Oil Seal
Jo
in
t D’Hu
ile
Dich
tri
ng
Reten
De Acei
te
90
-7
82
C
ran
ks
haft
R
/H
Vi
le
bre
qui
n-
D
roi
t
Ku
rb
el
wel
le
-R
echt
s
C
igüe
nal
-De
re
cho
90
-7
98
C
ircl
ip
Ar
rêt
oi
r
Si
cher
ung
Fre
no
90
-1
30
0 C
yl
inder
C
yl
indre
Zy
linder
C
ili
ndro
90
-1
304
Cylin
de
r
Head
(Cylin
dr
e)
C
ulasse
Zylin
de
rk
opf
Cu
lata
90
-1
305
Pisto
n Co
m
plete
Pisto
n Co
m
plète
Ko
lb
en Vo
llst
Em
bo
lo
Co
m
p
90
-1
306
G
asket
Jo
in
t
D
ich
tung
Em
pa
qu
etadu
ra
90
-1
31
1 Pi
st
on
R
ing
Segm
ent
Ver
di
cht
un
gs
ri
ng
Segm
ent
o
2
90
-1
340
Co
nn
. Rod
Asse
m
bly
Bielle Co
m
plèt
e
Plau
el Stang
e
Ko
m
p
Biela Co
m
p
90
-1
349
Pisto
n Co
m
plete (p
lu
s ½ mm
.)
Pisto
n Co
m
plète (p
lu
s ½ mm
.)
Ko
lb
en Vo
llst
(p
lu
s ½ mm
.)
Em
bo
lo
Co
m
p
90
-1
35
1
Pi
st
on
C
om
pl
et
e (pl
us
1 m
m
.)
Pi
st
on
C
om
pl
èt
e (pl
us
1 m
m
.)
Kol
ben
V
ol
ls
t (pl
us
1 m
m
.)
Em
bol
o C
om
p
90
-1
37
8 C
ran
ks
haft
L/
H
Vi
le
bre
qui
n-
G
auche
Ku
rb
el
wel
le
-L
inks
C
igüe
nal
-Iz
qu
ie
rd
o
90
-1
38
0 St
ud
Go
uj
on
St
ehb
ol
zen
Espa
rra
go
2
90
-1
38
2
Gu
dg
eo
n
Pi
n
Axe
De
Pi
st
on
Kol
ben
bo
lzen
B
ul
ón
De Em
bol
o
90
-1
385
Bu
sh
Dou
ille
Bü
ch
se
Casq
uillo
90
-1
38
6 C
ircl
ip
Ar
rêt
oi
r
Si
cher
ung
Fre
no
2
90
-3
00
2
Seal
ing R
ing
B
ague
D
’Et
anc
héi
té
Di
cht
ri
ng
Junt
a
90
-3
07
0
Ex
haust
Pi
pe
Tuy
au
D
’Ec
ha
ppem
ent
Aus
puf
fr
oh
r
Tu
bo
De
Esca
pe
13
14
ENGINE, MOTEUR, MOTOR
Pa
rt N
o.
No. De Co
mm
and
e
Bestell – Nr No.
DeParte
Descri
pt
ion Desi
gn
at
io
n
B
enen
nu
ng
Descri
pci
ón
Per Set
No
m
bre
Anzahl
Juego De
2-498
Screw
Vis
Schraube
Tornillo
5
2-92
3
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
4
2-28
94
Sealing Washer
Joint
Dichtung
Arandela De
Reten
2
21-51
03 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
4
29-33
19 Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
5
65-2158 Screw
Vis
Schraube
Tornillo
9
65-3062 Screw
Vis
Schraube
Tornillo
2
89-3006
Oil Seal
Joint D’Huile
Dichtring
Reten De Aceite
90-72
Oil Seal Housing
Boitier De Jo
int D’Huile
Dichtring Gehäuse
Caja-Raten De Aceit
e
90-73 Gasket
Joint
Dichtung
Em
paquetadura
90-108 Dowel
Goupille
C
yli
ndrique Stift
Pasador
90-109
Spacer Tube
Tube Entretoi
se Abstandrohr
Tubo
Espaciador
2
90-110 Dowel
Goupille
C
yli
ndrique Stift
Pasador
2
90-11
1 Stud
Goujon
Stehbolzen
Esparrago
4
90-112 Dipstick
Réglette-Jauge
Öl
m
ess Stab
Varilla Probadora
90-115
Drain Plug
Bouchon De
Vidange
D’
Huile
Ablass Schraube
Tapón
90-11
7 Gasket
Joint
Dichtung
Em
paquetadura
90-124 Screw
Vis
Schraube
Tornillo
2
90-125 Screw
Vis
Schraube
Tornillo
5
90-133
Bearing Thrust Plate
Plaque De Butée-
Roule
m
en
t
Lager Drucks
cheibe
Placa D
e E
m
puje
90-13
9 Clutch
Cover
Couvercle
Deckel
Tapa
90-261
Drain Plug
Bouchon De
Vidange
D’
Huile
Ablass Schraube
Tapón
90-26
2 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
7
90-27
2 Gasket
Joint
Dichtung
Em
paquetadura
90-34
6 Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
11
90-13
07 Gasket
Joint
Dichtung
Em
paquetadura
90-1328
Crankcase
Carter D
e Vil
ebrequi
n
Kurbelgenhalise
Caja D
e Cihüenal
15
16
ENGINE AND GEARBOX, MOTEUR
ET BOITE DE VITESSES
MOTOR UND GETRI
E
BE, MOTOR Y CAJA VELOCI
DADES
Pa
rt N
o.
No. De Co
mm
and
e
Bestell – Nr No.
