BBR
V
T
C
O
N
A
CM
M
S
y
s
te
m k
a
b
li s
p
ręż
aj
ąc
y
ch b
e
z p
rz
y
cz
e
p
n
o
ści
Europejska Aprobata Techniczna
ETA – 06/0165
prEN 13391
ETAG 013
EN
Mechanical Tests for Post-tensioning Systems
Guideline for European Technical Approval of Post-tensioning Kits for Prestressing of Structures
European Organisation for Technical Approvals
Europäische Organisation für Technische Zulassungen
Organisation Européenne pour l’Agrément Technique
With the European Technical Approval and an associated Certifi cate of Conformity, the
BBR VT CONA CMM Post-tensioning Kit can be placed on the market with the CE marking.
PT Specialist Company
The installation of Post-tensioning Kits with CE marking has to be performed by certifi ed Companies. For
a complete list of all countries where BBR certifi ed PT Specialist Companies can be found, please visit
the BBR Website:
www.bbrnetwork.com
Ö S T E R R E I C H I S C H E S
I N S T I T U T F Ü R
B A U T E C H N I K
A-1010 Wiedeń, Schenkenstr. 4
Austria
T e l : + 4 3 ( 0 ) 1 - 5 3 3 6 5 5 0
F a k s : + 4 3 ( 0 ) 1 - 5 3 3 6 4 2 3
E - m a i l : m a i l @ o i b . o r . a t
OIB
Członek EOTA
Europejska Aprobata Techniczna
ETA-06/0165
Tłumaczenie polskie, oryginał autoryzowany przez OIB w języku niemieckim
Handelsbezeichnung
BBR VT CONA CMM – Spannverfahren ohne
Verbund mit 01, 02 und 04 Litzen
Nazwa handlowa
BBR VT CONA CMM – System kabli sprężających bez
przyczepności zawierający 01, 02 lub 04 sploty
Zulassungsinhaber
Właściciel Aprobaty
BBR VT International Ltd
Bahnstrasse 23
CH-8603 Schwerzenbach (ZH)
Switzerland
Zulassungsgegenstand und
Verwendungszweck
Litzen-Spannverfahren, intern, ohne Verbund, für
das Vorspannen von Tragwerken
Rodzaj i przeznaczenie wyrobu
budowlanego
Zestaw zakotwień i cięgien do sprężania konstrukcji splotami
wewnętrznymi bez przyczepności
Geltungsdauer vom
Termin ważności od
15.11.2006
bis zum
do
14.11.2011
Herstellwerk
Zakład produkcyjny
BBR VT International Ltd
Bahnstrasse 23
CH-8603 Schwerzenbach (ZH)
Switzerland
Diese Europäische Technische
Zulassung umfasst
Niniejsza Europejska Aprobata
Techniczna zawiera
32 strony, łącznie z 13 załącznikami
OIB-250-002/06-017
European Organisation for Technical Approvals
Europäische Organisation für Technische Zulassungen
Organisation Européenne pour l’Agrément technique
(Europejska Organizacja d/s Aprobat Technicznych)
Strona 2 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
I PODSTAWY PRAWNE I WARUNKI OGÓLNE
1
Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna jest wydana przez Österreichisches Institut für Bautechnik
(Austriacki Instytut Techniki Budowlanej) zgodnie z:
1. Dyrektywą Rady 89/106/EWG z dnia 21 grudnia 1988 w sprawie zbliżenia ustaw i aktów
wykonawczych państw członkowskich dotyczących wyrobów budowlanych
1
– Construction
Products Directive (CPD) - z uwzględnieniem poprawek wprowadzonych przez Dyrektywę Rady
93/68/EWG z dnia 22 lipca 1993
2
;
2. Salzburger Bauproduktegesetz (Ustawą o Produktach Budowlanych), LGBl. (Dziennik Ustaw Kraju
Związkowego) nr 11/1995 w brzmieniu podanym w LGBl. nr 47/1995, LGBl. nr 63/1995, LGBl.
nr 123/1995, LGBl. nr 46/2001, LGBl. nr 73/2001 i LGBl. nr 99/2001; Regulacje Prawne Salzburga
dotyczące Produktów Budowlanych LGBl. nr 11/1995, zmienionej w LGBl. nr 47/1995, LGBl.
nr 63/1995, LGBl. nr 123/1995, LGBl. nr 46/2001, LGBl. nr 73/2001 i LGBl. nr 99/2001;
3. Wspólnymi zasadami proceduralnymi składania wniosków, opracowywania i udzielania
Europejskich Aprobat Technicznych przedstawionymi w Załączniku do Decyzji Komisji 94/23/WE
3
;
4. Wytycznymi do Europejskich Aprobat Technicznych dla zestawów zakotwień i cięgien do sprężania
konstrukcji ETAG 013 (Guideline for European Technical Approval), wydanej w czerwcu 2002 r.
2
Österreichisches Institut für Bautechnik jest upoważniony do kontroli przestrzegania postanowień
niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Kontrola może mieć miejsce w zakładzie produkcyjnym.
Mimo to, odpowiedzialność za zgodność wyrobów z Europejską Aprobatą Techniczną i za ich
przydatność do przewidywanego wykorzystania spoczywa na właścicielu Europejskiej Aprobaty
Technicznej.
3
Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna nie może być przeniesiona na producentów lub agentów
producentów innych niż wymienieni na Stronie 1, lub zakłady produkcyjne inne niż wymienione na
stronie 1 niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej.
4
Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna może zostać cofnięta przez Österreichisches Institut für
Bautechnik, w szczególności po poinformowaniu przez Komisję na podstawie Artykułu 5 (1) Dyrektywy
Rady 89/106/EWG.
5
Powielanie niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej, w tym przekazywanie środkami
elektronicznymi, ma się odbywać w całości. Powielanie częściowe jest dopuszczone za pisemną
zgodą Österreichisches Institut für Bautechnik. W przypadku takim należy zaznaczyć, że jest to
powielanie częściowe. Teksty oraz rysunki broszur reklamowych nie mogą być sprzeczne z / lub
zmieniać Europejskiej Aprobaty Technicznej.
6
Europejska Aprobata Techniczna jest wydana przez Jednostkę Aprobującą w jej urzędowym języku.
Poniższa wersja jest całkowicie zgodna z wersją wydaną w języku urzędowym.
1
Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich N° L 40, 11.02.1989, strona 12
2
Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich N° L 220, 30.08.1993, strona 1
3
Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich N° L 17, 20.01.1994, strona 34
Strona 3 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
II SZCZEGÓLNE WARUNKI EUROPEJSKIEJ APROBATY TECHNICZNEJ
1
Definicja i przeznaczenie wyrobu
1.1
Definicja wyrobu
Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna (ETA) dotyczy systemu sprężania kablami
BBR VT CONA CMM –
System kabli sprężających bez przyczepności zawierający 01, 02 lub 04 sploty,
Składającego się z następujących elementów składowych:
− Cięgno
Cięgna bez przyczepności składające się z 01, 02 lub 04 elementów rozciąganych (pojedynczych
cięgien).
− Element rozciągany (pojedyncze cięgno)
Sploty (liny) siedmiodrutowe stalowe, sprężające o nominalnej średnicy oraz nominalnej
wytrzymałości na rozciąganie podanej w Tabeli 1, fabrycznie zabezpieczone systemem ochrony
antykorozyjnej, składającym się z ochronnej substancji wypełniającej oraz osłonki wykonanej
z HDPE.
Tabela 1: Elementy rozciągane
Ś
rednica
nominalna
Pole powierzchni
przekroju
Maksymalna wytrzymałość
charakterystyczna na rozciąganie
mm
mm
2
MPa
15,3
140
1’860
15,7
150
1’860
15,2
1)
165
1’820
Uwaga:
1)
splot kompaktowany
Uwaga 1 MPa = 1 N/mm
2
− Zakotwienie i łącznik
Zakotwienie splotów ze szczękami (klinami) kotwiącymi;
Zakotwienie końcowe
Zakotwienie bierne (stałe) lub zakotwienie czynne (naciągowe) jako zakotwienie końcowe dla
01, 02 lub 04 splotów;
Łącznik nieruchomy
Łącznik tulejowy dla 01, 02 lub 04 splotów;
− Spirala i dodatkowe zbrojenie miękkie w rejonie zakotwienia;
− System ochrony antykorozyjnej elementów rozciąganych, zakotwień i łączników.
1.2
Przeznaczenie
System kabli sprężających przeznaczony jest do sprężania konstrukcji.
Kategorie użytkowe uwzględniające typ cięgna i materiał konstrukcji:
− Wewnętrzne cięgna z przyczepnością do betonu zwykłego w konstrukcjach betonowych
i zespolonych;
− Do konstrukcji specjalnych zgodnych z Eurokodem 2, Eurokodem 4 oraz Eurokodem 6.
