Radioodtwarzacz
Instrukcja obs∏ugi stanowi w∏asnoÊç
Fiat Auto Poland S.A. który udost´pnia instrukcj´
nieodp∏atnie u˝ytkownikom pojazdów samochodowych
marki Fiat, Alfa Romeo i Lancia do korzystania
w celu zaspokojenia potrzeb w∏asnych zwiàzanych
z u˝ytkowaniem wy˝ej wymienionych pojazdów.
Inny sposób wykorzystania instrukcji, w szczególnoÊci
w celach zarobkowych, wymaga pisemnej zgody
Fiat Auto Poland S.A.
1
SPIS TREÂCI
RADIO - ODTWARZACZ KASET
OKREÂLENIA
3
PREZENTACJA..............................................................str.
4
ZALECENIA ......................................................................
6
ZABEZPIECZENIE PRZED KRADZIE˚Ñ ...................................
7
STEROWANIE...................................................................
8
WPROWADZANIE KODU ....................................................
11
W¸ÑCZANIE - REGULACJE AUDIO.......................................
12
WSPÓ¸PRACA Z TELEFONEM .............................................
14
RADIO.............................................................................
14
ODTWARZACZ KASET ........................................................
21
INFORMACJE TECHNICZNE ................................................
23
GWARANCJA ....................................................................
23
OBS¸UGA TECHNICZNA.....................................................
23
RADIO - ODTWARZACZ KASET
4
PREZENTACJA
Radioodtwarzacz jest na sta∏e zainstalowa-
ny w desce rozdzielczej integrujàc si´ z jej sty-
lem: wyposa˝ony jest w nast´pujàce funkcje:
RADIO
– Dostrojenie PLL w zakresie fal FM / MW
/ LW.
– RDS (Radio Data System) z funkcjami
TA (Informacje o ruchu na drogach) - PTY
(Typ Programu) - EON (Enhanced Other ne-
twork) - REG (Programy regionalne).
– Wybór cz´stotliwoÊci alternatywnych w
RDS.
– Przystosowanie do odbioru komunika-
tów alarmowych.
– Funkcja Priority PTY (wybór typu trans-
misji PTY w trybie EON).
– R´czne / automatyczne dostrajanie stacji.
– Zapami´tanie r´czne 24 stacji: 12 w za-
kresie fal FM (6 w FM1, 6 w FM2), 6 w za-
kresie MW i 6 w zakresie LW.
– Zapami´tanie automatyczne (funkcja
AUTOSTORE) 6 stacji w zakresie fal przewi-
dzianym dla Autostore (FA lub MA lub LA).
– Funkcja r´czna DX (Distant: maksymal-
na czu∏oÊç dostrajania stacji radiowych).
– Funkcja Scan (skanowanie zapami´ta-
nych stacji).
– Wybór automatyczny stereo / mono.
5
ODTWARZACZ KASET
– Autorevers.
– Szybkie przewijanie taÊmy do przodu i
do ty∏u.
– Rozpoznanie i equalizacja automatycz-
na taÊm Cr/Me z nast´pnà optymalizacjà od-
twarzania dêwi´ku.
– Funkcja Program Music Search ((auto-
matyczne wybieranie poprzedniego / nast´p-
nego nagrania).
– Funkcja Repeat (powtarzanie ostatnie-
go nagrania).
– Funkcja Blank Skip (przewijanie auto-
matyczne odcinków pustych taÊmy).
– Funkcja Tape Scan (przeszukiwanie na-
graƒ znajdujàcych si´ na taÊmie).
– DOLBY B (uk∏ad eliminacji szumów) (*).
(*) Uk∏ad eliminacji szumów DOLBY pro-
dukowany jest na licencji Dolby Laborato-
ries Licensing Corporation. Dolby. Symbol
sk∏adajàcy si´ z podwójnego D jest znakiem
firmowym zastrze˝onym przez Dolby Labo-
ratories Licensing Corporation.
AUDIO
– Funkcja Pause.
– Funkcja Reset (Bass, Treble, Balance,
Fader w pozycji Êrodkowej).
– Funkcja Loudness.
– Oddzielna regulacja tonów basowych /
wysokich.
– Balans kana∏ów prawy / lewy i przód / ty∏.
– Funkcja Sound Flavour (equalizacja
CLASSIC - ROCK - JAZZ - FLAT).
– Wst´pne ustawienie poziomu g∏oÊnoÊci
stacji w zakresie FM.
– Wst´pne ustawienie poziomu g∏oÊnoÊci
dla funkcji TI (Traffic Information).
6
ZALECENIA
Bezpieczeƒstwo na drodze
Przed rozpocz´ciem jazdy zalecamy do-
k∏adnie zapoznaç z ró˝nymi funkcjami ra-
dioodtwarzacza (np. z zapami´tywaniem
stacji).
Zbyt wysoko ustawiona g∏oÊnoÊç radiood-
twarzacza podczas jazdy stanowi powa˝ne nie-
bezpieczeƒstwo dla Waszego ˝ycia i dla in-
nych osób dlatego zaleca si´ wyregulowaç g∏o-
ÊnoÊç w taki sposób aby s∏yszeç ró˝ne odg∏o-
sy zewn´trzne (np. sygna∏ów dêwi´kowych
karetek pogotowia ratunkowego, policji itp).
Warunki odbioru
Warunki odbioru zmieniajà si´ stale pod-
czas jazdy. Odbiór mo˝e zostaç zak∏ócony
górami, budynkami lub mostami, w szcze-
gólnoÊci w du˝ej odleg∏oÊci od stacji nadaw-
czej.
Obs∏uga i konserwacja
Budowa radioodtwarzacza zapewnia jego
d∏ugie funkcjonowanie i nie wymaga spe-
cjalnej obs∏ugi i konserwacji. W przypadku
uszkodzenia, zwróciç si´ do ASO Alfa Romeo.
Panel przedni nale˝y czyÊciç tylko mi´kkà
szmatkà antystatycznà. Nie u˝ywaç deter-
gentów i Êrodków nab∏yszczajàcych, gdy˝
mogà uszkodziç powierzchni´.
KASETY
Dla zapewnienia optymalnej jakoÊci odtwa-
rzania nale˝y przestrzegaç poni˝szych zaleceƒ:
– nie u˝ywaç kaset z∏ej jakoÊci, zdeformo-
wanych lub z odklejonymi etykietami;
– nie zostawiaç kasety wewnàtrz radiood-
twarzacza, kiedy nie jest odtwarzana;
– nie wk∏adaç innych ni˝ kaseta przedmio-
tów do kieszeni kasety;
– chroniç kasety przed dzia∏aniem ciep∏a
i promieni s∏onecznych;
– przechowywaç kasety po wykorzystaniu
w odpowiednim schowku;
– zanieczyszczona g∏owica mo˝e spowo-
dowaç, w miar´ up∏ywu czasu, zmniejszenie
poziomu g∏oÊnoÊci tonów wysokich podczas
odtwarzania. Dlatego zaleca si´ okresowo
czyÊciç g∏owic´ przy pomocy odpowiedniej
kasety czyszczàcej typu nieÊcieralnego;
– u˝ywaç g∏ównie kaset typu C-60 i nie
d∏u˝szych ni˝ C-90, aby zagwarantowaç za-
wsze optymalny poziom odtwarzania;
7
– nie wk∏adaç do radioodtwarzacza kaset
z uszkodzonà taÊmà, szczególnie, je˝eli u˝y-
wa si´ kaset C-90, poniewa˝ taÊma mo˝e
wysunàç si´ na zewnàtrz i zablokowaç me-
chanizm kasety;
– nie smarowaç mechanizmu kasety;
– nie dotykaç g∏owicy przedmiotami ma-
gnetycznymi lub twardymi.
