Daewoo

background image

1

DAEWOO

IIIII

N

N

N

N

N
D

D

D

D

D

IIIII

C

C

C

C

C
E

E

E

E

E

IIIII

N

N

N

N

N
D

D

D

D

D
E

E

E

E

E
X

X

X

X

X

S

S

S

S

S
O

O

O

O

O
M

M

M

M

M
M

M

M

M

M

A

A

A

A

A

IIIII

R

R

R

R

R
E

E

E

E

E

IIIII

N

N

N

N

N
D

D

D

D

D

IIIII

C

C

C

C

C
E

E

E

E

E

DAEWOO ESPERO

1.8 cat. Multipoint

2

DAEWOO LANOS

1.3 cat. Multipoint

3

DAEWOO NEXIA

1.5 8V cat. Multipoint

4

1.5 16V cat. Multipoint

4

pag

background image

2

DAEWOO ESPERO 1.8i cat. Multipoint

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador OE 11 OE 11 Met.

Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Spark Master (540)

G.P.L.
L.P.G.

COMPONENTES
KIT DELANTERO

FRONT KIT
COMPONENTS

COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE

COMPONENTI
KIT ANTERIORE

Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.

NOTE NOTES NOTES NOTAS

METANO

C.N.G.

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

- Montare il miscelatore nel condotto di
aspirazione, all’uscita della scatola fil-
tro.
- Sonda Lambda a 1 filo. Segnale sul filo
nero.
- Segnale T.P.S. sul filo blu.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Serbatoio G.P.L. lt. 80

- Install the mixerin the air inlet manifold,
at filter box outlet.
- 1 wire Oxigen sensor. Signal is on the
black wire.
- T.P.S. signal is on blue wire.
- Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 80 lt. LPG tank

- Installer le mélangeur dans le conduit
d’aspiration, à la sortie de la boîte du
filtre.
- Sonde lambda à 1 fil. Signal sur fil noir.
- Signal TPS sur fil bleu.
- Fixer la masse du LES sur le pôle
negatif de la batterie.
- Déconnecter la batterie avant
d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Resérvoir gpl lt. 80

- Montar el mezclador en el conducto de
aspiración, el la salida de la caja del fil-
tro.
- Sonda Lambda con 1 cable. Señal en el
cable negro
- Señal T.P.S. en el cable azul.
- Fijar la masa del LES en el polo
negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de
efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros

IIIII

N

N

N

N

N
D

D

D

D

D

IIIII

C

C

C

C

C

E

E

E

E

E

IIIII

N

N

N

N

N
D

D

D

D

D

E

E

E

E

E
X

X

X

X

X

S

S

S

S

S

O

O

O

O

O
M

M

M

M

M
M

M

M

M

M

A

A

A

A

A

IIIII

R

R

R

R

R

E

E

E

E

E

IIIII

N

N

N

N

N
D

D

D

D

D

IIIII

C

C

C

C

C

E

E

E

E

E

22.02.99

background image

3

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 462 LM462

Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Pick-up(522-1)

G.P.L.
L.P.G.

COMPONENTES
KIT DELANTERO

FRONT KIT
COMPONENTS

COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE

COMPONENTI
KIT ANTERIORE

Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.

NOTE NOTES NOTES NOTAS

METANO

C.N.G.

DAEWOO LANOS 1.3 cat. Multipoint

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

- Montare il miscelatore sul corpo
farfallato.
- Sonda lambda a 1 filo. Segnale sul filo
viola.
- Segnale T.P.S. sul filo blu.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Serbatoio G.P.L.toroidale lt. 50

- Install the mixer on the trottle body.
- 1 wire oxigen sensor. Signal is on the
violet wire.
- T.P.S. signal is on blu-wire
- Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 50 lt. LPG toroidal tank

- Installer le mélangeur sur le papillon de
l’accélérateur.
- Sonde lambda à 1 fil. signal sur le fil
violet.
- Signal T.P.S. sur le fil bleu.
- Fixer la masse du LES sur le pôle
negatif de la batterie.
- Déconnecter la batterie avant
d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Resérvoir gpl torique lt. 50