Strona 4 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
Zapisy ustanowione w niniejszej Europejskiej Aprobacie Technicznej oparte są na przyjętym okresie
użytkowania systemu kabli sprężających wynoszącym 100 lat. Oznaczenie dotyczące przyjętego
okresu użytkowania systemu sprężania nie może być interpretowane jako gwarancja dana przez
producenta lub Jednostkę Aprobującą, natomiast powinny być traktowane jedynie jako kryterium
wyboru odpowiedniego wyrobu w związku z oczekiwanym, ekonomicznie uzasadnionym, przyjętym
okresem użytkowania konstrukcji.
2
Właściwości wyrobu oraz metody oceny
System kabli sprężających
2.1
Oznaczenie i zakres zakotwień i łączników
Zakotwienia końcowe mogą być stosowane jako zakotwienia bierne lub czynne, natomiast łączniki
mogą być tylko nieruchome (stałe). Łączniki stałe przewidziane są dla 01 lub 04 cięgien, patrz
Załącznik 1. Podstawowe wymiary zakotwień i łączników zostały podane w Załącznikach 2 i 3.
2.1.1 Oznaczenie
Zakotwienie końcowe, np.
(S) A CONA CMM 0106 (single) - 140
Czynne (S) lub bierne (F)
Głowica kotwiąca
Oznaczenie cięgna
zawierające informację o liczbie, polu powierzchni przekroju poprzecznego oraz opcjonalnie
wytrzymałości charakterystycznej na rozciąganie splotów
Łącznik, np.
K CONA CMM 0106 (single) -140 – 1.BA
Głowica kotwiąca łącznikowa
Oznaczenie cięgna
zawierające informację o liczbie, polu powierzchni przekroju poprzecznego oraz opcjonalnie
wytrzymałości charakterystycznej na rozciąganie splotów
Etap realizacji 1 (1.BA) lub 2 (2.BA)
2.1.2 Zakotwienie
Głowice kotwiące zakotwienia czynnego i biernego są identyczne. Rozróżnienie wymagane jest
jedynie podczas prowadzenia robót budowlanych.
Szczęki zakotwienia biernego z możliwością dostępu mogą być dociśnięte; szczęki zakotwienia
biernego bez możliwości dostępu powinny być dociśnięte siłą podaną w Tabeli 5. Szczęki powinny
być zabezpieczone pierścieniami umieszczonymi pomiędzy szczękami a kołpakami osłonowymi.
2.1.3 Łącznik nieruchomy
Siła sprężająca w drugim etapie (sprężanie dołączonego odcinka kabla, dla którego łącznik stanowi
zakotwienie bierne) w każdej kombinacji obciążeń nie może być większa niż ta w pierwszym etapie
(sprężanie wcześniejszego odcinka kabla, dla którego łącznik stanowi zakotwienie czynne), zarówno
w czasie budowy, jak też w stanie ostatecznym.
Cięgno drugiego etapu realizacji jest połączone poprzez wkręcenie łącznika tulejowego na
gwintowaną część głowicy łącznikowej 1.BA (pierwszy etap realizacji). Szczęki w głowicy
łącznikowej 2.BA (drugi etap realizacji) powinny być dociśnięte siłą podaną w Tablicy 5. W głowicy
łącznikowej K CONA CMM (single) – 2.BA (drugi etap realizacji) szczęki zabezpieczone są
pierścieniem podtrzymującym szczęki. W głowicy łącznikowej K CONA CMM (four) – 2.BA (drugi
etap realizacji), szczęki zabezpieczone są płytką podtrzymującą szczęki.
2.1.4 Układ wnęk pod zakotwienia
Wszystkie głowice kotwiące muszą być ustawione prostopadle do osi cięgna, patrz Załącznik 5.
Minimalne wymiary wnęk pod zakotwienia podano w Załącznikach 5 do 7. Przestrzeń ta jest
wymagana aby ustawić prasę sprężającą. Uwzględniając niedokładności wykonania oraz w celu
ułatwienia obcinania naddatków splotów zaleca się powiększenie wymiarów wnęki w porównaniu do
wymiarów minimalnych.
Strona 5 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
Jeżeli użyta jest inna prasa sprężająca niż pokazana w Załączniku 7, właściciel ETA powinien
posiadać informacje dotyczące prasy sprężającej oraz minimalnych wymiarów wnęki pod
zakotwienia.
Szalunek wnęki pod zakotwieniem powinien być nieznacznie stożkowy, aby ułatwić rozdeskowanie.
Wnęka zakotwienia powinna być zaprojektowana tak, aby umożliwić uzyskanie otuliny zbrojenia
o wymaganej grubości, nie mniejszej niż 20 mm.
2.2
Oznaczenie i zakres cięgien (kabli)
2.2.1 Oznaczenie
Kabel, np.
CONA CMM 0106 (single) -140
Kabel sprężający bez przyczepności
Liczba splotów: 0106 (single), 0206 (two) lub 0406 (four)
Pole powierzchni przekroju poprzecznego splotu (140, 150, 165 mm
2
)
Charakterystyczna wytrzymałość splotów na rozciąganie (np. 1’860 MPa) – opcjonalnie.
2.2.2 Zakres
Siły sprężające i przeciągające (chwilowe zwiększenie siły sprężającej stosowane w celu
zmniejszenia strat spowodowanych tarciem oraz poślizgiem w zakotwieniu) zostały podane w
odpowiednich normach i przepisach obowiązujących w miejscu stosowania wyrobu. Maksymalne
wartości sił sprężających i przeciągających zostały zebrane w Tabeli 11.
Kable składają się z 01, 02 lub 04 splotów fabrycznie zabezpieczonych systemem ochrony
antykorozyjnej składającym się ze smaru antykorozyjnego oraz osłonki HDPE.
2.2.2.1 CONA CMM n06-140
Siedmiodrutowe, stalowe sploty (liny) sprężające
Ś
rednica nominalna…………………………………………………….. .............. 15,3 mm
Nominalne pole powierzchni przekroju poprzecznego…………………………. 140 mm
2
Maksymalna wytrzymałość charakterystyczna na rozciąganie...................... 1’860 MPa
Sploty w osłonkach z HDPE i ze smarem
Masa splotów w osłonkach i ze smarem……………………………………….. .. 1,20 kg/m
Zewnętrzna średnica splotów w osłonkach……………………………………….. ≥ 20 mm
Tabela 2: CONA CMM n06-140
Liczba splotów
n
---
01
02
04
Nominalne pole powierzchni przekroju poprzecznego stali sprężającej
A
p
mm
2
140
280
560
Nominalna masa stali sprężającej
m kg/m 1,09 2,19 4,37
Nominalna masa cięgna
m kg/m 1,20 2,40 4,80
Wytrzymałość charakterystyczna na rozciąganie f
pk
= 1’770 MPa
Charakterystyczna siła zrywająca cięgno
F
pk
kN
248
496
992
Wytrzymałość charakterystyczna na rozciąganie f
pk
= 1’860 MPa
Charakterystyczna siła zrywająca cięgno
F
pk
kN
260
520 1’040
Strona 6 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
2.2.2.2 CONA CMM n06-150
Siedmiodrutowe, stalowe sploty (liny) sprężające
Ś
rednica nominalna…………………………………………………….. .............. 15,7 mm
Nominalne pole powierzchni przekroju poprzecznego…………………………. 150 mm
2
Maksymalna wytrzymałość charakterystyczna na rozciąganie...................... 1’860 MPa
Sploty w osłonkach z HDPE i ze smarem
Masa splotów w osłonkach i ze smarem……………………………………….. .. 1,30 kg/m
Zewnętrzna średnica splotów w osłonkach……………………………………….. ≥ 20 mm
Tabela 3: CONA CMM n06-150
Liczba splotów
n
---
01
02
04
Nominalne pole powierzchni przekroju poprzecznego stali sprężającej
A
p
mm
2
150
300
600
Nominalna masa stali sprężającej
m kg/m 1,17 2,34 4,69
Nominalna masa cięgna
m kg/m 1,30 2,60 5,20
Wytrzymałość charakterystyczna na rozciąganie f
pk
= 1’770 MPa
Charakterystyczna siła zrywająca cięgno
F
pk
kN
266
532 1’064
Wytrzymałość charakterystyczna na rozciąganie f
pk
= 1’860 MPa
Charakterystyczna siła zrywająca cięgno
F
pk
kN
279
558 1’116
2.2.2.3 CONA CMM n06-165
Siedmiodrutowe, stalowe sploty (liny) sprężające
Ś
rednica nominalna…………………………………………………….. .............. 15,2 mm
Nominalne pole powierzchni przekroju poprzecznego…………………………. 165 mm
2
Maksymalna wytrzymałość charakterystyczna na rozciąganie...................... 1’820 MPa
Sploty w osłonkach z HDPE i ze smarem
Masa splotów w osłonkach i ze smarem……………………………………….. .. 1,42 kg/m
Zewnętrzna średnica splotów w osłonkach……………………………………….. ≥ 20 mm
Tabela 4: CONA CMM n06-165
Liczba splotów
n
---
01
02
04
Nominalne pole powierzchni przekroju poprzecznego stali sprężającej
A
p
mm
2
165
330
660
Nominalna masa stali sprężającej
m kg/m 1,29 2,58 5,16
Nominalna masa cięgna
m kg/m 1,42 2,84 5,68
Wytrzymałość charakterystyczna na rozciąganie f
pk
= 1’820 MPa
Charakterystyczna siła zrywająca cięgno
F
pk
kN
300
600 1’200
Strona 7 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
2.3
Straty od tarcia
Do obliczeń straty siły sprężającej w wyniku tarcia stosuje się prawa Coulomba. W związku
z wypełnieniem osłonek z HDPE indywidualnych pojedynczych splotów lub taśm VT CMM smarem,
wartość współczynnika tarcia µ jest bardzo mała. Obliczanie strat od tarcia wykonuje się na podstawie
wzoru
F
x
= F
0
· e
- µ · (α + k · x)
gdzie
F
x
............ kN ................. siła sprężająca w odległości x wzdłuż cięgna
F
0
............ kN ................. siła sprężająca w miejscu x = 0 m
µ ............. rad
-1
.............. współczynnik tarcia, µ = 0,06 (CONA CMM n06 – 140/150) lub 0,05 (CONA
CMM n06 – 165)
k ............. rad/m ............ współczynnik niezamierzonego falowania trasy cięgna, k = 8,73 · 10
-3
rad/m
(= 0,5
o
/m)
α ............. rad ................ suma kątów zakrzywienia trasy cięgna na długości x, niezależnie od
kierunki i znaku
x ............. m................... odległość wzdłuż cięgna, od punktu, w którym siła sprężająca jest równa F
0
Uwaga 1 rad = 1 m/m = 1
Jeżeli cięgna w formie taśm CONA CMM 150 lub 165 z dwoma lub czterema splotami są ułożone
pionowo z krzywizną poziomą i podparte w odstępach co 1,15 do 1,30 m współczynnik
niezamierzonego falowania trasy cięgna jest równy k = 4,37 · 10
-3
rad/m (= 0,25
o
/m).