ZABEZPIECZENIE
PRZED KRADZIE˚Ñ
Radioodtwarzacz wyposa˝ony jest w sys-
tem zabezpieczenia przed kradzie˝à sk∏ada-
jàcy si´ z:
– kodu zabezpieczajàcego 4 cyfrowego;
– diody systemu alarmowego.
System zabezpieczajàcy uniemo˝liwia
u˝ycie radioodtwarzacza po wyj´ciu go z de-
ski rozdzielczej.
Kod sekretny
– Kod sekretny 4 cyfrowy podany jest na
karcie kodowej Code Card (rys. 1), która
dostarczana jest razem z samochodem.
– Przechowywaç kart´ kodowà w bezpiecz-
nym miejscu (na przyk∏ad razem z doku-
mentami samochodu), a nie w samochodzie.
3252CAm
rys. 1
8
STEROWANIE
rys. 2
3250CAm
9
Opis sterowania (rys.2)
1.
p
Przycisk regulacji malejàcej
specyficznej funkcji audio.
2. AUDIO
Przycisk wyboru funkcji:
1) Wybór funkcji audio:(g∏o-
ÊnoÊç, tony niskie, tony
wysokie, balans g∏oÊników
prawy / lewy i przód / ty∏);
2) Reset funkcji audio.
3.
o
Przycisk regulacji rosnàcej
specyficznej funkcji audio.
4.
Gniazdo kasety.
5.
WyÊwietlacz.
6.
˚
Przycisk wysuwania kasety.
7.
Dioda systemu zabezpie-
czajàcego przed kradzie˝à.
8.
BAND
Przycisk wyboru funkcji
trybu funkcjonowania ra-
dia - wybór zakresu fal
(FM1, FM2, MW, LW).
9.
TUNE
Przycisk wyboru funkcji:
1) Wybór trybu dostraja-
nia (automatyczny z
maksymalnà lub mini-
malna czu∏oÊcià odbio-
ru / r´czny);
2) Odbiór stacji RDS o naj-
mocniejszym sygnale.
10. TAPE CD Przycisk wyboru trybu funk-
CD
cjonowania Odtwarzacz
kaset lub p∏yt CD.
11. RDS TI
Przycisk wyboru funkcji:
1) RDS TI (Informacje o
ruchu na drogach);
2) RDS (Radio Data Sys-
tem).
12.
PTY
Przycisk wyboru funkcji:
1) RDS PTY (typ programu
RDS);
2) Wybór typu transmisji
PTY w trybie EON.
13.M.I.X. AS Przycisk wyboru funkcji:
1) Wybór zakresu fal Au-
tostore (FA, MA lub LA);
2) Zapami´tanie automa-
tyczne stacji (Autostore)
- wybór losowy nagraƒ
na CD.
14. LIGHTS
Przycisk w∏àczania/wy∏à-
czania podÊwietlenia ze-
spo∏u przycisków i gniaz-
da kasety.
15.
SCAN/PRS
Przycisk skanowania stacji
wst´pnie zapami´tanych -
skanowanie nagraƒ kasety
- skanowanie nagraƒ CD.
16. 6
¯ ˙
Przycisk wyboru funkcji:
1) Przywo∏anie 6 stacji -
wybór funkcji Reverse ka-
sety - Wybór 6 p∏yty CD;
2) Zapami´tanie 6 stacji.
17.
5
Przycisk wyboru funkcji:
1) Przywo∏anie 5 stacji -
Wybór 5 p∏yty CD;
2) Zapami´tanie 5 stacji.
10
18. 4BLS
Przycisk wyboru funkcji:
1) Przywo∏anie 4 stacji -
Przeskoczenie odcinków
pustych taÊmy - Wybór
4 p∏yty CD;
2) Zapami´tanie 4 stacji.
19.3 SEEK
˙
Przycisk wyboru funkcji:
1) Przywo∏anie 3 stacji -
wyszukanie nagrania
nast´pnego kasety -
Wybór 3 p∏yty CD;
2) Zapami´tanie 3 stacji.
20.2SEEK
¯
Przycisk wyboru funkcji:
1) Przywo∏anie 2 stacji -
wyszukanie nagrania
poprzedniego kasety -
Wybór 2 p∏yty CD;
2) Zapami´tanie 2 stacji.
21.
M
Przycisk wyboru funkcji:
1) Przywo∏anie 1 stacji -
Wybór funkcji Dolby B
- Wybór 1 p∏yty CD;
2) Zapami´tanie 1 stacji.
22.RPT/LOUDPrzycisk wyboru funkcji:
1) Powtórzenie nagrania
kasety - powtórzenie
nagrania z p∏yty CD -
powtórzenie p∏yty CD;
2) Wybór funkcji Loudness.
23
ON
Przycisk wyboru funkcji:
1) W∏àczenie/wy∏àczenie;
2) Aktywacja trybu regulacji
ogólnych radioodtwarza-
cza (wst´pne ustawienie
poziomu g∏oÊnoÊci stacji
w zakresie fal FM i infor-
macji o ruchu drogowym
- wybór wyszukiwania
cz´stotliwoÊci alternatyw-
nych - przystosowanie i
odbiór komunikatów
alarmowych i odbiór
transmisji regionalnych).
24
DN
Przycisk wyboru funkcji:
”
1) Regulacja dostrojenia
REW
r´cznego / automatycz-
nego down (w dó∏) -
przewijanie szybkie ta-
Êmy w ty∏ - wybór na-
grania poprzedniego CD;
2) Szybkie przewijanie do
ty∏u nagraƒ CD.
25 SOUND
Przycisk wyboru funkcji So-
und Flavour.
26
UP
Przycisk wyboru funkcji:
»
1) Regulacja dostrojenia;
FF
r´cznego/automatycz-
nego up (w gór´) -
przewijanie szybkie ta-
Êmy w przód - wybór na-
grania nast´pnego CD;
2) Szybkie przewijanie do
ty∏u nagraƒ CD.
Przyciski 2, 9, 11, 12, 13, 16, 17, 18,
19, 20, 21, 22, 23, 24, 26 spe∏niajà po-
dwójnà funkcj´.
Po krótkim naciÊni´ciu przycisku, wybrana zo-
staje funkcja 1). Aby wybraç funkcj´ 2) przy-
trzymaç naciÊniety przycisk przez co najmniej
2 sekundy (3 sekundy dla przycisku 23).
