0203 EurAprTech CONA CMM ETA 06 0165 PL

background image

BBR

V

T

C

O

N

A

CM

M

S

y

s

te

m k

a

b

li s

p

ręż

aj

ąc

y

ch b

e

z p

rz

y

cz

e

p

n

o

ści

Europejska Aprobata Techniczna
ETA – 06/0165

background image

prEN 13391

ETAG 013

EN

Mechanical Tests for Post-tensioning Systems

Guideline for European Technical Approval of Post-tensioning Kits for Prestressing of Structures

European Organisation for Technical Approvals

Europäische Organisation für Technische Zulassungen

Organisation Européenne pour l’Agrément Technique

With the European Technical Approval and an associated Certifi cate of Conformity, the

BBR VT CONA CMM Post-tensioning Kit can be placed on the market with the CE marking.

PT Specialist Company

The installation of Post-tensioning Kits with CE marking has to be performed by certifi ed Companies. For

a complete list of all countries where BBR certifi ed PT Specialist Companies can be found, please visit

the BBR Website:

www.bbrnetwork.com

background image

Ö S T E R R E I C H I S C H E S

I N S T I T U T F Ü R

B A U T E C H N I K

A-1010 Wiedeń, Schenkenstr. 4
Austria
T e l : + 4 3 ( 0 ) 1 - 5 3 3 6 5 5 0
F a k s : + 4 3 ( 0 ) 1 - 5 3 3 6 4 2 3
E - m a i l : m a i l @ o i b . o r . a t







OIB

Członek EOTA

Europejska Aprobata Techniczna

ETA-06/0165

Tłumaczenie polskie, oryginał autoryzowany przez OIB w języku niemieckim

Handelsbezeichnung

BBR VT CONA CMM – Spannverfahren ohne

Verbund mit 01, 02 und 04 Litzen

Nazwa handlowa

BBR VT CONA CMM – System kabli sprężających bez
przyczepno
ści zawierający 01, 02 lub 04 sploty

Zulassungsinhaber

Właściciel Aprobaty

BBR VT International Ltd

Bahnstrasse 23

CH-8603 Schwerzenbach (ZH)

Switzerland

Zulassungsgegenstand und
Verwendungszweck

Litzen-Spannverfahren, intern, ohne Verbund, für

das Vorspannen von Tragwerken

Rodzaj i przeznaczenie wyrobu
budowlanego

Zestaw zakotwień i cięgien do sprężania konstrukcji splotami
wewn
ętrznymi bez przyczepności

Geltungsdauer vom

Termin ważności od

15.11.2006

bis zum

do

14.11.2011

Herstellwerk

Zakład produkcyjny

BBR VT International Ltd

Bahnstrasse 23

CH-8603 Schwerzenbach (ZH)

Switzerland

Diese Europäische Technische
Zulassung umfasst

Niniejsza Europejska Aprobata
Techniczna zawiera



32 strony, ł
ącznie z 13 załącznikami

OIB-250-002/06-017

European Organisation for Technical Approvals
Europäische Organisation für Technische Zulassungen
Organisation Européenne pour l’Agrément technique
(Europejska Organizacja d/s Aprobat Technicznych)

background image

Strona 2 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

I PODSTAWY PRAWNE I WARUNKI OGÓLNE

1

Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna jest wydana przez Österreichisches Institut für Bautechnik
(Austriacki Instytut Techniki Budowlanej) zgodnie z:

1. Dyrektywą Rady 89/106/EWG z dnia 21 grudnia 1988 w sprawie zbliżenia ustaw i aktów

wykonawczych państw członkowskich dotyczących wyrobów budowlanych

1

Construction

Products Directive (CPD) - z uwzględnieniem poprawek wprowadzonych przez Dyrektywę Rady
93/68/EWG z dnia 22 lipca 1993

2

;

2. Salzburger Bauproduktegesetz (Ustawą o Produktach Budowlanych), LGBl. (Dziennik Ustaw Kraju

Związkowego) nr 11/1995 w brzmieniu podanym w LGBl. nr 47/1995, LGBl. nr 63/1995, LGBl.
nr 123/1995, LGBl. nr 46/2001, LGBl. nr 73/2001 i LGBl. nr 99/2001
; Regulacje Prawne Salzburga
dotyczące Produktów Budowlanych LGBl. nr 11/1995, zmienionej w LGBl. nr 47/1995, LGBl.
nr 63/1995, LGBl. nr 123/1995, LGBl. nr 46/2001, LGBl. nr 73/2001 i LGBl. nr 99/2001;

3. Wspólnymi zasadami proceduralnymi składania wniosków, opracowywania i udzielania

Europejskich Aprobat Technicznych przedstawionymi w Załączniku do Decyzji Komisji 94/23/WE

3

;

4. Wytycznymi do Europejskich Aprobat Technicznych dla zestawów zakotwień i cięgien do sprężania

konstrukcji ETAG 013 (Guideline for European Technical Approval), wydanej w czerwcu 2002 r.

2

Österreichisches Institut für Bautechnik jest upoważniony do kontroli przestrzegania postanowień
niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Kontrola może mieć miejsce w zakładzie produkcyjnym.
Mimo to, odpowiedzialność za zgodność wyrobów z Europejską Aprobatą Techniczną i za ich
przydatność do przewidywanego wykorzystania spoczywa na właścicielu Europejskiej Aprobaty
Technicznej.

3

Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna nie może być przeniesiona na producentów lub agentów
producentów innych niż wymienieni na Stronie 1, lub zakłady produkcyjne inne niż wymienione na
stronie 1 niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej.

4

Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna może zostać cofnięta przez Österreichisches Institut für
Bautechnik, w szczególności po poinformowaniu przez Komisję na podstawie Artykułu 5 (1) Dyrektywy
Rady 89/106/EWG.

5

Powielanie niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej, w tym przekazywanie środkami
elektronicznymi, ma się odbywać w całości. Powielanie częściowe jest dopuszczone za pisemną
zgodą Österreichisches Institut für Bautechnik. W przypadku takim należy zaznaczyć, że jest to
powielanie częściowe. Teksty oraz rysunki broszur reklamowych nie mogą być sprzeczne z / lub
zmieniać Europejskiej Aprobaty Technicznej.

6

Europejska Aprobata Techniczna jest wydana przez Jednostkę Aprobującą w jej urzędowym języku.
Poniższa wersja jest całkowicie zgodna z wersją wydaną w języku urzędowym.


1

Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich N° L 40, 11.02.1989, strona 12

2

Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich N° L 220, 30.08.1993, strona 1

3

Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich N° L 17, 20.01.1994, strona 34

background image

Strona 3 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

II SZCZEGÓLNE WARUNKI EUROPEJSKIEJ APROBATY TECHNICZNEJ

1

Definicja i przeznaczenie wyrobu

1.1

Definicja wyrobu

Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna (ETA) dotyczy systemu sprężania kablami

BBR VT CONA CMM –

System kabli sprężających bez przyczepności zawierający 01, 02 lub 04 sploty,

Składającego się z następujących elementów składowych:

− Cięgno

Cięgna bez przyczepności składające się z 01, 02 lub 04 elementów rozciąganych (pojedynczych
cięgien).

− Element rozciągany (pojedyncze cięgno)

Sploty (liny) siedmiodrutowe stalowe, sprężające o nominalnej średnicy oraz nominalnej
wytrzymałości na rozciąganie podanej w Tabeli 1, fabrycznie zabezpieczone systemem ochrony
antykorozyjnej, składającym się z ochronnej substancji wypełniającej oraz osłonki wykonanej
z HDPE.

Tabela 1: Elementy rozciągane

Ś

rednica

nominalna

Pole powierzchni

przekroju

Maksymalna wytrzymałość

charakterystyczna na rozciąganie

mm

mm

2

MPa

15,3

140

1’860

15,7

150

1’860

15,2

1)

165

1’820

Uwaga:

1)

splot kompaktowany

Uwaga 1 MPa = 1 N/mm

2

− Zakotwienie i łącznik

Zakotwienie splotów ze szczękami (klinami) kotwiącymi;

Zakotwienie końcowe

Zakotwienie bierne (stałe) lub zakotwienie czynne (naciągowe) jako zakotwienie końcowe dla
01, 02 lub 04 splotów;

Łącznik nieruchomy

Łącznik tulejowy dla 01, 02 lub 04 splotów;

− Spirala i dodatkowe zbrojenie miękkie w rejonie zakotwienia;

− System ochrony antykorozyjnej elementów rozciąganych, zakotwień i łączników.

1.2

Przeznaczenie

System kabli sprężających przeznaczony jest do sprężania konstrukcji.

Kategorie użytkowe uwzględniające typ cięgna i materiał konstrukcji:

− Wewnętrzne cięgna z przyczepnością do betonu zwykłego w konstrukcjach betonowych

i zespolonych;

− Do konstrukcji specjalnych zgodnych z Eurokodem 2, Eurokodem 4 oraz Eurokodem 6.

background image

Strona 4 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

Zapisy ustanowione w niniejszej Europejskiej Aprobacie Technicznej oparte są na przyjętym okresie
użytkowania systemu kabli sprężających wynoszącym 100 lat. Oznaczenie dotyczące przyjętego
okresu użytkowania systemu sprężania nie może być interpretowane jako gwarancja dana przez
producenta lub Jednostkę Aprobującą, natomiast powinny być traktowane jedynie jako kryterium
wyboru odpowiedniego wyrobu w związku z oczekiwanym, ekonomicznie uzasadnionym, przyjętym
okresem użytkowania konstrukcji.

