1176792020 311

background image

Руководство по эксплуатации
Betriebsanleitung

Steuerung für Fogging Cooler
Управление

системы охлаждения

FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1

Код-№. 99 97 6031

Ausgabe / Издание 05/01

M 6031 D/RUS

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 2 -

Inhaltsverzeichnis / Содержание

1. Einleitung

2. Bedienung der Steuerung

2.1 Bedienungsfeld

2.2 Kurzanleitung

2.3 Menüübersicht

2.3.1 FCS-2

2.3.2 FCS-1

2.3.3 FC-2

2.3.3 FC-1

2.4 Inbetriebnahme

2.5 Werte ändern

2.6 Sonderfunktionen

2.7 Systemparameter

2.8 Standardanzeige

3. Installation

3.1 Spannungsversorgung

3.2 Anschluss externer Klimarechner

3.3 Anschlußpläne

3.3.1 FCS-2

3.3.2 FCS-1

3.3.3 FC-2

3.3.4 FC-1

4. Technische Daten

1. Вступление

2.Обслуживание управления Контролера

2.1 Панель обслуживания

2.2 Сокращенное руководство

2.3 Меню обзор

2.3.1 FCS-2

2.3.2 FCS-1

2.3.3 FC-2

2.3.3 FC-1

2.4 Ввод в эксплуатацию

2.5 Изменение значений

2.6 Особые функции

2.7 Параметры системы

2.8 Стандартные показания

3. Монтаж

3.1 Снабжение напряжением

3.3 Присоединения внешних

компьютеров

3.3 План подключений

3.3.1 FCS-2

3.3.2 FCS-1

3.3.3 FC-2

3.3.4 FC-1

4. Технические данные

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 3 -

1. Einleitung

Diese Bedienungsanleitung beschreibt die
Bedienung, Einstellung und Installation der
Controller FC-1, FC-2, FCS-1 und FCS-2.

Die Steuerungen sind zur Steuerung des
Fogging Coolers zugeschnitten. Für einen
anderen Gebrauch als diesen übernimmt der
Hersteller keine Gewähr.

Die Steuerungen FC-2 und FCS-2 können
zwei Stallabteile unabhängig steuern, die
Controller FC-1 und FCS-1 steuern einen
Stallbereich.

Allen Steuerungen gemeinsam sind die Funk-
tionen Kühlen, Befeuchten, Staubbinden, Ein-
weichen, Spülen und die Steuerung einer Ta-
gesschaltzeituhr. Alle Betriebsarten können in
der Statusanzeige auf dem Display angezeigt
werden, die Bedienung der Controller erfordert
keine speziellen Kenntnisse.

Bei den Versionen FCS-1 und FCS-2 können
Tempertur und Feuchtesensoren angeschlos-
sen werden. Damit arbeitet das Kühlsystem
unabhängig von einem Stallklimacomputer.
Bei angeschlossenen Sensoren können bei
diesen Versionen pro Stallbereich zusätzlich
zwei Lüfterstufen über die Temperatur gesteu-
ert werden.

1. Вступление

Это руководство по эксплуатации описы-
вает обслуживание, установку и монтаж
управлений FC-1, FC-2, FCS-1 и FCS-2.

Управления приспособлены к контролеру
Fogging Coolers. Для употребления не по
назначению производитель не несет
никакую гарантию.

Управление (Контролер) FC-2 и FCS-2
управляет 2 отсеками помещения, а
управление FC-1 и FCS-1 может управлять
только одним отсекам помещения.

Функции системы управления являются
охлаждение, увлажнение, связывание
пыли, смягчение, полоскание и управление
так называемыми дневными часами. Все
режимы работы могут показываться
(сообщаться) на дисплее, обслуживание
контролера не требует никаких
специальных знаний.

К система управления FCS-1 и FCS-2
можно датчики температуры и влажности
подключить. Тогда система охлождения
может работать независимо от компьютера.
При подключенных датчиках эта версия
может управлять через температуру на
каждом секторе дополнительно две ступени
воздуха.

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 4 -

Sicherheitshinweise

Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung und Si-
cherheitshinweise lesen und beachten!

Vor allen Arbeiten an der Steuerung muß diese
stromlos gemacht werden. Dazu die Anlage am
Hauptschalter an der Pumpe ausschalten und
Netzstecker abziehen bzw. Anschlußkabel ab-
klemmen.

Anschluß- und Verdrahtungsänderungen dürfen
nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.

Die Steuerung nicht in der Nähe brennbarer
Materialien installieren. Staubschicht regelmäßig
entfernen.

Die Steuerung nicht direktem Wasser aussetz-
ten. Der Installationsort muß trocken und sauber
gehalten werden.

Es dürfen nur Personen die Anlage bedienen
und warten, die eingewiesen wurden und mit der
Anlage vertraut sind.

Die Steuerung immer mit der vorgeschriebenen
Spannung betreiben (siehe technische Daten).

Указания по безопасности

Перед вводом в эксплуатацию читают справо-
чное руководство и обращают внимание на
указания по соблюдению безопасности!

Все работы с прибором управления прово-
дяться только после отключения напряжения.
Кроме этого отключают главный щиток, а
также вытаскивают розетку насоса из сети и
соответственно присоединительный кабель.

Присоединение и изменение в подключении
могут проводиться только специалистом.

Прибор управление нельзя устанавливать в
близи горючих материалов. Слой пыли
регулярно удалять.

Место размещения прибора управление
должно быть сухое и чистое и подальше от
воды.

Могут обслуживать только люди, которые
инструктировались

и

имеют

допуск

к

обслуживанию системы охлаждения.

Прибор управление использовать только на
предписанном напряжении.

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 5 -

CoolingSystem

FCS

-1

Hand / Automatik-Taste

Клавиша /автом/ручн

Staubbinden-Taste

Клавиша очишение воздуха

Tageszeitschaltuhr

Реле времени (дня)

Lüfter-Taste

Клавиша вентилятора

Ein / Aus-Taste

Клавиша ВКЛ /ОТКЛ

Tasten zur Menüführung

Клавиши ввода меню

Дисплей

2. Bedienung der Steuerung
2.1 Bedienfeld

Das Bedienungfeld ist hier am Beispiel der
Steuerung FCS-1 gezeigt:

2. Обслуживание прибо. управления
2.1 Панель обслуживания

Панель обслуживания показана здесь на
примере управления FCS-1:

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 6 -

2.2 Kurzanleitung

(deutsch)

Die Tasten auf der Steuerung lassen sich in zwei Gruppen einteilen: Die mittleren Tasten sind Tasten
zur Menuführung, die äußeren Tasten sind Funktionstasten.

Tasten zur Menuführung:

Sämtliche Einstellungen sind über die Menuführung zu erreichen. Um die Übersichtlichkeit zu ge-
währleisten, ist das Menu auf mehrere Ebenen aufgeteilt. In Abb. 1 ist diese Menuführung dargestellt.