11
WPROWADZANIE
KODU
Aktywacja kodu radioodtwarzacza jest ko-
nieczna:
a - w momencie dostarczania samochodu
przez Waszego koncesjonariusza;
b - po ka˝dym przerwaniu zasilania z aku-
mulatora (np. interwencje obs∏ugi w ASO Al-
fa Romeo).
Je˝eli na przyk∏ad numer kodu podanego
na Waszej karcie kodowe Code card to 4613,
procedura jest nast´pujàca:
– w∏àczyç radioodtwarzacz naciskajàc
przycisk „ON“ (23);
– na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „CO-
DE“ (oznacza ˝àdanie wprowadzenia kodu);
– nacisnàç jeden raz przycisk „4“ (18).
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ cyfra „4 ---“;
– nacisnàç jeden raz przycisk „6“ (16). Na
wyÊwietlaczu pojawià si´ cyfry „4 6 --“;
– nacisnàç jeden raz przycisk „1“ (21). Na
wyÊwietlaczu pojawià si´ cyfry „4 6 1 -“;
– nacisnàç jeden raz przycisk „3“ (19).
Na wyÊwietlaczu pojawià si´ cyfry „4 6 1 3“;
– po oko∏o 1 sekundzie radioodtwarzacz
rozpocznie funkcjonowaç.
OSTRZE˚ENIE Je˝eli wprowadzony kod
by∏ niew∏aÊciwy, radioodtwarzacz powróci
ponownie do stanu oczekiwania dla wpro-
wadzenia na nowo kodu (na wyÊwietlaczu
pojawi si´ napis „CODE“).
Ewentualne wy∏àczenie radioodtwarzacza
podczas wprowadzania kodu zostanie rozpo-
znane jako wprowadzenie b∏´dnego kodu.
OSTRZE˚ENIE Je˝eli zostanie wprowa-
dzony b∏´dny kod trzy kolejne razy, na wy-
Êwietlaczu pojawià si´ cztery kreski pozio-
me „----“, radioodtwarzacz zostanie zablo-
kowany nie b´dzie mo˝liwe wprowadzenie
jakiegokolwiek kodu przez przynajmniej go-
dzin´. Poniewa˝ radioodtwarzacz wyposa-
˝ony jest w system automatycznego wy∏à-
czania (patrz rozdzia∏ „W∏àczanie radiood-
twarzacza na stronie nast´pnej), aby go od-
blokowaç konieczne b´dzie utrzymanie przez
jednà godzin´ nast´pujàcych warunków:
1) Kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu w pozy-
cji MAR.
2) Radioodtwarzacz w∏àczony.
Po jednej godzinie utrzymywania takim sta-
nie radioodtwarzacz powróci do trybu ocze-
kiwania dla wprowadzenia kodu (na wyÊwie-
tlaczu pojawi si´ ponownie napis „CODE“).
Czas, w którym radioodtwarzacz pozosta-
je w trybie zabezpieczenia przed kradzie˝à
jest odliczany tylko wtedy, gdy radioodtwa-
rzacz jest w∏àczony i je˝eli zasilanie zosta-
nie przerwane, gdy radioodtwarzacz znajdu-
je si´ w trybie zabezpieczenia przed kradzie-
˝à, czas odliczania zostaje wyzerowany i po
ponownym w∏àczeniu radioodtwarzacza po-
wróci do czasu zero (trzeba zaczekaç ponow-
nie jednà godzin´).
DIODA ZABEZPIECZENIA PRZED
KRADZIE˚Ñ
Aby zasygnalizowaç, ˝e radioodtwarzacz
wyposa˝ony jest w system zabezpieczenia
przed kradzie˝à, przy radioodtwarzaczu wy-
∏àczonym i wy∏àczonym silniku pulsuje dio-
da koloru czerwonego (7).
12
W¸ÑCZANIE -
- REGULACJE AUDIO
W∏àczenie radioodtwarzacza
Po naciÊni´ciu jeden raz przycisku „ON“
(23) radioodtwarzacz w∏àczy si´.
Je˝eli radioodtwarzacz jest w∏àczony, gdy klu-
czyk znajduje si´ w po∏o˝eniu STOP, to wy∏à-
czy si´ automatycznie po oko∏o 20 minutach.
PodÊwietlenie zespo∏u przycisków
i gniazda kasety
Aby w∏àczyç/wy∏àczyç podÊwietlenie zespo-
∏u przycisków i gniazda kasety radioodtwa-
rzacza, gdy na przyk∏ad wyst´pujà problemy
z odbiciem Êwiat∏a na szybie przedniej sa-
mochodu, nacisnàç przycisk „LIGHTS“
(14). Przy podÊwietleniu wy∏àczonym pozo-
stajà zawsze podÊwietlone przycisk „ON“
(23) i przycisk „LIGHTS“ (14), aby u∏a-
twiç ponowne w∏àczenie podÊwietlenia.
Wybór funkcji Radio
Po naciÊni´ciu przycisku „BAND“ (8)
mo˝liwy jest wybór nast´pujàcych funkcji:
– je˝eli wczeÊniej by∏a wybrana funkcja CAS-
SETTA (odtwarzacz kaset) lub CD (odtwarzacz
p∏yt CD) nastàpi wybór funkcji RADIO.
– je˝eli s∏ucha si´ ju˝ radia, wybrane zo-
stanà cyklicznie zakresy odbioru fal (FM1,
FM2, MW, LW).
Wybór funkcji Odtwarzacz kaset /
p∏yt CD
Po kilkakrotnym naciÊni´ciu przycisku
„TAPE CD“ (10) mo˝liwy jest wybór na-
st´pujàcych funkcji:
– Cassetta (odtwarzacz kaset) [gdy ka-
seta jest w∏o˝ona]: na wyÊwietlaczu pojawia
si´ napis „TAPE“;
– Compact Disc (odtwarzacz CD) [je˝e-
li zamontowany jest odtwarzacz CD] na wy-
Êwietlaczu pojawià si´ napisy odpowiadajà-
ce tej funkcji.
Funkcje, których nie mo˝na wybraç ( np.
Odtwarzacz kaset, gdy kaseta nie jest w∏o-
˝ona) zostajà automatycznie wy∏àczone.
Uwaga: W przypadku, gdy s∏ucha si´ ra-
dia i w∏o˝ona jest kaseta oraz odtwarzacz
p∏yt CD jest pod∏àczony, po naciÊni´ciu przy-
cisku „TAPE CD“ (10) wybrana zostanie
ostatnia u˝ywana funkcja pomi´dzy Odtwa-
rzaczem kaset i p∏yt CD.
Funkcja Pause
Je˝eli podczas odtwarzania kasety lub p∏yty
CD zostanie wybrana inna funkcja (np. ra-
dio), odtwarzanie zostanie przerwane i po
ponownym w∏àczeniu odtwarzacza kaset lub
p∏yt CD, odtwarzanie rozpocznie si´ od miej-
sca, w którym zosta∏o przerwane.
Je˝eli natomiast podczas s∏uchania radia
wybrana zostanie inna funkcja, gdy powró-
ci si´ do trybu Radio, dostrojona zostanie
ostatnio s∏uchana stacja.