DeParte
Descri
pt
ion Desi
gn
at
io
n
B
enen
nu
ng
Descri
pci
ón
Per Set
No
m
bre
Anzahl
Juego De
1-4
67
5
Ball
Bill
e
Kugel
Bola
2-2
58
0
Washer
Ron
de
lle
Schei
be
A
randel
a
3
15-5
29
0 G
rease
N
ip
ple
G
raisseur
Sch
m
iernip
pel
Engrasa
dor
29-3
31
9 Lockw
as
her
A
rrêtoir
Sicheru
ng
Freno
3
65-2
15
8 Screw
V
is
Schrau
be
Torni
llo
3
89-3
66 N
ut
Ecrou
Mut
ter
Tuerca
90-2
7 Spring
Cl
ip
A
rrêtoir
Sicheru
ng
Freno
90-3
0 Spring
Cu
p
D
ouil
le
H
ülse
Cop
a
6
90-32
Clutch Ba
ck P
late
Platea
u D’Em
bray
age
Kupplungssc
heibe
Placa De
l Em
brague
90-3
7
D
riven Pl
ate
D
isque
Entr
ai
né
G
etrieb
enes
ch
eib
e
D
isco A
cc
io
na
do
2
90-9
8
Clu
tch
Ro
d (S
hort)
Tige
De Trac
ti
on
(Co
urte)
Zugst
an
ge (K
urz)
Varilla De
l E
m
brague (C
orta)
90-9
9
Clu
tch
Ro
d (L
on
g)
Tige
De Trac
ti
on
(Lon
gu
e)
Zugst
an
ge (La
ng)
Varilla De
l E
m
brague (Lar
ga)
90-1
05 Stud
G
ouj
on
Stehb
ol
zen
Esparrag
o
90-1
06 Cap
Ron
de
lle
Ch
ap
ea
u
A
bdec
kk
ap
pe
Tapo
n
90-1
22 Spring
Ressort
Feder
Resorte
90-1
25 Screw
V
is
Schrau
be
Torni
llo
3
90-1
32 Bush
D
ouil
le
Büc
hse
Casq
uil
lo
90-1
80
O
perati
ng
Lev
er Inner
Levi
er Int
érie
ur
H
ebel I
nne
n
Palan
ca In
t
90-1
84 Bush
D
ouil
le
Büc
hse
Casq
uil
lo
90-2
48 Screw
V
is
Schrau
be
Torni
llo
2
90-2
56 Screw
V
is
Schrau
be
Torni
llo
90-2
57 Washer
Ron
de
lle
Schei
be
A
randel
a
90-2
58 Lockw
as
her
A
rrêtoir
Sicheru
ng
Freno
90-2
59 N
ut
Ecrou
Mut
ter
Tuerca
90-2
60 Lockw
as
her
A
rrêtoir
Sicheru
ng
Freno
90-336
Cover Plat
e
Couverc
le De
Palier
Lagerdec
kel
Tapa
Del C
oj
in
et
e
90-3
41
Clu
tch
Pressu
re Plate
D
isque
Ext
éri
eur D
’Em
bray
age
A
ussere K
up
pl
un
gsc
hei
be
D
isco E
xteri
or
D
el Em
brague
90-3
68 Screw
V
is
Schrau
be
Torni
llo
3
90-9
58
G
enerat
or (D
.C.)
G
énératri
ce (
C
.D
.)
Stro
m
erzeuger (G)
Generador (C.D.)
90-9
59
G
enerat
or (A
.C.)
G
énératri
ce (
C
.A
.)
Stro
m
erzeuger (W)
Generador (C.A.)
90-1318
Driving Pla
te
Disque D’Ent
raînem
ent
Mit
ne
hm
erpla
tte
Place De
Ma
nda
3
90
-13
25
Casi
ng
M
ancho
n
Hu
ll
e
En
vo
lt
ur
a
90-1361
Clutch Com
plete
Em
brayage Et
Com
m
ande
Com
plète
K
upp
lu
ng V
ol
lst
Em
brague C
om
p
90-1
36
7 Spring
Ressort
Feder
Resorte
6
17
18
GEARBOX AND FITTINGS
, BOITE DE VITESSES
GETRI
E
BE, CAJ
A
DE VELOCIDADES
Pa
rt N
o.
No. De Co
mm
and
e
Bestell – Nr No.
DeParte
Descri
pt
ion Desi
gn
at
io
n
B
enen
nu
ng
Descri
pci
ón
Per Set
No
m
bre
Anzahl
Juego De
00-31
17
Gasket Set
Jeu De Joints
Satz
Dichtungen
Juego De Empaquetaduras
15-39 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
90-11 Ball
Bearing
Roulem
ent
Lager
Rolam
iento
90-12 Ball
Bearing
Roulem
ent
Lager
Rolam
iento
90-24 Circlip
Arrêtoir
Sicherung
Freno
90-28
Clutch Centre
Mo
ye
ux D
’ E
m
bray
ag
e Kupplun
gsnabe
C
ubo De Embraque
90-39 Spring
Ressort
Feder
Resorte
90-40 Spring
Cup
Douille
Hülse
Copa
90-65 Pinion
Pignon
Zahnrad
Piñón
90-67 Bush
Douille
Büchse
Casquillo
2
90-70 Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
90-71
Spacer Bush
Bague D’
Écartem
ent
Distanzring
Anillo Espaciador
90-75 Circlip
Arrêtoir
Sicherung
Freno
90-76
Spacer Bush
Bague D’
Écartem
ent
Distanzring
Anillo Espaciador
90-82
Pinion
32T
Pignon
D – 3
2
Zahnrad Z - 3
2
Piñón D –
32
90-83 Bush
Douille
Büchse
Casquillo
2
90-13
4
Prim
ary
Chain
Chaine Prim
aire
Antriebskette
Cadena
Motrice
90-17
2 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
90-17
5
Clutch Chain
Wheel
Pignon
De Chaine-Em
bray
age Kupplun
gsketten
Ra
d
Piñón De Cadena Del
Em
brague
90-177
Starter Pinion
Pignon Du Dem
arr
eur
Anlass Ritzel
Piñón De Arancador
90-283
Thrust Washer
Rondelle De Butée
Druckscheibe
Anillo De Em
puje
90-34
0 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
90-35
3
Pinion
19T
Pignon
D – 1
9
Zahnrad Z - 1
9
Piñón D –
19
90-47
3
Gearbox Spro
cket
Pignon
De Boite de Vitess
es
Getrieberitzel
Piñón De Caja De Velocidades
90-13
54 Mainshaft
Arbre
Prim
aire
Getriebewell
e Arból
Principal
90-13
57
Pinion
22T
Pignon
D – 2
2
Zahnrad Z - 2
2
Piñón D –
22
90-13
59
Lay
shaft
Arbre Secondaire
Vorgelegewelle
Arból De Reenvio
90-13
60
Pinion
25T
Pignon
D – 2
5
Zahnrad Z - 2
5
Piñón D –
25
19
20
GEARBOX AND FITTINGS
, BOITE DE VITESSES
GETRI
E
BE, CAJ
A
DE VELOCIDADES
Pa
rt N
o.
No. De Co
mm
and
e
Bestell – Nr No.