Mit der Modi-Taste werden die Menüpunkte einer Ebene angewählt.

Mit der +Taste und der -Taste werden die angewählten Parameter verstellt. Au-
ßerdem läßt sich mit ihnen bei der Zweihausversion der Bereich anwählen.

Mit der OK-Taste werden die eingestellten Werte gespeichert. Ein Stern (*) hinter dem Wert
zeigt dann an, dass der Wert gepeichert ist. Ist ein Untermenu vorhanden, wird mit dieser
Taste dahin verzweigt.

Beispiel: Um die Pausenzeit zu verstellen wird die MODI-Taste so oft gedrückt, bis der Menüpunkt
Werte ändern auftaucht. Jetzt wird mit der OK-Taste in dieses Untermenü verzweigt. Mit der MODI-
Taste wird dann der Menupunt „Pausenzeit“ angewählt. Jetzt wird der Wert mit den +/- Tasten einge-
stellt. Nach erfolgter Einstellung muß die OK-Taste gedrückt werden. Erst dann ist der eben einge-
stellte Wert übernommen. Angezeigt wird dies durch ein * hinter dem Wert.

Hinweis: Bei den 2-Haus-Versionen (FC-2, FCS-2) kann unter Werte ändern mit den +/-Tasten der
Stallbrereich gewählt werden, für den die Werte eingestellt werden sollen.

Funktionstasten:

Mit den Funktionstasten werden die verschiedenen Funktionen der Anlage zu- oder abgeschaltet. Bei
Versionen für mehrere Bereiche (FC-2, FCS-2) gelten die Tasten nur für den gewählten Bereich. Eine
LED an der Taste zeigt an, ob die jeweilige Funktion aktiv ist.

Hinweis: Wird eine Funktion mit den Funktionstasten eingeschaltet, erscheinen die eingestellten
Werte im Display. Mit der OK-Taste kann dann in das entsprechende Menü verzweigt werden.

Mit der EIN/AUS-Taste wird die Anlage ein- oder ausgeschaltet.
Beachten: Diese Taste hat keine Notaus-Funktion! Der Notaus-Schalter ist direkt an der
Pumpeneinheit angebracht.

Mit der AUTO-Taste wird zwischen Hand- und Automatikbetrieb umgeschaltet. Im Handbe-
trieb läuft die Anlage ständig, im Automatikbetrieb entweder über die eigenen Sensoren
oder über den exteren Klimarechner.

Mit der STAUBBINDEN-Taste wird der Staubbinden-Modus ein- oder ausgeschaltet. Bei
eingeschalteter Funktion läuft die Anlage im vorher eingestellten Staubbinden-Intervall, al-
lerdings nur, wenn sie sonst nicht angefordert wird.

Mit der ZEITSCHALTUHR-Taste wird die Tageszeitschaltuhr ein- oder ausgeschaltet. Bei
eingeschalteter Funktionen ist die Anlage nur in der eingestellten Betriebszeit aktiv. Sie
kann mit dieser Funktion z.B. Nachts automatisch abgeschaltet werden.

Mit der LÜFTER-Taste (nur FCS-1 u. FCS-2) können für jeden Bereich separat zwei Lüfter-
gruppen geschaltet werden. Die Schaltpunkte sind von der Temperatur abhängig und kön-
nen im Lüftermenu eingestellt werden.

AUTO

MODI

OK

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 7 -

2.3 Menüübersicht
2.3.1 FCS-2

(deutsch)

Standardanzeige:

MODI

OK

OK

OK

OK

Werte aendern

Bereich 1

Solltemperatur 1

23°C

MODI

Sollfeuchte 1

65 %

MODI

Spruehzeit 1

20 sec

MODI

Pausenzeit 1

35 sec

MODI

Staubbinden 1

MODI

Spruehzeit 1

20 sec

MODI

Pausenzeit 1

30 min

OK

OK

Zeitschaltuhr 1

08:00 -- 19:00

Startzeit 1

8:00 Uhr

Stopzeit 1
19:00 Uhr

OK

OK

Einweichen

Bereich 1

Einweichdauer 1

3:00 Std

OK

MODI

Anlage spuelen

Auf + Ab + OK

Betriebsart 2

auto intern

OK

Uhr stellen

9:12:00

MODI

Entlastungszeit

2 sec

MODI

MODI

Betriebsart

MODI

Sprache:

deutsch

MODI

Standardwerte
Auf + Ab + OK

MODI

OK

Einweichen? 1

Start mit OK

Temp. Hysterese

0,5°C

MODI

Feuchte Hysterese

0,5 %

MODI

Ventilation

Bereich 1

OK

OK

Ventilator 2/1

28°C

Ventilator 1/1

25°C

Systemparameter

Sonderfunktionen

Wartezeit

10 sec

Uhrzeit:

14:30:37

+/-

LUBING

Top Klima System

Status-

Anzeige

24.4°C 24.2°C

55.0 % 54.3 %

+/-

+/-

Betriebsart 1

auto intern

Intervall im

Auto-Betrieb aus

MODI

Druckschalter

ein 10 sec

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 8 -

2.3.2 FCS-1

(deutsch)

Standardanzeige:

MODI

OK

OK

OK

Werte aendern

Solltemperatur

23°C

MODI

Sollfeuchte

65 %

MODI

Spruehzeit

20 sec

MODI

Pausenzeit

35 sec

MODI

Staubbinden

MODI

Spruehzeit

20 sec

MODI

Pausenzeit

30 min

OK

OK

Zeitschaltuhr

08:00 -- 19:00

Startzeit

8:00 Uhr

Stopzeit

19:00 Uhr

OK

OK

Einweichen

Einweichdauer

3:00 Std

MODI

Anlage spuelen

Auf + Ab + OK

MODI

OK

Einweichen?