2

Właściwości wyrobu oraz metody oceny

System kabli sprężających

2.1

Oznaczenie i zakres zakotwień i łączników

Zakotwienia końcowe mogą być stosowane jako zakotwienia bierne lub czynne, natomiast łączniki
mogą być tylko nieruchome (stałe). Łączniki stałe przewidziane są dla 01 lub 04 cięgien, patrz
Załącznik 1. Podstawowe wymiary zakotwień i łączników zostały podane w Załącznikach 2 i 3.

2.1.1 Oznaczenie

Zakotwienie końcowe, np.

(S) A CONA CMM 0106 (single) - 140

Czynne (S) lub bierne (F)

Głowica kotwiąca

Oznaczenie cięgna

zawierające informację o liczbie, polu powierzchni przekroju poprzecznego oraz opcjonalnie
wytrzymałości charakterystycznej na rozciąganie splotów

Łącznik, np.

K CONA CMM 0106 (single) -140 – 1.BA

Głowica kotwiąca łącznikowa

Oznaczenie cięgna

zawierające informację o liczbie, polu powierzchni przekroju poprzecznego oraz opcjonalnie
wytrzymałości charakterystycznej na rozciąganie splotów

Etap realizacji 1 (1.BA) lub 2 (2.BA)

2.1.2 Zakotwienie

Głowice kotwiące zakotwienia czynnego i biernego są identyczne. Rozróżnienie wymagane jest
jedynie podczas prowadzenia robót budowlanych.

Szczęki zakotwienia biernego z możliwością dostępu mogą być dociśnięte; szczęki zakotwienia
biernego bez możliwości dostępu powinny być dociśnięte siłą podaną w Tabeli 5. Szczęki powinny
być zabezpieczone pierścieniami umieszczonymi pomiędzy szczękami a kołpakami osłonowymi.

2.1.3 Łącznik nieruchomy

Siła sprężająca w drugim etapie (sprężanie dołączonego odcinka kabla, dla którego łącznik stanowi
zakotwienie bierne) w każdej kombinacji obciążeń nie może być większa niż ta w pierwszym etapie
(sprężanie wcześniejszego odcinka kabla, dla którego łącznik stanowi zakotwienie czynne), zarówno
w czasie budowy, jak też w stanie ostatecznym.

Cięgno drugiego etapu realizacji jest połączone poprzez wkręcenie łącznika tulejowego na
gwintowaną część głowicy łącznikowej 1.BA (pierwszy etap realizacji). Szczęki w głowicy
łącznikowej 2.BA (drugi etap realizacji) powinny być dociśnięte siłą podaną w Tablicy 5. W głowicy
łącznikowej K CONA CMM (single) – 2.BA (drugi etap realizacji) szczęki zabezpieczone są
pierścieniem podtrzymującym szczęki. W głowicy łącznikowej K CONA CMM (four) – 2.BA (drugi
etap realizacji), szczęki zabezpieczone są płytką podtrzymującą szczęki.

2.1.4 Układ wnęk pod zakotwienia

Wszystkie głowice kotwiące muszą być ustawione prostopadle do osi cięgna, patrz Załącznik 5.

Minimalne wymiary wnęk pod zakotwienia podano w Załącznikach 5 do 7. Przestrzeń ta jest
wymagana aby ustawić prasę sprężającą. Uwzględniając niedokładności wykonania oraz w celu
ułatwienia obcinania naddatków splotów zaleca się powiększenie wymiarów wnęki w porównaniu do
wymiarów minimalnych.

background image

Strona 5 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

Jeżeli użyta jest inna prasa sprężająca niż pokazana w Załączniku 7, właściciel ETA powinien
posiadać informacje dotyczące prasy sprężającej oraz minimalnych wymiarów wnęki pod
zakotwienia.

Szalunek wnęki pod zakotwieniem powinien być nieznacznie stożkowy, aby ułatwić rozdeskowanie.
Wnęka zakotwienia powinna być zaprojektowana tak, aby umożliwić uzyskanie otuliny zbrojenia
o wymaganej grubości, nie mniejszej niż 20 mm.

2.2

Oznaczenie i zakres cięgien (kabli)

2.2.1 Oznaczenie

Kabel, np.

CONA CMM 0106 (single) -140

Kabel sprężający bez przyczepności

Liczba splotów: 0106 (single), 0206 (two) lub 0406 (four)

Pole powierzchni przekroju poprzecznego splotu (140, 150, 165 mm

2

)

Charakterystyczna wytrzymałość splotów na rozciąganie (np. 1’860 MPa) – opcjonalnie.

2.2.2 Zakres

Siły sprężające i przeciągające (chwilowe zwiększenie siły sprężającej stosowane w celu
zmniejszenia strat spowodowanych tarciem oraz poślizgiem w zakotwieniu) zostały podane w
odpowiednich normach i przepisach obowiązujących w miejscu stosowania wyrobu. Maksymalne
wartości sił sprężających i przeciągających zostały zebrane w Tabeli 11.

Kable składają się z 01, 02 lub 04 splotów fabrycznie zabezpieczonych systemem ochrony
antykorozyjnej składającym się ze smaru antykorozyjnego oraz osłonki HDPE.

2.2.2.1 CONA CMM n06-140

Siedmiodrutowe, stalowe sploty (liny) sprężające

Ś

rednica nominalna…………………………………………………….. .............. 15,3 mm

Nominalne pole powierzchni przekroju poprzecznego…………………………. 140 mm

2

Maksymalna wytrzymałość charakterystyczna na rozciąganie...................... 1’860 MPa

Sploty w osłonkach z HDPE i ze smarem

Masa splotów w osłonkach i ze smarem……………………………………….. .. 1,20 kg/m

Zewnętrzna średnica splotów w osłonkach……………………………………….. ≥ 20 mm

Tabela 2: CONA CMM n06-140

Liczba splotów

n

---

01

02

04

Nominalne pole powierzchni przekroju poprzecznego stali sprężającej

A

p

mm

2

140

280

560

Nominalna masa stali sprężającej

m kg/m 1,09 2,19 4,37

Nominalna masa cięgna

m kg/m 1,20 2,40 4,80

Wytrzymałość charakterystyczna na rozciąganie f

pk

= 1’770 MPa

Charakterystyczna siła zrywająca cięgno

F

pk

kN

248

496

992

Wytrzymałość charakterystyczna na rozciąganie f

pk

= 1’860 MPa

Charakterystyczna siła zrywająca cięgno

F

pk

kN

260

520 1’040

background image

Strona 6 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

2.2.2.2 CONA CMM n06-150

Siedmiodrutowe, stalowe sploty (liny) sprężające

Ś

rednica nominalna…………………………………………………….. .............. 15,7 mm

Nominalne pole powierzchni przekroju poprzecznego…………………………. 150 mm

2

Maksymalna wytrzymałość charakterystyczna na rozciąganie...................... 1’860 MPa

Sploty w osłonkach z HDPE i ze smarem

Masa splotów w osłonkach i ze smarem……………………………………….. .. 1,30 kg/m

Zewnętrzna średnica splotów w osłonkach……………………………………….. ≥ 20 mm

Tabela 3: CONA CMM n06-150

Liczba splotów

n

---

01

02

04

Nominalne pole powierzchni przekroju poprzecznego stali sprężającej

A

p

mm

2

150

300

600

Nominalna masa stali sprężającej

m kg/m 1,17 2,34 4,69

Nominalna masa cięgna

m kg/m 1,30 2,60 5,20

Wytrzymałość charakterystyczna na rozciąganie f

pk

= 1’770 MPa

Charakterystyczna siła zrywająca cięgno

F

pk

kN

266

532 1’064

Wytrzymałość charakterystyczna na rozciąganie f

pk

= 1’860 MPa

Charakterystyczna siła zrywająca cięgno

F

pk

kN

279

558 1’116

2.2.2.3 CONA CMM n06-165

Siedmiodrutowe, stalowe sploty (liny) sprężające

Ś

rednica nominalna…………………………………………………….. .............. 15,2 mm

Nominalne pole powierzchni przekroju poprzecznego…………………………. 165 mm

2

Maksymalna wytrzymałość charakterystyczna na rozciąganie...................... 1’820 MPa

Sploty w osłonkach z HDPE i ze smarem

Masa splotów w osłonkach i ze smarem……………………………………….. .. 1,42 kg/m

Zewnętrzna średnica splotów w osłonkach……………………………………….. ≥ 20 mm

Tabela 4: CONA CMM n06-165

Liczba splotów

n

---

01

02

04

Nominalne pole powierzchni przekroju poprzecznego stali sprężającej

A

p

mm

2

165

330

660

Nominalna masa stali sprężającej

m kg/m 1,29 2,58 5,16

Nominalna masa cięgna

m kg/m 1,42 2,84 5,68

Wytrzymałość charakterystyczna na rozciąganie f

pk

= 1’820 MPa

Charakterystyczna siła zrywająca cięgno

F

pk

kN

300

600 1’200

background image

Strona 7 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

2.3

Straty od tarcia

Do obliczeń straty siły sprężającej w wyniku tarcia stosuje się prawa Coulomba. W związku
z wypełnieniem osłonek z HDPE indywidualnych pojedynczych splotów lub taśm VT CMM smarem,
wartość współczynnika tarcia µ jest bardzo mała. Obliczanie strat od tarcia wykonuje się na podstawie
wzoru