Regulacja g∏oÊnoÊci
Nacisnàç przycisk „
o
“ (3), aby zwi´kszyç
g∏oÊnoÊç lub przycisk „
p
“ (1), aby jà
zmniejszyç.
Krótkie naciskanie przycisku powoduje pro-
gresywnà krokowà zmian´ g∏oÊnoÊci.
NaciÊni´cie d∏u˝sze powoduje szybkà zmia-
n´ g∏oÊnoÊci.
Na wyÊwietlaczu wyÊwietlany jest przez kil-
ka sekund napis „VOL“ i poziom g∏oÊnoÊci.
13
Regulacja tonów
Wykonaç nast´pujàcà procedur´:
– nacisnàç krótko i kilkakrotnie przycisk
„AUDIO“ (2) do momentu pojawienia si´ na
wyÊwietlaczu napisu „BASS“ lub „TREBLE“
(wybór funkcji Tony basowe lub Wysokie).
– nacisnàç przycisk (
o
) (3) aby wzmoc-
niç tony basowe lub tony wysokie lub przy-
cisk (
p
) (1) aby je zmniejszyç.
Krótkie naciskanie przycisków powoduje
progresywnà krokowà zmian´ tonów.
D∏u˝sze naciskanie przycisków spowoduje
szybkà zmian´.
Na wyÊwietlaczu uka˝à si´ na kilka sekund
poziomy tonów basowych/wysokich.
Regulacja balansu.
Wykonaç nast´pujàcà procedur´:
– naciskaç krótko i kilkakrotnie przycisk
„AUDIO“ (2) do momentu wyÊwietlenia
na wyÊwietlaczu napisu „BALANCE“ (wy-
bór funkcji Balans);
– nacisnàç przycisk (
o
) (3) aby wzmocniç
dêwi´k g∏oÊników prawych lub przycisk (
p
)
(1) aby wzmocniç dêwi´k g∏oÊników lewych.
Krótkie naciskanie przycisków powoduje
progresywnà krokowà zmian´ tonów.
D∏u˝sze naciskanie przycisków spowoduje
szybkà zmian´.
Na wyÊwietlaczu uka˝à si´ na kilka sekund
poziomy balansu („L“ = lewa strona, „R“
= prawa strona.
Regulacja fader
Wykonaç nast´pujàcà procedur´:
– nacisnàç krótko i kilkakrotnie przycisk
„AUDIO“ (2) do momentu pojawienia si´
na wyÊwietlaczu napisu „FADER“ (wybór
funkcji Fader),
– nacisnàç przycisk (
o
) (3), aby wzmoc-
niç g∏oÊnoÊç g∏oÊników tylnych lub przycisk
(
p
) (1) aby wzmocniç g∏oÊnoÊç g∏oÊników
przednich.
Krótkie naciskanie przycisków powoduje
progresywnà krokowà zmian´ tonów.
D∏u˝sze naciskanie przycisków spowoduje
szybkà zmian´.
Na wyÊwietlaczu uka˝à si´ na kilka sekund
poziomy fader („F“= g∏oÊniki przednie, „R“
= g∏oÊniki tylne).
Funkcja Reset
Przytrzymaç naciÊni´ty przycisk „AUDIO“
(2) d∏u˝ej ni˝ 2 sekundy, aby wybraç funk-
cje Reset, która ustawia w pozycji Êrodkowej
wszystkie regulacje Bass, Treble, Balance i
Fader.
Na wyÊwietlaczu na krótko pojawi si´ napis
„RESET“.
Funkcja loudness
Przytrzymaç naciÊni´ty przycisk „LOUD“
(22) d∏u˝ej ni˝ 2 sekundy, aby aktywowaç
/ dezaktywowaç tà funkcj´, która umo˝liwia
wzmocnienie tonów basowych i tonów wy-
sokich podczas s∏uchania.
Gdy funkcja jest aktywna, na wyÊwietlaczu
pojawia si´ napis „LOUD“.
14
Funkcja Sound Flavour
(equalizacje)
Nacisnàç kilkakrotnie przycisk „SOUND“
(25), aby wybraç cyklicznie funkcj´ ˝àdanà.
Na wyÊwietlaczu uka˝à si´ odpowiednio na
kilka sekund napisy „SOUND FLAVOUR
OFF“, „CLASSIC“, „ROCK“, „JAZZ“,
„FLAT“.
OSTRZE˚ENIE Je˝eli reguluje si´ tony
(Funkcja Basy lub Tony wysokie) po wybraniu
equalizacji innej od „SOUND FLAVOUR
OFF“, wychodzi si´ z trybu Sound Flavour.
WSPÓ¸PRACA Z
TELEFONEM
Je˝eli w samochodzie zamontowany jest
zestaw g∏oÊnomówiàcy, po otrzymaniu po-
∏àczenia telefonicznego g∏oÊnoÊç radiood-
twarzacza Êcisza si´ automatycznie do zera
(funkcja Mute) i na wyÊwietlaczu pojawi si´
napis „TEL MUTE“.
RADIO
Po w∏àczeniu radioodtwarzacza w∏àcza si´
ostatnio wybrana funkcja przed jego wy∏à-
czeniem (Radio, Odtwarzacz kaset lub Od-
twarzacz p∏yt CD).
Aby wybraç funkcj´ Radio podczas odtwa-
rzania kasety lub p∏yty CD, nacisnàç kilka-
krotnie przycisk „BAND“ (8) do momentu
wybrania tej funkcji.
Wybór zakresu fal
Je˝eli jesteÊmy w trybie Radio nacisnàç kil-
kakrotnie przycisk „BAND“ (8).aby wybraç
˝àdany zakres fal.
Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku wybiera-
ne zostanà cyklicznie zakresy fal „FM1“,
„FM2“, „MW“ lub „LW“.
Zakres fal FM podzielony jest na dwie sek-
cje: FM1 i FM2.
Na wyÊwietlaczu uka˝à si´ odpowiednio
napisy „F1“ = „FM1“, „F2“ = „FM2“,
„MW“ lub „LW“.
15
Istnieje inny zakres fal zarezerwowany dla
stacji nadawczych zapami´tywanych auto-
matycznie za pomocà funkcji Autostore. Do
tego zakresu fal mo˝na uzyskaç dost´p po
krótkim naciÊni´ciu przycisku „AS“ (13).
Ten zakres fal przyjmuje w zale˝noÊci, czy
funkcja Autostore wybrana zosta∏a w zakre-
sie fal FM (F1 lub F2), w zakresie MW czy
w zakresie LW nast´pujàce nazwy: „FA“ lub
„MA“ lub „LA“, które pojawiajà si´ odpo-
wiednio na wyÊwietlaczu.
Po wybraniu zakresu fal przeznaczonego
dla Autostore mo˝liwy jest powrót do innych
zakresów fal naciskajàc ponownie krótko
przycisk „AS“ (13) i przycisk „BAND“ (8).
Radio przed w∏àczeniem przystosowane
jest ju˝ do odbioru stacji w trybie RDS (Ra-
dio Data System).