Start mit OK

Ventilation

Bereich 1

OK

OK

Ventilator 2/1

28°C

Ventilator 1/1

25°C

Sonderfunktionen

Uhrzeit:

14:30:37

+/-

LUBING

Top Klima System

Status-

Anzeige

24.4°C
55.0 %

+/-

+/-

OK

OK

Betriebsart 1

auto intern

OK

Uhr stellen

9:12:00

MODI

Entlastungszeit

2 sec

MODI

MODI

Betriebsart

MODI

Sprache:

deutsch

MODI

Standardwerte
Auf + Ab + OK

Temp. Hysterese

0,5°C

MODI

Feuchte Hysterese

0,5 %

MODI

Systemparameter

Wartezeit

10 sec

Intervall im

Auto-Betrieb aus

MODI

Druckschalter

ein 10 sec

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 9 -

2.3.3 FC-2

(deutsch)

Standardanzeige:

OK

LUBING

Top Klima System

Uhrzeit:

14:30:27

Status-

Anzeige

+/-

+/-

OK

OK

OK

Werte aendern

Bereich 1

Spruehzeit 1

20 sec

MODI

Pausenzeit 1

35 sec

MODI

Staubbinden 1

MODI

Spruehzeit 1

20 sec

MODI

Pausenzeit 1

30 min

OK

OK

Zeitschaltuhr 1

08:00 -- 19:00

Startzeit 1

8:00 Uhr

Stopzeit 1
19:00 Uhr

OK

OK

Einweichen

Bereich 1

Einweichdauer 1

3:00 Std

MODI

Anlage spuelen

Auf + Ab + OK

OK

Uhr stellen

9:12:00

MODI

Entlastungszeit

2 sec

MODI

MODI

Sprache:

deutsch

MODI

Standardwerte
Auf + Ab + OK

MODI

OK

Einweichen? 1

Start mit OK

Druckschalter

ein 10 sec

Systemparameter

Sonderfunktionen

Wartezeit

10 sec

Intervall im

Auto-Betrieb aus

MODI

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 10 -

2.3.4 FC-1

(deutsch)

Standardanzeige:

LUBING

Top Klima System

Uhrzeit:

14:30:27

Status-

Anzeige

+/-

+/-

OK

OK

OK

Werte aendern

Spruehzeit

20 sec

MODI

Pausenzeit

35 sec

MODI

Staubbinden

MODI

Spruehzeit

20 sec

MODI

Pausenzeit

30 min

OK

OK

Zeitschaltuhr

08:00 -- 19:00

Startzeit

8:00 Uhr

Stopzeit

19:00 Uhr

OK

OK

Einweichen

Einweichdauer

3:00 Std

MODI

Anlage spuelen

Auf + Ab + OK

MODI

OK

Einweichen?

Start mit OK

Sonderfunktionen

OK

OK

Uhr stellen

9:12:00

MODI

Entlastungszeit

2 sec

MODI

MODI

Sprache:

deutsch

MODI

Standardwerte
Auf + Ab + OK

Druckschalter

ein 10 sec

Systemparameter

Wartezeit

10 sec

Intervall im

Auto-Betrieb aus

MODI

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 11 -

2.4 Сокращенное руководство

(russisch)

Клавиши управления делятся на две группы клавиш, средняя группа клавиш предназначена
для ведения Меню, наружные клавиши для управления функций.

Клавиши управления Меню:

Все назначения могут быть достигнуты через меню. Чтобы сделать это более легким, меню
разделено на отдельные уровни. Эти уровни Меню показаны на рисунке 1.

Клавишей MODI- выбирают уровень меню.

Клавиши +/- изменяют выбранный параметр.
В 2 помещениях выбрать отсеки или области.

Клавиша OK- сохраняет выбранный параметр. Эта звездочка(*) после значения
показывает, что значение сохранено. С ней можно войти также в нижний уровень,
если такой имеется.

Например: Чтобы изменить «Время паузы» надо нажимать клавишу MODI до того пока не
появится на дисплее „Значение изменить“. Теперь при помощи клавиши OK входят в этот
уровень. Выбирают клавишей MODI пункт меню «Время паузы». Клавишами +/- выбирают
нужный параметр. После завершения установки нажимают клавишу ОК. Только теперь
параметр принят, и это показывает звездочка(*) после значения.

Указание: При версии 2 помещений (FC-2, FCS-2) можно выбирать значения того или иного
помещения (сектора) и клавишами +/- вы можете выбирать различные сектора помещения.

Клавиши для управлений функциями:

Эти клавиши служат для включения или отключения функции. Версии для нескольких
помещений и секторов (FC-2, FCS-2) действительны клавиши только для выбранного сектора.
Показание LED показывает, что выбранная функция активна.

Указание: Если задать какую либо функцию этой клавишей, то заданные параметры
появятся на дисплее
. При помощи клавиши OK вы можете сохранить или перейти в другое
меню.

Клавишами ON/OFF Вкл/Отк можно включить или отключить выбранный отсек.
Обратите внимание: Эта клавиша не аварийный выключатель! Аварийный
выключатель находится непосредственно на насосе.

Клавиша AUTO переключает между ручным и автоматическим управлением. В ручном
режиме система работает без внешнего контроля, а в автоматическом с помощью
показаний датчиков или внешним компьютером климата.

Клавиша связывание пыли (Очищение воздуха) в выборных секторах включает или
отключает, если эта функция активна. При включенной функции установка работает
только на заданных интервалах, и когда ее затребуют.

Клавиша «Часовое реле» включает или выключает в определенное время выбранные
отсеки. При включенной функции установка работает только в выбранное время. Она
может, например с этой функцией ночью автоматически отключатся.

Клавишей вентилятора вы можете включить вентиляцию отдельно для (FCS-1 и FCS-
2). Время включение зависит от температуры, которое может быть установленно в
меню .

MODI

OK

MODI

AUTO

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 12 -

2.5 Меню (russisch)
2.5.1 FCS-2

(russisch)

Стандартное значение:

MODI

OK

LUBING

Топ система климата

Показание-

статуса

24.4°C 24.2°C

55.0 % 54.3 %

+/-

+/-

OK

OK

OK

Значение изменить
Помещение 1

Температура должна

быть. 1

23°C

MODI

Влажность должна
быть 1

65 %

MODI

Время опрыскивания

20 sec

MODI

Время паузы 1

35 sec

MODI

Очишение

воздуха 1

MODI

Время
опрыскивания 1

20 sec

MODI

Время паузы 1

30 min

OK

OK

Реле времени 1

08:00 -- 19:00

Время старта 1

8:00 Uhr

Время остановк.1

19:00 Uhr

OK

OK

Смягчение

помещение 1

длительность 1

3:00 часа

OK

MODI

Помыть установку

на + с + OK

Вид работы 1

auto intern

OK

Установить время

9:12:00

MODI

Время разгрузки

2 секунды

MODI

MODI

Вид

работы

MODI

Язык:

русский

MODI

Стандартные значения

На + С + OK

MODI

OK

Смягчить? 1

Старт нажать OK

Температура ,5°C
Hysterese

MODI

Влажность 0,5 %
Hysterese

MODI

Вентиляция

Сектор 1

OK

OK

Вентилятор 2/1

28°C

Вентилятор 1/1

25°C

Параметры

системы

Прочие функции

Время ожидания

10 секунд

Время:

14:30:37

+/-

Давление включат.
ВКЛ 10 секунд

интервал в Автом.
Режиме ОТКЛ

MODI

Вид работы 2
Автом. интерн

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 13 -

2.5.2 FCS-1

(russisch)

Стандартное значение

MODI

LUBING

Топ система климата

Показание

Статуса(значения

24.4°C

55.0 %

+/-

+/-

OK

OK

OK

Значения
изменить

Должна температура
быть 23°C

MODI

Должна влажность
Быть

65 %

MODI

Время опрыскива
ния 20 секунд

MODI

Время паузы

35 секунд

MODI

Очишение

воздуха

MODI

Время опрыски
вания 20 секунд

MODI

Время паузы

30 минут

OK

OK

Реле времени

08:00 -- 19:00

Время старта

8:00 часов

Время отключения

19:00 часов

OK

OK

Смягчение

Длительность
смягчения 3:00 час

MODI

Систему промыть

На +С + OK

MODI

OK

Смягчение стартовать?

