NAWILĩACZ POWIETRZA FIRMY DEVATEC
Electrovap MC
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSàUGI
Electrovap MC
Spis treści
Zalecenia bezpieczeństwa
2
Deklaracja zgodnosci
3
Atest
4
Montaż
Mocowanie urządzenia
5
Podłączenia wody
6
Wymiary
7
Wylot pary
8
Odprowadzenie kondrensatu
9
Element nawilżający
10
Lance parowe
11
Lokalizacja lanc parowych
12
Obliczanie dystansu odparowania
13
Podłączenia elektryczne
Listwa przyłączeniowa
15
Wydajnosć nawilżacza
16
Danel ektryczne
17
Podłączenia elektryczne i sterowania
18 - 20
Transmisja danych
21
Schematy elektryczne ELMC
22 - 25
Oprogramowanie
Przygotowanie do uruchomienia
26 - 27
Panel sterujący
28
Uruchomienie
29
Stany pracy
30 - 32
Konfiguracja urządzenia
33 - 34
Czynnosci obsługowe
Informacja o błedach
35
Serwis cylindrów
36
Srewis zaworów
37
Karta przeglądu
38
1
2
Zalecenia bezpieczeñstwa
Zalecenia bezpieczeñstwa
Electrovap MC
Ważne
Poniższe informacje powinny byc czytane bardzo uważnie aby zapewnić bezpieczny i poprawny
montaż nawilżacza.
Uwagi ogólne
Ta instrukcja zawiera wszelkie niezbedne informacje potrzebne przy montażu i użytkowaniu
nawilżacza ElectroVap MC. Zawiera również informacje dotyczące uruchomienia i serwisowania.
Instrukcja jest przygotowana dla inżynierów oraz przeszkolonego personelu technicznego.
Prace obsługowe i serwisowe oraz naprawcze muszą być wykonywane tylko przez
odpowiednio przeszkolony i wykwalifikowany personel.
Wszystkie prace montażowe oraz związane z obsługą urządzeń należy wykonywać zgodnie
z obwiązującymi na danym terenie przepisami oraz przestrzegać przepisów BHP.
Dostawca nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody wynikłe z niewłasciwego montażu oraz
niewłasciwej obsługi urządzeń.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac z urządzeniem należy odłączyć zasilanie
elektryczne i wodne.
Niniejszą dokumentację należy traktować jako poradnik ułatwiających odpowiednie
zaprojektowanie instalacji. Każda z instalacji wymaga indywidualnego podejscia.
W przypadku problemów w prawidłowym zaprojektowaniu instalacji prosimy o kontakt.
Z
ASTOSOWANIE
Nawilżacze ElectrVap MC są przeznaczone TYLKO I WYŁĄCZNIE do współpracy z systemami
wentylacyjnymi i do bezposredniego nawilżania powietrza. DOSTAWCA nie ponosi odpowie-
dzialnosci za straty spowodowane niewłasciwym zastosowaniem urządzenia.
W
ODA
Nawilżacze ElectroVap MC są zaprojektowane do zasilania wodą wodociągową, zmięk-
czoną bądź zdemineralizowaną.Stosowanie innych płynów jest zabronione. Instalacja
powinna być zasilana wodą o cisnieniu max 6 bar i być wykonana zgodnie z obowiazu-
jącymi normami i przepisami.
Z
ASILANIE ELEKTRYCZNE
Wszystkie prace związane z instalacją elektryczną MUSZĄ być wykonywane przez odpowiednio
wykwalifikowany i przeszkolony personel. Wykonawca jest odpowiedzialny za sprawdzenie
kwalifikacji personelu.
Należy sprawdzić wielkosć przewodów zasilających i zabezpieczenie elektryczne.
Instalacja elektryczna powinna odpowiadac obowiązującym normom i przepisom.
G
WARANCJA
Gwarancji nie podlegają elementy podlegające zużyciu tj. uszczelki, cylindry itp.
U
WAGA
Otrzymany przez Państwo wyrób podlega stale procesowi modernizacji. Zastrzegamy sobie prawo
do wprowadzenia w niniejszej dokumentacji zmian bez uprzedniego powiadomienia.
Electrovap MC
D
IRECTIVE APPLIED
(Dyrektywy odniesienia)
ELECTROMAGNETIC Compatibility Directive 89/336/EEC
Machinery Directive 98/37/EC Amending Directive 89/392/EEC
Low Voltage Directive 73/23/EEC
Standard(s) to which
EN50081-1: 1992, EN50082-1: 1992
Conformity Is declared:
EN349: 1993 EN60204-1: 1993, EN292
Parts 1&2: 1991
M
ANUFACTURER’S NAME AND ADRESS
(Nazwa producenta i adres)
DEVATEC
Rue Saint Eloi
BP 12
76550 Ambrumesnil - FRANCE
A
UTHORISED REPRESENTATIVE
(Autoryzowany reprezentant)
T
YPE OF EQUIPMENT
(Typ )
ELECTROVAP MC
M
ODEL NAME (S) & SERIES:
(Model i seria)
ELMC
Y
EAR OF MANUFACTURE
(Rok produkcji)
2008
We the undersigned, hereby declare that the equipment specified above
coforns to the above Directive(s) and Standard(s). (My niżej podpisani deklarujemy że wyżej
Signature :
Nom : MAZIRE Michel F
Fonction : President
Date : 15.01.2008
Deklaracja zgodnoœci
Deklaracja zgodnoœci
CONBEST sp. z o.o.
Firma Inżyniersko-Handlowa
ul. Wadowicka 12
30-415 Kraków
wyspecyfiokwane urządzenia są zdogne z powyższymi dyrektywami i standardami)
znamionowa
Cylinder rozbieralny
Zawór spustowy
Zawór zasilający
panel sterowania
Tabliczka
elementy nawilżacza
Mikroprocesorowy
Zamknięcie obudowy
Szyna zasilaj
ąca
Lampka zasilania
Electrovap MC
Należy wyjąć nawilżacz ELMC z opakowania.
Sprawdzić stan urządzenia.
Wymagana przestrzeń obsługowa:
Instalacja 1-1,2m nad podłogą, należy pozostawić
1,25 m od frontu nawilżacza oraz 60 cm od prawej
celem wykonywania czynnosci serwisowych.
Zaznaczyć i wywiercić otwory w miejscu mocowania.
Wiercąc należy uważać, aby nie uszkodzić struktury
sciany.
Włożyć w otwory kołki rozporowe.
Wkręcić sruby w otwory zostawiając 10 mm
odstępu od sciany. Powiesić nawilżacz na
srubach. Dokręcić sruby.
Urządzenie musi być zamontowane poziomo.
Szczegóły podłączeń wodnych i elektrycznych znajdują
się w dalszej częsci instrukcji.