Straty od tarcia w zakotwieniach są małe i nie musza być brane pod uwagę w procesie projektowym
i wykonawczym.
2.4
Podparcie kabli
Indywidualne pojedyncze sploty lub taśmy VT CMM powinny być ustabilizowane w ich położeniu.
Odległości między elementami podpierającymi wynoszą:
1 Normalnie
Indywidualne pojedyncze sploty (01 splot) oraz
taśmy VT CMM zawierające 02 lub 04 sploty……………………………………. 1,00 do 1,30 m
2 Swobodna trasa cięgien w płytach o grubości ≤ 45 cm
W strefach przejściowych pomiędzy:
a) górnym punktem trasy a zakotwieniem (np. wspornik).……………………………….... 1,50 m
b) górnym a dolnym punktem trasy lub dolnym punktem trasy a zakotwieniem……...... 3,00 m
W rejonach górnego i dolnego punktu trasy cięgna powinny być zamocowane w odpowiedni sposób
do zbrojenia miękkiego w przynajmniej dwóch punktach, w odległościach 0,3 do 1,3 m. Zbrojenie
miękkie powinno być trwale ustabilizowane w swojej pozycji. W związku z tym nie są wymagane
specjalne podstawki dystansowe pod cięgna. Szczegóły opisano w Załączniku 8.
2.5
Poślizg w zakotwieniach i łącznikach
W Tabeli 5 pokazano wartości poślizgu na zakotwieniach i łącznikach, jaki powinien być wzięty pod
uwagę w trakcie obliczeń wydłużenia cięgna i siły w cięgnie.
Strona 8 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
Tabela 5: Wartości poślizgu
(S) A
Zakotwienie czynne
K 1.BA
6 mm
(F) A
Zakotwienie bierne bez
możliwości dostępu, wstępnie
zmontowane
1)
K 2.BA
3 mm
(F) A CONA CMM 0106 (single)
6 mm
(F) A CONA CMM 0206 (two)
Zakotwienie bierne z
możliwością dostępu
(F) A CONA CMM 0406 (four)
8 mm
2)
Uwaga:
1)
osadzenie szczęk siłą 0,5 · F
pk
2)
Jeżeli są wymagane dokładniejsze obliczenia, poślizg wynosi:
Y1860S7 9 mm
Y1860S7G 7 mm
2.6
Rozstaw osiowy zakotwień i odległości od krawędzi betonu, w mm
Generalnie rozstawy i odległości nie powinny być mniejsze od podanych w Tabeli 6 oraz
w Załącznikach 5 i 6. Dozwolona jest redukcja rozstawów osiowych zakotwień kabli o nie więcej niż
15% w jednym kierunku, jednakże rozstawy nie powinny być mniejsze niż zewnętrzna średnica spirali
oraz powinna zostać zachowana możliwość ułożenia dodatkowego zbrojenia miękkiego. W tym
przypadku rozstaw w kierunku prostopadłym powinien być zwiększony w tym samym stopniu.
Tabela 6: Minimalny rozstaw osiowy zakotwień kabli
Kabel
CONA CMM 0106 CONA CMM 0206 CONA CMM 0406
Minimalny rozstaw osiowy
a
c
, b
c
mm
180, 140
200, 150
300, 220
Minimalna odległość od krawędzi a
e
, b
b
mm
70 + c, 50 +c
90 + c, 65+ c
130 + c, 90 +c
Gdzie
c ...... grubość otuliny betonu w mm
Należy zapewnić zgodność grubości otuliny z normami i przepisami obowiązującymi w miejscu
stosowania wyrobu.
2.7
Minimalny promień krzywizny
Minimalny promień krzywizny kabli R
min
dla wewnętrznych cięgien składających się ze splotów
o średnicy 15,2 do 15,7 mm wynosi 2,5 m. Jeżeli promień krzywizny jest zachowany to sprawdzenie
stali sprężającej pod kątem naprężeń w skrajnych włóknach na odcinku zakrzywień nie jest
wymagane. Minimalny promień krzywizny na odgięciach cięgien z zakotwieniami wielosplotowymi,
w strefie zakotwienia, poza rurą przejściową wynosi 3,5 m.
2.8
Wytrzymałość betonu w czasie sprężania
Należy stosować beton zgodny z EN 206-1
4
. W momencie sprężania średnia wytrzymałość betonu na
ś
ciskanie f
cm,0
powinna wynosić przynajmniej 24 MPa (wytrzymałość na próbkach sześciennych) lub
20 MPa (wytrzymałość na próbkach cylindrycznych). Próbka betonowa do badań powinna dojrzewać
w tych samych warunkach co beton użyty w konstrukcji.
4
Dokumenty odniesienia wymienione są w Załączniku 13
Strona 9 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
Przy częściowym sprężaniu siłą wynoszącą 30% pełnej siły sprężającej wartość średniej
wytrzymałości betonu na ściskanie w czasie sprężania powinna wynosić co najmniej 0,5 · f
cm,0,cube
lub
0,5 · f
cm,0,cyl
. Wartości pośrednie mogą być interpolowane liniowo zgodnie z EN 1992-1-1.
Elementy składowe
2.9
Sploty (liny)
Tabela 7: Stalowe sploty do sprężania
Maksymalna wytrzymałość
charakterystyczna na rozciąganie
f
pk
MPa
1’860
1’860
1’820
Ś
rednica nominalna
d
mm
15,3
15,7
15,2
1)
Nominalne pole powierzchni
przekroju poprzecznego
A
p
mm
2
140
150
165
Masa stali sprężającej
m kg/m
1,093
1,172
1,289
Cięgna w osłonkach i ze smarem - indywidualne pojedyncze cięgna lub taśmy VT CMM
Nominalna masa cięgna
--- kg/m
1,20
1,30
1,42
Zewnętrzna średnica osłonki HDPE
---
mm
≥
20
Uwaga
1)
splot kompaktowy
Cięgna w osłonkach i ze smarem mogą być w postaci pojedynczych indywidualnych splotów lub taśm
VT CMM.
Wykorzystywane mogą być wyłącznie siedmiodrutowe, stalowe sploty (liny) sprężające podane
w Tabeli 7 oraz w Załączniku 12.
System zabezpieczenia antykorozyjnego splotów jest zgodny z ETAG 013, Załącznik C.1, patrz
również Załącznik 10 i 11.
2.10 Zakotwienia i łączniki
Elementy zakotwień i łączników powinny być zgodne ze specyfikacjami podanymi w Załącznikach 2,
3, 5 i 6 oraz z dokumentacją techniczną
5
. Podano w nich wymiary elementów, materiały i dane
dotyczące identyfikacji materiałów wraz z określonymi tolerancjami oraz materiały użyte w systemie
ochrony antykorozyjnej.
2.10.1 Głowice kotwiące
Głowice kotwiące wykonane są z żeliwa sferoidalnego. Wyposażone są w regularnie rozmieszczone
stożkowe otwory przeznaczone do zamocowania 01, 02 lub 04 splotów i szczęk kotwiących.
Przeniesienie siły na beton odbywa się przez dwie płaszczyzny kotwiące. Głowice kotwiące mają
cylindryczne wydłużenie z wewnętrznym gwintem do wkręcenia kołpaka osłonowego, który zostanie
wypełniony smarem antykorozyjnym, aby zabezpieczyć szczęki kotwiące i sploty.