Старт с OK

Вентиляция

Сектор 1

OK

OK

Вентилятор 2/1

28°C

Вентилятор 1/1

25°C

Особые функции

Время:

14:30:37

+/-

OK

OK

Вид работы 1

Автомат. интерный

OK

Установка времени

9:12:00

MODI

Время разгрузки

2 секунды

MODI

MODI

Вид работы

Сектор 1

MODI

Язык:

русский

MODI

Стандартные значения

На + С + OK

Температура 0,5°C

Hysterese

MODI

Влажность 0,5 %

Hysterese

MODI

Параметры

системы

Время ожидания

10 секунд

Давление включат.
ВКЛ 10 секунд

Интервал в автом.
режиме ОТКЛ

MODI

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 14 -

2.5.2 FC-2

(russisch)

Стандартное значение

OK

LUBING

Топ система климата

Показание

Статуса (значен)

+/-

OK

OK

OK

Значение изменить
Сектор 1

Время опрыскивания 1

20 секунд

MODI

Время паузы 1

35 секунд

MODI

Очишение воздуха 1

MODI

Время опрыски
вания 1 20 секунд

MODI

Время паузы 1

30 минут

OK

OK

Реле времени 1

08:00 -- 19:00

Время старта 1

8:00 часов

Время отключен 1

19:00 часов

OK

OK

Смягчение

Время длитель-
ности 1 3:00 Часа

MODI

Истему промыть

НА + С + OK

OK

Время установить

9:12:00

MODI

Время разгрузки

2 сек

MODI

Язык:

русский

MODI

Стандартное значе
ние На + С + OK

MODI

OK

Смягчения? 1

Старт нажать OK

MODI

Включить
давление 10 сек

Параметры

системы

Особые функции

Время ожидания

10 сек

Время:

14:30:37

+/-

Интервал работы
в автомат. Откл.

MODI

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 15 -

2.5.2 FC-1

(russisch)

Стандартное значение

OK

LUBING

Топ система климата

Показание-

Статуса

+/-

OK

OK

OK

Значения
изменить

Время опрыскивания

20 секунд

MODI

Время паусы

35 секунд

MODI

Очищение
воздуха

MODI

Время опрыс-
кивания 20 сек

MODI

Время опрыс-
кивания 20 сек

OK

OK

Реле времени

08:00 -- 19:00

Время старта

8:00 часов

Время остановки

19:00 часов

OK

OK

Смягчение

Время длитель-
ности 3:00 Часа

MODI

Систему промыть

На + С + OK

OK

Время установить

9:12:00

MODI

Время разгрузки

2 сек

MODI

Язык:

русский

MODI

Стандартное значе-
ние На + С + OK

MODI

OK

Смягчение?

Старт нажать OK

MODI

Включить давле-
ние 10 сек

Параметры

системы

Особые функции

Время ожидания

10 сек

Время:

14:30:37

+/-

Интервал работы
В автомат. Откл.

MODI

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 16 -

2.6 Inbetriebnahme der Steuerung

Nach der Installation ist Ihre Steuerung sofort be-
triebsbereit. Wenn Sie die Funktion „Zeitschaltuhr“
nutzen wollen, müssen sie lediglich noch die Uhr
stellen
. Dazu wählen Sie mit der MODI-Taste den
Menüpunkt „Systemparameter“ und verzweigen
mit der OK-Taste in das Menu „Uhr stellen“. Mit
den +/- Tasten kann jetzt die korrekte Zeit einge-
stellt werden. Nach erneutem Drücken der OK-
Taste läuft die Uhr.

Sämtliche Werte sind nach der Erstinbetriebnahme
auf die werkseitig eingestellen Standardwerte ge-
setzt. Im folgenden wird beschrieben, wie Sie die-
se Werte schnell und einfach ändern können.

Hinweis: Die Parameter mit (*) gibt es nur bei den

Versionen mit Sensoren (FCS-1, FCS-2).

Bei den 2-Haus-Versionen (FC-2, FCS-2)
kann in einigen Menüpunkten mit den +/-
Tasten der Bereich gewählt werden, des-
sen Wert geändert werden soll.

2.7 Werte ändern

Mit der MODI-Taste kann das 1. Hauptmenü „Wer-
te ändern
“ gewählt werden. Mit der OK-Taste in
die nächste Ebene verzweigen. Mit der MODI-
Taste den gewünschten Menüpunkt anwählen.
Jetzt kann der Wert mit den +/- Tasten eingestellt
und mit der OK-Taste gespeichert werden. Zur
Kontrolle erscheint nach dem Speichern ein Stern
(*) hinter dem Wert.

Hinweis: Wird nach dem Speichern die OK-Taste
nochmals gedrückt, wird in das nächste Unterme-
nü verzweigt. Ist kein Untermenü vorhanden,
wechselt die Anlage automatisch in die Standar-
danzeige zurück.

Solltemperatur*: Die Anlage wird bis zu dieser

Temperatur herunterkühlen, sofern die
Sollfeuchte nicht überschritten wird.

Sollfeuchte*: Die Anlage wird die Luftfeuchte bis

auf diesen Wert anheben, sofern die
Solltemperatur nicht unterschritten wird.

Sprühzeit: Die Sprühzeit legt fest, wie lange im

Sprühintervall gesprüht wird. Dieses
Sprühintervall gilt sowohl im Hand- als
auch im Automatik-Betrieb.

Pausenzeit: Die Pausenzeit legt den Sprühabstand

im Sprühintervall fest. Dieses Sprühinter-
vall gilt sowohl im Hand- als auch im
Automatik-Betrieb.

Staubbinden: Im Menüpunkt „Staubbinden“ werden

auf dem Display die Sprühzeit und die
Pausenzeit des Staubbinden-Intervalles

2.6 Ввод в эксплуатацию

После монтажа Ваш прибор управления сразу
готов к эксплуатации. Если вы хотите использо
вать функцию «Реле времени», то Вам необхо-
димо лишь время установить. Для этого
выбираете с помощью клавиши MODI в пункте
меню «Параметры системы» с подтверждением
клавиши -OK. В меню „Время установить“.
При помощи клавиш +/- устанавливаете прави-
льное время. После обновленного нажатия
клавиши ОК часы начинают идти.