5
Instala
cja
Zamocowanie urz¹dzenia
Zamocowanie urz¹dzenia
Uszkodzenia opakowania lub urządzenia powinny
zostać zgłoszone i udokumentowane w ciągu 3 dni
od daty wykrycia.
Electrovap MC
Celem zapewnienia maksymalnej
wydajnosci cylindra poziom wody
powinien być pomiędzy a i b.
Zmiękczacz
D.I. wody
Do nawilżacza należy doprowadzić zimną wodę.
Woda zasilająca musi spełniać poniższe wymagania:
• Przewodnosć wody: 30 do 1000
µs/cm
• cisnienie wody: 1 - 6 bar
• Temperatura wody mniejsza niż 40°C
Podłączenie wody znajduje się w dolnej częsci urządzenia.
Wszystkie ELMC dostarczane są przewodem doprowadzającym
wodę (500 mm) o srednicy 3/4" (od strony nawilżacza)
i 1/2" (od strony przyłącza wody).
Na zasilaniu wody musi być zamontowany
zawór odcinający i zwrotny.
Główny zawór odcinający wyposażony jest w filtr siatkowy.
Nawilżacze ELMC mają możliwosć wyboru twardosci
wody:
WODA WODOCIĄGOWA
Częstotliwosć przeglądów i serwisowania cylindrów można
odczytać z odpowiedniego wykresuj. ELMC posiada
licznik czasu pracy (godziny, strumień pary..) co pomaga
okreslić czy cylinder ma być czyszczony czy naprawiany.
ZMIĘKCZONA WODA
Nawilżacze ElectroVap mogą pracować na zmiękczonej
wodzie.
WAŻNE: zmiękczacz wody musi być poprawnie
zaprogramowany. Niepoprawne zaprogramowanie może
doprowadzić do zasolenia cylindra. W razie wątpliwosci
należy się kontaktować z dostawcą zmiękczacza.
ODWRÓCONA OSMOZA I DEMINERALIZACJA WODY
Nawilżacze ElectorVap MC mogą być zasilane wodą
odwróconej osmozie lub demineralizacji. Minimalna
przewodnosć wody wynosi 30 s/cm. Przy nowym cylindrze
przed uruchomieniem należy dodać do wody wodorowęglan sodu.
6
Instal
acja
PRZEWÓD ELASTYCZNY
b
a
Pod³¹czenie wody
Pod³¹czenie wody
•
Optymalna twardosć wody od 10 do 40 DF st. francuskich
1
2
3
1
2
3
Electrovap MC
7
Instala
cja
A
1070
1
140
a
140
45
90
B
675
2
275
b
275
C
270
3
275
c
275
D
990
E
1030
F
40
G
110
H
525
I
20
E
LMC 90
A
840
1
140
a
140
30
60
B
675
2
300
b
300
C
270
D
760
E
795
F
40
G
110
H
525
I
20
E
LMC 40-50-60
A
545
1
135
a
135
22
37
B
675
C
270
D
465
E
505
F
40
G
110
H
525
I
20
E
LMC 15-20-30
A
470
1
115
a
115
15
23
B
540
C
215
D
425
E
425
F
20
G
110
H
380
I
20
E
LMC 5-8-10
B
D
G
H
ø
6
E
I
F
1
A
C
a
1
2
a
b
ø
6
Wymiary
Wymiary Wyjscie Wylot Masa Masa
mm pary pray pusty kg pełny kg
Wymiary Wyjscie Wylot Masa Masa
mm pary pray pusty kg pełny kg
Wymiary Wyjscie Wylot Masa Masa
mm pary pray pusty kg pełny kg
Wymiary Wyjscie Wylot Masa Masa
mm pary pray pusty kg pełny kg
Electrovap MC
Temperatura pary wynosi powyżej 100 C.
W związku tym przewód parowy powinien
zapewnić możliwosć pracy w tych warunkach.
Nawilżacz może być oddalony o 3 m od lancy
parowej. Jeżeli odległosć jest większa niż 3 m
należy stosować izolowane miedziane
przewody.
Maksymalna dopuszczalna obliczeniowa długosć
przewodu parowego uwzględniająca opory miejscowe
UWAGA: do obliczeń przyjmować
1 łuk = 1 m obliczeniowy.
Przewody parowe nie mogą być prowadzone
poziomo. należy zachowywać kąt 15
o
w kierunku nawilżacza lub lancy.
Takie prowadzenie przewodów zapobiega
zaleganiu kondensatu w przewodach.
a - Pionowe przewyższenia przed zagięciem
co najmniej 500 mm
b- Przewód parowy powinien być trwale
umocowany do podłoża.
c - Przewód parowy
d - Kanał wentylacyjny
e - Przeszkody
f - Separator cieczy jest potrzebny w tym miejscu
celem odprowadzenia kondensatu.
g - Odprowadzenie kondensatu: należy pamiętać
o syfonowaniu.
h - Powyżej urządzenia.
PROMIEŃ GIĘCIA
ø
25 mm = 250 mm
ø
40 mm = 400 mm
LICZBA PRZEWODÓW PAROWYCH
ELMC 5-8-10-15 = 1
ø
25 mm
ELMC 20-30 = 1
ø
40 mm
ELMC 40-50-60 = 2
ø
40 mm
ELMC 90 = 3
ø
40 mm
8
Instal
acja
c = ø
25
c = ø
25 ou
ø
40
c =
2
x ø
25
c =
3
x ø
40
Wyp³yw pary
Wyp³yw pary
wynosi 6 m.
g
Poniższe rysunki obrazują konieczne do wykonania
prace przy instalowaniu odprowadzenia kondensatu.
Do nawilżacza należy podłączyć przewód odprowadzający
kondensat o srednicy 25 mm (dostarczony z urządzeniem)
ELMC 5-30: 1 m przewodu oraz 3 klipsy mocujące
ELMC 40-60: 1m + 1,2m przewodu oraz 6 klipsów
ELMC 90: 1m + 1,2m+1,8m przewodu oraz 9 klipsów
Należy przestrzegać odpowiednich minimalnych
srednic wewnętrznych przewodów.
- ELMC 5/8/10/15/20/30
ø
25mm
- ELMC 40/50/60
ø
25 mm
- ELMC 90
ø
25 mm
Odpływ kondensatu jest tylko grawitacyjny.
Przewód odprowadzający powinien mieć 15
o
spadku celem zapewnienia dobrego odpływu.
Należy używać tylko przewodów dostarczonych
przez firmę Devatec.
Temperatura wody opuszczającej nawilżacz
waha się granicach 60 do 100
o
C.
Należy się upewnić czy przewód odprowadzający
wodę jest przystosowany do takich temperatur.
Przewód odprowadzający musi być wolny od
wszelakiego rodzaju przeszkód.
Zalecane jest, aby każdy cylinder posiadał osobny
przewód odprowadzający.