Zapami´tanie ostatnio s∏uchanej
stacji
Radioodtwarzacz zapami´tuje automatycz-
nie ostatnio s∏uchanà stacj´ w ka˝dym za-
kresie fal, do której dostroi si´ po ponow-
nym w∏àczeniu lub po zmianie zakresu fal.
Dostrajanie
Po krótkim i kilkakrotnym naciÊni´ciu przy-
cisku „TUNE“ (9) mo˝liwy jest wybór jed-
nego z trzech trybów dostrajania, którymi sà:
1) Szukanie automatyczne odleg∏e: na wy-
Êwietlaczu uka˝e si´ napis „SEEK DX“.
2) Szukanie automatyczne lokalne: na wy-
Êwietlaczu uka˝e si´ napis „SEEK LOC“.
3) Szukanie r´czne: na wyÊwietlaczu uka-
˝e si´ napis „MANUAL“.
Je˝eli nie wybierze si´ ˝adnego trybu do-
strajania, zostaje automatycznie uaktywnio-
ny tryb szukania automatycznego odleg∏ego.
Mo˝na wi´c wybraç dwa poziomy czu∏oÊci
dostrajania dla szukania automatycznego:
1) czu∏oÊç maksymalna (odleg∏e), która
umo˝liwia dostrojenie wszystkich stacji, któ-
re mo˝na odebraç;
2) czu∏oÊç minimalna (lokalna), która
umo˝liwia dostrojenie tylko tych stacji, któ-
rych sygna∏ jest wystarczajàco mocny, a wi´c
stacji lokalnych.
Szukanie r´czne
Umo˝liwia r´czne przeszukiwanie stacji w
wybranym zakresie fal.
– Wybraç zakres fal: F1, F2, MW, LW
lub FA, MA, LA.
– Nacisnàç krótko i kilkakrotnie przycisk
„TUNE“ (9) do momentu pojawienia si´
na wyÊwietlaczu napisu „MANUAL“.
– Nacisnàç przycisk „
»
“ (26) lub przy-
cisk „
”
“ (24), aby wybraç ˝àdanà stacj´.
Naciskajàc krótko przycisk uzyskuje si´
zmian´ cz´stotliwoÊci progresywnà krokowà.
Naciskajàc d∏u˝ej przycisk uzyskuje si´
szybkà zmian´ cz´stotliwoÊci.
Szukanie automatyczne (odleg∏e
lub lokalne)
Umo˝liwia przeszukanie automatyczne sta-
cji w wybranym zakresie fal.
– Wybraç zakres fal: F1, F2, MW, LW
lub FA, MA, LA.
– Nacisnàç krótko i kilkakrotnie przycisk
„TUNE“ (9) do momentu pojawienia si´
na wyÊwietlaczu napisu „SEEK DX“ lub na-
pisu „SEEK LOC“, w zale˝noÊci, którà czu-
∏oÊç chcemy wybraç.
16
Nacisnàç przycisk „
»
“ (26) lub przycisk
„
”
“ (24), aby wybraç ˝àdanà stacj´.
Przeszukiwanie zatrzyma si´ automatycznie,
gdy stacja zostanie dostrojona.
Zapami´tanie r´czne stacji
S∏uchanà stacj´ mo˝na zapami´taç w wy-
branym zakresie pod przyciskami (21),
(20), (19), (18), (17), (16) ponumero-
wanymi od „1“ do „6“.
Przytrzymaç naciÊni´ty jeden z wy˝ej wy-
mienionych przycisków (od „1“ do „6“) do
momentu gdy cz´stotliwoÊç lub nazwa sta-
cji nadawczej (w przypadku stacji RDS), któ-
rà chcemy zapami´taç rozpocznie pulsowaç
na wyÊwietlaczu. Nacisnàç podczas pulso-
wania (które trwa oko∏o 5 sekund) przycisk,
pod którym chcemy zapami´taç stacj´. Na
wyÊwietlaczu uka˝e si´ numer przycisku.
Automatyczne programowanie
stacji w zakresie FA, MA lub LA
(Funkcja Autostore)
Mo˝na zapami´taç:
– 6 stacji w zakresie FA, je˝eli radiood-
twarzacz dostrojony jest do zakresu fal FM1
lub FM2 lub
– 6 stacji w zakresie MA, je˝eli radioodtwa-
rzacz dostrojony jest do zakresu fal MW lub
– 6 stacji w zakresie LA, je˝eli radiood-
twarzacz dostrojony jest do zakresu fal LW.
Przytrzymaç naciÊni´ty przycisk „AS“ (13)
do momentu wy∏àczenia audio (na wyÊwie-
tlaczu uka˝e si´ napis „A MEMORY“ przez
oko∏o 1 sekund´).
Pod przyciskami (21), (20), (19), (18),
(17), (16) ponumerowanymi od „1“ do
„6“ zapami´tane zostanà stacje, które po-
siadajà w danym momencie najsilniejszy sy-
gna∏ w wybranym zakresie fal. Zostanà wy-
konane maksymalne dwa przejÊcia poprzez
ca∏à gam´ cz´stotliwoÊci ze zwi´kszeniem
czu∏oÊci przeszukiwania.
Po zaprogramowaniu stacji radioodtwarzacz
dostroi si´ automatycznie do cz´stotliwoÊci
zapami´tanej pod przyciskiem „1“ (21).
OSTRZE˚ENIE Mo˝e si´ zdarzyç, ˝e
funkcja Autostore nie wyszuka 6 stacji o wy-
starczajàco mocnym sygnale. W tym przy-
padku, gdy pod przyciskami nie zostanà za-
pami´tane stacje na wyÊwietlaczu uka˝e si´
symbol „0“.
S∏uchanie zapami´tanych stacji
Wykonaç nast´pujàcà procedur´:
– wybraç ˝àdany zakres fal;
– nacisnàç krótko jeden z szeÊciu przyci-
sków pod którymi zapami´tane sà stacje.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ numer, który
odpowiada przyciskowi.
W zakresach fal F1, F2, i FA, gdy odbiór
jest s∏aby i jest si´ w trybie RDS z aktywnà
funkcjà wyszukiwania cz´stotliwoÊci alter-
natywnej, wyszukana zostaje automatycz-
nie stacja o najmocniejszym sygnale, która
nadaje ten sam program (na wyÊwietlaczu
pojawi si´ napis „PI SEEK“ podczas prze-
szukiwania).
Przeszukiwanie zapami´tanych
stacji (Funkcja Preset Scan)
Wykonaç nast´pujàcà procedur´:
– wybraç ˝àdany zakres fal;
– nacisnàç przycisk „PRS“ (15): dostro-
jone zostanà cyklicznie, przez 10 sekund
ka˝da, wszystkie stacje mo˝liwe do odebra-
nia, które zosta∏y poprzednio zapami´tane
w zakresie FM (F1 i F2) lub w zakresie
MW lub LW. Przeszukiwanie funkcjonuje
tak˝e, gdy zostanie uaktywnione w zakresie
Autostore (FA, MA lub LA).
Aby przerwaç przeszukiwanie, nacisnàç po-
nownie przycisk „PRS“ (15).