Koniec wylotowy otworów jest wykształtowany w sposób umożliwiający umocowanie rury
przejściowej w sposób zabezpieczający przed wyciągnięciem. Rura przejściowa służy jako element
pośredni pomiędzy głowicą kotwiącą a osłonką splotów.
5
Dokumentacja techniczna niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej jest zdeponowana w Österreichisches Institut für Bautechnik i
w zakresie związanym z zadaniami jednostki certyfikującej zaangażowanej w procedurę oceny zgodności, jest udostępniana tej
jednostce.
Strona 10 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
2.10.2 Łączniki
Łączniki stałe przewidziano dla 01 lub 04 splotów. Składają się z głowicy łącznikowej 1.BA (pierwszy
etap realizacji) i głowicy łącznikowej 2.BA (drugi etap realizacji).
Głowica łącznikowa 1.BA (pierwszy etap realizacji) ma ten sam zasadniczy korpus co głowice
czynne i bierne dla 01 lub 04 splotów oraz cylindryczne przedłużenie mieszczące gwint łącznika.
Połączenie głowicy łącznikowej 1.BA (pierwszy etap realizacji) z głowicą łącznikową 2.BA (drugi etap
realizacji) wykonuje się za pośrednictwem łącznika tulejowego, stalowej rury z wewnętrznym
gwintem, wyposażonego w gwintowany otwór do iniekcji oraz otwór odpowietrzający.
Głowica łącznikowa 2.BA przeznaczona dla 01 splotu (drugi etap realizacji) jest albo odlewem
ż
eliwnym ze otworem stożkowym, albo stalowym elementem z otworem stożkowym. Głowica
łącznikowa 2.BA przeznaczone dla 04 splotów (drugi etap realizacji) jest elementem stalowym
z otworem stożkowym. Wszystkie głowice łącznikowe mają wykonany maszynowo zewnętrzny gwint
do mocowania łącznika tulejowego.
Końcowa płaszczyzna stałego łącznika K CONA CMM 0406 (four) wyposażona jest w płytkę BDSD,
aby umożliwić ruch łącznika podczas sprężania.
2.10.3 Szczęki kotwiące
Szczęki kotwiące składają się z trzech części, złączonych okrągłą sprężyną. Stosowane są dwa typy
szczęk kotwiących, które mają te same wymiary ale wykonane są z różnych gatunków stali
o równorzędnych wytrzymałościach. W jednym zakotwieniu lub łączniku mogą być użyte szczęki
tylko jednego typu.
Pierścień podtrzymujący szczęki służy do zabezpieczenia szczęk po osadzeniu. Płytka
podtrzymująca szczęki służy do zabezpieczenia osadzonych szczęk w głowicach łącznikowych
CONA CMM 0406 (four) – 140/150/165 – 2.BA (drugi etap realizacji).
2.10.4 Spirala i dodatkowe zbrojenie miękkie
Spirala, strzemiona i dodatkowe zbrojenie miękkie wykonane są z żebrowanej stali zbrojeniowej.
Koniec spirali od strony zakotwienia powinien być przyspawany do kolejnego zwoju. Spirala powinna
być umieszczona dokładnie w osi kabla. Wymiary spirali powinny odpowiadać wartościom podanym
w Załącznikach 5 i 6.
2.10.5 Właściwości materiałowe
Tabela 8: Właściwości materiałowe
Element składowy
Norma / Specyfikacja
Głowica kotwiąca
0106/0206/0406
EN 1563
Łącznikowa głowica kotwiąca
0106/0406 – 1.BA
EN 1563
Łącznikowa głowica kotwiąca
0106 – 2.BA
EN 1563
EN 10083-1
EN 10083-2
Łącznikowa głowica kotwiąca
0406 – 2.BA
EN 10083-1
EN 10083-2
Tuleja łącznikowa
0106/0406
EN 10210-1
Szczęka kotwiąca BBR
Szczęka kotwiąca BBR F
EN 10277-2
EN 10084
Płytka podtrzymująca szczęki
EN 10025-2
Spirala zbrojeniowa
Stal zbrojeniowa, żebrowana
R
e
≥ 500 MPa
Strona 11 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
Element składowy
Norma / Specyfikacja
Dodatkowe zbrojenie miękkie, strzemiona
Stal zbrojeniowa, żebrowana
R
e
≥ 500 MPa
Smar zabezpieczenia antykorozyjnego
ETAG 013, Załącznik C
Osłonki splotów
ETAG 013, Załącznik C
Nasmarowana taśma lub uszczelka
---
Rura przejściowa
EN ISO 1872-1
EN ISO 1874-1
Pierścień podtrzymujący szczęki, kołpaki
osłonowe
EN ISO 1874-1
płytka BDSD
---
2.11 Stała ochrona antykorozyjna
Stosowane materiały ochrony antykorozyjnej są zgodne z ETAG 013, Załącznik C.1, patrz także
Załącznik 10 i 11.
2.11.1 Ochrona antykorozyjna cięgien
Sploty są powlekane w fabryce ekstrudowaną osłonką HDPE o grubości min. 1,0 mm. Grubość
zastosowanej osłonki powinna być zgodna z normami i przepisami właściwymi w miejscu
wbudowania.
2.11.2 Ochrona antykorozyjna w strefie zakotwień i łączników
Przestrzeń wewnątrz osłonki z HDPE jest wypełniona smarem ochronnym. Podczas montażu
zakotwienia, osłonka jest usuwana na wymaganej długości. Podczas wbudowywania naddatki
montażowe splotów osłonięte są tymczasowo zdjętą osłonką z HDPE.
Wszystkie pustki w zakotwieniach są wypełnione smarem ochronnym zgodnie z zaleceniami
dotyczącymi montażu zawartymi w Załączniku 9.
Bezpośrednio po zakończeniu operacji osadzania szczęk wszystkie zakotwienia, w których szczęki
zostały dociśnięte, powinny być zabezpieczone antykorozyjnie poprzez wkręcenie kołpaka
osłonowego i wypełnienie smarem ochronnym.
2.12 Substancje niebezpieczne
Wydzielanie substancji niebezpiecznych jest określone odpowiednio do wymagań ETAG 013, punkt
5.3.1. System kabli sprężających spełnia wymogi przepisów Dokumentu Informacyjnego H
6
odnoszącego się do substancji niebezpiecznych.
Producent złożył w tym zakresie odpowiednie oświadczenie.
W uzupełnieniu zapisów niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej, dotyczących substancji
niebezpiecznych, mogą istnieć inne wymagania mające zastosowanie do wyrobu nią objętego (np.
przeniesione ustawodawstwo europejskie i prawo krajowe, przepisy i postanowienia administracyjne).
Aby spełnić wymagania dyrektywy dotyczącej wyrobów budowlanych również te wymagania muszą
być przestrzegane zawsze i wszędzie, gdzie mają zastosowanie.
2.13 Metody sprawdzania
Ocena przydatności do stosowania wyrobu „BBR VT CONA CMM System kabli sprężających bez
przyczepności zawierający 01, 02 lub 04 splotów” w odniesieniu do wymagań dotyczących nośności
i stateczności w rozumieniu Wymagania Podstawowego nr 1 Dyrektywy Rady nr 89/106/EWG została
dokonana zgodnie z Wytycznymi do Europejskich Aprobat Technicznych „Zestawy zakotwień i cięgien
6
Dokument Informacyjny H (Guidance Paper H): Zharmonizowane podejście do substancji niebezpiecznych w ramach dyrektywy
dotyczącej wyrobów budowlanych (Construction Products Directive), wersja wrzesień 2002.
Strona 12 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
do sprężania konstrukcji (powszechnie nazywane systemami sprężania kablami)” ETAG 013, wydanej
w czerwcu 2002r., na podstawie zaleceń dla systemów sprężania bez przyczepności.
2.14 Identyfikacja
Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna dla wyrobu „BBR VT CONA CMM System kabli
sprężających bez przyczepności zawierający 01, 02 lub 04 sploty” jest wydana na podstawie
uzgodnionych danych, zdeponowanych w Österreichisches Institut für Bautechnik, które identyfikują
wyrób „BBR VT CONA CMM System kabli sprężających bez przyczepności zawierający 01, 02 lub 04
sploty”, dla którego dokonano oceny i stwierdzono jego przydatność do stosowania. Zmiany
w procesie produkcji wyrobu „BBR VT CONA CMM System kabli sprężających bez przyczepności
zawierający 01, 02 lub 04 sploty”, mogące spowodować, że określone powyżej złożone dane nie będą
właściwe, powinny zostać zgłoszone do Österreichisches Institut für Bautechnik zanim zostaną
wprowadzone. Österreichisches Institut für Bautechnik zdecyduje, czy zmiany mają wpływ na niniejszą
Europejską Aprobatę Techniczną i w konsekwencji ważność oznakowania CE dokonanego na
podstawie niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej i dalej, czy są konieczne kolejne oceny lub
zmiany niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej.