Takie rozwiązanie ułatwi identyfikację awarii
cylindra.
Miejsce odprowadzenia musi być przesunięte
względem nawilżacza jak pokazano na rys.
Takie umiejscowienie zapobiega skraplaniu się pary
wewnątrz obudowy.
9
Electrovap MC
Instal
acja
X = 100 mm
Y = 130 mm
X = 100 mm
Y = 375 mm
X = 150 mm
Y = 550 mm
Para
Para
Para
Para
Odp³yw kondensatu
Odp³yw kondensatu
Element nawilżający CV pozwala zastosować ELMC
w pomieszczeniu bezposrednio gdzie nie ma kanałów.
Element nawilżający może być zamontowany
bezposrednio na nawilżaczu lub w jego pobliżu.
Odległosć pomiędzy elementem CV a nawilżaczem
przekraczać 3 m.
Jeżeli wydajnosć ELMC jest większa niż pojedyńczego
elementu CV należy zastosować dwa elementy
nawilżające które muszą być umieszczone w takich
samych odległosciach X1=X2.
T jest trójnikiem dostępnym jako opcja.
Podłączenie elementu nawilżającego CV do ELMC
odbywa się za pomocą zacisków 3 i 4 na listwie
zaciskowej DIN.
10
Instal
acja
X1
0,50 m
3 m
0,70 m
1,20 m
15°
T
X2
B
model
A
B
C
E
F
mm
CVMC 1
390
195
165
330
35
CVMC 2
460
260
430
360
35
model
masa Db
Max ilosc pary
M3/H Kompatybilnosć
mm
KG
KG/V/H
z modelami
CVMC 1
4,6
35
10
150
ELMC 5/8/10
CVMC 2
12
38
30
300
ELMC 15/30
A
E
F
B
C
Electrovap MC
ELMC z elementem nawil¿aj¹cym CV
ELMC z elementem nawil¿aj¹cym CV
L
50
ø
40
s
ø
8
Electrovap MC
11
Para z cylindrów jest wprowadzana do kanału za
pomocą lanc parowych.
DOBÓR LANC PAROWYCH
Ilosć i srednica lanc jest funkcją wielkosci
nawilżacza.
W przypadku kanałów o szerokosci mniejszej niż 300
mm należy zastosować skrócone lance typu B110
dostępne są w różnych srednicach.
Jeżeli zastosowano nawilżacze z kilkoma
cylindrami zaleca się stosawoć lance o różnej długosci
sposób rozmieszczenia lanc w kanale pokazano na
poniższym rysunku.
L =długosć 290 - 590 -790 -1000 -1250 -1500 mm
K = wycięcie w kanale wentylacyjnym
R = 4
otwory
ø
5 mm.
H1 = 140 mm mini
H2 = H1 + 140 mm mini
H3 = H2 + 140 mm mini
H4 = 300 mm mini
(wymagane)
ELMC model
5-8-10-15
20-30
40-50-60
90
liczba
1
1
2
3
lanc
ø
para 25
40
40
40
Kondensat 8
8
8
8
L
50
ø
25
s
ø
8
Instal
acja
Lance parowe
Electrovap MC
12
Minimalna odległosć pomiędzy
srodkiem lancy, a górną częscią
kanału wynosi 300 mm.
Jeżeli lanca jest montowana
pod kątem pomiędzy 30 a 45
o
odegłosć ta może być zmniejszona
do wartosci 150 mm.
d: minimalna odległosć lancy
od jakiejkolwiek przeszkody w kanale
(filtru, kolana ...) powinna wynosić
co najmniej 200
0 mm.
Jeżeli lanca jest umiejscowiona
za kolanem wówczas powinna
być zamocowana w głównym
strumieniu powietrza.
W kanałach pionowych, gdzie
powietrze przepływa z dołu lub góry
lanca powinna być montowana
pod kątem 15
o
od pionu.
Instala
cja
Lokalizacja lanc parowych
Electrovap MC
13
Instala
cja
Dystans odparowania musi być obliczany
z uwzglednieniem odpowiedniego rozmieszczenia
lanc w kanale.
Opis rozmieszczenia lanc parowych znajduje się
na stronie 9.
UWAGA: Złe rozmieszczenie lanc może
być przyczyną wykraplania się wody w kanale.
PRZYKŁAD
Wilgotnosć względna przed nawilżaniem
rHon =
30%
Wilgotnosć względna po procesie nawilżania
rHoff = 70%
Z powyższej tabel na przecięciu lini 30% oraz 70%
odczytujemy dystans odparowania 1,0 m.
Dystans odparowania (D) = 1 m.
UWAGA
Dystans odparowania podany w tabelach został
obliczony dla następujących warunków:
T = 30
o
C i prędkosci powietrza v = 2,5 m/s.
Wszelkie przeszkody i zmiany w sekcji za lancami
parowymi mogą powodować kondensację, co
prowadzi do zawilgocenia kanału wentylacyjnego.
Celem zminimalizowania ryzyka zawilgocenia kanału
należy przestrzegać dystansu odparowania.
Jeżeli zalecany dystans nie może być zapewniony
wówczas należy zainstalować równolegle dwie
lance co zapewni lepszą dystrybucję pary.
Konieczne jest zainstalowanie higrostatu kanałowego,
który w przypadku przekroczenia zadanej wilgotnosci
wyłączy nawilżacz.
rH of
f
Przed lub za wentylatorem
Przed lub za zmianą przekroju
dystans odparowania = 0,5 D
Przed czujnikiem wilgotnosci
3-5 D.
Przed/za filtrem w zależnosci od
typu filtra.
AIR FLOW
AIR FLOW
Przed kolanem Przed trójnikiem
Obliczenie dystansu odparowania
%
rH
5
10
15
20
30
40
50
60
75
90
40
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
-
-
-
-
50
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
-
-
-
60
0,4
0,5
0,6
0,7
0,9
1
1,1
1,2
-
-
70
0,5
0,6
0,7
0,9
1
1,2
1,3
1,5
-
-
80
0,5
0,7
0,9
1
1,2
1,4
1,6
1,8
2
-
85
0,6
0,8
1
1,2
1,4
1,6
1,8
2
2,3
-
90
0,7
1
1,2
1,4
1,7
2
2,3
2,5
2,8
3
95
1
1,4
1,7
2
2,5
2,9
3,2
3,5
3,9
4,3
Obliczenie dystansu odparowania
Obliczenie dystansu odparowania
ElectroVap MC
System antyzamrożeniowy [opcja]
INSTALACJA
Dla celów higienicznych : system podtrzymuje temperaturę w cylindrze w wysokości 65°C.
(150°F) aby zapobiec rozmnażaniu się bakterii jak również dormowaniu się piany w cylindrze
podczas braku wytwarzania pary.