17
Wst´pne ustawienie poziomu
g∏oÊnoÊci stacji w zakresie fal FM
Je˝eli ró˝nica pomi´dzy poziomem g∏oÊno-
Êci odbioru stacji FM i odtwarzaczem kaset
jest zbyt du˝a, mo˝liwe jest dostosowanie
poziomu sygna∏u FM w taki sposób, aby
zmniejszyç tà ró˝nic´.
Wykonaç nast´pujàcà procedur´:
– Przytrzymaç naciÊni´ty przycisk „ON“
(23) przez przynajmniej 3 sekundy.
– Nacisnàç przycisk „1“ (21), aby wybraç
jeden z dwóch mo˝liwych poziomów (wysoki,
niski). Na wyÊwietlaczu uka˝à si´ odpowied-
nio napisy „FM-LV HI lub „FM-LV LOW“.
– Nacisnàç krótko przycisk „ON (23), aby
wyjÊç z procedury.
Funkcja RDS (Radio Data System)
Radio przed w∏àczeniem jest ju˝ przysto-
sowane do odbioru w trybie RDS. Na wy-
Êwietlaczu ukazuje si´ nazwa stacji nadajà-
cej w RDS i napis „RDS“.
Aby aktywowaç, dezaktywowaç funkcj´
RDS procedura jest nast´pujàca:
– wybraç zakres fal F1, F2 lub FA;
– przytrzymaç naciÊniety przycisk „RDS“
(11) do momentu ukazania si´/znikni´cia
na wyÊwietlaczu napisu „RDS“.
Wybór wyszukania cz´stotliwoÊci
alternatywnych
W Êrodowisku systemu RDS radioodtwarzacz
mo˝e funkcjonowaç na dwa ró˝ne sposoby:
– AF ON: wyszukiwanie cz´stotliwoÊci al-
ternatywnych aktywne.
– AF OFF: wyszukiwanie cz´stotliwoÊci
alternatywnych nie aktywne.
Kiedy s∏abnie sygna∏ dostrojonej stacji RDS:
– W trybie AF ON system RDS umo˝li-
wia, przy stacjach nadawczych dzia∏ajàcych
w tym systemie, automatyczne dostrojenie
optymalnej cz´stotliwoÊci s∏uchanej stacji:
radioodtwarzacz dostraja automatycznie sta-
cj´ o sygnale najmocniejszym, nadajàcà ten
sam program. Podczas podró˝y b´dzie mo˝-
na w ten sposób kontynuowaç s∏uchanie wy-
branej stacji, bez koniecznoÊci modyfikacji
cz´stotliwoÊci w przypadku zmiany strefy.
Naturalnie stacja ta powinna byç odbierana
w tej strefie, w której aktualnie znajduje si´
samochód.
– W trybie AF OFF radioodtwarzacz nie
wykonuje automatycznego dostrajania do
stacji o mocniejszym sygnale i stacj´ nale-
˝y wyszukaç r´cznie przy pomocy przycisków
dostrajania.
Aby ustawiç ˝àdany tryb procedura jest na-
st´pujàca:
– Przytrzymaç naciÊni´ty przycisk „ON“
(23) przez przynajmniej 3 sekundy.
– Nacisnàç przycisk „3“ (19), aby wybraç
˝àdany tryb. Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ od-
powiednio napis „AF ON“ lub „AF“ OFF“.
– Nacisnàç krótko przycisk „ON“ (23),
aby wyjÊç z procedury.
OSTRZE˚ENIE W obu trybach, podczas
s∏uchania stacji RDS, po przytrzymaniu na-
ciÊni´tego przycisku „TUNE“ (9)do mo-
mentu pojawienia si´ na wyÊwietlaczu na-
pisu „AF SEEK“, zostanie automatycznie
uruchomione wyszukiwanie stacji o najmoc-
niejszym sygnale nadajàcej ten sam program.
Funkcja TI (Informacje o ruchu na
drogach)
Niektóre stacje w zakresie fal FM (FM1,
FM2 i FA) nadajà tak˝e informacje o ruchu
na drogach. W tym przypadku na wyÊwie-
tlaczu ukazuje si´ napis „TP“.
18
Za pomocà funkcji TI mo˝liwe jest:
a) - wykonanie wyszukania tylko stacji
RDS, nadajàcych w zakresie fal FM infor-
macje o ruchu na drogach;
b) - odbieranie informacji o ruchu na dro-
gach tak˝e przy w∏àczonym Odtwarzaczu ka-
set lub p∏yt CD;
c) - odbieranie informacji o ruchu na dro-
gach przy wst´pnie ustawionym poziomie
g∏oÊnoÊci, tak˝e przy g∏oÊnoÊci radia usta-
wionej na zero.
Nast´pnie przedstawione zostanà szczegó-
∏owo operacje, które nale˝y wykonaç dla
ka˝dego z wy˝ej wymienionych punktów:
a) - aby odebraç stacje nadajàce informa-
cje o ruchu na drogach procedura jest na-
st´pujàca:
– wybraç zakres fal F1, F2 lub FA;
– nacisnàç krótko przycisk „TI“ (11), tak aby
na wyÊwietlaczu ukaza∏ si´ napis „T. INFO“.
Aby wykonaç wyszukanie innych stacji na-
dajàcych ten serwis, nacisnàç przyciski do-
strajania „
»
“ (26) lub „
”
“ (24).
Aby zapami´taç stacje nadawcze przy ak-
tywnej funkcji TI, wykonaç operacje zapa-
mi´tania stacji (patrz rozdzia∏ „R´czne za-
pami´tanie stacji“).
b) - W przypadku, gdy chcemy odbieraç
informacje o ruchu na drogach podczas od-
twarzania kasety lub p∏yty CD, przed w∏o˝e-
niem kasety lub p∏yty CD nale˝y dostroiç ra-
dioodtwarzacz do stacji nadajàcej informa-
cje o ruchu na drogach aktywujàc funkcj´
TI. Je˝eli podczas odtwarzania kasety lub
p∏yty CD ta stacja b´dzie nadawaç informa-
cje o ruchu na drogach, odtwarzanie kasety
zostaje przerwane, a nast´pnie po zakoƒ-
czeniu nadawania komunikatu odtwarzanie
zostaje automatycznie przywrócone. Po roz-
pocz´ciu nadawania komunikatu o ruchu na
drogach, na wyÊwietlaczu na krótko uka˝e
si´ napis „TRF INFO“.
Je˝eli chcemy przerwaç s∏uchanie komuni-
katu o ruchu na drogach, nacisnàç krótko
przycisk „TI“ (11) podczas nadawania te-
go komunikatu.
c) - Nie s∏uchajàc radia mo˝liwy jest od-
biór informacji o ruchu na drogach. Po do-
strojeniu si´ do stacji nadawczej nadajàcej
te informacje oraz uaktywnieniu funkcji TI i
ustawieniu poziomu g∏oÊnoÊci na zero, gdy
przekazywane b´dà przez tà stacj´ informa-
cje o ruchu na drogach, b´dà one odbiera-
ne z minimalnà, wst´pnie ustawionà g∏o-
ÊnoÊcià (patrz rozdzia∏ „Wst´pne ustawie-
nie poziomu g∏oÊnoÊci dla funkcji TI (Traf-
fic Information).