DeParte
Descri
pt
ion Desi
gn
at
io
n
B
enen
nu
ng
Descri
pci
ón
Per Set
No
m
bre
Anzahl
Juego De
2-31
17
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
2
21-51
02 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
2
21-5406 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
2
89-32
08 Rubber
Pad
Reveteme
nt Caoutchouc
Gu
mm
iauflage
Conjin De Goma
90-46 Spring
Ressort
Feder
Resorte
90-47 Spring
Cup
Douille
Hülse
Copa
90-51 Circlip
Arrêtoir
Sicherung
Freno
90-54 Spring
Cup
Douille
Hülse
Copa
90-55 Circlip
Arrêtoir
Sicherung
Freno
90-56 Bracket
Support
Lagerbock
Soporte
90-59 Spring
Ressort
Feder
Resorte
90-60 Spring
Cup
Douille
Hülse
Copa
90-61 Peg
Goupille
Sicherungstift
Esparrago
90-62 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
2
90-63 Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
2
90-88 Shaft
Arbre
Welle
Arból
90-89 Spring
Ressort
Feder
Resorte
90-90 Plate
Plaque
Scheibe
Placa
90-13
5 Rubber
Pad
Reveteme
nt Caoutchouc
Gu
mm
iauflage
Conjin De Goma
90-179 Quadrant
Secteur
Seg
m
ent
Sector
90-19
0
Selector Fork
Fourchette De Co
mmande De
Change
m
ent De Vite
sse
s
Schaltgabel
Horquilla De Mando De Caja
De Velocidad
es
90-241 Ball
Bille
Kugel
Bola
90-26
8 Lever
Levier
Hebel
Palanca
90-75
9 Pad
Tam
pon
Auflage
Cojín
90-96
6 Lever
Levier
Hebel
Palanca
90-11
43
Gearchange Spindle
Arbre De Co
mmande De
Change
m
ent De Vite
sse
s
Schaltwelle
Arbol De Cam
bio
90-1288 Spring
Ressort
Feder
Resorte
90-1365 Ratchet
Plate
Secteur
Seg
m
ent
Seg
m
ento
21
22
FRAME, CADRE, RAHMEN, CUADRO
Pa
rt N
o.
No. De Co
mm
and
e
Bestell – Nr No.
DeParte
Descri
pt
ion Desi
gn
at
io
n
B
enen
nu
ng
Descri
pci
ón
Per Set
No
m
bre
Anzahl
Juego De
2-49
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
2
2-52
2
Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
2
2-92
3
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
10
2-92
7
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
2-13
74
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
4
2-14
62
Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
2
2-17
33
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
2
15-43
1 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
15-71
6 Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
21-51
03 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
5
21-51
04 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
2
21-51
05 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
21-51
07 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
2
21-5620 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
2
21-5670 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
4
21-5676 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
21-5720 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
2
21-5750 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
24-87
84 Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
7
28-2080 Grease
Nipple
Graisseur
Sch
m
iernppel
Engrasador
65-44
65
Bearing Cup
Cuvette De Roulemen
t
Lagerschale
Copa De Rola
m
iento
2
90-40
86
Fram
e Front
Cadre Av
Vorderrah
m
e
Cuadro Delantro
90-4092
Rear Sub Frame
Cadre Ar
Hinterrah
m
e
Cuadro Trase
ro
90-4215
Spacer Tube
Tube Entretoi
se
Abstandrhor
Tubo Espaciador
90-42
35
Rear Engine Plate
Fond De Derrière
Hinterboden
Pared Posterior
2
90-4236
Spacer Tube
Tube Entretoi
se
Abstandrhor
Tubo Espaciador
90-42
47 Stud
Goujon
Stehbolzen
Esparrago
2
23
24
FRAME, CADRE, RAHMEN, CUADRO
Pa
rt N
o.
No. De Co
mm
and
e
Bestell – Nr No.
DeParte
Descri
pt
ion Desi
gn
at
io
n
B
enen
nu
ng
Descri
pci
ón
Per Set
No
m
bre
Anzahl
Juego De
2-18
8
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
2
2-52
5
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
2
2-14
62
Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
2
3-10
7
Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
2
15-1312 Spring
Ressort
Feder
Resorte
21-51
02 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
2
21-53
06 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
2
21-5662 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
21-5663 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
21-6061 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
24-59
14 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
2
35-704
Split Pin
Goupille
Splint
Chaveta Hen
dida
2
35-705
Split Pin
Goupille
Splint
Chaveta Hen
dida
3
36-38
2 Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
1
65-6274 Swivel
Pin
Goupille
Stift
Esparrago
90-4701 Centre
Stand
Béqu
ille Ständer
Muleta
90-4707
Stop Plate
Plaque D’
Arret
Anschlag
Placa Li
m
it
a Dora
90-4708
Bush (L/H)
Douille (Gauche)
Buchse (Links)
Casquillo (Izq)
90-47
16
Spring Anch
or Plate
Support
Halter
Sujeción
90-4718 Spring
Ressort
Feder
Resorte
90-47
23 Pivot
Pin
Axe
Bolzen
Eje
90-4727
Bush (R/H)
Douille (Droite)
Bu
chse (Rechts)
Casquillo (Derecho)
90-4805
Rubber Pad
Plaque De Caoutc
houc
Gu
mm
ia
uflage
Placa De Goma
2
90-4810
Spacer Tube
Tube Entretoi
se Abstandrhor
Tubo
Espaciador
4
90-4826
Footrest Rod
Tringle Marche Pied
Fubbrettstange
Varillla Del Estribo
90-70
01
Brake Pedal
Pédale De Frei
n
Fussbrem
shebel
Pedal De Freno
90-70
06
Adjuster Nut
Ecrou De Réglage
Verstellungs Mutter
Tuerca De
Ajuste
90-7008 Spring
Ressort
Feder
Resorte
90-70
15
Brake Rod (Long)
Tringle De Frein (Long
ue)
Zugstange (Lange)
Triante De Freno (Largo)
90-70
16
Brake Rod (Short)
Tringle De Frein (Courte
)
Zugstange (Kurze)
Triante De Freno (Corte)
90-70
17 Interm
ediate
Lever
Levi
er Inter
m
édiaire
Zwischenhebel
Palanca Inter
m
ediaria
25
26
FRAME, CADRE, RAHMEN, CUADRO
Pa
rt N
o.
No. De Co
mm
and
e
Bestell – Nr No.