F

x

= F

0

· e

- µ · (α + k · x)

gdzie

F

x

............ kN ................. siła sprężająca w odległości x wzdłuż cięgna

F

0

............ kN ................. siła sprężająca w miejscu x = 0 m

µ ............. rad

-1

.............. współczynnik tarcia, µ = 0,06 (CONA CMM n06 – 140/150) lub 0,05 (CONA

CMM n06 – 165)

k ............. rad/m ............ współczynnik niezamierzonego falowania trasy cięgna, k = 8,73 · 10

-3

rad/m

(= 0,5

o

/m)

α ............. rad ................ suma kątów zakrzywienia trasy cięgna na długości x, niezależnie od

kierunki i znaku

x ............. m................... odległość wzdłuż cięgna, od punktu, w którym siła sprężająca jest równa F

0

Uwaga 1 rad = 1 m/m = 1

Jeżeli cięgna w formie taśm CONA CMM 150 lub 165 z dwoma lub czterema splotami są ułożone
pionowo z krzywizną poziomą i podparte w odstępach co 1,15 do 1,30 m współczynnik
niezamierzonego falowania trasy cięgna jest równy k = 4,37 · 10

-3

rad/m (= 0,25

o

/m).

Straty od tarcia w zakotwieniach są małe i nie musza być brane pod uwagę w procesie projektowym
i wykonawczym.

2.4

Podparcie kabli

Indywidualne pojedyncze sploty lub taśmy VT CMM powinny być ustabilizowane w ich położeniu.
Odległości między elementami podpierającymi wynoszą:

1 Normalnie

Indywidualne pojedyncze sploty (01 splot) oraz

taśmy VT CMM zawierające 02 lub 04 sploty……………………………………. 1,00 do 1,30 m

2 Swobodna trasa cięgien w płytach o grubości ≤ 45 cm

W strefach przejściowych pomiędzy:

a) górnym punktem trasy a zakotwieniem (np. wspornik).……………………………….... 1,50 m

b) górnym a dolnym punktem trasy lub dolnym punktem trasy a zakotwieniem……...... 3,00 m

W rejonach górnego i dolnego punktu trasy cięgna powinny być zamocowane w odpowiedni sposób
do zbrojenia miękkiego w przynajmniej dwóch punktach, w odległościach 0,3 do 1,3 m. Zbrojenie
miękkie powinno być trwale ustabilizowane w swojej pozycji. W związku z tym nie są wymagane
specjalne podstawki dystansowe pod cięgna. Szczegóły opisano w Załączniku 8.

2.5

Poślizg w zakotwieniach i łącznikach

W Tabeli 5 pokazano wartości poślizgu na zakotwieniach i łącznikach, jaki powinien być wzięty pod
uwagę w trakcie obliczeń wydłużenia cięgna i siły w cięgnie.

background image

Strona 8 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

Tabela 5: Wartości poślizgu

(S) A

Zakotwienie czynne

K 1.BA

6 mm

(F) A

Zakotwienie bierne bez
możliwości dostępu, wstępnie
zmontowane

1)

K 2.BA

3 mm

(F) A CONA CMM 0106 (single)

6 mm

(F) A CONA CMM 0206 (two)

Zakotwienie bierne z
możliwością dostępu

(F) A CONA CMM 0406 (four)

8 mm

2)

Uwaga:

1)

osadzenie szczęk siłą 0,5 · F

pk

2)

Jeżeli są wymagane dokładniejsze obliczenia, poślizg wynosi:

Y1860S7 9 mm
Y1860S7G 7 mm

2.6

Rozstaw osiowy zakotwień i odległości od krawędzi betonu, w mm

Generalnie rozstawy i odległości nie powinny być mniejsze od podanych w Tabeli 6 oraz
w Załącznikach 5 i 6. Dozwolona jest redukcja rozstawów osiowych zakotwień kabli o nie więcej niż
15% w jednym kierunku, jednakże rozstawy nie powinny być mniejsze niż zewnętrzna średnica spirali
oraz powinna zostać zachowana możliwość ułożenia dodatkowego zbrojenia miękkiego. W tym
przypadku rozstaw w kierunku prostopadłym powinien być zwiększony w tym samym stopniu.

Tabela 6: Minimalny rozstaw osiowy zakotwień kabli

Kabel

CONA CMM 0106 CONA CMM 0206 CONA CMM 0406

Minimalny rozstaw osiowy

a

c

, b

c

mm

180, 140

200, 150

300, 220

Minimalna odległość od krawędzi a

e

, b

b

mm

70 + c, 50 +c

90 + c, 65+ c

130 + c, 90 +c

Gdzie

c ...... grubość otuliny betonu w mm

Należy zapewnić zgodność grubości otuliny z normami i przepisami obowiązującymi w miejscu
stosowania wyrobu.

2.7

Minimalny promień krzywizny

Minimalny promień krzywizny kabli R

min

dla wewnętrznych cięgien składających się ze splotów

o średnicy 15,2 do 15,7 mm wynosi 2,5 m. Jeżeli promień krzywizny jest zachowany to sprawdzenie
stali sprężającej pod kątem naprężeń w skrajnych włóknach na odcinku zakrzywień nie jest
wymagane. Minimalny promień krzywizny na odgięciach cięgien z zakotwieniami wielosplotowymi,
w strefie zakotwienia, poza rurą przejściową wynosi 3,5 m.

2.8

Wytrzymałość betonu w czasie sprężania

Należy stosować beton zgodny z EN 206-1

4

. W momencie sprężania średnia wytrzymałość betonu na

ś

ciskanie f

cm,0

powinna wynosić przynajmniej 24 MPa (wytrzymałość na próbkach sześciennych) lub

20 MPa (wytrzymałość na próbkach cylindrycznych). Próbka betonowa do badań powinna dojrzewać
w tych samych warunkach co beton użyty w konstrukcji.


4

Dokumenty odniesienia wymienione są w Załączniku 13

background image

Strona 9 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

Przy częściowym sprężaniu siłą wynoszącą 30% pełnej siły sprężającej wartość średniej
wytrzymałości betonu na ściskanie w czasie sprężania powinna wynosić co najmniej 0,5 · f

cm,0,cube

lub

0,5 · f

cm,0,cyl

. Wartości pośrednie mogą być interpolowane liniowo zgodnie z EN 1992-1-1.

Elementy składowe

2.9

Sploty (liny)

Tabela 7: Stalowe sploty do sprężania

Maksymalna wytrzymałość
charakterystyczna na rozciąganie

f

pk

MPa

1’860

1’860

1’820

Ś

rednica nominalna

d

mm

15,3

15,7

15,2

1)

Nominalne pole powierzchni
przekroju poprzecznego

A

p

mm

2

140

150

165

Masa stali sprężającej

m kg/m

1,093

1,172

1,289

Cięgna w osłonkach i ze smarem - indywidualne pojedyncze cięgna lub taśmy VT CMM

Nominalna masa cięgna

--- kg/m

1,20

1,30

1,42

Zewnętrzna średnica osłonki HDPE

---

mm

20

Uwaga

1)

splot kompaktowy

Cięgna w osłonkach i ze smarem mogą być w postaci pojedynczych indywidualnych splotów lub taśm
VT CMM.

Wykorzystywane mogą być wyłącznie siedmiodrutowe, stalowe sploty (liny) sprężające podane
w Tabeli 7 oraz w Załączniku 12.

System zabezpieczenia antykorozyjnego splotów jest zgodny z ETAG 013, Załącznik C.1, patrz
również Załącznik 10 i 11.

2.10 Zakotwienia i łączniki

Elementy zakotwień i łączników powinny być zgodne ze specyfikacjami podanymi w Załącznikach 2,
3, 5 i 6 oraz z dokumentacją techniczną

5

. Podano w nich wymiary elementów, materiały i dane

dotyczące identyfikacji materiałów wraz z określonymi tolerancjami oraz materiały użyte w systemie
ochrony antykorozyjnej.

2.10.1 Głowice kotwiące

Głowice kotwiące wykonane są z żeliwa sferoidalnego. Wyposażone są w regularnie rozmieszczone
stożkowe otwory przeznaczone do zamocowania 01, 02 lub 04 splotów i szczęk kotwiących.
Przeniesienie siły na beton odbywa się przez dwie płaszczyzny kotwiące. Głowice kotwiące mają
cylindryczne wydłużenie z wewnętrznym gwintem do wkręcenia kołpaka osłonowego, który zostanie
wypełniony smarem antykorozyjnym, aby zabezpieczyć szczęki kotwiące i sploty.

Koniec wylotowy otworów jest wykształtowany w sposób umożliwiający umocowanie rury
przejściowej w sposób zabezpieczający przed wyciągnięciem. Rura przejściowa służy jako element
pośredni pomiędzy głowicą kotwiącą a osłonką splotów.