Szybka produkcja pary : gdy występuje zapotrzebowanie na parę, woda „gotuje” się dużo
szybciej niż przy użyciu wody zimnej. Urządzenie też szybciej reaguje na sygnał zmiany
zapotrzebowania pary z czujnika/higrostatu.
Ochrona antyzamrożeniowa : zapobiega zamarznięciu nawilżacza w przestrzeniach
nieogrzewanych. (UWAGA: Wymagane jest zabezpieczenie termiczne zasilania wodnego i
odpływu kondensatu). System antyzamrożeniowy ma priorytet działania przed automatycznym
systemem spustu wody z cylindra.
UWAGA : W menu głównym nawilżacza ELMC należy aktywować system antyzamrożeniowy !
300mm
Zestaw zawiera :
Czujnik T° , złącze X4, rurka ze stali nierdzewnej
Ø40mm lub Ø25mm (zeleży od modelu ELMC) i klamry
zaciskowe.
Podłączenia elektryczne jest realizowane na zaciskach
nr 15 i 16 złącza X4 na płycie głównej 500100/03.
X4
17
Dla płyt głównych nr. 1_22963 (program: V2-11-),
Opornik o oporze 5,11 K.ohm powinien być wpięty
pomiędzy zaciski 15 i 17 złącza X4.
16
15
14
Electrovap MC
14
UWAGA
WSZYSTKIE PRACE Z INSTALACJĄ ELEKTRYCZNĄ POWINNY BYĆ
WYKONYWANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.
Instalacja elektryczna
Instalacja elektryczna
Electrovap MC
15
Instalacja elektryczna
Wszystkie prace z instalacją elektryczną powinny być wykonywane
przez wykwalifikowany personel.
Podłączenie elementu nawilżającego CVC
(zaciski 3-4)
.
Podłączenie uziemienia.
Podłaczenie higrostatu ON/OFF, i zabezpieczenia
oraz elementu nawilżajacego.
(zaciski 1-2).
Podłączenie czujnika DEVATEC , sterowania
wielostopniowego lub innego czujnika wilgotn.
(zaciski 18-19-20).
Podłaczenie zasilania urządzenia.
Wyjscie beznapięciowe do sygnalizacji stanu
urządzenia (zaciski 33-34 opcja).
Wyjscie beznapięciowe do sygnalizacji obsługi
serwisowej cylindra.
(zaciski 30-31 opcja).
Wybór rodzaju odpowiedniego sterowania:
Aby wybrać odpowieni rodzaj sterowania
ustaw następująco mikroprzełączniki S1:
Lampka wysokiego
poziomu wody
Wyjscie beznapięciowe do sygnalizacji prod
.
pary (zaciski 36-37 opcja).
Listwa przy³¹czeniowa
Electrovap MC
Wydajności nawiżaczy
Instalacja elektryczna
W tabelach zestawiono wydajność nawilżacza i pobór prądu w zależności od napięcia zasilania
1. Modele standardowe ELMC:
2 x 230 V
3 x 230 V
3 x 400 V
P
rąd
Wydajność
Pobór mocy Wydajność
Pobór mocy
Wydajność
Pobór mocy
Model
[A]
kg/h
kW
kg/h
kg/h
kg/h
kW
ELMC 5
15
4,3
3,4
ELMC 8
8
4,1
3,2
8
5,5
ELMC 10
10
5,1
4
9,3
7
ELMC 15
15
7,6
6
14,3
10,4
ELMC 20
20
10
7,8
19,8
13,8
ELMC 30
30
15,3
12
29,7
20,8
ELMC 40
2 x 20
20,3
16
39,6
27,7
ELMC 50
2 x 25
25,4
20
48,4
34,6
ELMC 60
2 x 30
30
24
59,4
41,5
ELMC 90
3 x 30
46
36
89,1
62,4
2. Modele o zwiększonej wydajności ELMC :
3 x 400 V
Prąd
Wydajność
Pobór mocy
Model
[A]
kg/h
kW
ELMC 15 HC
18,2
16,6
12,45
ELMC 30 HC
36,3
33,0
24,83
ELMC 60 HC
72,6
66,0
49,66
ELMC 90 HC
108,9
99,1
74,49
Poniższa tabela pozwala na wyznaczenie ilości produkowanej pary na podstawie zmierzonej
wartości pobieranego prądu.
2 x 230 V
3 x 230 V
3 x 400 V
3 x 460 V
3 x 575 V
3 x 600 V
Prąd
[A]
kg/h
kg/h
kg/h
kg/h
kg/h
kg/h
2
0,5
1
1,7
2
2,4
2,6
5
1,5
2,6
4,5
5,2
6,5
6,7
10
2,8
5
8,5
9,8
12,2
12,7
12
3,3
5,7
10
11,5
14,4
15
15
4,2
7,2
12,6
14,5
18,1
19
20
6
10,3
18
20,7
26
27
25
7
12
21
24,2
30,2
31,5
27
7,6
13,2
23
26,5
33
34,5
30
8,8
15,2
26,5
30,5
38
39,7
32
9,1
15,8
27,5
31,6
39,5
41,2
16
Electrovap MC
17
Poniższe tebele zawierają podstawowe dane elektryczne nawilżaczy ELMC .
We wszystkich przypadkach układ sterowania jest zasilany napięciem 220 V.
2 x 230 V ~ 50/60 Hz
3 x 230 V ~ 50/60 Hz
3 x 400 V ~ 50/60 Hz
5
3
15
2
20
2,5
8
5,5
14
2
20
2,5
5,5
8
2
15
2,5
10
7
17
2
25
2,5
7
10
2
15
2,5
15
10,4
26
2
32
2,5
10
15
2
20
2,5
20
13,8
35
2
47
2,5
14
20
2
32
2,5
30
21
30
2
40
2,5
40
27,7 2 x 35
2
2 x 47
2,5
28
2 x 20
2
2 x 32
2,5
50
34,6 2 x 47
2
2 x 55
2,5
35
2 x 25
2
2 x 32
2,5
60
41,5 3 x 38
2
3 x 47
2,5
42
2 x 30
2
2 x 40
2,5
90
62
3 x 30
2
3 X 40
2,5
Prąd max [A]
Zabezp. układu
sterowania [A]
Zabezp. układu
zasilania [A]
Kabel układu ster.
[mm2]
Pobór mocy [kW]
Prąd max. [A]
Zabezp. układu
sterowania [A]
Zabezp. układu
zasilania
[
A
]
Kabel układu ster.
[mm2]
Pobór mocy [kW]
Prąd max. [A]
Zabezp. układu .
sterowania [A]
Zabezp. układu
zasilania [A]
kabel układu ster.