DeParte
Descri
pt
ion Desi
gn
at
io
n
B
enen
nu
ng
Descri
pci
ón
Per Set
No
m
bre
Anzahl
Juego De
2
-46
Nut
Ecro
u
M
ut
te
r
Tuerca
4
2
-52
2
Loc
kwas
he
r
Ar
rêt
oi
r
Si
cher
ung
Fre
no
4
2
-92
3
Was
her
R
on
del
le
Schei
be
Ara
ndel
a
2
2
-14
62
Loc
kwas
he
r
Ar
rêt
oi
r
Si
cher
ung
Fre
no
1
2-1
733
W
ash
er
Ro
nd
elle
Sch
eib
e
A
rand
ela
2
2-6
537
W
ash
er
Ro
nd
elle
Sch
eib
e
A
rand
ela
2
21
-5
10
3 Nut
Ecro
u
M
ut
te
r
Tuerca
3
21
-5
611
Bo
lt
Bo
ul
on
Schraub
e
To
rn
illo
21
-5
663
Bo
lt
Bo
ul
on
Schraub
e
To
rn
illo
2
21
-5
669
Bo
lt
Bo
ul
on
Schraub
e
To
rn
illo
21
-5
672
Bo
lt
Bo
ul
on
Schraub
e
To
rn
illo
21
-5
673
Bo
lt
Bo
ul
on
Schraub
e
To
rn
illo
24
-5
914
Wash
er
Ro
nd
elle
Sch
eib
e
Arand
ela
24
-6
04
0 Nut
Ecro
u
M
ut
te
r
Tuerca
2
24
-7
347
Bo
lt
Bo
ul
on
Schraub
e
To
rn
illo
2
24
-8
78
4 Loc
kwas
he
r
Ar
rêt
oi
r
Si
cher
ung
Fre
no
3
29
-7
564
Bo
lt
Bo
ul
on
Schraub
e
To
rn
illo
2
29
-7
58
1 Fo
ot
rest
R
epose
-Pi
ed
Fuss
rast
Est
ri
bo
2
29-7583
Rubber Pa
d
Plaque
De
Caoutc
houc Gumm
iauflage
Placa
De
Goma
2
30
-7
29
Wash
er
Ro
nd
elle
Sch
eib
e
Arand
ela
36
-3
82
Loc
kwas
he
r
Ar
rêt
oi
r
Si
cher
ung
Fre
no
2
42
-4
50
2
B
at
te
ry
St
rap
(T
op
)
Su
pp
ort
De
B
at
te
ri
e-Dess
us
Batterieh
alter-Ob
en
Sup
orte
De
Bateria-Sup
.
42
-4
50
3
B
at
te
ry
St
rap
(S
id
e)
Su
pp
ort
De
B
at
te
ri
e-C
ôté Batterieh
alter-Seite
Sup
orte
De
Bateria-Lado
.
42
-4
505
Swiv
el Pin
(Pl
ain
)
Goup
ille
Si
m
ple
Stift
Esp
arrag
o
42
-4
506
Swiv
el Pin
(Screwed
)
Goup
ille Filetée
Stift Mit Gewi
nd
e
Esp
arrag
o Con Ro
sca
2
65
-4
917
An
cho
r Bo
lt (R/H)
Bo
ul
on
Su
ppo
rt (Dro
ite)
Halterschräu
be
(Rech
ts)
To
rn
illo
De Suj
ecion
-Der
90
-4
232
Nu
t
Ecrou
Mu
tter
Tu
erca
90
-4
24
0 Pi
vot
Pi
n
Axe
B
ol
zen
Eje
90
-4
24
2 Was
her
R
on
del
le
Schei
be
Ara
ndel
a
2
90
-4
245
Swing
ing
Arm
Bras
Oscillan
t
Schwing
’ Arm
Horqu
illa Osci
llan
te
90
-4
25
0 Sh
ock
A
bs
or
be
r
Am
ort
isseur
St
oss
däm
pfer
Am
ort
igua
do
r
2
90
-4
627
Battery Ho
lder Co
m
plete
Sup
po
rt
De Batteri
e
Co
m
p
Batterieträg
er Vo
llst
Po
rta-Bateria Co
m
p
90
-4
62
8
B
at
te
ry
Hol
der
Su
pp
ort
De
B
atterie Batterieträger
Porta
-Bateria
90
-4
840
Pillio
n Fo
ot
rest Assy.
(L/H)
Re
po
se-Pied
Ar (Gau
ch
e)
So
zius Fu
ss
rast (Link
s)
Estribo
Tras
(Izq
)
90
-4
841
An
cho
r Bo
lt (L/H)
Bo
ul
on
Su
ppo
rt (Gau
ch
e)
Halterschräu
be
(Link
s)
To
rn
illo
De Suj
ecion
42
-4
845
Pillio
n Fo
ot
rest Assy.
(R/H)
Re
po
se-Pied
Ar (Gau
ch
e)
So
zius Fu
ss
rast (Link
s)
Estribo
Tras
(Der)
90
-6
93
4 C
arri
er
Port
e-
B
aga
ges
Trage
r
Port
a
Eq
ui
pa
je
27
28
FRONT FORK, FOURCHE
AV, VORDERGABEL,
HORQUILLA DEL
Pa
rt N
o.
No. De Co
mm
and
e
Bestell – Nr No.
DeParte
Descri
pt
ion Desi
gn
at
io
n
B
enen
nu
ng
Descri
pci
ón
Per Set
No
m
bre
Anzahl
Juego De
1-4676
Ball
Bille
Kugel
Bola
48
2-923
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
2
2-2138
Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
21-5104 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
3
21-5720 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
28-2080 Grease
Nipple
Graisseur
Schmiernippel
Engrasador
2
29-541 Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
2
29-5120
Handlebar
Cap
Bouchon De Guidon
Lenkerk
appe
Tapon De Manillar
29-5132 Bracket
Support
Lagerbo
ck
Soporte
29-5134
Rubber Ring
Bague C
aoutcho
uc
Gumm
iring
Annillo De Gom
a
2
29-5137
Top Yoke
Attach
e Supér
ieure
Oberjoch
Horqueta Super
ior
29-5143 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
2
29-5144 Cap
Rondelle
Chap
eau
Abdeckkappe
Tapon
2
29-5146
Spacer Bush
Bague D’E
car
te
m
ent
Distanzring
Anillo
Espaci
ad
or
2
29-5173
Rubber Mouldin
g
Profilé C
aoutcho
uc
Profilgummi
Profil De Goma
29-5290 Adjuster
Vis
Mollet
ée
Schraube
Tornillo
29-5291 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
36-382 Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
4
36-7926 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
2
42-9009
Rubber Grommet
Manchon Caou
tchouc
Gummitülle
Manguera D
e G
oma
65-5319
Bearing
Cone (
U
pper)
Cone (Supérieur
e)
La
gerkonus (Ob
en)
Cona De Co
jin
ete (Sup)
65-5320
Bearing
Cone (Lower)
Cone (Inférieur
e)
Lagerkonus (Unten)
Cona De Co
jin
ete (Inf)
65-5321
Cover
Capeau
De Protection
Schutzkapp
e
Tapa
66-4707 Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
2
67-302 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
4
90-5028 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
2
90-5044
Oil Seal
Joint D’Huile
Dichtring
Reten
De Aceite
2
90-5067
Lower Nut
Ecrou Inf
érieure
Mutter Unten
Tuerca Inf
erior
2
90-5068
Spacer Tube
Tube Entre
toise
Abstandrhor
Tubo
Espa
cia
dor
2
90-5069 Bush
Douille
Büchse
Casquillo
2
90-5078 Spring
Ressort
Feder
Resorte
2
90-5081
Tube Gaiter
Manche D
e Tub
e
Rohrhülse
Manguera D
e Tubo
2
90-5096 Locking
Plate
Arrêtoir
Sicherung
Freno
2
90-5098
Handlebar
Cap
Bouchon De Guidon
Lenkerk
appe
Tapon De Manillar
90-5099 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
90-5125
Bottom Yoke
Attach
e Inf
érieu
re
Unterjoch
Horqueta In
ferio
r
90-5128 Lock
Serrure
Schloss
Cerradura
90-5140
Outer Tub
e
Tube
Extér
ieur
e
Aussenrohr
Tubo Ex
terior
2
90-5202
Fork Com
plete
Fourche Avant
Com
plète
Vordergabel
Vol
lst
Horquilla Del
C
om
p.