OSTRZE˚ENIE W niektórych krajach sà
stacje, które pomimo w∏àczenia funkcji TP
(na wyÊwietlaczu wyÊwietlany jest napis
„TP“) nie nadajà komunikatów o ruchu na
drogach.
OSTRZE˚ENIE W przypadku, gdy funk-
cja TI jest aktywna (na wyÊwietlaczu wyÊwie-
tlany jest napis „T. INFO“) i dostrojona sta-
cja nie nadaje informacji o ruchu na drogach
(napis „TP“ nie jest wyÊwietlany na wyÊwie-
tlaczu) po oko∏o 1 minucie radioodtwarzacz
znajdzie si´ w nast´pujàcych warunkach:
– je˝eli by∏a odtwarzana kaseta lub p∏yta
CD, zostanie automatycznie wyszukana in-
na stacja nadajàcà informacje o ruchu na
drogach;
– je˝eli s∏uchana by∏a stacja radiowa, na-
stàpi sygna∏ akustyczny powtarzany co 5 se-
kund informujàcy, ˝e nie jest mo˝liwy od-
biór informacji o ruchu na drogach; je˝eli ta
sytuacja b´dzie trwa∏a nadal sygna∏ aku-
styczny b´dzie nast´powa∏ co 30 sekund;
aby go wy∏àczyç nale˝y:
– dostroiç si´ do innej stacji nadajàcej in-
formacje o ruchu na drogach (na wyÊwietla-
czu uka˝e si´ napis „TP“) lub
– dezaktywowaç funkcj´ TI naciskajàc
krótko przycisk „TI“ (11).
19
Wst´pne ustawienie poziomu
g∏oÊnoÊci dla funkcji TI (Traffic
Information).
Wykonaç nast´pujàcà procedur´:
– Przytrzymaç naciÊniety przycisk „ON“
(23) przez przynajmniej 3 sekundy.
– Nacisnàç kilkakrotnie przycisk „2“ (20),
aby wybraç jeden z czterech mo˝liwych po-
ziomów. Na wyÊwietlaczu uka˝à si´ odpo-
wiednio napisy „TA-LV1“, „TA-LV2“,
„TA-LV3“, „TA-LV4“.
– Nacisnàç krótko przycisk „ON“ (23),
aby wyjÊç z procedury.
Je˝eli b´dzie nadawany komunikat zawie-
rajàcy informacje o ruchu na drogach i funk-
cja „TI“ jest aktywna, radioodtwarzacz do-
stosuje automatycznie g∏oÊnoÊç do wybra-
nego poziomu.
Przystosowanie do odbioru
alarmowych komunikatów
ostrzegawczych
W trybie RDS mo˝liwy jest odbiór alarmo-
wych komunikatów ostrzegawczych w razie
wystàpienia sytuacji nadzwyczajnych stano-
wiàcych zagro˝enie o charakterze ogólnym
(trz´sienia ziemi, powodzie itp.), gdy nada-
wane sà przez odpowiednià stacj´.
Aby aktywowaç ten tryb procedura jest na-
st´pujàca:
– Przytrzymaç naciÊni´ty przycisk „ON“
(23) przez przynajmniej 3 sekundy.
– Nacisnàç przycisk „5“ (17), aby wybraç
lub nie tryb odbierania alarmowych komu-
nikatów ostrzegawczych. Na wyÊwietlaczu
pojawi si´ napis „PTY31 ON“, gdy tryb
jest aktywny, w przeciwnym przypadku uka-
˝e si´ napis „PTY31 OFF“.
– Nacisnàç krótko przycisk „ON“ (23),
aby wyjÊç z procedury.
Je˝eli tryb jest aktywny „PTY31 ON“, w
momencie, gdy rozpocznie si´ nadawanie
komunikatu ostrzegawczego przez stacje
nadawczà radio wyemituje sygna∏ akustyczny.
Funkcja typu Program Type (PTY)
Aby aktywowaç funkcj´ PTY, która daje
maksymalny priorytet programom PTY, gdy
wyst´pujà, którymi mogà byç informacje o
zagro˝eniach lub ró˝ne inne (np. muzyka,
wiadomoÊci itp.), nale˝y nacisnàç krótko
przycisk „PTY“ (12) do momentu wyÊwie-
tlenia na wyÊwietlaczu napisu oznaczajàce-
go typ programu odbieranego w tym mo-
mencie (np. „NEWS“ - wiadomoÊci).
OSTRZE˚ENIE Aby aktywowaç funkcj´
PTY nale˝y wybraç zakres fal FM.
Je˝eli stacja nie nadaje w trybie PTY, na
wyÊwietlaczu pojawi si´ na 5 sekund napis
„NONE“.
Je˝eli dostrojona stacja nie transmituje pro-
gramów w trybie RDS, na wyÊwietlaczu wy-
Êwietlony zostanie komunikat „NO RDS“.
Aby wybraç typ programu z listy, która za-
wiera: „NEWS (WiadomoÊci i aktualnoÊci),
AFFAIRS (Polityka i wydarzenia), INFO
(Informacje), SPORT, EDUCATE (Eduka-
cja) DRAMA (S∏uchowiska radiowe), CUL-
TURA (WiadomoÊci kulturalne), SCIENCE
(Wiedza), VARIED (Ró˝ne), POP M (Mu-
zyka POP), ROCK M (Muzyka rokowa),
M.O.R.M. (Midle of the Road Music - mu-
zyka na podró˝), LIGHT M (Muzyka lek-
ka), CLASSIC (Muzyka klasyczna), OTHER
M (Inna muzyka) nacisnàç przyciski dostra-
jania stacji „
»
“ (26) lub „
”
“ (24) w
ciàgu 5 sekund po naciÊni´ciu przycisku
„PTY“ (12), nast´pnie nacisnàç krótko
przycisk „PTY“ w ciàgu 5 sekund od ostat-
niego wyboru: dostrajanie rozpocznie szu-
kaç stacji nadajàcej typ wybranego programu.
20
Podczas szukania na wyÊwietlaczu b´dzie
pulsowa∏ typ wybranego programu. Je˝eli
nie zostanie wyszukana ˝adna stacja, która
nadaje ten typ programu na wyÊwietlaczu
pojawi si´ na 5 sekund napis „NO PTY“.
OSTRZE˚ENIE Je˝eli ˝aden przycisk nie
zostanie naciÊni´ty w ciàgu 5 sekund od mo-
mentu naciÊni´cia przycisku „PTY“ (12) lub
przycisków dostrajania „
»
“ (26) lub
„
”
“ (24), funkcja Program Type zosta-
nie automatycznie dezaktywowana.
Aby dezaktywowaç funkcj´ nacisnàç krót-
ko przycisk „PTY“ (12).
Funkcja EON ( Enhanced Other
Network)
W niektórych krajach znajdujà si´ obsza-
ry, na których zgrupowane jest kilka stacji
nadajàcych informacje o ruchu na drogach
(przypadek typowy, lub inne specyficzne ty-
py programów).