3
Ocena zgodności i oznakowanie CE
3.1
System oceny zgodności
Przyporządkowany temu wyrobowi przez Komisję Europejską system oceny zgodności, zgodnie
z Dyrektywą Rady 89/106/EWG z 21 grudnia 1988, Załącznik III, Rozdział 2, punkt i), ustalony jako
System 1+, wymaga:
Certyfikacji zgodności wyrobu poprzez notyfikowaną jednostkę certyfikującą na podstawie:
(a) Zadania producenta
(1) Zakładowa kontrola produkcji;
(2) Uzupełniające badania próbek pobranych w zakładzie produkcyjnym, prowadzone przez
producenta zgodnie z ustalonym planem badania
7
;
(b) Zadania notyfikowanej jednostki certyfikującej
(3) Wstępne badanie typu wyrobu;
(4) Wstępna inspekcja zakładu produkcyjnego i zakładowej kontroli produkcji;
(5) Ciągły nadzór, ocena i akceptacja zakładowej kontroli produkcji;
(6) Badania sondażowe (audytowe) próbek pobranych w zakładzie produkcyjnym.
3.2
Zakres odpowiedzialności
3.2.1 Zadania producenta – zakładowa kontrola produkcji
W zakładzie produkcyjnym producent powinien wprowadzić i stale utrzymywać system zakładowej
kontroli produkcji. Wszystkie elementy, wymagania i postanowienia przyjęte przez producenta
powinny być sposób systematyczny dokumentowane poprzez zapisywanie zasad i procedur
postępowania. System zakładowej kontroli produkcji powinien gwarantować zapewnienie zgodności
wyrobu z niniejszą Europejską Aprobatą Techniczną.
W ramach zakładowej kontroli produkcji, producent powinien prowadzać badania i dokonywać
kontroli zgodnie z ustalonym planem badania
7
, przypisanym do niniejszej Europejskiej Aprobaty
Technicznej. Szczegóły zakresu, charakter oraz częstotliwość badań i kontroli wykonywanych
w ramach zakładowej kontroli produkcji powinny odpowiadać wymaganiom ustalonego planu
badania
7
, który jest częścią składową dokumentacji technicznej
5
niniejszej Europejskiej Aprobaty
Technicznej.
Wyniki zakładowej kontroli produkcji powinny być zapisywane i ocenione. Zapisy powinny zawierać
co najmniej następujące informacje:
7
Ustalony plan badania musi być zdeponowany w Österreichisches Institut für Bautechnik i wydawany tylko notyfikowanej jednostce
certyfikującej zaangażowanej w procedurę oceny zgodności.
Strona 13 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
− Nazwa wyrobu i podstawowe materiały;
− Rodzaj badania lub kontroli;
− Data produkcji wyrobu oraz data kontroli wyrobu lub podstawowych materiałów lub elementów
składowych;
− Wyniki pomiarów i sprawdzeń oraz, jeżeli stosowne, porównanie z wymaganiami;
− Nazwisko i podpis osoby odpowiedzialnej za zakładową kontrolę produkcji.
Na żądanie zapisy te powinny być udostępniane Österreichisches Institut für Bautechnik.
Jeżeli wyniki badań są niezadowalające, producent powinien niezwłocznie przedsięwziąć
odpowiednie kroki w celu usunięcia uchybień. Wyroby budowlane lub elementy składowe niezgodne
z wymaganiami powinny być usunięte. Po wyeliminowaniu uchybień powinny zostać niezwłocznie
powtórzone odpowiednie badania – jeżeli jest to konieczne z powodów technicznych.
Podstawowe elementy ustalonego planu badania
7
są zgodne z ETAG 013, Załącznik E.1 i zostały
określone w planie zarządzania jakością wyrobu „BBR VT CONA CMM System kabli sprężających
bez przyczepności zawierający 01, 02 lub 04 sploty”.
Tabela 9: Zawartość ustalonego planu badania
7)
Element
składowy
Przedmiot
Badanie /
Sprawdzenie
Identyfiko-
walność
Minimalna
częstotliwość
Dokumentacja
Materiał
Sprawdzenie
100%
„3.1”
1)
Tolerancje wymiarowe
2)
Badanie
5% ≥ 2 próbki
tak
Głowica
kotwiąca i
łącznikowa
głowica
kotwiąca
Ocena wzrokowa
3), 4)
Sprawdzenie
pełna
100%
nie
Materiał
Sprawdzenie
100%
„3.1”
1)
Obróbka, twardość
5), 6)
Badanie
0,5% ≥ 2 próbki
tak
Tolerancje wymiarowe
2)
Badanie
5% ≥ 2 próbki
tak
Szczęki
kotwiące
Ocena wzrokowa
3), 7)
Sprawdzenie
pełna
100%
nie
Materiał
Sprawdzenie
100%
„3.1”
1)
Tolerancje wymiarowe
Badanie
5% ≥ 2 próbki
tak
Tuleja
łącznikowa
Ocena wzrokowa
3)
Sprawdzenie
pełna
100%
nie
Materiał splotów
Sprawdzenie
100%
„CE”
8)
Ś
rednica splotów
Badanie
każdy krąg
nie
Ocena wzrokowa
splotów
3)
Sprawdzenie
każdy krąg
nie
osłonka HDPE
7)
Sprawdzenie
100%
ETAG 013,
Załącznik C.1
tak
Smar ochronny
7)
Sprawdzenie
100%
ETAG 013,
Załącznik C.4.1
tak
Materiał taśmy
VT CMM
9)
Badanie
ETAG 013,
Załącznik C.1.4
tak
taśma VT
CMM
Ocena wzrokowa taśmy
VT CMM
Sprawdzenie
pełna
100%
nie
Strona 14 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
Element
składowy
Przedmiot
Badanie /
Sprawdzenie
Identyfiko-
walność
Minimalna
częstotliwość
Dokumentacja
Materiał splotów
Sprawdzenie
100%
„CE”
8)
Ś
rednica splotów
Badanie
każdy krąg
nie
Ocena wzrokowa
splotów
3)
Sprawdzenie
każdy krąg
nie
Materiał indywidualnego
pojedynczego splotu
7) 9)
Badanie
ETAG 013,
Załącznik C.1
tak
Indywidualne
pojedyncze
sploty
Ocena wzrokowa
indywidualnego
pojedynczego splotu
3)
Sprawdzenie
pełna
100%
nie
1)
„3.1": Świadectwo kontroli typ „3.1” zgodnie z EN 10204
2)
Wymiary inne niż
4)
3)
Ocena wzrokowa oznacza np.: główne wymiary, badanie przymiarem, prawidłowość oznaczenia
lub opisania, właściwą sprawność, powierzchnie, krawędzie, załamania, gładkość, korozję,
powłoki itd., jak podano w ustalonym planie badań
7
4)
Wymiary: wszystkich otworów stożkowych w głowicach kotwiących i łącznikowych głowicach
kotwiących, obejmujące kąt, średnicę i stan powierzchni, wymiary gwintu wszystkich głowic
kotwiących i łącznikowych głowic kotwiących.
5)
Właściwości geometryczne
6)
Twardość powierzchniowa
7)
Ząbki, powierzchnia stożków
8)
Dopóki brak jest podstaw do oznaczenia CE dla stali sprężającej, do każdej dostawy powinno być
dołączone dopuszczenie lub certyfikat zgodnie z odpowiednimi przepisami obowiązującymi
w miejscu stosowania wyrobu.
9)
Zgodnie z ETAG 013, Załącznik C.14
pełna: Pełna identyfikowalność każdego elementu składowego aż do materiału wyjściowego.
3.2.2 Zadania notyfikowanej jednostki certyfikującej
3.2.2.1 Wstępne badanie typu wyrobu
Jako wstępne badanie typu mogą być wykorzystane wyniki badań wykonanych jako część oceny
na potrzeby Europejskiej Aprobaty Technicznej, o ile nie nastąpiły zmiany procesu produkcji lub
zakładu produkcyjnego. W takich przypadkach niezbędne wstępne badanie typu powinno być
uzgodnione pomiędzy Österreichisches Institut für Bautechnik oraz zaangażowaną notyfikowaną
jednostką certyfikującą.
3.2.2.2 Wstępna inspekcja zakładu produkcyjnego i zakładowej kontroli produkcji
Notyfikowana jednostka certyfikująca powinna sprawdzić, czy zgodnie z ustalonym planem
badania
7
, zakład produkcyjny, a w szczególności personel, wyposażenie oraz zakładowa kontrola
produkcji są w stanie zapewnić ciągłą, prawidłową produkcję systemu sprężania kablami zgodnie
ze specyfikacją przedstawioną w Rozdziale II jak również w Załącznikach do niniejszej Europejskiej
Aprobaty Technicznej.
3.2.2.3 Ciągły nadzór
Producent zestawu powinien być kontrolowany co najmniej raz w roku. Każdy producent
elementów składowych wymienionych w Tabeli 10 powinien być kontrolowany przynajmniej raz na
pięć lat. Należy sprawdzić, czy system zakładowej kontroli produkcji oraz określony proces
produkcyjny są utrzymywane zgodnie z ustalonym planem badania
7
.