5

Dokumentacja techniczna niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej jest zdeponowana w Österreichisches Institut für Bautechnik i

w zakresie związanym z zadaniami jednostki certyfikującej zaangażowanej w procedurę oceny zgodności, jest udostępniana tej
jednostce.

background image

Strona 10 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

2.10.2 Łączniki

Łączniki stałe przewidziano dla 01 lub 04 splotów. Składają się z głowicy łącznikowej 1.BA (pierwszy
etap realizacji) i głowicy łącznikowej 2.BA (drugi etap realizacji).

Głowica łącznikowa 1.BA (pierwszy etap realizacji) ma ten sam zasadniczy korpus co głowice
czynne i bierne dla 01 lub 04 splotów oraz cylindryczne przedłużenie mieszczące gwint łącznika.

Połączenie głowicy łącznikowej 1.BA (pierwszy etap realizacji) z głowicą łącznikową 2.BA (drugi etap
realizacji) wykonuje się za pośrednictwem łącznika tulejowego, stalowej rury z wewnętrznym
gwintem, wyposażonego w gwintowany otwór do iniekcji oraz otwór odpowietrzający.

Głowica łącznikowa 2.BA przeznaczona dla 01 splotu (drugi etap realizacji) jest albo odlewem
ż

eliwnym ze otworem stożkowym, albo stalowym elementem z otworem stożkowym. Głowica

łącznikowa 2.BA przeznaczone dla 04 splotów (drugi etap realizacji) jest elementem stalowym
z otworem stożkowym. Wszystkie głowice łącznikowe mają wykonany maszynowo zewnętrzny gwint
do mocowania łącznika tulejowego.

Końcowa płaszczyzna stałego łącznika K CONA CMM 0406 (four) wyposażona jest w płytkę BDSD,
aby umożliwić ruch łącznika podczas sprężania.

2.10.3 Szczęki kotwiące

Szczęki kotwiące składają się z trzech części, złączonych okrągłą sprężyną. Stosowane są dwa typy
szczęk kotwiących, które mają te same wymiary ale wykonane są z różnych gatunków stali
o równorzędnych wytrzymałościach. W jednym zakotwieniu lub łączniku mogą być użyte szczęki
tylko jednego typu.

Pierścień podtrzymujący szczęki służy do zabezpieczenia szczęk po osadzeniu. Płytka
podtrzymująca szczęki służy do zabezpieczenia osadzonych szczęk w głowicach łącznikowych
CONA CMM 0406 (four) – 140/150/165 – 2.BA (drugi etap realizacji).

2.10.4 Spirala i dodatkowe zbrojenie miękkie

Spirala, strzemiona i dodatkowe zbrojenie miękkie wykonane są z żebrowanej stali zbrojeniowej.
Koniec spirali od strony zakotwienia powinien być przyspawany do kolejnego zwoju. Spirala powinna
być umieszczona dokładnie w osi kabla. Wymiary spirali powinny odpowiadać wartościom podanym
w Załącznikach 5 i 6.

2.10.5 Właściwości materiałowe

Tabela 8: Właściwości materiałowe

Element składowy

Norma / Specyfikacja

Głowica kotwiąca
0106/0206/0406

EN 1563

Łącznikowa głowica kotwiąca
0106/0406 – 1.BA

EN 1563

Łącznikowa głowica kotwiąca
0106 – 2.BA

EN 1563
EN 10083-1
EN 10083-2

Łącznikowa głowica kotwiąca
0406 – 2.BA

EN 10083-1
EN 10083-2

Tuleja łącznikowa
0106/0406

EN 10210-1

Szczęka kotwiąca BBR
Szczęka kotwiąca BBR F

EN 10277-2
EN 10084

Płytka podtrzymująca szczęki

EN 10025-2

Spirala zbrojeniowa

Stal zbrojeniowa, żebrowana
R

e

≥ 500 MPa

background image

Strona 11 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

Element składowy

Norma / Specyfikacja

Dodatkowe zbrojenie miękkie, strzemiona

Stal zbrojeniowa, żebrowana
R

e

≥ 500 MPa

Smar zabezpieczenia antykorozyjnego

ETAG 013, Załącznik C

Osłonki splotów

ETAG 013, Załącznik C

Nasmarowana taśma lub uszczelka

---

Rura przejściowa

EN ISO 1872-1
EN ISO 1874-1

Pierścień podtrzymujący szczęki, kołpaki
osłonowe

EN ISO 1874-1

płytka BDSD

---

2.11 Stała ochrona antykorozyjna

Stosowane materiały ochrony antykorozyjnej są zgodne z ETAG 013, Załącznik C.1, patrz także
Załącznik 10 i 11.

2.11.1 Ochrona antykorozyjna cięgien

Sploty są powlekane w fabryce ekstrudowaną osłonką HDPE o grubości min. 1,0 mm. Grubość
zastosowanej osłonki powinna być zgodna z normami i przepisami właściwymi w miejscu
wbudowania.

2.11.2 Ochrona antykorozyjna w strefie zakotwień i łączników

Przestrzeń wewnątrz osłonki z HDPE jest wypełniona smarem ochronnym. Podczas montażu
zakotwienia, osłonka jest usuwana na wymaganej długości. Podczas wbudowywania naddatki
montażowe splotów osłonięte są tymczasowo zdjętą osłonką z HDPE.

Wszystkie pustki w zakotwieniach są wypełnione smarem ochronnym zgodnie z zaleceniami
dotyczącymi montażu zawartymi w Załączniku 9.

Bezpośrednio po zakończeniu operacji osadzania szczęk wszystkie zakotwienia, w których szczęki
zostały dociśnięte, powinny być zabezpieczone antykorozyjnie poprzez wkręcenie kołpaka
osłonowego i wypełnienie smarem ochronnym.

2.12 Substancje niebezpieczne

Wydzielanie substancji niebezpiecznych jest określone odpowiednio do wymagań ETAG 013, punkt
5.3.1. System kabli sprężających spełnia wymogi przepisów Dokumentu Informacyjnego H

6

odnoszącego się do substancji niebezpiecznych.

Producent złożył w tym zakresie odpowiednie oświadczenie.

W uzupełnieniu zapisów niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej, dotyczących substancji
niebezpiecznych, mogą istnieć inne wymagania mające zastosowanie do wyrobu nią objętego (np.
przeniesione ustawodawstwo europejskie i prawo krajowe, przepisy i postanowienia administracyjne).
Aby spełnić wymagania dyrektywy dotyczącej wyrobów budowlanych również te wymagania muszą
być przestrzegane zawsze i wszędzie, gdzie mają zastosowanie.

2.13 Metody sprawdzania

Ocena przydatności do stosowania wyrobu „BBR VT CONA CMM System kabli sprężających bez
przyczepności zawierający 01, 02 lub 04 splotów” w odniesieniu do wymagań dotyczących nośności
i stateczności w rozumieniu Wymagania Podstawowego nr 1 Dyrektywy Rady nr 89/106/EWG została
dokonana zgodnie z Wytycznymi do Europejskich Aprobat Technicznych „Zestawy zakotwień i cięgien


6

Dokument Informacyjny H (Guidance Paper H): Zharmonizowane podejście do substancji niebezpiecznych w ramach dyrektywy
dotyczącej wyrobów budowlanych (Construction Products Directive), wersja wrzesień 2002.

background image

Strona 12 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

do sprężania konstrukcji (powszechnie nazywane systemami sprężania kablami)” ETAG 013, wydanej
w czerwcu 2002r., na podstawie zaleceń dla systemów sprężania bez przyczepności.

2.14 Identyfikacja

Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna dla wyrobu „BBR VT CONA CMM System kabli
sprężających bez przyczepności zawierający 01, 02 lub 04 sploty” jest wydana na podstawie
uzgodnionych danych, zdeponowanych w Österreichisches Institut für Bautechnik, które identyfikują
wyrób „BBR VT CONA CMM System kabli sprężających bez przyczepności zawierający 01, 02 lub 04
sploty”, dla którego dokonano oceny i stwierdzono jego przydatność do stosowania. Zmiany
w procesie produkcji wyrobu „BBR VT CONA CMM System kabli sprężających bez przyczepności
zawierający 01, 02 lub 04 sploty”, mogące spowodować, że określone powyżej złożone dane nie będą
właściwe, powinny zostać zgłoszone do Österreichisches Institut für Bautechnik zanim zostaną
wprowadzone. Österreichisches Institut für Bautechnik zdecyduje, czy zmiany mają wpływ na niniejszą
Europejską Aprobatę Techniczną i w konsekwencji ważność oznakowania CE dokonanego na
podstawie niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej i dalej, czy są konieczne kolejne oceny lub
zmiany niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej.

3

Ocena zgodności i oznakowanie CE

3.1

System oceny zgodności

Przyporządkowany temu wyrobowi przez Komisję Europejską system oceny zgodności, zgodnie
z Dyrektywą Rady 89/106/EWG z 21 grudnia 1988, Załącznik III, Rozdział 2, punkt i), ustalony jako
System 1+, wymaga:

Certyfikacji zgodności wyrobu poprzez notyfikowaną jednostkę certyfikującą na podstawie:

(a) Zadania producenta

(1) Zakładowa kontrola produkcji;

(2) Uzupełniające badania próbek pobranych w zakładzie produkcyjnym, prowadzone przez

producenta zgodnie z ustalonym planem badania

7

;

(b) Zadania notyfikowanej jednostki certyfikującej

(3) Wstępne badanie typu wyrobu;

(4) Wstępna inspekcja zakładu produkcyjnego i zakładowej kontroli produkcji;

(5) Ciągły nadzór, ocena i akceptacja zakładowej kontroli produkcji;

(6) Badania sondażowe (audytowe) próbek pobranych w zakładzie produkcyjnym.