Все значения

после

первого

ввода

в

эксплуатацию установлены по стандарту. Как
вы эти значения можете быстро и очень просто
изменять, описывается ниже.

Указание:Параметры с (*) имеются только с

датчиками и на версиях (FCS-2, и -1).

При версиях на 2 помешения (FC-2,
FCS-2) можно клавишами +/- в меню
пункте выбирать кокой либо сектор.

2.7 Изменение значений

При помощи клавиши MODI можно найти
главное меню „Значение изменить“. В этом
меню клавишами +/- выбирают сектор
помещения, где установка должна изменится.
Тогда нажатием клавиши ОК переходят на
следующий уровень. При помощи клавиши
MODI выбирают желаемый пункт. За каждым
пунктом меню стоит цифра от до. Теперь
клавишами +/- устанавливается желаемое
значение и сохраняется с ОК. Для контроля
после каждого сохранения появляется такая
звездочка(*) после цифрового значения.

Указание: Если после сохранения заданного

значения еще раз будет нажата
клавиша OK то вы перейдете на сле-
дующий уровень меню. Если такового
нет, то установка автоматически
переходит назад на стандартное
значение.

Должна быть температура*: Система будет

охлаждать

до

указаной

здесь

температуры.

Должна быть влажность*: Система будет

доводить влажность до туказанного
здесь значения

Время опрыскивания: Время и интервал опрыс-

кивания устанавливается конкретно.
Это значение для интервала в
выбранных секторах действует как во
время автоматической так и во время
ручной работы.

Время паузы: Время пауз устанавливается

конкретно. Это значение для интер-
вала в выбранных секторах действует

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 17 -

angezeigt. Mit der OK-Taste können
diese Werte erreicht und bei Bedarf mit
den +/- Tasten geändert werden.

Ist die Funktion Staubbinden einge-
schaltet, wird im eingestellten Staubbin-
den-Intervall gesprüht, wenn ansonsten
keine Sprühanforderung vorliegt. Es wird
also in regelmäßigen Abständen ein Ne-
belteppich gelegt, der den Staub bindet
und zu Boden zieht. Damit der Einfluß
auf das Stallklima gering bleibt, sollte die
Pausenzeit im Staubbinden-Intervall
mindestens 10 - 15x höher als die
Sprühzeit sein.

Befindet sich die Anlage im Staubbin-
den-Modus, erscheint in der Statusan-
zeige
Staubbinden“.

Zeitschaltuhr: Im Menüpunkt „Zeitschaltuhr“ wer-

den auf dem Display die Startzeit und
die Stopzeit der Tageszeitschaltuhr an-
gezeigt. Mit der OK-Taste können diese
Werte erreicht und bei Bedarf mit den
+/- Tasten geändert werden.

Diese Tageszeitschaltuhr schaltet die
Anlage zur Startzeit ein und zur Stopp-
zeit wieder aus. Nach Erreichen der
Stopzeit erscheint in der Statusanzeige
Anlage wartet“. Außerdem blinkt dann
die Kontrolleuchte über der Zeitschal-
tuhr-Funktionstaste.

Hinweis: Um die Zeitschaltuhr nutzen zu können,

muß unter „Systemparamter“ zuvor die
Uhr gestellt werden.

Ventilation*: Im Menüpunkt „Ventilation“ werden

auf dem Display die Starttemperaturen
für die beiden Lüfterstufen angezeigt.
Mit der OK-Taste können diese Werte
erreicht und bei Bedarf mit den +/- Ta-
sten geändert werden.

Die Lüfterstufen werden eingeschaltet,
wenn die Starttemperatur erreicht ist.
Wird diese Temperatur unterschritten,
schalten sie wieder aus. Diese Steue-
rung ist von der Tageszeitschaltuhr un-
abhängig. Die Lüfterstufen dürfen nicht
direkt sondern nur über Leistungsschal-
ter angeschlossen werden.

как во время автоматической так и во
время ручной работы.

Очищение воздуха: В пункте меню „Очищение

воздуха“

показывается

время

распрыскивания,

т.е.

очищение

воздуха от пыли и время пауз. При
помощи клавиши OK выходят на эту
область

и

при

необходимости

клавишами +/- могут

значения

изменятся

Если для какого либо отсека эта
функция очищение воздуха включена,
То

в

назначенное

время

с

определенными интервалами будет,
включатся установка. И так через
определенные промежутки времени
будет создаваться туман, который
связывает пыль и вместе с ней
оседает на пол. Чтобы влияние на
климат

помещения

оставалось

незначительным, необходимо время
пауз установить так, чтобы оно было в
10-15 раз длиннее, чем время
распыления. Если система находится
в режиме очищение воздуха, то на
дисплее

появляется

“Очищение

воздуха”.

Реле времени: В пункте меню «реле времени»

на дисплее показывается время
старта и время остановки выключения
света

для

выбранных

секторов.

Клавишей OK при необходимости
выходят на этот уровень и клавишами
+/- изменяют значения.

Реле времени включает выбранные
сектора и по истечению времени
отключает. После истечения времени
и остановке системы на Показание
статуса

на

дисплее

загорается

“Система ждет” и горит контрольная
лампа функции реле времени.

Указание: Чтобы использовать реле времени

необходимо в меню “Параметры
системы” установить часы

Вентиляция*: В пукте меню «Вентиляция»

показывается

температура

при

которой

вентиляторы

стартуют.

Клавишей ОК находите это значение и
при необходимости клавишами +/-
изменяете эти значения.

Ступени

охлаждения

включаются

когда

температура

достигнет

температуру

старта.

Когда

температура снизится то система
отключится. Эта система управления
зависит от реле времени. И она
недолжна напрямую подключатся.

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 18 -

2.8 Sonderfunktionen

Mit der MODI-Taste kann das 2. Hauptmenü
Sonderfunktionen“ gewählt werden. Mit der OK-
Taste wird in die nächste Ebene verzweigt. Dort
können mit der MODI-Taste zwei Sonderfunktio-
nen angewählt werden:

Einweichen: Im Menüpunkt „Einweichen“ wird mit

der OK-Taste in das Untermenü „Ein-
weichdauer“ verzweigt. Nachdem die
gewünschte Einweichdauer eingestellt
und mit der OK-Taste gespeichert wur-
de, kann der Einweichvorgang durch er-
neutes Drücken der OK-Taste gestartet
werden. Die Anlage sprüht jetzt ohne
Unterbrechung weiter, bis die einge-
stellte Zeit abgelaufen ist. In der Sta-
tusanzeige
erscheint „Einweichen“.
Nach dem Einweichen schaltet sich die
Anlage automatisch ab.