[mm2]
Pobór mocy [kW]
ELMC
Instalacja elektryczna
Dane elektryczne
Dane elektryczne
3 x 400 V ~ 50 / 60 Hz
ELMC
H
C
Po
bó
r moc
y [k
W]
Po
bó
r moc
y m
ax.
[k
W]
Pr
ąd no
mi
nal
ny
[A
]
Pr
ąd ma
x.
[
A]
Wy
dajn
ość
pa
ry
[k
g/h
]
Wy
dajn
ość
pa
ry
max.
[
kg/
h]
15 HC
12,45
13,38
18,2
19,6
16,6
17,79
30 HC
24,83
26,42
36,3
38,6
33,0
35,13
60 HC
49,66
52,56
72,6
76,8
66,0
69,91
90 HC
74,49
78,71
108,9
115,1
99,1
104,68
Poniższe tebele zawierają podstawowe dane elektryczne nawilżaczy ELMC HC (zwiekszona wydajnosc).
Electrovap MC
18
Instalacja elektryczna
Element
nawil¿aj¹cy
CVC
Zasilanie
urz¹dzenia
220V 50 Hz
Zasilanie
sterowania
220V 50 Hz
+uziemienie
Element
nawil¿aj¹cy
CVC
Zasilanie
sterowania
220V 50 Hz
+uziemienie
Zasilanie
urz¹dzenia
400 V 50 Hz
Element
nawil¿aj¹cy
CVC
Zasilanie
sterowania
220V 50 Hz
+uziemienie
Zasilanie
urz¹dzenia
400 V 50 Hz
Element
nawil¿aj¹cy
CVC
Zasilanie
sterowania
220V 50 Hz
+uziemienie
Zasilanie
urz¹dzenia
400 V 50 Hz
Zabezp. zewn.
uk³adu
zasilania
Zabezp. zewn.
uk³adu
zasilania
Zabezp. zewn.
uk³adu
zasilania
Zabezp. zewn.
uk³adu
zasilania
Patrz po³¹czenia
uk³adu
regulacji
Patrz po³¹czenia
uk³adu
regulacji
Patrz po³¹czenia
uk³adu
regulacji
Patrz po³¹czenia
uk³adu
regulacji
Zabezp. zewn.
uk³adu
sterowania
Zabezp. zewn.
uk³adu
sterowania
Zabezp. zewn.
uk³adu
sterowania
Zabezp. zewn.
uk³adu
sterowania
Wszystkie prace z instalacj¹ elektryczn¹ powinny
byæ wykonywane przez wykwalifikowany personel
Wszystkie prace z instalacj¹ elektryczn¹ powinny
byæ wykonywane przez wykwalifikowany personel
Po³¹czenia elektryczne
Po³¹czenia elektryczne
( również HC )
( również HC )
( również HC )
Electrovap MC
19
Zasilanie
sterowania
220V 50 Hz
+uziemienie
Po³¹czenia elektryczne
Po³¹czenia elektryczne
Zabezp. zewn.
uk³adu
sterowania
Wszystkie prace z instalacj¹ elektryczn¹ powinny
byæ wykonywane przez wykwalifikowany personel
Wszystkie prace z instalacj¹ elektryczn¹ powinny
byæ wykonywane przez wykwalifikowany personel
Instalacja elektryczna
Electrovap MC
20
Instalacja elektryczna
Po³¹czenia sterowania
Po³¹czenia sterowania
Wszystkie prace z instalacj¹ elektryczn¹ powinny
byæ wykonywane przez wykwalifikowany personel
Wszystkie prace z instalacj¹ elektryczn¹ powinny
byæ wykonywane przez wykwalifikowany personel
21
Electrovap MC
Instalacja elektryczna
Wszystkie prace z instalacj¹ elektryczn¹ powinny
byæ wykonywane przez wykwalifikowany personel
Wszystkie prace z instalacj¹ elektryczn¹ powinny
byæ wykonywane przez wykwalifikowany personel
Transmisja danych
Transmisja danych
Electrovap MC
22
Instalacja elektryczna
Wszystkie prace z instalacj¹ elektryczn¹ powinny
byæ wykonywane przez wykwalifikowany personel
Wszystkie prace z instalacj¹ elektryczn¹ powinny
byæ wykonywane przez wykwalifikowany personel
Schemat elektryczny dla ELMC5-2
Schemat elektryczny dla ELMC5-2
23
Electrovap MC
Instalacja elektryczna
Schemat elektryczny dla ELMC5 do 30
Schemat elektryczny dla ELMC5 do 30
Wszystkie prace z instalacj¹ elektryczn¹ powinny
byæ wykonywane przez wykwalifikowany personel
Wszystkie prace z instalacj¹ elektryczn¹ powinny
byæ wykonywane przez wykwalifikowany personel
Electrovap MC
24
Wszystkie prace z instalacj¹ elektryczn¹ powinny
byæ wykonywane przez wykwalifikowany personel
Wszystkie prace z instalacj¹ elektryczn¹ powinny
byæ wykonywane przez wykwalifikowany personel
Schemat elektryczny dla ELMC40 do 60
Schemat elektryczny dla ELMC40 do 60
Instalacja elektryczna
Electrovap MC
25
Schemat elektryczny dla ELMC 90
Schemat elektryczny dla ELMC 90
Instalacja elektryczna
Wszystkie prace z instalacj¹ elektryczn¹ powinny
byæ wykonywane przez wykwalifikowany personel
Wszystkie prace z instalacj¹ elektryczn¹ powinny
byæ wykonywane przez wykwalifikowany personel
26
Electrovap MC
Instala
cja
OGÓLNIE
1. Należy sprawdzić czy nie ma nie podłączonych
przewodów elektrycznych oraz rurociągów.
2. Upewnić się, czy cylindry są poprawnie połączone z zaworami.
3. Sprawdzić, czy przewody elektrody są podłączone do górnej
częsci cylindra.
4. Sprawdzić, czy wszystkie przewody wewnątrz urządzenia
są podłączone i szczelne.
5. Przed montażem przewodów należy wczesniej je przepłukać
wodą usuwając wszelkie zabrudzenia.
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
1. Sprawdź wszelkie kable zasilające, czy uziemienie jest podłączone
do poprawnego terminala.
2. Sprawdź lokalne bezpieczniki.
UKŁAD REGULACYJNY
1. Należy sprawdzić czy układy zabezpieczające są podłączone do odpowiednich
zacisków.
2. Należy sprawdzić czy ustawienie mikroprzełączników odpowiada
zastosowanemu systemowi sterowania.
Uwaga:
W przypadku gdy nie jest zainstalowany system zabezpieczający ( styk 1 i 2)
aby umożliwić uruchomienie należy zewrzeć te styki.
3. Należy sprawdzić polaryzację kabli sygnałowych.
ZASILANIE WODNE
1. Sprawdzić pracę zaworu odcinającego i zwrotnego na zasilaniu wodnym
nawilżacza.