90-5203
Sliding Tub
e (R
/H)
Tube Cou
lissant-Droite
Schieberrohr
Rechts
Tubo Deslizand
o (Der)
90-5204
Sliding Tub
e (
L
/H)
Tube Cou
lissant-Gauch
e
Schieberrohr
Lin
ks
Tubo Deslizand
o (Izq)
90-5206
Top Scroll Ass
y.
Ancrage Du Res
sort
Federanker
Sujeción
Del Resorte
2
90-9126
Bulb Horn
Avertisseur A P
oire
Birnhorn
Bocina A Pera
*Used
with
Dir
ect
Lighting
*Fur Modellen
Mit Di
reckter
Eichleistung
*Pour
Modèles
avec
Eclair
age
Directe
*Para
Modelos
con
Lucas
Directas
29
30
FRONT WHEEL, ROUE AV, VO
RDERRAD, RUED
A DELANTRA
Pa
rt N
o.
No. De Co
mm
and
e
Bestell – Nr No.
DeParte
Descri
pt
ion Desi
gn
at
io
n
B
enen
nu
ng
Descri
pci
ón
Per Set
No
m
bre
Anzahl
Juego De
1-5
325
O
il Ho
le Cov
er
Co
uv
er
cle
Du
Tr
ou
D’
Hu
ile
Ö
llo
chd
eck
el
Tap
a
D
el
A
gujer
o D
e Lubr
icatio
n
2
-44
3
Nut
Ecro
u
M
ut
te
r
Tuerca
2-5
10
Screw
Vis
Schraub
e
To
rn
illo
2
-14
62
Loc
kwas
he
r
Ar
rêt
oi
r
Si
cher
ung
Fre
no
12
-5
155
Wash
er
Ro
nd
elle
Sch
eib
e
Arand
ela
21
-5
103
Nu
t
Ecrou
Mu
tter
Tu
erca
27
-6
813
N
ipp
le
Ecr
ou
N
ipp
el
Tu
er
ca
36
28
-2
08
0 Grease
Ni
ppl
e
Grai
sse
ur
Schm
ie
rnp
pel
En
grasa
dor
29
-5
871
Tog
gl
e
Ro
tu
le
Kn
eb
elg
elen
k
Ju
nt
a De Cod
illo
36
-3
82
Loc
kwas
he
r
Ar
rêt
oi
r
Si
cher
ung
Fre
no
65
-5
90
4 Spri
ng
Ressort
Fede
r
Resorte
2
90
-5
52
5 B
al
l B
eari
ng
R
oul
em
ent
Lager
R
ol
am
ient
o
90
-5
53
5
Space
r T
ube
Tu
be E
nt
ret
oi
se
Abst
an
dr
oh
r
Tu
bo
Es
paci
ad
or
90
-5
536
Sp
acer
Ring
Bag
ue
Rin
g
An
illo
Esp
aciad
or
90
-5
53
7 Loc
k
R
in
g
Ar
rêt
oi
r
Si
cher
ung
Fre
no
90
-5
538
Wash
er
Ro
nd
elle
Sch
eib
e
Arand
ela
90
-5
53
9
C
ove
r
C
hapea
u De Pr
ot
ect
ion
Sch
ut
zka
ppe
Tapa
2
90
-5
540
Felt
W
ash
er
Ro
nd
elle
Feu
tre
Filz Sch
eibe
Arand
ela De Fieltro
2
90
-5
54
1 Axle
Axe
Achs
e
Eje
90
-5
543
Nu
t
Ecrou
Mu
tter
Tu
erca
90
-5
544
Nu
t
Ecrou
Mu
tter
Tu
erca
90
-5
545
Wash
er
Ro
nd
elle
Sch
eib
e
Arand
ela
90
-5
54
6 Nut
Ecro
u
M
ut
te
r
Tuerca
2
90
-5
54
7
B
rake C
am
Lever
Levi
er
De
Fr
ei
n Brem
shebel
Palanca
De
Fre
no
90
-5
57
5 Nut
Ecro
u
M
ut
te
r
Tuerca
2
90
-5
64
7
Fro
nt Hu
b
M
oy
eu De
R
oue Av
.
Vo
rd
er
rad
na
be
Cub
o De
R
ued
a
Del
90
-5
64
8
Hu
b
Shel
l
C
or
ps
De M
oy
eu
Nabe
nk
or
per
C
uer
po
De
C
ubo
90-5654
Brake
Bac
k Plate
Disque De
Frei
n
Brem
sscheibe
Disco De
Fre
no
90-5662
Brake Cam
Clé de Frein
Brem
sschlüssel Llave
De
Freno
90
-5
66
4 B
rake
Sh
oe
Segm
ent Brem
sbacke
Zapata
90
-5
66
5 B
rake
Sh
oe
Segm
ent Brem
sbacke
Zapata
90
-5
66
8 B
rake
Li
ni
ng
Gar
ni
tu
re
B
el
ag
Gua
rni
ci
ón
2
90
-5
66
9 R
ivet
R
ivet
Ni
et
R
em
anche
14
90
-5
67
0 Sp
oke
R
ay
on
Spei
che
R
ai
o
18
90
-5
67
1 Sp
oke
R
ay
on
Spei
che
R
ai
o
18
90-5674 Rim
Jante
Felge
Llanta
90
-5
675
Fr
on
t W
heel
Ro
ue
Av
.
Vorderrad Rueda
Dela
ntera
31
32
REAR WHEEL, ROUE AR, HI
NTERRAD, RUEDA TRASERA
Pa
rt N
o.
No. De Co
mm
and
e
Bestell – Nr No.