Strona 15 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
Wyniki certyfikacji wyrobu oraz ciągłego nadzoru powinny być udostępniane przez notyfikowaną
jednostkę certyfikującą na żądanie Österreichisches Institut für Bautechnik. Jeżeli zalecenia
niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej i ustalonego planu badania
7
nie są przestrzegane,
certyfikat zgodności powinien zostać cofnięty, o czym należy natychmiast powiadomić
Österreichisches Institut für Bautechnik.
3.2.2.4 Badania sondażowe (audytowe) próbek pobranych w zakładzie produkcyjnym
W czasie ciągłego nadzoru notyfikowana jednostka certyfikująca musi pobrać w zakładzie
produkcyjnym elementów składowych próbki systemu sprężania kablami lub pojedynczych
elementów składowych, dla których została wydana niniejsza Europejska Aprobata Techniczna
w celu wykonania niezależnych badań. Przedstawiona poniżej Tabela 10 zawiera minimalne
procedury, które powinny być zastosowane przez notyfikowaną jednostkę certyfikującą dla
najważniejszych elementów składowych.
Tabela 10: Badania sondażowe (audytowe)
Element
składowy
Przedmiot
Badanie / Sprawdzenie
Pobieranie próbek
2)
– liczba
elementów składowych
przy każdej inspekcji
Zgodność materiału ze
specyfikacją
Badanie / Sprawdzenie
Tolerancje wymiarowe
Badanie
Głowica
kotwiąca,
Łącznikowa
głowica kotwiąca
Ocena wzrokowa
1)
Sprawdzenie
1
Zgodność materiału ze
specyfikacją
Badanie / Sprawdzenie
2
Obróbka
Badanie
2
Tolerancje wymiarowe
Badanie
1
Główne wymiary,
twardość powierzchniowa i
wykończenie powierzchni
Badanie
5
Szczęki kotwiące
Ocena wzrokowa
1)
Sprawdzenie
5
Zgodność materiału ze
specyfikacją
Badanie / Sprawdzenie
Tolerancje wymiarowe
Badanie
Tuleja
łącznikowa
Ocena wzrokowa
1)
Sprawdzenie
1
Zgodność materiału ze
specyfikacją
Badanie / Sprawdzenie
Ś
rednica
Badanie
Pojedyncze
indywidualne
sploty, taśmy VT
CMM
Ocena wzrokowa
1)
Sprawdzenie
1
Sploty
Zgodność materiału ze
specyfikacją
Badanie / Sprawdzenie
1
Badanie
pojedynczego
elementu
rozciąganego
Badanie pojedynczego
elementu rozciąganego wg
ETAG 013, Załącznik E.3
Badanie
1 Seria
Strona 16 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
1)
Ocena wzrokowa oznacza np.: główne wymiary, badanie przymiarem, prawidłowość
oznaczenia lub opisania, właściwą sprawność, powierzchnie, krawędzie, załamania, gładkość,
zabezpieczenie antykorozyjne, korozję, powłoki itd., jak podano w ustalonym planie badań
7
.
2)
Wszystkie próbki powinny być pobrane losowo i dokładnie oznaczone.
3.3
Oznakowanie CE
List przewozowy elementów składowych systemu sprężania kablami powinien zawierać oznakowanie
CE. Po symbolu „CE” powinien być podany numer identyfikacyjny notyfikowanej jednostki
certyfikującej oraz następujące informacje:
− Określenie lub znak identyfikacyjny i adres producenta;
− Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono oznakowanie CE na wyrobie;
− Numer Europejskiej Aprobaty Technicznej;
− Numer certyfikatu zgodności;
− Dane identyfikujące produkt (nazwa handlowa).
4
Założenia, według których dokonano pozytywnej oceny przydatności wyrobu do zamierzonego
stosowania
4.1
Produkcja
Wyrób „BBR VT CONA CMM System kabli sprężających bez przyczepności zawierający 01, 02 lub 04
sploty” jest produkowany zgodnie z warunkami niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Skład
i procedura produkcyjna są zdeponowane w Österreichisches Institut für Bautechnik.
4.2
Projektowanie
4.2.1 Wnęka pod zakotwienie
Wnęka pod zakotwienie powinna być zaprojektowana w taki sposób, aby dla kołpaków osłonowych
w stanie ostatecznym zapewnić otulinę betonu grubości co najmniej 20 mm. Wymagana jest
przestrzeń do manewrowania prasami sprężającymi. Uwzględniając niedokładności wykonania oraz
w celu ułatwienia obcinania naddatków splotów zaleca się powiększenie wymiarów wnęki.
Deskowanie (forma) wnęki pod zakotwienia powinny być lekko stożkowe, aby ułatwić demontaż.
Jeżeli użyta jest inna prasa sprężająca niż pokazana w Załączniku 7, właściciel ETA powinien
posiadać informacje dotyczące prasy sprężającej oraz minimalnych wymiarów wnęki pod
zakotwienia.
Stal sprężająca powinna być zabezpieczona przed wystrzeleniem z zakotwienia w przypadku
zerwania. Wystarczająca ochrona jest osiągnięta przez np. otulinę z żelbetu.
4.2.2 Maksymalna siła sprężająca
Siła sprężająca i przeciągająca są określone w odpowiednich normach i przepisach obowiązujących
w miejscu stosowania wyrobu. W Tabeli 11 podane są maksymalne wartości sił sprężających
i przeciągających.
Strona 17 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
Tabela 11: Maksymalne siły sprężające i przeciągające
1)
CONA CMM 0106 (single)
Sploty
A
p
mm
2
140
150
165
Charakterystyczna wytrzymałość na
rozciąganie
f
pk
MPa 1’770 1’860 1’770 1’860 1’820
Charakterystyczna maksymalna siła
zrywająca
F
pk
kN
248
260
265
279
300
Maksymalna siła sprężająca
0.9 · F
p0,1k
kN
192
202
206
216
232
Maksymalna siła przeciągająca
2)
0.95 · F
p0,1k
kN
202
213
218
228
245
CONA CMM 0206 (two)
Sploty
A
p
mm
2
140
150
165
Charakterystyczna wytrzymałość na
rozciąganie
f
pk
MPa 1’770 1’860 1’770 1’860 1’820
Charakterystyczna maksymalna siła
zrywająca
F
pk
kN
496
520
532
558
600
Maksymalna siła sprężająca
0.9 · F
p0,1k
kN
383
403
412
432
464
Maksymalna siła przeciągająca
2)
0.95 · F
p0,1k
kN
405
426
435
456
490
CONA CMM 0406 (four)
Sploty
A
p
mm
2
140
150
165
Charakterystyczna wytrzymałość na
rozciąganie
f
pk
MPa 1’770 1’860 1’770 1’860 1’820
Charakterystyczna maksymalna siła
zrywająca
F
pk
kN
992
1’040 1’064 1’116 1’200
Maksymalna siła sprężająca
0.9 · F
p0,1k
kN
767
806
824
864
929
Maksymalna siła przeciągająca
2)
0.95 · F
p0,1k
kN
809
851
870
912
980
1)
Podane powyżej wartości są maksymalnymi zgodnie z EN 1992-1-1. Rzeczywiste
wartości powinny być zaczerpnięte z norm i przepisów obowiązujących w miejscu
stosowania wyrobu. Zgodność z kryterium stabilizacji i rozwarcia rys w badaniu
przeniesienia siły sprężającej do konstrukcji zostało sprawdzone do poziomu obciążenia
0,8 · F
pk
.
2)
Przeciąganie jest dopuszczalne, jeżeli siła w prasie sprężającej może być mierzona
z dokładnością do ± 5% końcowej wartości siły sprężającej.
4.2.3 Zbrojenie miękkie w strefie zakotwienia
Należy przyjmować spirale i dodatkowe zbrojenie miękkie podane w Załącznikach 5 i 6.
Nie ma potrzeby sprawdzenia przeniesienia siły sprężającej na beton konstrukcyjny, jeżeli rozstaw
osiowy kabli i ich odległości od krawędzi, jak również gatunek i wymiary dodatkowego zbrojenia
Strona 18 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
miękkiego, patrz Załączniki 5 i 6, są zgodne z podanymi wymaganiami. Należy sprawdzić siły poza
strefą dodatkowego zbrojenia miękkiego i, jeżeli konieczne, zastosować odpowiednie zbrojenie
poprzeczne.
Jeżeli szczególne rozwiązanie projektowe tego wymaga, zbrojenie miękkie pokazane
w Załącznikach 5 i 6 może zostać zmodyfikowane, zgodnie z odpowiednimi przepisami
obowiązującymi w miejscu stosowania wyrobu, stosowną akceptacją wydaną przez władze lokalne
i właściciela ETA w celu zapewnienia równorzędnego działania.
4.2.4 Wytrzymałość zmęczeniowa
Wytrzymałość zmęczeniowa kabli została zbadana przy maksymalnym obciążeniu wynoszącym
0,65 · F
pk
i amplitudzie 80 N/mm
2
przy 2 · 10
6
cykli obciążeniowych.
4.2.5 Cięgna w konstrukcjach murowych – przeniesienie siły sprężającej na konstrukcję
Przeniesienie siły sprężającej na konstrukcję murową musi odbywać się poprzez elementy betonowe
lub stalowe zaprojektowane odpowiednio, zgodnie z niniejszą Europejską Aprobatą Techniczną,
zwłaszcza zgodnie z punktami 2.6, 2.8, 2.10.5 i 4.2.3.