- Montar el mezclador en el cuerpo
mariposa.
- Sonda lambda con 1 cable. Senal en el
cable violeta.
- Fijar la masa del LES en el polo
negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de
efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque G.L.P. circular 50 litros

IIIII

N

N

N

N

N
D

D

D

D

D

IIIII

C

C

C

C

C

E

E

E

E

E

IIIII

N

N

N

N

N
D

D

D

D

D

E

E

E

E

E
X

X

X

X

X

S

S

S

S

S

O

O

O

O

O
M

M

M

M

M
M

M

M

M

M

A

A

A

A

A

IIIII

R

R

R

R

R

E

E

E

E

E

IIIII

N

N

N

N

N
D

D

D

D

D

IIIII

C

C

C

C

C

E

E

E

E

E

22.02.99

background image

4

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador OE 11 OE 11 Met

Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Spark Master (540)

DAEWOO NEXIA 1.5 8V - 1.5 16V cat. Multipoint

- Montare il miscelatore nel condotto di
aspirazione, all'uscita della scatola filtro
- Sonda Lambda a 1 filo. Segnale sul filo
nero.
- Segnale T.P.S. sul filo blu.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Serbatoio G.P.L. lt. 60

- Install the mixer in the air inlet manifolt, at
filter box outlet.
- 1 wire Oxigen sensor. Signal is on the
black wire.
- T.P.S. signal is on blue wire.
- Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 60 lt. LPG tank

- Installer le mélangeur dans le conduit
d'aspiration , à la sortie de la boite du
filtre
- Sonde lambda à 1 fil. Signal sur fil noir.
- Signal TPS sur fil bleu.
- Fixer la masse du LES sur le pôle
negatif de la batterie.
- Déconnecter la batterie avant
d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Resérvoir gpl lt. 60

- Montar el mezclador en el conducto de
aspiración en la salida del cubre filtro
- Sonda Lambda con 1 cable. Señal en el
cable negro
- Señal T.P.S. en el cable azul.
- Fijar la masa del LES en el polo
negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de
efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque G.L.P. 60 litros

METANO

C.N.G.

G.P.L.
L.P.G.

COMPONENTES
KIT DELANTERO

FRONT KIT
COMPONENTS

COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE

COMPONENTI
KIT ANTERIORE

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIII

N

N

N

N

N
D

D

D

D

D

IIIII

C

C

C

C

C

E

E

E

E

E

IIIII

N

N

N

N

N
D

D

D

D

D

E

E

E

E

E
X

X

X

X

X

S

S

S

S

S

O

O

O

O

O
M

M

M

M

M
M

M

M

M

M

A

A

A

A

A

IIIII

R

R

R

R

R

E

E

E

E

E

IIIII

N

N

N

N

N
D

D

D

D

D

IIIII

C

C

C

C

C

E

E

E

E

E

Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.

L

andi S.r.l. se réserve le droit de modifier le

présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.

NOTE NOTES NOTES NOTAS

22.02.99


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Daewoo Matiz
daewoo nubira zle dzialanie tylnych swiatel przeciwmglowych
Daewoo Nexia 1 5
Daewoo Cn200A Tv
DAEWOO NUBIRA 1999
Daewoo 1995 Vcr Magnasonic Mvc646
Daewoo Espero
Daewoo Manual
daewoo matiz wolne obroty
Daewoo Tico
daewoo, Alarmy
Daewoo Model Cross Reference
DAEWOO
ksiazka+serwisowa+daewoo+espero+ pl pdf YL2HPUHH4GJHCLKK5J5POXOSL3HIJGZTCODUVII
Daewoo
daewoo lanos nubira ilosc oleju w sprezarce
Instrukcja do Interfejsu Daewoo
Naprawa lusterka zewnętrznego, Daewoo Nexia, Nexia
Daewoo Nubira Naprawa (Osiol)

więcej podobnych podstron