2. Należy wykonać pomiar cisnienia wody dostarczanej do nawilżacza.
3. Należy również wykonać pomiary jakosci wody dostarczanej do nawilżacza
Można to wyrazić za pomocą a) przewodnosci (micro Siemens/cm)
b) twardosć (mg/L)
ODPROWADZENIE KONDENSATU
1. Sprawdzając instalację należy się upewnić w następujących kwestiach:
a) Każdy cylinder musi mieć zapewniony indywidualny odpływ i zbiornik posredni.
b) Czy przewody i zbiorniki posrednie są odpowiedniej wielkosci.
c) Zbiorniki posredniczące nie moga znajdować się bezposrednio pod
urządzeniem.
Przygotowanie do uruchomienia
Przygotowanie do uruchomienia
27
Electrovap MC
Instal
acja
Przewody parowe i odprowadzenia kondensatu
1. Należy przeglądnąć przewody parowe i upewnić
się czy nie są prowadzone przewód poziomo.
2. Jeżeli zastosowano przewody są elastyczne ich całkowita
długosć nie powinna przekroczyć 3 m.
3. W przypadku przewodów miedzianych ich efektywna długosć
nie powinna przekroczyć 6 m.
4. Sprawdzić, czy przewody parowe są odpowiedniej wielkosci.
5. Należy sprawdzić mocowanie przewodów elastycznych
oraz upewnić się, czy nie będą się zginały.
6. Sprawdzić czy przewody miedziane są zaizolowane.
7. Upewnić się czy jest zachowane 500 mm lini prostej przewodu
od wylotu pary z nawilżacza.
8. Sprawdzić, czy mocowania przewodów są odpowiedni wykonane.
Lanace parowe
1. Należy się upewnić, czy lance parowe są rozmieszczone zgodnie
z zaleceniami zawartymi w tej instrukcji.
2. Należy upewnić się czy lanca parowa jest poprawnie zamocowana
Odprowadzenia kondensatu
1. Należy obejrzeć przewód kondensatu i upewnić się w następujących
kwestiach:
a) Czy przewód kondensatu jest mocno przymocowany
do wyjscia z lancy parowej.
b) Czy nie ma zagięć na przewodzie.
c) Czy zachowany jest spadek 45
o
w stosunku do przewodu doprowadzającego
d) Czy odprowadzenie kondensatu jest przymocowne do pojemnika lub
bezposrednio do kanalizacji.
Element nawilżający
1. Zapewnić wolną przestrzeń wokół jednostyki nwilżającej.
2. Sprawdzić poprawnosć podłączeń elektrycznych wewnątrz nawilżacza.
Przygotowanie do uruchomienia
Przygotowanie do uruchomienia
28
Electrovap MC
Panel sterujacy
Tabliczka znamionowa
Lampka zasilania
Wył
ącznik ON/OFF
Spust wody
Produkcja pary
Zmiana programu
Wyświetlacz
Przesunięcie menu
Przesunięcie menu
Sterowanie i programowanie
29
Programowanie pracy
Kontrola i uruchomienie nawilżacza
1 - Po wykonaniu pełnego przeglądu instalacji,
otwórz zasilanie wody.
2 - Włączyć główne zasilanie.
3 - Dioda sygnalizująca napięcie powina sie zapalić.
4 - Przestawić przelącznki I / O na pozycję I
Na wyswietlaczu pojawi się ilosć aktualnie
produkowanej pary.
ELMC oferuje 3 poziomy menu.
USER INFORMATION
Poziom "USER INFORMATION" pozwala na przeglądanie
parametrów pracy urządzenia.
Na tym poziomie nie można zmienić żadnych ustawień
parametrów.
HUMIDIFIER CONDITION
Ten poziom dostarcza informacji dotyczących
konfiguracji nawilżacza. Nie ma możliwosci zmiany
jakichkolwiek parametrów.
CHANGING PARAMETER
Zmiana wszystkich parametrów jest możliwa z poziomu
tego menu. Konieczna jest znajomosć kodu dostępu.
(fabryczne ustawienie "2 3 4")
Electrovap MC
Uruchomienie ELMC
Uruchomienie ELMC
30
Electrovap MC
MENU
HUMIDIFIER STATUS
STEAM HUMIDIFIER
ELMC XX
3X400V
STEAM PRODUCED
ST/H
ACTUAL CURRENT
A
Wyswietlane nominalna produkcja pary
Wyswietlany model nawilżacza ELMC
Wyswietlane aktualne napięcie [A]
Jeżeli urządzenie wyposażone
kartę i czujnik
Jeżeli zewnętrzny układ
regulacji
Wartosć sygnału (napięcia)
z zewnętrznego czujnika
Odczytana wilgotnosć z czujnika
wilgotnosci DEVATEC
Alpha digital status
ACTUAL CONTROL
SIGNAL Y:
XXV
SET POINT:
%
RH MEASURE:
%
Wymagany strumienia pary
zakres 20 do 100 %
Typ regulacji:
ON/OFF
2 stopniowa
3 stopniowa
4 stopniowa
STEAM DEMAND
%
W menu: zmiana parametrów,
w zależnosci od wyboru YES lub NO
W menu: zmiana parametrów systemu, jeżeli opcja jest YES lub NO temperatura będzie ustawiona na 65
o
C
YES
Lub
NO
YES
NO
Informacja wyswietlana
Informacja wyswietlana
WATER TEMP. KEPT
AT
65°C
TEMP. SENSOR
MISSING
DRAINING AFTER
XXX HR STOP
ˇ
Uwaga: Poruszamy się po menu za pomocą
przycisk wyboru umożliwia zmianę poziomu menu.
Sterowanie i programowanie
Stany pracy
Stany pracy
31
Electrovap MC
PRODUCT BEFORE
CLEAN
KG/V
NEXT SERVICE DUE
H
HOUR METER
H
Wyswietla czas pracy urządzenia pomiędzy
serwisami.
Wyswietla ilosć wyprodukowanej pary przed
serwisem, pozawala to zaplanować
częstotliwosć czyszczenia.
STEAM METER
KG
Wyswietlana ilosć wyprodukowanej pary
do następnego serwisu.
1 - 2.
Wyzerowanie licznika (Hr lub kg/St) wywoła menu
“MAINTENANCE: DRAIN VALVE + CYLINDER”.
restartowanie licznika następuje po nacisnięciu przycisku spustu.
3 - 4.
Licznik czasu pracy oraz ilosci wyprodukowanej prary reastartujemy za pomocą przycisku spustu.
w trybie zmiany programu.
LOW MINERAL
CONCENTRATION
Wyswietla optymalną przewodnosć
Powrót do menu głównego.