Elementy betonowe powinny być zwymiarowane do przejęcia siły przenoszonej na konstrukcję
murową o wartości 1.1 · F
pk
. Sprawdzenie powinno być dokonane zgodnie z Eurokodem 6, jak
również z odpowiednimi normami i przepisami obowiązującymi w miejscu stosowania wyrobu.
4.3
Wbudowanie
Montaż i wbudowanie kabli ma prawo wykonywać wyłącznie wykwalifikowana, specjalistyczna firma
(PT Specialist Company), dysponująca koniecznymi zasobami i doświadczeniem w stosowaniu
systemów kabli sprężających bez przyczepności, patrz ETAG 013, Załącznik D.1 oraz CWA 14646.
Należy przestrzegać norm i przepisów obowiązujących w miejscu stosowania wyrobu. Osoba
odpowiedzialna za wbudowanie wyrobu musi posiadać zaświadczenie, że została przeszkolona przez
właściciela ETA, i że posiada niezbędne kwalifikacje i doświadczenie z „BBR VT CONA CMM System
kabli sprężających bez przyczepności zawierający 01, 02 lub 04 sploty”.
Z cięgnami należy obchodzić się uważnie podczas produkcji, transportu, składowania oraz instalacji.
Cięgna zabezpieczone antykorozyjnie w osłonkach z HDPE są zwykle dostarczane na budowę
w kręgach o wewnętrznej średnicy 1,45 do 1,75 m.
W strefie zakotwienia łącznia splotów w taśmie VT CMM powinny być przecięte podłużnie na długości
1,3 m od końca taśmy. Układ strefy przejściowej pokazano w Załączniku 8.
Sekwencja kolejnych kroków instalacji zakotwień i łączników stałych opisana jest w Załączniku 9.
Przed ułożeniem mieszanki betonowej osoba odpowiedzialna za montaż kabli powinna przeprowadzić
ostateczną kontrolę zamontowanych kabli. W tym czasie, zakotwienia bierne zamontowane w ramach
prac sprężalniczych powinny być wyrywkowo sprawdzone w celu oceny odpowiedniego dociśnięcia
pierścienia podtrzymującego oraz całkowitego wypełnienia kołpaków osłonowych smarem ochronnym.
W przypadku małych uszkodzeń osłonki, obszar uszkodzony powinien zostać oczyszczony
i dokładnie uszczelniony taśmą przylepną.
4.4
Przebieg sprężania
Prowadzenie sprężania wymaga pozostawienia wolnej przestrzeni bezpośrednio za zakotwieniami.
Właściciel ETA musi dysponować informacjami dotyczącymi pras sprężających oraz wielkości
odpowiednich przestrzeni za zakotwieniami.
Sprężenie do pełnej siły może być wykonane po osiągnięciu przez beton w strefie zakotwienia
ś
redniej wytrzymałości na ściskanie f
cm,o
, zgodnej z wartościami podanymi w Załączniku 6.
Wydłużenie i siła sprężająca muszą być kontrolowane w sposób ciągły w trakcie operacji sprężania.
Wyniki operacji sprężania muszą być protokołowane, a pomierzone wydłużenia porównane
z wcześniej obliczonymi wartościami.
Informacje dotyczące wyposażenia wykorzystywanego do sprężania zostały przekazane
Österreichisches Institut für Bautechnik.
Należy przestrzegać zasad BHP i ochrony zdrowia.
Strona 19 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
4.5
Doprężanie
Dozwolone jest doprężanie cięgien związane ze zwolnieniem i ponownym zaciśnięciem tych samych
szczęk kotwiących, jednakże szczęki na długości minimum 15 mm muszą zostać wciśnięte
w nienaruszoną powierzchnię splotu. Niedopuszczalne są odciski szczęk na wolnej długości splotów
między zakotwieniami.
4.6
Spawanie
Spawanie nie jest przewidziane i jest niedozwolone w przypadku wbudowanych komponentów
systemu sprężania.
W przypadku prowadzenia prac spawalniczych w pobliżu cięgien należy przedsięwziąć środki
ostrożności aby nie dopuścić do uszkodzenia systemu zabezpieczenia antykorozyjnego.
5
Zalecenia dla producenta
5.1
Zalecenia dotyczące pakowania, transportu i składowania
Podczas transportu kabli prefabrykowanych minimalny promień krzywizny wynosi od 1,45 do 1,75 m
lub zgodne ze specyfikacją producenta splotów.
Właściciel ETA musi posiadać instrukcje odnoszące się do
− Tymczasowego zabezpieczenia stali sprężającej i elementów składowych w celu ochrony przed
korozją w czasie transportu z zakładu produkcyjnego na plac budowy;
− Transportu, składowania i postępowania z elementami rozciąganymi (splotami) i innymi
elementami składowymi w celu zapobieżenia uszkodzeniom typu mechanicznego, chemicznego
lub elektrochemicznego;
− Zabezpieczenia elementów rozciąganych i innych elementów składowych przed wilgocią;
− Przechowywania elementów rozciąganych poza miejscami prowadzenia prac spawalniczych.
5.2
Zalecenia dotyczące wbudowania
Instrukcje producenta dotyczące wbudowania powinny być zgodne z Załącznikiem D.3, patrz ETAG
013. Należy przestrzegać odpowiednich norm i przepisów w miejscu stosowania wyrobu.
5.3
Informacje związane
Zadaniem właściciel ETA jest zadbanie o to, by konieczne informacje dotyczące projektowania
i wbudowania były przekazane tym, którzy odpowiadają za projekt i wykonanie konstrukcji
wznoszonych z zastosowaniem wyrobu „BBR VT CONA CMM System kabli sprężających bez
przyczepności zawierający 01, 02 lub 04 sploty”.
W imieniu Österreichisches Institut für Bautechnik
Dipl.-Ing. Dr. Rainer Mikulits
Dyrektor Naczelny
Strona 20 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
CONA CMM
System kabli sprężających bez przyczepności
Przegląd
Załącznik 1
do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165
Strona 21 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
CONA CMM
System kabli sprężających bez przyczepności
Elementy zakotwień i łączników stałych
Załącznik 2
do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165
Strona 22 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
CONA CMM
System kabli sprężających bez przyczepności
Akcesoria
Załącznik 3
do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165
Strona 23 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
CONA CMM
System kabli sprężających bez przyczepności
Etapy realizacji – zakotwienia i łączniki stałe
Załącznik 4
do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165
Strona 24 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
CONA CMM
System kabli sprężających bez przyczepności
Wymiary zakotwień, spiral i zbrojenia
dodatkowego oraz odstępy
Załącznik 5
do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165
Strona 25 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
CONA CMM
System kabli sprężających bez przyczepności
Wymiary zakotwień, spiral i zbrojenia
dodatkowego oraz odstępy
Załącznik 6
do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165
Strona 26 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
CONA CMM
System kabli sprężających bez przyczepności
Wymiary wnęki pod zakotwienia
Załącznik 7
do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165
Strona 27 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
CONA CMM
System kabli sprężających bez przyczepności
Swobodny układ cięgna
Odcinki przejściowe
Załącznik 8
do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165
Strona 28 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
CONA CMM
System kabli sprężających bez przyczepności
Opis przebiegu realizacji, zakotwienia, łączniki
stałe 1-szego i 2-go etapu realizacji
Załącznik 9
do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165
Strona 29 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
Specyfikacja surowca do produkcji osłonek
Właściwość
Metoda badań / Norma
Kryterium zgodności
Wskaźnik topnienia
ISO 1133 (10 minut przy
2,16 kg)
≥ 0,25 g
Gęstość
DIN 53479
≥ 0,95 g/cm³
Sadza
- Zawartość
ISO 6964
2,3 +/- 0.3 %
- Rozproszenie
ISO 4437
Wskaźnik max. C2
- Zasięg
ISO 4437
Wskaźnik max. 3
Wytrzymałość na rozciąganie
(23 °C)
EN ISO 527-2
≥ 22 MPa
1)
Wydłużenie
- w 23 °C
> 600 %
1)
- w -20 °C
EN ISO 527-2
> 350 %
1)
Stabilność termiczna
ISO/TR 10837
≥ 20 minut w 210 °C w O
2
bez
degradacji (czas indukcji
utleniania)
1)
Standardowe próbki zgodnie z ISO 1 BA, prędkość przyrastania obciążenia 100 mm/minutę
5.4
Specyfikacje wyprodukowanych osłonek
Właściwość
Metoda badań / Norma
Kryterium zgodności
Wytrzymałość na rozciąganie
w 23 °C
EN ISO 527-2
≥ 18 MPa
1)
Wydłużenie
- w 23 °C
- w -20 °C
EN ISO 527-2
EN ISO 527-2
≥ 450 %
1)
≥ 250 %
1)
Powierzchnia osłonki
Bez widocznych uszkodzeń
Bez pęcherzy
Bez widocznych śladów
materiału wypełniającego
Odporność
na
pęknięcia
naprężeniowe
NF C 32-060
Brak pęknięć po 72 godz.