3.2

Zakres odpowiedzialności

3.2.1 Zadania producenta – zakładowa kontrola produkcji

W zakładzie produkcyjnym producent powinien wprowadzić i stale utrzymywać system zakładowej
kontroli produkcji. Wszystkie elementy, wymagania i postanowienia przyjęte przez producenta
powinny być sposób systematyczny dokumentowane poprzez zapisywanie zasad i procedur
postępowania. System zakładowej kontroli produkcji powinien gwarantować zapewnienie zgodności
wyrobu z niniejszą Europejską Aprobatą Techniczną.

W ramach zakładowej kontroli produkcji, producent powinien prowadzać badania i dokonywać
kontroli zgodnie z ustalonym planem badania

7

, przypisanym do niniejszej Europejskiej Aprobaty

Technicznej. Szczegóły zakresu, charakter oraz częstotliwość badań i kontroli wykonywanych
w ramach zakładowej kontroli produkcji powinny odpowiadać wymaganiom ustalonego planu
badania

7

, który jest częścią składową dokumentacji technicznej

5

niniejszej Europejskiej Aprobaty

Technicznej.

Wyniki zakładowej kontroli produkcji powinny być zapisywane i ocenione. Zapisy powinny zawierać
co najmniej następujące informacje:


7

Ustalony plan badania musi być zdeponowany w Österreichisches Institut für Bautechnik i wydawany tylko notyfikowanej jednostce

certyfikującej zaangażowanej w procedurę oceny zgodności.

background image

Strona 13 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

− Nazwa wyrobu i podstawowe materiały;

− Rodzaj badania lub kontroli;

− Data produkcji wyrobu oraz data kontroli wyrobu lub podstawowych materiałów lub elementów

składowych;

− Wyniki pomiarów i sprawdzeń oraz, jeżeli stosowne, porównanie z wymaganiami;

− Nazwisko i podpis osoby odpowiedzialnej za zakładową kontrolę produkcji.

Na żądanie zapisy te powinny być udostępniane Österreichisches Institut für Bautechnik.

Jeżeli wyniki badań są niezadowalające, producent powinien niezwłocznie przedsięwziąć
odpowiednie kroki w celu usunięcia uchybień. Wyroby budowlane lub elementy składowe niezgodne
z wymaganiami powinny być usunięte. Po wyeliminowaniu uchybień powinny zostać niezwłocznie
powtórzone odpowiednie badania – jeżeli jest to konieczne z powodów technicznych.

Podstawowe elementy ustalonego planu badania

7

są zgodne z ETAG 013, Załącznik E.1 i zostały

określone w planie zarządzania jakością wyrobu „BBR VT CONA CMM System kabli sprężających
bez przyczepności zawierający 01, 02 lub 04 sploty”.

Tabela 9: Zawartość ustalonego planu badania

7)

Element

składowy

Przedmiot

Badanie /

Sprawdzenie

Identyfiko-

walność

Minimalna

częstotliwość

Dokumentacja

Materiał

Sprawdzenie

100%

„3.1”

1)

Tolerancje wymiarowe

2)

Badanie

5% ≥ 2 próbki

tak

Głowica
kotwiąca i
łącznikowa
głowica
kotwiąca

Ocena wzrokowa

3), 4)

Sprawdzenie

pełna

100%

nie

Materiał

Sprawdzenie

100%

„3.1”

1)

Obróbka, twardość

5), 6)

Badanie

0,5% ≥ 2 próbki

tak

Tolerancje wymiarowe

2)

Badanie

5% ≥ 2 próbki

tak

Szczęki
kotwiące

Ocena wzrokowa

3), 7)

Sprawdzenie

pełna

100%

nie

Materiał

Sprawdzenie

100%

„3.1”

1)

Tolerancje wymiarowe

Badanie

5% ≥ 2 próbki

tak

Tuleja
łącznikowa

Ocena wzrokowa

3)

Sprawdzenie

pełna

100%

nie

Materiał splotów

Sprawdzenie

100%

„CE”

8)

Ś

rednica splotów

Badanie

każdy krąg

nie

Ocena wzrokowa
splotów

3)

Sprawdzenie

każdy krąg

nie

osłonka HDPE

7)

Sprawdzenie

100%

ETAG 013,

Załącznik C.1

tak

Smar ochronny

7)

Sprawdzenie

100%

ETAG 013,

Załącznik C.4.1

tak

Materiał taśmy

VT CMM

9)

Badanie

ETAG 013,

Załącznik C.1.4

tak

taśma VT
CMM

Ocena wzrokowa taśmy
VT CMM

Sprawdzenie

pełna

100%

nie

background image

Strona 14 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

Element

składowy

Przedmiot

Badanie /

Sprawdzenie

Identyfiko-

walność

Minimalna

częstotliwość

Dokumentacja

Materiał splotów

Sprawdzenie

100%

„CE”

8)

Ś

rednica splotów

Badanie

każdy krąg

nie

Ocena wzrokowa
splotów

3)

Sprawdzenie

każdy krąg

nie

Materiał indywidualnego
pojedynczego splotu

7) 9)

Badanie

ETAG 013,

Załącznik C.1

tak

Indywidualne
pojedyncze
sploty

Ocena wzrokowa
indywidualnego
pojedynczego splotu

3)

Sprawdzenie

pełna

100%

nie

1)

„3.1": Świadectwo kontroli typ „3.1” zgodnie z EN 10204

2)

Wymiary inne niż

4)

3)

Ocena wzrokowa oznacza np.: główne wymiary, badanie przymiarem, prawidłowość oznaczenia

lub opisania, właściwą sprawność, powierzchnie, krawędzie, załamania, gładkość, korozję,
powłoki itd., jak podano w ustalonym planie badań

7

4)

Wymiary: wszystkich otworów stożkowych w głowicach kotwiących i łącznikowych głowicach

kotwiących, obejmujące kąt, średnicę i stan powierzchni, wymiary gwintu wszystkich głowic
kotwiących i łącznikowych głowic kotwiących.

5)

Właściwości geometryczne

6)

Twardość powierzchniowa

7)

Ząbki, powierzchnia stożków

8)

Dopóki brak jest podstaw do oznaczenia CE dla stali sprężającej, do każdej dostawy powinno być

dołączone dopuszczenie lub certyfikat zgodnie z odpowiednimi przepisami obowiązującymi
w miejscu stosowania wyrobu.

9)

Zgodnie z ETAG 013, Załącznik C.14

pełna: Pełna identyfikowalność każdego elementu składowego aż do materiału wyjściowego.

3.2.2 Zadania notyfikowanej jednostki certyfikującej

3.2.2.1 Wstępne badanie typu wyrobu

Jako wstępne badanie typu mogą być wykorzystane wyniki badań wykonanych jako część oceny
na potrzeby Europejskiej Aprobaty Technicznej, o ile nie nastąpiły zmiany procesu produkcji lub
zakładu produkcyjnego. W takich przypadkach niezbędne wstępne badanie typu powinno być
uzgodnione pomiędzy Österreichisches Institut für Bautechnik oraz zaangażowaną notyfikowaną
jednostką certyfikującą.

3.2.2.2 Wstępna inspekcja zakładu produkcyjnego i zakładowej kontroli produkcji

Notyfikowana jednostka certyfikująca powinna sprawdzić, czy zgodnie z ustalonym planem
badania

7

, zakład produkcyjny, a w szczególności personel, wyposażenie oraz zakładowa kontrola

produkcji są w stanie zapewnić ciągłą, prawidłową produkcję systemu sprężania kablami zgodnie
ze specyfikacją przedstawioną w Rozdziale II jak również w Załącznikach do niniejszej Europejskiej
Aprobaty Technicznej.

3.2.2.3 Ciągły nadzór

Producent zestawu powinien być kontrolowany co najmniej raz w roku. Każdy producent
elementów składowych wymienionych w Tabeli 10 powinien być kontrolowany przynajmniej raz na
pięć lat. Należy sprawdzić, czy system zakładowej kontroli produkcji oraz określony proces
produkcyjny są utrzymywane zgodnie z ustalonym planem badania

7

.

background image

Strona 15 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

Wyniki certyfikacji wyrobu oraz ciągłego nadzoru powinny być udostępniane przez notyfikowaną
jednostkę certyfikującą na żądanie Österreichisches Institut für Bautechnik. Jeżeli zalecenia
niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej i ustalonego planu badania

7

nie są przestrzegane,

certyfikat zgodności powinien zostać cofnięty, o czym należy natychmiast powiadomić
Österreichisches Institut für Bautechnik.