DeParte
Descri
pt
ion Desi
gn
at
io
n
B
enen
nu
ng
Descri
pci
ón
Per Set
No
m
bre
Anzahl
Juego De
15-5155 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
21-5103 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
24-563 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
2
24-5909 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
27-6813 Nipple
Ecrou
Nippel
Tuerca
36
28-2080 Grease
Nipple
Graisseur
Schmiernppel
Engrasador
29-6312 Adjuster
Cap
Couvercle
Kappe
Tapón
2
29-6313 Adjuster
Vis
Mollet
tée
Schraube
Tornillo
2
29-8740 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
36-382 Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
42-4079 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
65-5904 Spring
Ressort
Feder
Resorte
2
66-5541
Cover
Chapeau
De Pro
tection
Schutzkapp
e
Tapa
66-6266
Speedo Gearbox
Entraînement Du Compteur
Tacho
antrieb Accionamien
to
Del
Velo
cimetro
90-5562
Brake C
am
Clé d
e Frein
Bremsschlüssel
Llav
e De Freno
90-5664 Brake
Shoe
Segmen
t Bremsbacke
Zapata
90-5665 Brake
Shoe
Segmen
t Bremsbacke
Zapata
90-5668
Brake
Lining
Garniture
Belag Guarnición 2
90-5669 Rivet
Rivet
Niet
Remanche
14
90-5670 Spoke
Ray
on
Speiche
Raio
18
90-6063 Ball
Bear
ing
Roulement
Lager
Rolamiento
2
90-6064
Spacer Tube
Tube Entre
toise
Abstandrohr
Tubo
Espa
cia
dor
90-6066 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
2
90-6067 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
2
90-6071 Locking
Ring
Arrêtoir
Sicherung
Freno
90-6072
Cover
Chapeau
De Pro
tection
Schutzkapp
e
Tapa
90-6073
Felt Washer
Rondelle Feutr
e
Filzscheib
e
Arandela De Fieltro
90-6074
Felt Washer
Rondelle Feutr
e
Filzscheib
e
Arandela De Fieltro
90-6075 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
90-6076 Spacer
R
ing
Bague
Ring
Anillo
Espaci
ad
or
90-6092 Axle
Axe
Achse
Eje
90-6095
Spacer Bush
Bague D’E
car
te
m
ent
Distanzring
Anillo
Espaci
ad
or
90-6111
Retain
ing Cup
Cuvette
Halte
Tasse
Recep
tacu
lo
90-6134 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
90-6140
Brake C
am Lev
er
Levier De Frei
n
Bremshebel
Palanca De Fren
o
90-6164
Rear Hub
Mo
ye
u De Rou
e Ar
Hinterradn
abe
Cubo De Rued
a
Tras.
90-6165
Hub Shell
Corps De Mo
ye
u
Nabenkorper
Cuerpo De Cubo
90-6169
Brake B
ack
Plate
Disque De Frein
Bremsscheibe
Disco De Freno
90-6177 Spoke
Ray
on
Speiche
Raio
90-6178
Rear Wheel
Roue Ar
Hinterrad
Rueda
Traser
a
90-6180 Rim
Jante
Felge
Llanta
90-9198 Chain
Chaîne
Kette
Cadena
33
34
MUDGUARDS
, GARDEBOUE, SC
HUTZBLECHE, GUARDABARROS
Pa
rt N
o.
No. De Co
mm
and
e
Bestell – Nr No.
DeParte
Descri
pt
ion Desi
gn
at
io
n
B
enen
nu
ng
Descri
pci
ón
Per Set
No
m
bre
Anzahl
Juego De
2-49
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
2
2-52
5
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
4
2-92
3
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
4
2-14
62
Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
5
15-7354 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
2
21-51
02 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
5
21-51
03 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
8
21-5611 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
3
21-5612 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
2
21-5671 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
2
24-87
84 Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
10
67-68
39 Rubber
Grommet
Manc
hon Caoutchouc
Gu
mm
iau Flage
Manguera De Goma
2
90-6854
Nu
m
ber Plate
Plaque De Police
Kennzeichen
schild
Chapa De Pat
ente
90-69
04
Rear Mudguard
Garde-Boue
De Roue Ar
Hinterradsch
utzblech
Guarda
Barro
-Tras
90-69
07 Bracket
Support
Halter
Soporte
90-6908
Clip
Collier De Serrage
Klemmring
Abrazader
a
90-69
09
Stay
(R/H)
Tringle Droit
e
Strebe Rechts
Tirante Derecho
90-69
11
Stay
(L/H)
Tringle Gauche
Strebe Links
Tirante Izquierdo
90-6920 Plate
Plaque
Scheibe
Placa
90-6921 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
2
90-6922 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
90-6923 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
35
36
MUDGUARDS
, GARDEBOUE, SC
HUTZBLECHE, GUARDABARROS
CHAI
NGUARDS, CARTER DE CHAÎNE,
KETTERNKASTEN, GUARDACADENA
TO
OLBO
X, CO
FFRET À O
U
TI
LS
, WERKZEUGBENHÄL
TER, CAJA DE HERRAMIENTAS
Pa
rt N
o.
No. De Co
mm
and
e
Bestell – Nr No.
DeParte
Descri
pt
ion Desi
gn
at
io
n
B
enen
nu
ng
Descri
pci
ón
Per Set
No
m
bre
Anzahl
Juego De
2-14
62
Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
9
2-23
95
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
2
15-87 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
21-51
02 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
8
21-51
03 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
1
21-52
02 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
8
21-5611 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
4
21-5612 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
3
21-5613 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
4
21-5677 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
24-87
84 Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
27-85
60 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
24
29-54
1 Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
10
65-4742 Spring
Ressort
Feder
Resorte
65-6576
Nu
m
ber Plate
Plaque De Police
Kennzeichen
schild
Chapa De Pat
ente
90-4736
Prop Stand
Béquille Latérale
Seitenstütze
Muleta
Lateral
90-65
27
Front Mu
dgu
ard
Garde-Boue
De Roue Av
. Vorderradsch
utzblech
Guardabarro
Del
90-65
28 Stay
Tringle
Strebe
Tirante
90-65
30 Stay
Tringle
Strebe
Tirante
2
90-65
31 Stay
Tringle
Strebe
Tirante
2
90-77
21 Extension
Rallongemen
t Verlangerung
Extensión
90-7727
Chainguard
Carter De Chaîne
Ketternkasten
Guardacaden
a
90-92
43 Cover
Chapeau
De
Prot
ection Schutzkappe
Tapa
90-9246
Toolbox
Coffret À Ou
tils
Werkze
ugbehälter Caja
De
Herram
ientas
37
38
DUAL SEAT, SELLE DOUBLE, DO
PPELSITZ, ASIENTO DO
BLE
Pa
rt N
o.
No. De Co
mm
and
e
Bestell – Nr No.