Der Einweichvorgang kann mit der
EIN/AUS-Taste vorzeitig gestoppt wer-
den.

Anlage spülen: Diese Funktion ermöglicht das

Reinigen der Druckleitungen bei geöff-
neten Kugelhähnen am Ende. Werden
die Tasten +, - und OK gleichzeitig ge-
drückt, startet die Anlage. Der Druck-
schalter wird nicht abgefragt, damit das
System drucklos gespült werden kann.
Der Spülvorgang kann mit der EIN/AUS-
Taste beendet werden.

2.9 Systemparamter

Mit der MODI-Taste kann das 3. Hauptmenü „Sy-
stemparmeter“ gewählt werden. Mit der OK-Taste
wird in nächste Ebene verzweigt. Dort können mit
der MODI-Taste die folgenden Parameter einge-
stellt werden:

Uhr stellen: Im Menüpunkt „Uhr stellen“ wird mit

den +/- Tasten die genaue Uhrzeit ein-
gestellt. Mit der OK-Taste muß danach
die Uhr gestartet werden. Die Uhrzeit
wird nur für die Funktion „Zeitschaltuhr“
benötigt. Wird der Controller vom Netz
getrennt, muß bei Wiederinbetriebnah-
me die Uhrzeit aktualisiert werden.

Entlastungszeit: In diesem Menüpunkt wird die

Entlastzeit der elektrischen Druckentla-
stung an der Pumpe eingestellt. Die
werksseitige Einstellung von 3 sec. ist in
den meisten Fällen ausreichend, ledig-
lich bei sehr langen Leitungen oder
wenn ein Leerlaufen der Leitungen er-
wünscht wird kann der Wert erhöht wer-
den.

Temp. Hysterese*: Hier wird die Schalthysterese

2.8 Особые функции

Клавишей MODI можно перейти на второе
меню „Особые функции“. При помощи
клавиши OK переходят на другие уровни. Там
можно клавишей MODI выбрать две особые
функции.

Смягчение: В пункте меню „ Смягчение “ при

нажатии клавиши ОК появляется
второй

уровень

и

значение

„Длительность смягчение“. После того
как было задано желаемое значение
для „Длительности смягчение“ и
клавишей ОК сохранено, теперь после
нового нажатия ОК установка может
начать опрыскивать. Установка без
перерыва в выбранных секторах
опрыскивает, пока заданное время не
истечет. На Статусе значение на
дисплее

загорается

значение

Смягчение “. После

смягчение

установка

отключается

автоматически.

Процесс смягчение можно предвари-
тельно клавишами Отк/Вкл прервать.

Система мойки: Это функция дает возмож-

ность промыть трубопровод при
открытых на концах шарообразных
кранов. Если присоединенные к ЛСМ-
6

сектора

помещения

должны

полоскаться,

то

вы

должны

клавишами +/- и OK одновременно
нажать.

Установка

стартует

и

секторные вентиля 1-6 откроются.
Включатель

давления

не

опрашивается, так как поласкается
без давления. Полоскание может
клавишами ВКЛ/ВЫКЛ закончено.

2.9 Параметры системы

Клавишей MODI можно вызвать три меню
„Параметры системы“. При помощи клавишей
ОК можно перейти на эти уровни. На которых
клавишей MODI можно установить следующие
параметры;

Установка времени: В этом меню «установка

времени» клавишами +/- устанав-
ливают точное время. Нажатием
клавишей OK часы начинают идти.
Часы устанавливать необходимо для
правильной работы «часового реле».
Если контролер будет от сети
отключен, то необходимо часы вновь
на правильное время установить.

Время разгрузки: (освобождения) В этом пункте

меню

устанавливается

время

разгрузки

насоса

от

давления.

Заводская установка на 3 секунды в
большинстве случаях достаточно. Но

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 19 -

der Temperatur eingestellt. Der Schalt-
punkt wird um den eingestellten Wert
nach oben und nach unten verzögert.

Feuchte Hyster.*: Hier wird die Schalthysterese

der Feuchtigkeit eingestellt. Der Schalt-
punkt wird um den eingestellten Wert
nach oben und nach unten verzögert.

Druckschalter: Im Menüpunkt „Druckschalter“

kann die Druckschalterabfrage aus- und
auch wieder eingeschaltet werden. Bei
ausgeschaltetem Druckschalter erscheint
im Display die Meldung „Druckschalter
nicht aktiv !!!“. Sollte das System nicht
den Betriebsdruck erreichen, kann der
Druckschalter ausgeschaltet werden, um
eventuelle Leckagen zu suchen.

Achtung: Bei ausgeschalteter Druckschalterab-

frage besteht kein Schutz mehr gegen
Trockenlauf der Pumpe und gegen
Wasserschaden im Stall!

Im Untermenü wird die Überbrückungs-
zeit des Druckschalters eingestellt. Sie
muß mindestens 10 sec. betragen, damit
die Pumpe im Hochlauf nicht gestoppt
wird. Bei sehr langen Leitungen kann es
nötig sein, den Wert nach oben anzu-
passen.

Intervall im Auto-Betrieb an/aus: In diesem Menü

kann die Intervall-Steuerung für den
Automatikbetrieb ein- bzw. ausgeschal-
tet werden.

Betriebsart*: Im Menüpunkt Betriebsart kann zwi-

schen „auto intern“ und „auto extern“ ge-
wählt werden. In der Betriebart „auto in-
tern“ werden bei eingeschaltetem Auto-
matik-Modus die Temperatur- und
Feuchtesensoren abgefragt, um den
Kühlbedarf zu ermitteln. In der Betriebs-
art „auto extern“ reagiert die Anlage nur
auf Befehle eines angeschlossenen ex-
tern Klimacomputers.

Sprache: Im Menüpunkt „Sprache“ kann die Dis-

playausgabe von deutsch auf englisch
umgestellt werden.

Standardwerte: Werden in diesem Menüpunkt die

Tasten +, - und OK gleichzeitig gedrückt,
werden alle Werte auf die werkseitig ein-
gestellten Standardwerte zurückgesetzt.

2.10 Standardanzeige

Wenn die Einstellung von Werten oder Systempa-
rametern abgschlossen ist, schaltet das Display
nach ca. 10 sec. in die Standardanzeige zurück. In
der Standardanzeige selbst kann mit den +/-
Tasten zwischen verschiedenen Informationen
gewechselt werden:

LUBING: In der Anzeige erscheint der Banner

„LUBING Top Klima System“

при очень длинных трубопроводах,
или при холостой работе, при желании
это значение можно увеличить.