3.2.2.4 Badania sondażowe (audytowe) próbek pobranych w zakładzie produkcyjnym

W czasie ciągłego nadzoru notyfikowana jednostka certyfikująca musi pobrać w zakładzie
produkcyjnym elementów składowych próbki systemu sprężania kablami lub pojedynczych
elementów składowych, dla których została wydana niniejsza Europejska Aprobata Techniczna
w celu wykonania niezależnych badań. Przedstawiona poniżej Tabela 10 zawiera minimalne
procedury, które powinny być zastosowane przez notyfikowaną jednostkę certyfikującą dla
najważniejszych elementów składowych.

Tabela 10: Badania sondażowe (audytowe)

Element

składowy

Przedmiot

Badanie / Sprawdzenie

Pobieranie próbek

2)

– liczba

elementów składowych

przy każdej inspekcji

Zgodność materiału ze

specyfikacją

Badanie / Sprawdzenie

Tolerancje wymiarowe

Badanie

Głowica
kotwiąca,
Łącznikowa
głowica kotwiąca

Ocena wzrokowa

1)

Sprawdzenie

1

Zgodność materiału ze

specyfikacją

Badanie / Sprawdzenie

2

Obróbka

Badanie

2

Tolerancje wymiarowe

Badanie

1

Główne wymiary,

twardość powierzchniowa i

wykończenie powierzchni

Badanie

5

Szczęki kotwiące

Ocena wzrokowa

1)

Sprawdzenie

5

Zgodność materiału ze

specyfikacją

Badanie / Sprawdzenie

Tolerancje wymiarowe

Badanie

Tuleja
łącznikowa

Ocena wzrokowa

1)

Sprawdzenie

1

Zgodność materiału ze

specyfikacją

Badanie / Sprawdzenie

Ś

rednica

Badanie

Pojedyncze
indywidualne
sploty, taśmy VT
CMM

Ocena wzrokowa

1)

Sprawdzenie

1

Sploty

Zgodność materiału ze

specyfikacją

Badanie / Sprawdzenie

1

Badanie
pojedynczego
elementu
rozciąganego

Badanie pojedynczego

elementu rozciąganego wg

ETAG 013, Załącznik E.3

Badanie

1 Seria

background image

Strona 16 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

1)

Ocena wzrokowa oznacza np.: główne wymiary, badanie przymiarem, prawidłowość

oznaczenia lub opisania, właściwą sprawność, powierzchnie, krawędzie, załamania, gładkość,
zabezpieczenie antykorozyjne, korozję, powłoki itd., jak podano w ustalonym planie badań

7

.

2)

Wszystkie próbki powinny być pobrane losowo i dokładnie oznaczone.

3.3

Oznakowanie CE

List przewozowy elementów składowych systemu sprężania kablami powinien zawierać oznakowanie
CE. Po symbolu „CE” powinien być podany numer identyfikacyjny notyfikowanej jednostki
certyfikującej oraz następujące informacje:

− Określenie lub znak identyfikacyjny i adres producenta;

− Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono oznakowanie CE na wyrobie;

− Numer Europejskiej Aprobaty Technicznej;

− Numer certyfikatu zgodności;

− Dane identyfikujące produkt (nazwa handlowa).

4

Założenia, według których dokonano pozytywnej oceny przydatności wyrobu do zamierzonego
stosowania

4.1

Produkcja

Wyrób „BBR VT CONA CMM System kabli sprężających bez przyczepności zawierający 01, 02 lub 04
sploty” jest produkowany zgodnie z warunkami niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Skład
i procedura produkcyjna są zdeponowane w Österreichisches Institut für Bautechnik.

4.2

Projektowanie

4.2.1 Wnęka pod zakotwienie

Wnęka pod zakotwienie powinna być zaprojektowana w taki sposób, aby dla kołpaków osłonowych
w stanie ostatecznym zapewnić otulinę betonu grubości co najmniej 20 mm. Wymagana jest
przestrzeń do manewrowania prasami sprężającymi. Uwzględniając niedokładności wykonania oraz
w celu ułatwienia obcinania naddatków splotów zaleca się powiększenie wymiarów wnęki.
Deskowanie (forma) wnęki pod zakotwienia powinny być lekko stożkowe, aby ułatwić demontaż.

Jeżeli użyta jest inna prasa sprężająca niż pokazana w Załączniku 7, właściciel ETA powinien
posiadać informacje dotyczące prasy sprężającej oraz minimalnych wymiarów wnęki pod
zakotwienia.

Stal sprężająca powinna być zabezpieczona przed wystrzeleniem z zakotwienia w przypadku
zerwania. Wystarczająca ochrona jest osiągnięta przez np. otulinę z żelbetu.

4.2.2 Maksymalna siła sprężająca

Siła sprężająca i przeciągająca są określone w odpowiednich normach i przepisach obowiązujących
w miejscu stosowania wyrobu. W Tabeli 11 podane są maksymalne wartości sił sprężających
i przeciągających.

background image

Strona 17 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

Tabela 11: Maksymalne siły sprężające i przeciągające

1)

CONA CMM 0106 (single)

Sploty

A

p

mm

2

140

150

165

Charakterystyczna wytrzymałość na

rozciąganie

f

pk

MPa 1’770 1’860 1’770 1’860 1’820

Charakterystyczna maksymalna siła

zrywająca

F

pk

kN

248

260

265

279

300

Maksymalna siła sprężająca

0.9 · F

p0,1k

kN

192

202

206

216

232

Maksymalna siła przeciągająca

2)

0.95 · F

p0,1k

kN

202

213

218

228

245

CONA CMM 0206 (two)

Sploty

A

p

mm

2

140

150

165

Charakterystyczna wytrzymałość na

rozciąganie

f

pk

MPa 1’770 1’860 1’770 1’860 1’820

Charakterystyczna maksymalna siła

zrywająca

F

pk

kN

496

520

532

558

600

Maksymalna siła sprężająca

0.9 · F

p0,1k

kN

383

403

412

432

464

Maksymalna siła przeciągająca

2)

0.95 · F

p0,1k

kN

405

426

435

456

490

CONA CMM 0406 (four)

Sploty

A

p

mm

2

140

150

165

Charakterystyczna wytrzymałość na

rozciąganie

f

pk

MPa 1’770 1’860 1’770 1’860 1’820

Charakterystyczna maksymalna siła

zrywająca

F

pk

kN

992

1’040 1’064 1’116 1’200

Maksymalna siła sprężająca

0.9 · F

p0,1k

kN

767

806

824

864

929

Maksymalna siła przeciągająca

2)

0.95 · F

p0,1k

kN

809

851

870

912

980

1)

Podane powyżej wartości są maksymalnymi zgodnie z EN 1992-1-1. Rzeczywiste

wartości powinny być zaczerpnięte z norm i przepisów obowiązujących w miejscu
stosowania wyrobu. Zgodność z kryterium stabilizacji i rozwarcia rys w badaniu
przeniesienia siły sprężającej do konstrukcji zostało sprawdzone do poziomu obciążenia
0,8 · F

pk

.

2)

Przeciąganie jest dopuszczalne, jeżeli siła w prasie sprężającej może być mierzona

z dokładnością do ± 5% końcowej wartości siły sprężającej.

4.2.3 Zbrojenie miękkie w strefie zakotwienia

Należy przyjmować spirale i dodatkowe zbrojenie miękkie podane w Załącznikach 5 i 6.

Nie ma potrzeby sprawdzenia przeniesienia siły sprężającej na beton konstrukcyjny, jeżeli rozstaw
osiowy kabli i ich odległości od krawędzi, jak również gatunek i wymiary dodatkowego zbrojenia

background image

Strona 18 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

miękkiego, patrz Załączniki 5 i 6, są zgodne z podanymi wymaganiami. Należy sprawdzić siły poza
strefą dodatkowego zbrojenia miękkiego i, jeżeli konieczne, zastosować odpowiednie zbrojenie
poprzeczne.

Jeżeli szczególne rozwiązanie projektowe tego wymaga, zbrojenie miękkie pokazane
w Załącznikach 5 i 6 może zostać zmodyfikowane, zgodnie z odpowiednimi przepisami
obowiązującymi w miejscu stosowania wyrobu, stosowną akceptacją wydaną przez władze lokalne
i właściciela ETA w celu zapewnienia równorzędnego działania.

4.2.4 Wytrzymałość zmęczeniowa

Wytrzymałość zmęczeniowa kabli została zbadana przy maksymalnym obciążeniu wynoszącym
0,65 · F

pk

i amplitudzie 80 N/mm

2

przy 2 · 10

6

cykli obciążeniowych.

4.2.5 Cięgna w konstrukcjach murowych – przeniesienie siły sprężającej na konstrukcję

Przeniesienie siły sprężającej na konstrukcję murową musi odbywać się poprzez elementy betonowe
lub stalowe zaprojektowane odpowiednio, zgodnie z niniejszą Europejską Aprobatą Techniczną,
zwłaszcza zgodnie z punktami 2.6, 2.8, 2.10.5 i 4.2.3.

Elementy betonowe powinny być zwymiarowane do przejęcia siły przenoszonej na konstrukcję
murową o wartości 1.1 · F

pk

. Sprawdzenie powinno być dokonane zgodnie z Eurokodem 6, jak

również z odpowiednimi normami i przepisami obowiązującymi w miejscu stosowania wyrobu.