w roztworze powierzchniowo
czynnym
w 50°C
Wytrzymałość na temperatury
Zmiana wytrzymałości na
rozciąganie w 23 °C po
utrzymywaniu przez 3 dni
w 100 °C
EN ISO 527-2
≤ 25 %
Zmiana wydłużenia w 23 °C po
utrzymywaniu przez 3 dni
w 100 °C
EN ISO 527-2
≤ 25 %
Odporność na działanie środków agresywnych
Olej mineralny
EN ISO 175
Kwasy
Zasady
Rozpuszczalniki
Natryski solne
Zmiana wytrzymałości na
rozciąganie ≤ 25 %
Zmiana wydłużenia ≤ 25 %
Zmiana objętości ≤ 5 %
Minimalna grubość osłonki
EN 496
≥ 1,0 mm
2)
1)
Standardowe próbki zgodnie z ISO 1 BA, prędkość przyrastania obciążenia 100 mm/minutę
2)
Wartości powinny być porównane z normami lub przepisami prawnymi obowiązującymi w miejscu
CONA CMM
System kabli sprężających bez przyczepności
Specyfikacje
Załącznik 10
do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165
Strona 30 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
Specyfikacja pojedynczych splotów / taśm VT-CMM
Właściwość
Metoda badań / Norma
Kryterium zgodności
Odporność na uderzenia
Punkt C.1.3.2.1
1)
Brak rozerwania lub przebicia
osłonki
Tarcie pomiędzy osłonką
a splotem
Punkt C.1.3.2.2
1)
≤ 60 N/m
Odporność na zginanie
- Odkształcenie poprzeczne
pod obciążeniem
≤ 3 %
- Trwałe odkształcenie po
zdjęciu obciążenia
Punkt C.1.3.2.3
1)
≤ 2,5 %
Szczelność
Punkt C.1.3.2.3
1)
Brak przecieków przez element
1)
w ETAG 013, czerwiec 2002
Specyfikacja smaru
Właściwości
Metoda badań / Norma
Kryterium zgodności
Penetracja, 60 uderzeń
(1/10mm)
ISO 2137
250 – 300
Punkt kroplenia
ISO 2176
≥ 150 °C
Wydzielanie oleju w 40 °C
DIN 51817
po 72 godzinach ≤ 2.5 %
po 7 dniach ≤ 4.5 %
Odporność na utlenianie
DIN 51808
100 godz. w 100 °C ≤ 0,06 MPa
1000 godz. w 100 °C ≤ 0,2 MPa
Ochrona antykorozyjna
168 godz. w 35 °C
168 godz. w 35 °C
NFX 41-002 (natrysk solny)
1)
NFX 41-002 (natrysk z wody
destylowanej)
1)
Zaliczony
Bez korozji
Właściwości antykorozyjne
DIN 51802
Stopień 0
Zawartość składników
agresywnych
Cl
-
, S
2-
, NO
3
-
SO
4
2-
NFM 07-023
2)
NFM 07-023
2)
≤ 50 ppm (0,005 %)
≤100 ppm (0,010 %)
1)
Próbka do badań składa się z płytki stalowej Fe 510 o chropowatości powierzchni porównywalnej
do drutów i splotów sprężających. Płytka pokryta jest warstwą smaru o maksymalnej grubości
odpowiadającej deklarowanej masie materiału wypełniającego na metr bieżący splotu podzielonej
przez nominalną powierzchnią splotu na metr bieżący (na podstawie nominalnej średnicy splotu)
2)
Stosowane odpowiednio do smaru.
Właściwości smaru po wyprodukowaniu pojedynczych cięgien / taśm VT-CMM
Właściwości
Metoda badań / Norma
Kryterium zgodności
Temperatura kroplenia
- zmiana podczas produkcji
pojedynczych cięgien
ISO 2176
≤ 10 %
Wydzielanie oleju
- zmiana podczas produkcji
pojedynczych cięgien
DIN 51808
po 72 godzinach ≤ 3,0 %
po 7 dniach ≤ 5,0 %
CONA CMM
System kabli sprężających bez przyczepności
Specyfikacje
Załącznik 11
do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165
Strona 31 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
Sploty zgodnie z prEN 10138-3
d)
Oznaczenie stali
Y 1770S7
Y1860S7 Y 1770S7 Y 1860S7
Y
1820S7G
Wytrzymałość na
rozciąganie
f
pk
MPa
1’770
1’860
1’770
1’860
1’820
Ś
rednica
d
mm
15,3
15,3
15,7
15,7
15,2
Nominalna powierzchnia
przekroju poprzecznego
A
p
mm
2
140
140
150
150
165
Masa nominalna 1mb
m
kg/m
1,093
1,172
1,289
Dopuszczalna odchyłka
od masy nominalnej
%
± 2
Charakterystyczna siła
zrywająca
F
pk
kN
248
260
266
279
300
Wartość maksymalnej
charakterystycznej siły
zrywającej
F
m,max
kN
285
299
306
321
345
Charakterystyczna siła na
granicy plastyczności
0,1%
F
p0,1
kN
213
224
229
240
258
Minimalne wydłużenie
przy charakterystycznej
siłę zrywającej;
L
0
≥ 500 mm
A
gt
%
3,5
Relaksacja po 1,000 godzinach
przy 0,7 • f
pk
%
2,5
a)
przy 0,8 • f
pk
%
4,5
b)
Moduł sprężystości
E
p
MPa
195’000
c)
a)
Przy specyficznych zastosowaniach wymaganie dotyczące relaksacji może być uzgodnione
pomiędzy dostawcą a kupującym w momencie składania zapytania ofertowego i zamówienia.
b)
Wymóg dla 0,7 · f
pk
jest obowiązkowy. Wartości dla 0,8 · f
pk
mogą być uzgodnione na etapie
zapytania ofertowego i zamówienia.
c)
Wartość normowa.
d)
Mogą być również użyte odpowiednie sploty zgodnie z normami i przepisami obowiązującymi
w miejscu stosowania produktu.
CONA CMM
System kabli sprężających bez przyczepności
Tabela splotów
Załącznik 12
do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165
Strona 32 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165
OIB-250-002/06-017
Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0
Dokumenty odniesienia
Wytyczne do Europejskich Aprobat Technicznych
ETAG 013 (06.2002)
Wytyczne do Europejskich Aprobat Technicznych dla zestawów
zakotwień i cięgien do sprężania konstrukcji
Normy
EN 206-1 (12.2000)
PN-EN 206-1:2003 Beton – Część 1: Wymagania, właściwości,
produkcja i zgodność
EN 1563+A1+A2 (07.2005)
PN-EN 1563+A1+A2:2006 Odlewnictwo. Żeliwo sferoidalne
EN 1992-1-1 (12.2004)
PN-EN 1992-1-1:2005 Eurokod 2: Projektowanie konstrukcji
z betonu. Część 1-1: Reguły ogólne i reguły dla budynków
EN 10025-2+AC (06.2005)
Hot rolled products of structural steels - Part 2: Technical delivery
conditions for non-alloy structural steels
EN 10083-1+A1 (08.1996)
PN-EN 10083-1+A1:1999 Stale do ulepszania cieplnego.
Techniczne warunki dostawy wyrobów ze stali specjalnych
EN 10083-2+A1 (08.1996)
PN-EN 10083-2+A1:1999 Stale do ulepszania cieplnego.
Techniczne warunki dostawy wyrobów ze stali niestopowych
jakościowych
EN 10084 (04.1998)
PN-EN 10084:2002 Stale do nawęglania. Warunki techniczne
dostawy
EN 10204 (10.2004)
PN-EN 10204:2005 Wyroby metalowe – Rodzaje dokumentów
kontroli
EN 10210-1 (03.1994)
PN-EN 10210-1:2000 Kształtowniki zamknięte wykonane na
gorąco ze stali konstrukcyjnych niestopowych i drobnoziarnistych -
Warunki techniczne dostawy
EN 10277-2+AC (12.2003)
Bright steel products - Technical delivery conditions - Part 2: Steels
for general engineering purposes
EN ISO 1872-1 (05.1999)
PN-EN ISO 1872-1:2000 Tworzywa sztuczne – polietylen (PE) do
formowania wtryskowego i wytłaczania – System oznaczenia
i podstawa do klasyfikacji
EN ISO 1874-1 (09.2000) PN-EN ISO 1874-1: 2004 Tworzywa sztuczne – Poliamid (PA) do
formowania wtryskowego i wtłaczania – Część 1: Oznakowanie
prEN 10138-3 (04.2005)
Prestressing steels - Part 3: Strands
CWA 14646 (01.2003)
Requirements for the installation of post-tensioning kits for
prestressing of structures and qualification of the specialist
company and its personnel
CONA CMM
System kabli sprężających bez przyczepności
Dokumenty odniesienia
Załącznik 13
do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165
Copyright BBR VT
International 01.2007
BBR Polska Sp. z o. o.
ul. Marywilska 38/40
03-228 Warszawa
Poland
Tel
+48 22 811 50 53
Fax +48 22 811 50 53
www.bbr.pl
bbrpolska@bbr.pl