Температура Hysterese .*: Здесь устанавли-

вается температура включения. Пункт
включения задается для верхнего и
нижнего значения

Влажность Hysterese .*: Здесь устанавли-

вается влажность включения. Пункт
включения задается для верхнего и
нижнего значения

Выключатель давления: В пункте меню

«Выключатель

давления»

можно

включать

опрос

выключателя

и

отключать его. При выключенном
опросе выключателя давления на
дисплее

появляется

значение

«выключателя давления не активен!!!»
Если система недостигает опреде-
ленного давления то насос отключают
и устраняют места протеканий.

Внимание: При не включенном выключа-

теля опроса давления больше нету
зашиты против холостой работе и
могут возникнуть повреждения в
системе от избытка давления

В нижнем уровне меню устанавли-
вается время ожидания выключателя
давления. Это время должно минимум
10 секунд длится, чтобы насос при
полных оборотах медленно остано-
вился. При очень длинном трубопро-
воде

это

значение

необходимо

увеличить.

Интервал работы в Атом режиме откл/вкл: В

этом

меню

можно

интервалы

управления

для

автоматического

режима отключать и включать.

Вид работы*: В этом пункте меню вид работы

можно выбирать между «автом интерн
и автом ехтерн».В первом случае при
включенном автоматическом модусе
опрашиваются датчики температуры и
влажности, для того чтоб передать
информацию

о

необходимости

охлаждения.

Во

втором

случае

система

подчиняется

только

компьютеру климата.

Язык: В пункте меню «Язык» на дисплее можно

переключить с немецкого языка на
русский или возможно английский.

Стандартное

значение:

Здесь

при

одновременном нажатием клавиш +/-
и OK все значения принимают
заводскую установку или стандартное
значение.

2.10 Стандартные показания

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 20 -

Sensoren*: Es wird die gemessene Temperatur

und Luftfeuchte angezeigt.

Statusanzeige:Es wird der Status gemeldet, in

dem sich die Anlage gerade befindet:

Anlage aus“: Die Anlage ist abgeschaltet
Anlage bereit“: Die Anlage ist eingeschaltet, es

besteht aber kein Sprühbedarf

Anlage kuehlt“: Die Anlage läuft im Kühlbetrieb
Staubbinden“: Die Anlage befindet sich im Au-

tomatik-Modus und durchläuft das
Staubbinden-Intervall

Anlage wartet“: Die Zeitschaltuhr ist eingeschaltet

und die Anlage befindet sich nicht inner-
halt der eingestellten Betriebszeit

Einweichen“: Das Einweichprogramm wurde

gestartet, die Anlage weicht ein

Anlage spuelt“: Das Spülprogramm wurde ge-

startet, die Anlage spült

Uhrzeit: Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt

Hinweis: Mit den +/- Tasten kann zwischen den
verschiedenen Informationen der Standardanzei-
ge gewechselt werden.

3. Installation
3.1 Spannungsversorgung

Der Fogging Cooler wird komplett verdrahtet
geliefert. Alle Komponenten sind bereits ange-
schlossen, der Controller wird über den Lei-
stungsschaltkasten an der Pumpeneinheit mit
Spannung versorgt. Für den Anschluß ist lediglich
eine Kraftsteckdose 3 x 230 V, 50 Hz zu installie-
ren. Die Anschlußbelegung kann den unten ste-
henden Anschlußplänen entnommen werden.

Die Steuerungen werden standardmäßig mit ei-
ner Spannung von 230V, 50 Hz betrieben. Eine
Netzfrequenz von 60 Hz ist ebenfalls möglich.
Geräte für Sonderspannungen nur auf Anfrage.

3.2 Anschluß externer Klimarechner
und Sensoren

Der potentialfreie Schaltkontakt eines externen
Klimarechners wird an einer Modulplatine ange-
schlossen (siehe Anschlusspläne unter 3.3). Die-
se Leitungen müssen getrennt verlegt werden und
sollten abgeschirmt sein. Es dürfen nur potential-
freie Leitungen aufgelegt werden.

Sensoren werden ebenfalls an einer Modulplatine
angeschlossen (siehe Anschlusspläne unter 3.3).
Auch diese Leitungen getrennt verlegen. Die Lei-
tungen müssen niederohmig sein (1,5mm

2

).

Achtung! Um Störungen auszuschließen alle
Kabel in der Steuerung eng an der Bodenplat-
te verlegen!Bei unsauberer Versorgungsspan-
nung Netzfilter verwenden!

Если установка значений или параметров сис-
темы закончена, то дисплей через 10 секунд
переключается на стандартное показание. При
стандартном показании клавишами +/- можно
изменять

различные

значения

или

информацию.
LUBING: На дисплее появляется„LUBING Топ

система климата“

Датчики:

Показывается

измеренная

температура и влажность воздуха.

Показание статуса:На дисплее появляется

сообщение в какой области сейчас
находится установка:

Система выключена“: Система отключена.
Система включена“: Система включен, но

нету необходимости опрыскивания.

Система охлаждает“: Система работает в

режиме охлаждения.

Очищение воздуха“: Система находится на

автоматическом

режиме

и

в

выбранных

секторах

будет

производиться с помощью тумана
связывание пыли.

Система ждет“: Это означает что реле

времени включенное и система ждет
когда время включения подойдет.

Смягчение“: Программа смягчения стартует, и

установка в выбранных секторах
производит опрыскивание.

Система мойки“: Программа мойки стартует и

установка очищается.

Время:

Показывает актуальное время.

Указание: Клавишами +/- можно между
различными

значениями

стандартное

показание изменять.

3. Монтаж
3.1 Снабжение напряжением

Система поставляется полностью укомплектованной всей
проводкой. Все компоненты уже подсоединены, контролер
и насос подсоединяется через электрощиток к системе
электроснабжения. Для подключения необходима розетка с
3 фазами х 230 V, 50 Нz Подключение показано на ниже
приведенных схемах или планах подключения Система
управления работает на стандартном напряжении 230V, 50
Hz. Сетевые фреквенцы в 60 Hz также допускаются.
Приборы для прочего напряжения только по заказу.

3.2

Присоединение

внешних

компьютеров

Потенциал свободный контакт подключения одного
внешнего компьютера климата производится на плате
модуля (Смотри ниже план подключения 3.3) Эти проводки
должны

прокладывается

отдельно

и

должны

согласовываться. Можно прокладывать проводку только
потенциально свободную. Датчики также на модульную
платину подключены (Смотри ниже план подключения 3.3)
Эти линие должны прокладыватся отдельно и проводка
должна быть 1,5мм

2

Внимание: Чтобы исключить нарушения (помехи)
кабель прокладывают и замуровывают в бетоне! При
не (чистом) постоянном напряжении используют
сетевые фильтра!

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 21 -

3.3 Anschlußpläne / План подключений
3.3.1 FCS-2

* nur 2-Hausversion / Версия только для 2 помешений

K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9

K10

K11

K12

K13

K14

K15

K16

K17

K18

Modul 1

Modul 2

Modul 3

N

ul

lle

iter

/

Но

л

ь .