4.3

Wbudowanie

Montaż i wbudowanie kabli ma prawo wykonywać wyłącznie wykwalifikowana, specjalistyczna firma
(PT Specialist Company), dysponująca koniecznymi zasobami i doświadczeniem w stosowaniu
systemów kabli sprężających bez przyczepności, patrz ETAG 013, Załącznik D.1 oraz CWA 14646.
Należy przestrzegać norm i przepisów obowiązujących w miejscu stosowania wyrobu. Osoba
odpowiedzialna za wbudowanie wyrobu musi posiadać zaświadczenie, że została przeszkolona przez
właściciela ETA, i że posiada niezbędne kwalifikacje i doświadczenie z „BBR VT CONA CMM System
kabli sprężających bez przyczepności zawierający 01, 02 lub 04 sploty”.

Z cięgnami należy obchodzić się uważnie podczas produkcji, transportu, składowania oraz instalacji.
Cięgna zabezpieczone antykorozyjnie w osłonkach z HDPE są zwykle dostarczane na budowę
w kręgach o wewnętrznej średnicy 1,45 do 1,75 m.

W strefie zakotwienia łącznia splotów w taśmie VT CMM powinny być przecięte podłużnie na długości
1,3 m od końca taśmy. Układ strefy przejściowej pokazano w Załączniku 8.

Sekwencja kolejnych kroków instalacji zakotwień i łączników stałych opisana jest w Załączniku 9.

Przed ułożeniem mieszanki betonowej osoba odpowiedzialna za montaż kabli powinna przeprowadzić
ostateczną kontrolę zamontowanych kabli. W tym czasie, zakotwienia bierne zamontowane w ramach
prac sprężalniczych powinny być wyrywkowo sprawdzone w celu oceny odpowiedniego dociśnięcia
pierścienia podtrzymującego oraz całkowitego wypełnienia kołpaków osłonowych smarem ochronnym.
W przypadku małych uszkodzeń osłonki, obszar uszkodzony powinien zostać oczyszczony
i dokładnie uszczelniony taśmą przylepną.

4.4

Przebieg sprężania

Prowadzenie sprężania wymaga pozostawienia wolnej przestrzeni bezpośrednio za zakotwieniami.
Właściciel ETA musi dysponować informacjami dotyczącymi pras sprężających oraz wielkości
odpowiednich przestrzeni za zakotwieniami.

Sprężenie do pełnej siły może być wykonane po osiągnięciu przez beton w strefie zakotwienia
ś

redniej wytrzymałości na ściskanie f

cm,o

, zgodnej z wartościami podanymi w Załączniku 6.

Wydłużenie i siła sprężająca muszą być kontrolowane w sposób ciągły w trakcie operacji sprężania.
Wyniki operacji sprężania muszą być protokołowane, a pomierzone wydłużenia porównane
z wcześniej obliczonymi wartościami.

Informacje dotyczące wyposażenia wykorzystywanego do sprężania zostały przekazane
Österreichisches Institut für Bautechnik.

Należy przestrzegać zasad BHP i ochrony zdrowia.

background image

Strona 19 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

4.5

Doprężanie

Dozwolone jest doprężanie cięgien związane ze zwolnieniem i ponownym zaciśnięciem tych samych
szczęk kotwiących, jednakże szczęki na długości minimum 15 mm muszą zostać wciśnięte
w nienaruszoną powierzchnię splotu. Niedopuszczalne są odciski szczęk na wolnej długości splotów
między zakotwieniami.

4.6

Spawanie

Spawanie nie jest przewidziane i jest niedozwolone w przypadku wbudowanych komponentów
systemu sprężania.

W przypadku prowadzenia prac spawalniczych w pobliżu cięgien należy przedsięwziąć środki
ostrożności aby nie dopuścić do uszkodzenia systemu zabezpieczenia antykorozyjnego.

5

Zalecenia dla producenta

5.1

Zalecenia dotyczące pakowania, transportu i składowania

Podczas transportu kabli prefabrykowanych minimalny promień krzywizny wynosi od 1,45 do 1,75 m
lub zgodne ze specyfikacją producenta splotów.

Właściciel ETA musi posiadać instrukcje odnoszące się do

− Tymczasowego zabezpieczenia stali sprężającej i elementów składowych w celu ochrony przed

korozją w czasie transportu z zakładu produkcyjnego na plac budowy;

− Transportu, składowania i postępowania z elementami rozciąganymi (splotami) i innymi

elementami składowymi w celu zapobieżenia uszkodzeniom typu mechanicznego, chemicznego
lub elektrochemicznego;

− Zabezpieczenia elementów rozciąganych i innych elementów składowych przed wilgocią;

− Przechowywania elementów rozciąganych poza miejscami prowadzenia prac spawalniczych.

5.2

Zalecenia dotyczące wbudowania

Instrukcje producenta dotyczące wbudowania powinny być zgodne z Załącznikiem D.3, patrz ETAG
013. Należy przestrzegać odpowiednich norm i przepisów w miejscu stosowania wyrobu.

5.3

Informacje związane

Zadaniem właściciel ETA jest zadbanie o to, by konieczne informacje dotyczące projektowania
i wbudowania były przekazane tym, którzy odpowiadają za projekt i wykonanie konstrukcji
wznoszonych z zastosowaniem wyrobu „BBR VT CONA CMM System kabli sprężających bez
przyczepności zawierający 01, 02 lub 04 sploty”.

W imieniu Österreichisches Institut für Bautechnik

Dipl.-Ing. Dr. Rainer Mikulits

Dyrektor Naczelny

background image

Strona 20 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

CONA CMM

System kabli sprężających bez przyczepności

Przegląd

Załącznik 1

do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165

background image

Strona 21 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

CONA CMM

System kabli sprężających bez przyczepności

Elementy zakotwień i łączników stałych

Załącznik 2

do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165

background image

Strona 22 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

CONA CMM

System kabli sprężających bez przyczepności

Akcesoria

Załącznik 3

do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165

background image

Strona 23 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

CONA CMM

System kabli sprężających bez przyczepności

Etapy realizacji – zakotwienia i łączniki stałe

Załącznik 4

do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165

background image

Strona 24 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

CONA CMM

System kabli sprężających bez przyczepności

Wymiary zakotwień, spiral i zbrojenia
dodatkowego oraz odstępy

Załącznik 5

do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165

background image

Strona 25 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

CONA CMM

System kabli sprężających bez przyczepności

Wymiary zakotwień, spiral i zbrojenia
dodatkowego oraz odstępy

Załącznik 6

do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165

background image

Strona 26 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

CONA CMM

System kabli sprężających bez przyczepności

Wymiary wnęki pod zakotwienia

Załącznik 7

do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165

background image

Strona 27 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

CONA CMM

System kabli sprężających bez przyczepności

Swobodny układ cięgna
Odcinki przejściowe

Załącznik 8

do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165

background image

Strona 28 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

CONA CMM

System kabli sprężających bez przyczepności

Opis przebiegu realizacji, zakotwienia, łączniki
stałe 1-szego i 2-go etapu realizacji

Załącznik 9

do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165

background image

Strona 29 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0


Specyfikacja surowca do produkcji osłonek

Właściwość

Metoda badań / Norma

Kryterium zgodności

Wskaźnik topnienia

ISO 1133 (10 minut przy
2,16 kg)

≥ 0,25 g

Gęstość

DIN 53479

≥ 0,95 g/cm³

Sadza

- Zawartość

ISO 6964

2,3 +/- 0.3 %

- Rozproszenie

ISO 4437

Wskaźnik max. C2

- Zasięg

ISO 4437

Wskaźnik max. 3

Wytrzymałość na rozciąganie
(23 °C)

EN ISO 527-2

≥ 22 MPa

1)


Wydłużenie
- w 23 °C


> 600 %

1)

- w -20 °C

EN ISO 527-2

> 350 %

1)

Stabilność termiczna

ISO/TR 10837

≥ 20 minut w 210 °C w O

2

bez

degradacji (czas indukcji
utleniania)

1)

Standardowe próbki zgodnie z ISO 1 BA, prędkość przyrastania obciążenia 100 mm/minutę

5.4

Specyfikacje wyprodukowanych osłonek

Właściwość

Metoda badań / Norma

Kryterium zgodności

Wytrzymałość na rozciąganie
w 23 °C

EN ISO 527-2

≥ 18 MPa

1)

Wydłużenie

- w 23 °C
- w -20 °C

EN ISO 527-2
EN ISO 527-2

≥ 450 %

1)

≥ 250 %

1)

Powierzchnia osłonki

Bez widocznych uszkodzeń
Bez pęcherzy
Bez widocznych śladów
materiału wypełniającego

Odporność

na

pęknięcia

naprężeniowe

NF C 32-060

Brak pęknięć po 72 godz.
w roztworze powierzchniowo
czynnym

w 50°C

Wytrzymałość na temperatury
Zmiana wytrzymałości na
rozciąganie w 23 °C po
utrzymywaniu przez 3 dni
w 100 °C


EN ISO 527-2


≤ 25 %

Zmiana wydłużenia w 23 °C po
utrzymywaniu przez 3 dni
w 100 °C


EN ISO 527-2


≤ 25 %

Odporność na działanie środków agresywnych
Olej mineralny

EN ISO 175

Kwasy

Zasady

Rozpuszczalniki

Natryski solne


Zmiana wytrzymałości na
rozciąganie ≤ 25 %
Zmiana wydłużenia ≤ 25 %
Zmiana objętości ≤ 5 %