ELECTRICAL POWER
KW
Wyswietla ilosć zużytej energii w kW
1
2
3
4
Uwaga: Poruszamy się po menu za pomocą
przycisk wyboru umożliwia zmianę poziomu menu.
Sterowanie i programowanie
Stany pracy
Stany pracy
32
Electrovap MC
HUMIDIFIER
CONFIGURATION
CONTROL SIGNAL IN
0/10 V
TOTAL HOURS RUN
XX
KG
Całkowita ilosc wyprodukowanej pary
od momętu uruchomienia.
Rodzaj wody: woda wodociągowa (EV)
Zmiękczona (EA) Częsciowo DI
, DI (ED) zasilającej urządzenie.
WATER QUALITY:
Cylinder nie rozbieralny
woda wodociągowa (EV), Zmiękczona (EA)
woda DI (ED), Cylinder rozbieralny:
wodociągowa (EV), zmiękczona (ED), DI (ED)
Dostępne rodzaje regulacji:
ON/OFF, 2-3-4 stopniowa, proporcjonalna
(0-10V, 0-20V, 0-20mA, 1-5V, 2-10V, 4-20mA)
Czujnik (Devatec, 0-10V, 0-5V, 4-20 mA)
Tryb pracy SLAVE
CYLINDER USED:
Zasilanie elektryczne
POWER SUPPLY (V)
MAXIMUM POWER
INSTALL
KW
Maksymalne zapotrzebowanie na moc
elektryczną w kW.
Powrót do menu głównego.
Uwaga: poruszamy isę po menu za pomocą
, przycisk wyboru umożliwia nam zmianę poziomu menu.
Sterowanie i programowanie
Stany pracy
Stany pracy
33
Electrovap MC
Menu : CHANGING UNIT
CONFIGURATION
DIAL ACCESS CODE
XXX
STEAM CAPACITY LIMIT
%
Ustawienie wydajnosci nawilżacza w zakrecie
20 - 100 % wydajnosci.
Przytrzymać przycisk
do momętu
pojawienia się menu Change System
Parameters. Po nacisnięciu
pierwsza
cyfra zacznie mrugać. Używając
i
wprowadź pierwszą cyfre kodu i potwierdź
Po potwierdzeniu kolejna cyfra zacznie mrugać
Kod dostępu składa się z trzech cyfr.
Standardowy kod dostępu: 234
Jeżeli urządzenie wyposażone jest
kartę proporcjonalną i czujnik
Jeżeli regulacja jest typu ON/OFF,
stopniowa lub zewnętrzna
Alpha digital status
Enter your access code
ADJUST SET POINT
%
ADJUST PROP BAND
%
Urządzenie dostarczane jest z regulacją typu
ON/OFF, za pomocą opcjonalnej karty można
zmienić regulację na proporcjonalną.
Okreslenie ilosci wyprodukowanej pary
pomiędzy kolejnymi przeglądami.
Okresla czas spustu wody w trakcie jej
pobierania.
MAINTENANCE FREQUENCY
KG/S
MAINTENANCE INTERVAL
XXX
H
ANTI FOAM CONTROL
SEC
Ustawienie czasu pracy pomiędzy kolejnymi
przeglądami.
CHOISE THE REGULATION
YOURSELF
Uwaga: poruszamy się po menu za pomocą
, przycisk wyboru umożliwia nam zmianę poziomu menu.
Sterowanie i programowanie
Konfiguracja urz¹dzenia
Konfiguracja urz¹dzenia
34
Electrovap MC
STOP CONTACTOR
IF DRAINING
YES
ADJUSTMENT STEAM BY :
EVAPORATION DRAINING
CYLINDER SELECT
IDENTIFICATION OF ELMC
SPEED DATA
9600 b/s
SETTING TEMP °C
WATER 65 °C
X/X
Rodzaj zainstalowanych cylindrów
Nierozbieralne (Disposable) / Rozbieralne
Okreslenie sposobu reakcji nawilżacza na
na zmiany sygnału, jeżeli wybierzemy
"Evaporation" wrzenie wody wyłącza się jeżeli
w przypadku spadku sygnału. Jest to zalecane
przy zasilaniu nawilżacza wodą o słabej
przewodnosci, Jezeli wybierzemy "Draining"
przy spadku sygnału woda z cylindra jest
spuszczana. Zaleca się tą opcje jeżeli woda ma
wysokie TDS lub przy układzie close control.
Jeżeli nie wystąpiła koniecznosć
nawilżania nastąpi spust wody
z cylindrów po wybranym czasie
Ustawienia fabryczne: Yes
Opcja No / Yes
NO
YES
Indication on the alpha digital display
DRAIN AFTER SHUT
DOWN
YES
NO
Indication on the alpha digital display
DRAIN AFTER
HR
Prędkosć transmisji danych jeżeli RS422
485. Protokół Jbus lub Mod bus.
Możliwosć ustawienia czasu
Ustawienie fabryczne 72 godziny
Opcja: 12-168 godzin z odstępami
12 godzinnymi.
Przełącza stycznik na pozycję OFF jeżeli
urządzenie jest w trybie spuszczania wody
Ustawienie fabryczne: Evaporation
Opcja: Evaporation draining
Możliwosć nadania numeru identyfikującego
urządzenie w systemie BMS
Uwaga: Poruszamy się po menu za pomocą
,
przycisk wyboru umożliwia nam zmianę poziomu menu.
Powrót do menu głównego
Sterowanie i programowanie
(Cleanable)
Konfiguracja urz¹dzenia
Konfiguracja urz¹dzenia
35
INFORMACJA
STAN URZĄDZENIA
O AWARI
I
OBJAWY
PRZYCZYNY
/ROZWIĄZANIE OPCJE PO WYKRYCIU AWARII
OF THE CONTACTOR
Obejrzyj cewkę zaworu
Para jest produkowana
Wybija bezpiecznik F1 2 A
P1
stycznik się nie wyłącza
zwarcie na cewce
S
TAN
D
A
RD
S
T
OP
Wymienić stycznik
SEE THE CON
TA
CT
Urządzenie nie produkuje
CON
TA
CT IS
S
TI
C
K
pary i stycznik jest
Wy
mi
enić stycznik
S
TAN
D
A
RD
S
T
OP
ON
E
- P 2
wyłączony
LEACKAGE ON TH
Nie zamykający się
Sprawdzić ci
Ś
nienie wody
INLET VALVE - P
3
zawór wlotowy
(1.6 bar)
S
TAN
D
A
RD
S
T
OP
lub wymienić zawór wlotowy
MISS OF WATER - P
4
Problem z zasilaniem
Che
ck
the supp
ly
w
at
er
w wodę
Sprawdź bezpiecznik F2
S
TAN
D
A
RD
S
T
OP
Je
Ś
li nieczynny
zmienić zawór wlotowy
Wyczy
Ś
cić zawór spustowy
SEE THE DRAI
N
Problem z odprowadze-
Serwis cylindra (cylinder
CI
R
CUIT
- P5
niem kondensatu
zakamieniony) down the drain
S
TAN
D
A
RD
S
T
OP
Nieczynny bezpiecznik F2; zwarcie
na cewce zaworu spustowego
LEAKAGE WATER - P6
W
yciek wody
Spradzić czy nie ma wycieku
Niezbędne urządzenie
wykryty w przedziale
z cylindra
do wykrywania wycieków
S
T
OP
wytwarzania pary
wymienić uszczelkę lub
w razie potrzeby
Electrovap MC
Sterowanie i programowanie
Informacja o b³êdach
Informacja o b³êdach
36
Electrovap MC
Nawilżacze ElectroVap ELMC są dostarczane ze standardowymi cylindrami, które
mogą być wymienione na rozbieralne bez żadnych modyfikacji urządzenia.