Phase 230V/

Фаза

2

30V .

H

auptv

enti

l /

Главн

ы

й

ве

нт

и

л

ь .

Pum

pe /

Нас

ос

.

Dr

uc

kentl. 1

/ве

нт

дав

л

ен

ия

1

Dr

uc

kentl. 2

/ ве

нт

дав

л

ен

и

я 2

.

Dr

uc

kv

ent. 1 /

вент

дав

л

е

ния

1

Dr

uc

kv

ent. 2 /

вент

д

ав

ле

ния

2

Power

230

V

н

апряж

ен

ие

7+

8

.

1. Lü

fter

1

/ 1.

вен

т

ил

ят

1

.

2. Lü

fter

1

/ 2.

вен

т

ил

ят

1

.

Phas

e 23

0V

/

Фаза

230V

.

1. Lü

fter

2

/ 1. .

ве

нт

ил

ят

2 .

2. Lü

fter

2

/ 2. .

ве

нт

ил

ят

2 .

Er

de /

Зем

л

я .

Phas

e 23

0V

Фаза

230

V

N

ul

lle

iter

/

Но

л

ь

.

IN 3

externer Klimarechner 1 / 2*
Комьютер климата 1 / 2*

IN 2

frei
свободный

IN 1

Druckschalter
Выключатель давления

SW / черны

BL / голубо
BR / коричн

T -

T +

Modul 1 / 2*

Temperatur 1 / 2*

Температура 1 /

Feuchtesensor 1 / 2*

Датчик влажности 1

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 22 -

3.3.2 FCS-1

K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9

K10

K11

K12

K13

K14

K15

K16

K17

K18

Modul 1

Modul 2

Modul 3

N

ul

lle

iter

/

Но

л

ь .

Phas

e 23

0V

Фаз

а 23

0V

Hauptv

e

nti

l /

гл

авн

вент

иль

Pum

pe /

на

со

с .

Dr

uc

kentl. 1

/ ве

нт

иль

да

вл

ен

ия

1. Lü

fter

/ 1.

ве

нт

ил

ят

ор

.

2. Lü

fter /

2.

ве

нт

ил

ят

ор

.

Er

de /

Зем

л

я .

Phas

e 23

0V

Фаз

а 23

0V

N

ul

lle

iter

/

Но

л

ь .

IN 3

externer Klimarechner
Комьютер климата

IN 2

frei
свободный

IN 1

Druckschalter
Выключатель давления

SW / черны

BL / голуб
BR / коричн

T -

T +

Modul 1

LPT 1

LF 1

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 23 -

3.3.3 FC-2

K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9

K10

K11

K12

K13

K14

K15

K16

K17

K18

Modul 1

Modul 2

Modul 3

N

ul

lle

iter

/

Но

л

ь .

Phas

e 23

0V

Фаз

а 23

0V

Hauptv

e

nti

l /

гл

авн

вент

иль

.

Pum

pe /

Нас

ос

.

Dr

uc

kentl. 1

/

дав

л

н.

вен

т

ил

1 .

Dr

uc

kentl. 2

/

дав

.вен

т

ил

ь 2

Dr

uc

kv

ent. 1 /

да

вл

.вент

и 1

Dr

uc

kv

ent. 2 /

да

вл

.вент

и 2

Er

de /

Зем

л

я .

Phas

e 23

0V

Фаз

а 23

0V

.

N

ul

lle

iter

/

Но

л

ь .

IN 3

externer Klimarechner 1
Компьютер климата 1

IN 2

externer Klimarechner 2
Компьютер климата 2

IN 1

Druckschalter
Выключатель давления

Modul 1

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 24 -

3.3.4 FC-1

IN 3

externer Klimarechner
Компьютер климата

IN 2

frei
свободно

IN 1

Druckschalter
Выключатель давления

Modul 1

K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9

K10

K11

K12

K13

K14

K15

K16

K17

K18

Modul 1

Modul 2

Modul 3

N

ul

lle

iter

/

Но

л

ь .

Phas

e 23

0V

Фа

за

23

0.

Hauptv

e

nti

l /

гл

авн

.

вент

ил

.

Pum

pe /

Нас

ос

.

Dr

uc

kentl. 1

/ва

вл

. ве

нт

ил

.

Er

de /

Зем

л

я .

Phas

e 23

0V

Фаз

а 23

0.

N

ul

lle

iter

/

Но

л

ь .

background image

„Fogging Control“ FCS-2, FCS-1, FC-2, FC-1
Ausgabe / Издание 05/01 M 6031 D/RUS

- 25 -

4. Technische Daten / Технические данные

Elektrische Daten
Электрические данные

Versorgungsspannung:
Напряжение:

220/230/240V +/- 10%

Nennfrequenz:
Фреквенцы:

50/60 Hz

Leistungsaufnahme:
Мошность:

max. 10 VA

Ausgänge:
Выход:

max. 10 Relais 250V, 5A, Potential für Relais 1 - 6, 7+8, 9+10
getrennt auflegbar, Relais 10 ist auch Öffner

макс. 10 реле 250V, 5A, потенциал. реле 1 - 6, 7+8, 9+10,
раздельно установлены, Реле 10 есть также откр.

Eingänge:

Вход:

max. 3 Modulplatinen mit je 3 digitalen Eingängen (nur für
potentialfreie Schalter) und je 1 Temperatureingang (bis max.
10V) und je 1 Feuchteeingang (bis max. 10V, 15V Versor-
ungsspannung)

макс. 3 Модульные платы 3 дигитальных входа (только
для потенциального выключателя) и для каждого входа
температуры ( макс 10
V) и на входа влажности ( макс
10V, 15V снабжение напряжение)

Umwelt
Окружающея среда

Temperatur Betrieb:
Температура при работе:

-10 - +50°C

Temperatur Lagerung:
Температура хранение:

-20 - +60°C

Feuchtigkeit Betrieb:
Влажность воздуха:

0 - 80 %

Schutzart:
Вид защиты:

IP 54

Maße und Gewichte
Масса и вес

H x B x T:

220 x 168 x 107

Gewicht:
Вес:

3,8 kг


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
myers hamstring injuries id 311 Nieznany
311[15] Z4 04 Przewietrzanie kopalń
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z2 05 n
311[10] Z1 04 Opracowywanie prz Nieznany
311[15] O1 03 Wykonywanie rysunków części maszyn
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z2 04 u
311[51] 04 122 Arkusz egzaminac Nieznany (2)
300309 311 Rozporzadzenie nowelizacja
1176792020 351
1176792020 6
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z1 02 n
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z2 03 u
311 Manuskrypt przetrwania
311, #311, Sprawozdanie z wykonanego ˙wiczenia nr 311
311
1176792020 352
311[07] 0Y 062

więcej podobnych podstron