Minimalna grubość osłonki

EN 496

≥ 1,0 mm

2)

1)

Standardowe próbki zgodnie z ISO 1 BA, prędkość przyrastania obciążenia 100 mm/minutę

2)

Wartości powinny być porównane z normami lub przepisami prawnymi obowiązującymi w miejscu

CONA CMM

System kabli sprężających bez przyczepności

Specyfikacje

Załącznik 10

do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165

background image

Strona 30 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0


Specyfikacja pojedynczych splotów / ta
śm VT-CMM

Właściwość

Metoda badań / Norma

Kryterium zgodności

Odporność na uderzenia

Punkt C.1.3.2.1

1)

Brak rozerwania lub przebicia
osłonki

Tarcie pomiędzy osłonką
a splotem

Punkt C.1.3.2.2

1)

≤ 60 N/m

Odporność na zginanie

- Odkształcenie poprzeczne
pod obciążeniem


≤ 3 %

- Trwałe odkształcenie po
zdjęciu obciążenia

Punkt C.1.3.2.3

1)


≤ 2,5 %

Szczelność

Punkt C.1.3.2.3

1)

Brak przecieków przez element

1)

w ETAG 013, czerwiec 2002

Specyfikacja smaru

Właściwości

Metoda badań / Norma

Kryterium zgodności

Penetracja, 60 uderzeń
(1/10mm)

ISO 2137

250 – 300

Punkt kroplenia

ISO 2176

≥ 150 °C

Wydzielanie oleju w 40 °C

DIN 51817

po 72 godzinach ≤ 2.5 %
po 7 dniach ≤ 4.5 %

Odporność na utlenianie

DIN 51808

100 godz. w 100 °C ≤ 0,06 MPa
1000 godz. w 100 °C ≤ 0,2 MPa

Ochrona antykorozyjna
168 godz. w 35 °C
168 godz. w 35 °C


NFX 41-002 (natrysk solny)

1)

NFX 41-002 (natrysk z wody
destylowanej)

1)

Zaliczony
Bez korozji

Właściwości antykorozyjne

DIN 51802

Stopień 0

Zawartość składników
agresywnych
Cl

-

, S

2-

, NO

3

-

SO

4

2-

NFM 07-023

2)

NFM 07-023

2)

≤ 50 ppm (0,005 %)
≤100 ppm (0,010 %)

1)

Próbka do badań składa się z płytki stalowej Fe 510 o chropowatości powierzchni porównywalnej
do drutów i splotów sprężających. Płytka pokryta jest warstwą smaru o maksymalnej grubości
odpowiadającej deklarowanej masie materiału wypełniającego na metr bieżący splotu podzielonej
przez nominalną powierzchnią splotu na metr bieżący (na podstawie nominalnej średnicy splotu)

2)

Stosowane odpowiednio do smaru.

Właściwości smaru po wyprodukowaniu pojedynczych cięgien / taśm VT-CMM

Właściwości

Metoda badań / Norma

Kryterium zgodności

Temperatura kroplenia
- zmiana podczas produkcji

pojedynczych cięgien


ISO 2176


≤ 10 %

Wydzielanie oleju
- zmiana podczas produkcji

pojedynczych cięgien


DIN 51808


po 72 godzinach ≤ 3,0 %
po 7 dniach ≤ 5,0 %

CONA CMM

System kabli sprężających bez przyczepności

Specyfikacje

Załącznik 11

do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165

background image

Strona 31 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

Sploty zgodnie z prEN 10138-3

d)

Oznaczenie stali

Y 1770S7

Y1860S7 Y 1770S7 Y 1860S7

Y

1820S7G

Wytrzymałość na
rozciąganie

f

pk

MPa

1’770

1’860

1’770

1’860

1’820

Ś

rednica

d

mm

15,3

15,3

15,7

15,7

15,2

Nominalna powierzchnia
przekroju poprzecznego

A

p

mm

2

140

140

150

150

165

Masa nominalna 1mb

m

kg/m

1,093

1,172

1,289

Dopuszczalna odchyłka
od masy nominalnej

%

± 2

Charakterystyczna siła
zrywająca

F

pk

kN

248

260

266

279

300

Wartość maksymalnej
charakterystycznej siły
zrywającej

F

m,max

kN

285

299

306

321

345

Charakterystyczna siła na
granicy plastyczności
0,1%

F

p0,1

kN

213

224

229

240

258

Minimalne wydłużenie
przy charakterystycznej
siłę zrywającej;
L

0

≥ 500 mm

A

gt

%

3,5

Relaksacja po 1,000 godzinach

przy 0,7 • f

pk

%

2,5

a)

przy 0,8 • f

pk

%

4,5

b)

Moduł sprężystości

E

p

MPa

195’000

c)

a)

Przy specyficznych zastosowaniach wymaganie dotyczące relaksacji może być uzgodnione

pomiędzy dostawcą a kupującym w momencie składania zapytania ofertowego i zamówienia.

b)

Wymóg dla 0,7 · f

pk

jest obowiązkowy. Wartości dla 0,8 · f

pk

mogą być uzgodnione na etapie

zapytania ofertowego i zamówienia.

c)

Wartość normowa.

d)

Mogą być również użyte odpowiednie sploty zgodnie z normami i przepisami obowiązującymi

w miejscu stosowania produktu.

CONA CMM

System kabli sprężających bez przyczepności

Tabela splotów

Załącznik 12

do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165

background image

Strona 32 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0165

OIB-250-002/06-017

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06-0165.doc/1.0

Dokumenty odniesienia

Wytyczne do Europejskich Aprobat Technicznych
ETAG 013 (06.2002)

Wytyczne do Europejskich Aprobat Technicznych dla zestawów
zakotwień i cięgien do sprężania konstrukcji

Normy
EN 206-1 (12.2000)

PN-EN 206-1:2003 Beton – Część 1: Wymagania, właściwości,
produkcja i zgodność

EN 1563+A1+A2 (07.2005)

PN-EN 1563+A1+A2:2006 Odlewnictwo. Żeliwo sferoidalne

EN 1992-1-1 (12.2004)

PN-EN 1992-1-1:2005 Eurokod 2: Projektowanie konstrukcji
z betonu. Część 1-1: Reguły ogólne i reguły dla budynków

EN 10025-2+AC (06.2005)

Hot rolled products of structural steels - Part 2: Technical delivery
conditions for non-alloy structural steels

EN 10083-1+A1 (08.1996)

PN-EN 10083-1+A1:1999 Stale do ulepszania cieplnego.
Techniczne warunki dostawy wyrobów ze stali specjalnych

EN 10083-2+A1 (08.1996)

PN-EN 10083-2+A1:1999 Stale do ulepszania cieplnego.
Techniczne warunki dostawy wyrobów ze stali niestopowych
jakościowych

EN 10084 (04.1998)

PN-EN 10084:2002 Stale do nawęglania. Warunki techniczne
dostawy

EN 10204 (10.2004)

PN-EN 10204:2005 Wyroby metalowe – Rodzaje dokumentów
kontroli

EN 10210-1 (03.1994)

PN-EN 10210-1:2000 Kształtowniki zamknięte wykonane na
gorąco ze stali konstrukcyjnych niestopowych i drobnoziarnistych -
Warunki techniczne dostawy

EN 10277-2+AC (12.2003)

Bright steel products - Technical delivery conditions - Part 2: Steels
for general engineering purposes

EN ISO 1872-1 (05.1999)

PN-EN ISO 1872-1:2000 Tworzywa sztuczne – polietylen (PE) do
formowania wtryskowego i wytłaczania – System oznaczenia
i podstawa do klasyfikacji

EN ISO 1874-1 (09.2000) PN-EN ISO 1874-1: 2004 Tworzywa sztuczne – Poliamid (PA) do

formowania wtryskowego i wtłaczania – Część 1: Oznakowanie

prEN 10138-3 (04.2005)

Prestressing steels - Part 3: Strands

CWA 14646 (01.2003)

Requirements for the installation of post-tensioning kits for
prestressing of structures and qualification of the specialist
company and its personnel

CONA CMM

System kabli sprężających bez przyczepności
Dokumenty odniesienia

Załącznik 13

do Europejskiej Aprobaty
Technicznej ETA-06/0165

background image
background image

Copyright BBR VT

International 01.2007

BBR Polska Sp. z o. o.
ul. Marywilska 38/40
03-228 Warszawa
Poland

Tel

+48 22 811 50 53

Fax +48 22 811 50 53

www.bbr.pl
bbrpolska@bbr.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
0202 EurAprTech CONA CMI ETA 06 0147 PL
Hakin9 26 (06 2007) PL
Hakin9 38 (06 2008) PL
06 Optrend pl
TI 10 98 06 24 B pl
Hakin9 26 (06 2007) PL
TI 02 00 06 21 T pl
TI 01 00 06 05 B pl
TI 05 03 06 27 T pl
TI 16 03 06 05 T pl
WSM 10 06 75 pl
WSM 10 06 26 pl
TI 01 01 06 15 T pl
TI 14 97 06 21 L N pl
TI 12 97 06 21 B pl
WSM 10 06 14 pl
WSM 16 06 31 pl

więcej podobnych podstron