Przed czyszczeniem należy spuscić wodę z cylindra za pomocą przycisku
spustowego. Jeżeli cylinder jest całkowicie opróżniony należy wyłączyć
urządzenie i odłączyc zasilanie. Cylinder parowy może być bardzo gorący.
Nalezy poczekać, aż ostygnie. Dostęp do cylindrów uzyskamy demontując
panel zewnetrzny. Należy odłączyć przewód parowy od górnej częsci cylindra,
a następnie odłaczyć elektrody cylindra.
Uniesć cylinder ponad zawór spustowy.Upewnić się, czy uszczelka pozostała
na zaworze spustowym. Cylinder nierozbieralny musi być wymieniony na
nowy.
Cylinder rozbieralny:
Na połówkach cylindra zrobić ostrzem linię, która ułatwi nam w późniejszym czasie
ponowne dokładne zmontowanie cylindra.
UWAGA:
Zbyt częste ogrzewanie i schładzanie cylindra może prowadzić do zniekształcenia.
Konsekwentnie połówki cylindrów muszą być dokładnie spasowane.
Usunąć nakrętki i sruby znajdujące się na obwodzie cylindra. Otworzyć cylinder.
Bardzo ważne jest wyczyszczenie sitka znajdującego się na spodzie cylindra.
Oczyscić elektrody usuwając pozostałosci osadu. Alternatywnie można użyć
odkamieniacza. Po tych czynnosciach należy dokładnie przepłukać elektrody
i cylindry. NALEŻY USUNĄĆ MOŻLIWIE WSZYSTKIE OSADY, ABY ZAPOBIEC
ZNIEKSZTAŁCENIU CYLINDRÓW. Natępnie należy ponownie zamocować
sitko w cylindrach. Umiescić nową uszczelkę na dolnej połówce na
obwodzie i przyłożyć górną częsć cylindra do uszczelki.
ZWRÓCIĆ UWAGĘ, CZY ZAZNACZONA WCZEŚNIEJ LINIA SIĘ POKRYWA.
Włożyć ponownie sruby i nakrętki w odpowiednie miejsca. Oczyscić o-ring
na zaworze spustowym i wymienić jesli to konieczne (co 2-3 czyszczenie)
Zamocować przewód parowy. Nasunąć cylinder na zawór spustowy i wcisnąć.
Podłączyć ponownie zasilanie.
UWAGI OGÓLNE:
Nawilżacz powinien być regularnie czyszczony celem zapewnienia efektywnej pracy
zabrudzenie elektrod prowadzi do spadku wydajnosci nawilżacza.
Częstotliwosć czyszczenia zależna jest od jakosci wody, ilosci przepracowanych godzin
oraz stopnia zużycia nawilżacza.
Nowa instalacja powinna być przeglądana co 2 do 4 tygodni.
CZYNNOSCI PODCZAS STANDARDOWEGO PRZEGLĄDU:
Poniżej przedstawiono przebieg standardowego przeglądu.
1 - Sprawdzić stan instalacji wody i pary.
2 - Skontrolować połączenia i stan instalacji elektrycznej
3 - Skontrolowaćstopień zanieczyszczenia cylindra. Jeżeli grubosć osadu
przekracza połowę wysokosci przelewu w dolnej częsci cylindra
należy cylinder wyczyscić lub wymienić.
4 - Sprawdzić zawór wlotowy. Zawór spustowy może być zablokowany
przez osad co może powodować ciągły spust wody z cylindra.
Serwis
Serwis cylindrów
Serwis cylindrów
37
Electrovap MC
Serwis zaworu zasilającego
Serwis zaworu spustowego
Przed przystąpieniem do serwisu zaworu należy opróżnić
cylinder z wody i odłączyć zasilanie elektryczne i wodne.
Następnie należy wyjąć cylinder z nawilżacza.
•
Zdjąć kapturek z zaworu elektromagnetycznego 1
•
Zdjąć cewkę z zaworu parowego 2
•
Odkręcić i zdjąć zawór z korpusu 3
•
Oczyscić zawór parowy pod czystą wodą 3
•
Oczyscić gnizado zaworu i trzpień (uważać na sprężynkę) 7
•
Usunąć O-ring oraz pierscień z górnej częsci korpusu zaworu 4
UWAGA
Przed ponownym zamontowaniem przesmarować O ring smarem
odpornym na wysokie temperatury. Usunąć złącze przewodu
parowego z korpusu zaworu. Odkręcić dwie sruby mocujące łączące
zawór z cylindrem 5. Zdjąć korpus z cylindra i umyć pod wodą,
upewnić się, czy wszystkie zanieczyszczenia zostały usunięte.
Należy zachować szczególną uwagę przy montażu gniazda 6.
Przed przystąpieniem do serwisu zaworu należy opróżnić
cylinder z wody oraz odłączyć zasilanie elektryczne i wodne.
Nastęnie należy wyjąć cylinder z nawilżacza.
•
Odłączyć wodny przewód zasilający nawilżacz 1.
i zdjąć cewkę 2.
•
Usunąć filtr siatkowy z korpusu zaworu 3
•
Umyć filtr siatkowy pod bierzącą wodą, zwrócić uwagę na
Jeżeli zachodzi koniecznosć zmienić uszczelkę O-ring 4
UWAGA
.
Należy pamiętać o ponownym założeniu uszczelki pod przewód.
5
4
2
1
2
5
3
1
4
3
7
6
2
Te czynnosci powinny być
wykonywane dwa razy do roku
Te czynnosci powinny być wykonywane
podczas każdego przeglądu cylindrów
Serwis
wszelkie zabrudzenia i je usunąć.
Serwis zaworów
Serwis zaworów
38
Electrovap MC
ARKUSZ PRZEGLADÓW
M
ODEL :
ELMC
------
WYKONANE PRACE
DATA WYKONANIA DATA NASTĘPNEGO
PRZEGLĄDU PRZEGLĄDU
Serwis