DeParte
Descri
pt
ion Desi
gn
at
io
n
B
enen
nu
ng
Descri
pci
ón
Per Set
No
m
bre
Anzahl
Juego De
2-49
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
2
2-92
3
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
8
2-14
62
Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
2
15-645 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
21-51
02 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
2
21-51
03 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
2
21-5612 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
2
21-5669 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
27-85
60 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
2
28-2338 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
2
31-70
11 Stud
Goujon
Stehbolzen
Esparrago
2
35-33 Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
4
36-38
2 Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
2
42-67
82 Bracket
Support
Lagerbock
Soporte
42-9060
Support
Pin
Goupille De
Support Haltebolzen
Esparrago
90-91
64 Rubber
Buffer
Silent-Bloc
Däm
pfer
Am
ortiguador
90-9190 Saddle
Selle
Sattel
Sillín
90-91
93 Handrail
Poignée
Griff
Puño
90-91
96 Support
Bracket
Support
Halter
Soporte
90-92
27 Support
Bracket
Support
Halter
Soporte
90-92
28
Dual Seat Co
m
plete
Delle Double Com
plète
Doppelsitz Vollst
Asiento Doble Co
m
p.
90-9229
Dual Seat Fittings
Accessoires De Selle Dou
ble
Beschläge
Der Doppelsitz
Acces. Del Asiento Doble.
39
40
PETROL TANK, RESEVOIR à CA
RBURANT, KRAFTSTOFFBEHÄLTER,
DEPO
SITO de COM
B
USTIBLE
HANDLEBAR, GUIDON, LENKER, MANI
LLAR
SILENCER, SILENCIEUX, AUS
PUFFTOPF, S
ILENCIADOR
Pa
rt N
o.
No. De Co
mm
and
e
Bestell – Nr No.
DeParte
Descri
pt
ion Desi
gn
at
io
n
B
enen
nu
ng
Descri
pci
ón
Per Set
No
m
bre
Anzahl
Juego De
2
-49
Nut
Ecro
u
M
ut
te
r
Tuerca
2
-52
2
Loc
kwas
he
r
Ar
rêt
oi
r
Si
cher
ung
Fre
no
2
-92
3
Was
her
R
on
del
le
Schei
be
Ara
ndel
a
4
2-2
138
W
ash
er
Ro
nd
elle
Sch
eib
e
A
rand
ela
2
21
-5
10
3 Nut
Ecro
u
M
ut
te
r
Tuerca
2
21
-5
104
Nu
t
Ecrou
Mu
tter
Tu
erca
21
-5
662
Bo
lt
Bo
ul
on
Schraub
e
To
rn
illo
2
21
-5
676
Bo
lt
Bo
ul
on
Schraub
e
To
rn
illo
21
-5
712
Bo
lt
Bo
ul
on
Schraub
e
To
rn
illo
24
-8
504
Sealin
g
Wash
er
Jo
in
t
Dich
tung
Reten
24
-8
78
4 Loc
kwas
he
r
Ar
rêt
oi
r
Si
cher
ung
Fre
no
3
29
-7
76
4
Pet
rol
Pi
pe
wi
th
Ta
p
Tuy
au
A
Esse
nce A
vec R
obi
ne
t
B
enzi
nsc
hl
auc
h
C
año
De
B
enzi
na
29-8812
Brake Leve
r
Levier De Frei
n
Brem
shebel Palanca
De
Fre
no
29
-8
813
Screw
Vis
Schraub
e
To
rn
illo
2
29
-8
81
4 Nut
Ecro
u
M
ut
te
r
Tuerca
2
29
-8
83
2
C
lut
ch Le
ver
Levi
er
Po
ur
E
m
bray
age
Ku
pp
lu
ng
s H
ebel
Pal
anca
Del
E
m
brague
35
-33 Loc
kwas
he
r
Ar
rêt
oi
r
Si
cher
ung
Fre
no
65
-8
502
G
ri
p
Tub
e
D
e
Po
ignée
G
riff
roh
r
Puñ
o
65
-8
516
Twist Grip
Po
ign
ée
Tou
rnan
te De
Co
mman
de
D
e
G
az
Vergase
r-Dre
hgriff
Puño
Girante De Acelera
dor
90
-3
05
9
Seal
ing R
ing
B
ague
D
’Et
anc
héi
té
Di
cht
ri
ng
R
et
én
90
-3
061
Clip
Co
m
plete
Brid
e C
om
plèt
e
Klammer Vo
llst
Grap
a C
om
plet
a
90
-3
07
5
Si
le
ncer B
ody
C
or
ps
Du
Si
le
nci
eu
x
Aus
puf
ft
op
fk
ör
pe
r
C
uer
po
Del
Si
le
nci
ad
or
90
-3
091
Silen
cer Fish
tail
Silen
cieu
x-Partie
Qu
eu
e De
Poi
ss
on
Aus
puf
ft
op
f-
Fi
schsc
hwa
nz
C
ol
a De
Pesca
do
Del
Si
le
nci
ado
r
90
-3
100
Silen
cer C
om
plete
Silen
cieu
x Com
plè
te
Au
spu
fftop
f Vo
llst
Silen
ciad
or C
om
p
90
-3
101
Silen
cer Baffle
In
térieu
r De Si
len
cieu
x
Flö
tero
hr
In
teri
or
Del
Silen
ciado
r
90
-8
01
0
Space
r T
ube
Tu
be E
nt
ret
oi
se
Abst
an
dr
oh
r
Tu
bo
Es
paci
ad
or
90
-8
045
Petro
l Tank
Réservo
ir
De
Carbu
ran
t
Kraftsto
ffb
eh
al
ter
Depo
sito De Co
m
bu
stib
le
90
-8
046
Filler Cap
Bo
uc
ho
n De Réservo
ir
Versch
luss
Tap
a
90
-8
506
Fer
ru
le
V
iro
le
Pr
äg
ri
ng
V
iro
la
2
90
-8
51
0
C
lut
ch C
abl
e
C
âbl
e B
owde
n De C
om
m
ande
De L
’Em
brayage
Sei
lz
ug
Fü
r
K
upp
-L
un
g
C
abl
e B
owde
n Para
Em
brag
ue
90
-8
52
0
Fro
nt
B
rake
C
abl
e
C
âbl
e B
owde
n De C
om
m
ande
Du Frei
n
Avant
Seilzug
Fü
r
V
orde
r-Ra
db
re
nise
Cable Bo
wde
n Para
Fre
no
Delatero
29
-8
540
Hand
leb
ar
Gu
id
on
Lenk
er
Man
illar
90
-8
552
Th
ro
ttle Cab
le
Câb
le Bowd
en De C
omm
an
de
Du Carburateur
Seilzug
Für
Ve
rgase
r
Cable Bowde
n Para
Acelera
dor
41
42
LEGSHI
ELDS, PROTEGE-JAMBE, BEI
NSCHILD, GUARDAPIERNAS
SAFETY BARS, PARE-CHOCS, S
T
UR
ZBOGEN, BARRAS DE SEGURI
DAD
Pa
rt N
o.
No. De Co
mm
and
e
Bestell – Nr No.
DeParte
Descri
pt
ion Desi
gn
at
io
n
B
enen
nu
ng
Descri
pci
ón
Per Set
No
m
bre
Anzahl
Juego De
2-52
5
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
8
21-51
02 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
13
21-51
03 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
21-5621 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
21-5671 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
21-6173 Screw
Vis
Schraube
Tornillo
6
21-6175 Screw
Vis
Schraube
Tornillo
2
29-54
1 Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
13
36-379 Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
4
36-38
2 Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
90-3021
Clip
Collier De Serrage
Klemmring
Abrazader
a
4
90-4812
Rubber Pad
Plaque De Caoutc
houc
Gu
mm
ia
uflage
Placa De Goma
2
90-71
93
Legshield Com
plete
Protège-Jam
bes Co
m
plè
te
Beinschild Vollst
Guardafango Para Piernas—
Co
m
p.
90-71
94 Legshield
(L/H)
Protège-Jam
bes-Gauche
Beinschild (Links)
Guardafango Para Piernas—
Izq.
90-71
95 Stay
Tringle
Strebe
Tirante
90-7196
Clip
Collier De Serrage
Klemmring
Abrazader
a
90-71
97 Stay
Tringle
Strebe
Tirante
90-7198
Stay
(R/H)
Tringle (Droite)
Strebe (Recht
s)
Tirante (Derecho)
90-71
99
Stay
(L/H)
Tringle (Gauche)
Strebe (Links)
Tirante (Izqierdo)
90-72
00
Legshield (R/H)
Protège-Jam
bes (Droite)
Beinschild (Rechts)
Guardafango Para Piernas—
Derecho
90-72
03
Safety
Bar Com
plete
Pre-Chocs. Com
plète
Sturzbogen.
Ko
m
p
Barra De Seg
uridad Com
p.
90-72
04 Safety
Bar
Pre-Chocs
St
urzbogen
Barra De Seg
uridad
43
44
ELECTRICAL EQ
UIPM
ENT,
EQ
UIPEMENT ELECTRIQUE
ELEK
TR. AUSRÜSTUNG, EQ
UIPO
ELECTRICO
Pa
rt N
o.
No. De Co
mm
and
e
Bestell – Nr No.
DeParte
Descri
pt
ion Desi
gn
at
io
n
B
enen
nu
ng
Descri
pci
ón
Per Set
No
m
bre
Anzahl
Juego De
2-49
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
2-92
3
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
19-10
Headlam
p
Unit
Phare Co
m
plete
Scheinwerfer.
Kom
p
Faro Com
plet
a
19-68
Rear Lamp
Feu Rouge Arrière
Schlusslam
pe
Luz Rota Trasera
19-76
Stop Lam
p Switch
Interrupteur
De
Feu “Stop”
Bremslichtschalter
In
teruptor Par
a La Luz “Stop”
19-81 Rectifier
Redress
eur
Gleichrichter
Rectific
ador
24-79
11 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
29-92
92 Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
2
29-92
94 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
2
36-38
2 Lockwasher
Arrêtoir
Sicherung
Freno
42-90
27
Stop Lam
p Link
Connection D
u Feu “St
op”
Stoplichtgele
nk
Eslabon De Luz “Stop”
66-16
83 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
90-90
21
Drive Shaft
Arbe D’Entrainem
ent
Antriebs Welle
Arbol De Transm
isión
90-9180 Horn
Avertisseur
Signalhorn
Bocina
90-9183
Horn Push
Bouton D
’Avertisseur
Hornknopf
Botón De Bocina
90-9186 Spring
Ressort
Feder
Resorte
90-9235
Speedometer
Head (
m
.p.h.)
Co
m
pteur De
Vitess
e
(m
.p.h.)
Tacho
m
eter (m
.p.h.)
Velocimetro (m
.p.h.)
90-9236
Speedometer
Head (k.p.h.)
Co
m
pteur De
Vitess
e
(k.p.
h.)
Tacho
m
eter (k.p.h.)
Velocimetro (k.p.h.)
45
46
TOOLS, OUTILS, WERKZEUGER, HERRAMIENTOS
Pa
rt N
o.
No. De Co
mm
and
e
Bestell – Nr No.
DeParte
Descri
pt
ion Desi
gn
at
io
n
B
enen
nu
ng
Descri
pci
ón
Per Set
No
m
bre
Anzahl
Juego De
1-3051
Double Ende
d Spanner
Clé À Fourche D
ouble
Doppelschraubenschlüssel
Llave De Dos Bocas
29-9221
Licence Hold
er
Porte Per
m
et
Licenzhalter
Portalicencia
29-9254
Double Ende
d Spanner
Clé À Fourche Doubl
e
Doppelschraubenschlüssel
Llave De Dos Bocas
65-9115
Box Spanner
Clé À Douille
Steckschlüssel
Llave De Tubo
66-90
49
Rubber Strap
Bande Caoutchouc
Gu
mm
iband
Cinta De Go
ma
66-9132
Box Spanner
Clé À Douille
Steckschlüssel
Llave De Tubo
90-90
18 Ty
re
Lever
Dém
onte-Pneu
Reif
enheber
Palanca Desm
onta Neu
m
aticos
90-90
24
Rubber Strap
Bande Caoutchouc
Gu
mm
iband
Cinta De Go
ma
90-9070
Double Ende
d Spanner
Clé À Fourche Doubl
e
Doppelschraubenschlüssel
Llave De Dos Bocas
90-9071
Double Ende
d Spanner
Clé À Fourche Doubl
e
Doppelschraubenschlüssel
Llave De Dos Bocas
90-9192
Tool Bag
Trousse À Outils
Werk
zeughül
le
Bolsa De Her
ram
ientas
90-92
37
Inflator
Pom
pe À
Air
Luftpum
pe
Bo
m
ba De Aire
90-9012
Tool Kit Com
pl
ete
Outillage Com
pl
ete
Werkzeug Vollst
Herramientas Com
p.
PISTONS
PIST
ONS C
O
MPLETE
COMPRESS
ION RINGS
M
odel
Co
m
p.
Ratio
St
anda
rd
.0
20
O
.S.
.0
40
O
.S.
St
anda
rd
.0
20
O
.S.
.0
40
O
.S.
D
5
7.
5
90
-1
305
90
-1
349
90
-1
351
9
0-1
311
9
0-1
312
90
-1
313
CARB
UR
E
TTER A
ND
SETTINGS
MESSRS. A
M
ALGAMA
TED C
ARB
URET
TERS
LTD., PER
RY BA
RR,
BIRMI
N
GHAM.
Part. N
o.
Type
Choke Size
(i
nc
hes
)
Main
Jet
Pilo
t Jet
Th
ro
ttle
Valve N
o.
Need
le Jet
Needle
Po
sition
En
gi
ne
En
d
Si
ze (I
nc
hes)
90
-1
37
9 37
5/
31
⅞
14
0
25
37
5/
3½
.1
05
5
4
⅞
47