W tych przypadkach program stacji RDS
TI, który jest aktualnie s∏uchany zostanie
chwilowo przerwany, aby odebraç informa-
cje o ruchu na drogach lub typ wst´pnie wy-
branego programu, kiedy b´dà one nada-
wane przez jednà ze stacji znajdujàcà si´ na
tym obszarze.
Funkcja Priority PTY (wybór typu
programu transmitowanego w
PTY w trybie EON)
Mo˝liwy jest wybór odbieranego typu pro-
gramu PTY po aktywacji funkcji EON.
Przytrzymaç naciÊni´ty przycisk „PTY“
(12) d∏u˝ej od 2 sekund: wybrany zostanie
typ programu ustalony wst´pnie „NEWS“.
Aby wyÊwietliç ró˝ne typy programów, na-
cisnàç przyciski dostrajania „
»
“ (26) lub
„
”
“ (24) w ciàgu 5 sekund od momen-
tu naciÊni´cia przycisku „PTY“ (12), w prze-
ciwnym przypadku, je˝eli nie zostanie naci-
Êniety ˝aden przycisk, wychodzi si´ automa-
tycznie z tego trybu.
Po wyszukaniu ˝àdanego typu programu,
przytrzymaç naciÊniety przycisk „PTY“ (12)
d∏u˝ej od 2 sekund, aby go wybraç.
Funkcja odbioru transmisji
regionalnych (REG)
Aby aktywowaç/dezaktywowaç funkcj´ REG
(Programy regionalne), która s∏u˝y do dostra-
jania tylko lokalnych stacji nadawczych (re-
gionalnych) wykonaç nast´pujàcà procedur´:
– przytrzymaç naciÊniety przycisk „ON“
(23) przez przynajmniej 3 sekundy;
– nacisnàç przycisk „4“ (18), aby wybraç
lub nie odbiór lokalnych stacji nadawczych.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ odpowiednio
napis „REG ON“ lub „REG OFF“.
– Nacisnàç krótko przycisk „ON“ (23),
aby wyjÊç z procedury.
Je˝eli funkcja nie jest aktywna, je˝eli ra-
dio jest dostrojone do jednej z nadajàcych
stacji regionalnych w okreÊlonym obszarze i
wjedzie si´ w inny obszar, odebrana zosta-
nie stacja regionalna nowego obszaru.
Stacje nadajàce w stereo
Gdy stacja nadaje program w stereo, na
wyÊwietlaczu pojawia si´ symbol „ST“.
Je˝eli sygna∏ stacji nadawczej jest s∏aby,
odbiór zostanie automatycznie prze∏àczony
ze Stereo w Mono.
21
ODTWARZACZ KASET
Wasz radioodtwarzacz wyposa˝ony jest w
odtwarzacz kaset, który umo˝liwia s∏ucha-
nie odtwarzanych taÊm magnetycznych.
Posiada funkcj´ Autoreverse, która umo˝li-
wia odtwarzanie obu stron taÊmy bez koniecz-
noÊci wyjmowania i odwracania kasety.
Odtwarzanie kasety
Wsunàç do oporu kaset´ w odpowiednie
gniazdo do momentu us∏yszenia dêwi´ku za-
trzasku. Je˝eli radioodtwarzacz jest w∏àczony,
na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „LOAD“
podczas operacji przygotowywania kaset do
odtwarzania, a nast´pnie rozpocznie si´ au-
tomatycznie odtwarzanie i na wyÊwietlaczu
pojawi si´ napis „TAPE“.
Aby odtworzyç kaset´ ju˝ w∏o˝onà poprzed-
nio, podczas s∏uchania radia lub p∏yty CD na-
cisnà kilkakrotnie przycisk „TAPE CD“ (10)
do momentu ukazania si´ na wyÊwietlaczu
napisu „TAPE“. Je˝eli ten przycisk zostanie
naciÊniety, gdy do radioodtwarzacza nie zo-
sta∏a w∏o˝ona ˝adna kaseta, radio powróci do
poprzedniego trybu (funkcja Radio lub
Compact Disc).
Je˝eli kaseta jest w∏o˝ona do radioodtwarza-
cza, na wyÊwietlaczu pojawi si´ symbol
J
,
który pozostanie zawsze wyÊwietlany na wy-
Êwietlaczu, tak˝e wtedy, gdy wybrany zostanie
inny tryb funkcjonowania (funkcja Radio lub od-
twarzacz CD). Po wyj´ciu kasety symbol znika.
Zmiana strony kasety
Po zakoƒczeniu odtwarzania jednej strony
taÊmy nastàpi automatyczne prze∏àczenie
na odtwarzanie jej drugiej strony (funkcja
Autoreverse).
Na wyÊwietlaczu pokazywana jest strona
taÊmy odtwarzanej kasety.
Symbol „
N
“ wskazuje stron´ górnà, na-
tomiast symbol „
O
“ stron´ dolnà.
Aby zmieniç odtwarzanie strony kasety
przed jej dojÊciem do koƒca, nacisnàç przy-
cisk „
¯ ˙
“ (16) (funkcja Reverse).
Wybór automatyczny equalizacji
Na bazie typu u˝ywanej taÊmy prze∏àczo-
na zostanie automatycznie prawid∏owa equ-
alizacja odtwarzacza kaset.
Je˝eli u˝ywa si´ taÊm CROMO (CrO
2
) lub ME-
TAL, na wyÊwietlaczu ukazuje si´ napis „MTL“.
Szybkie przewijanie taÊmy do
przodu / do ty∏u
Nacisnàç przycisk „FF“ (26), aby szybko
przewinàç taÊm´ kasety do przodu, lub przy-
cisk „REW“ (24), aby szybko przewinàç jà
do ty∏u. Na wyÊwietlaczu b´dzie pulsowa∏
symbol strony taÊmy kasety i kierunek prze-
wijania taÊmy.
Aby przerwaç szybkie przewijanie taÊmy do
przodu/do ty∏u nacisnàç ponownie przycisk
poprzednio wybrany.
Wyszukiwanie poprzedniego/nast´pnego
nagrania (Funkcja Program Music Search)
Nacisnàç przycisk „SEEK
˙
“ (19), aby
s∏uchaç nagrania nast´pnego kasety. TaÊma
kasety przewinie si´ szybko w przód do mo-
mentu osiàgni´cia najbli˝szego nagrania i
rozpocznie si´ jego odtwarzanie. Podczas
szybkiego przewijania taÊmy kasety do przo-
du na wyÊwietlaczu wyÊwietlany jest napis
„PMS UP“ i numer nagraƒ ˝àdanych na-
st´pnie.
Nacisnàç przycisk „SEEK
¯
“ (20) pod-
czas s∏uchania nagrania, aby odtworzyç po-
nownie nagranie od poczàtku; nacisnàç jesz-
cze raz przycisk, aby s∏uchaç nagrania po-
przedniego.
Podczas przewijania taÊmy kasety do ty∏u
na wyÊwietlaczu wyÊwietlany jest napis
„PMS DN“ i numer nagraƒ ˝àdanych po-
przednio.
Naciskaç kilkakrotnie te przyciski, aby prze-
winàç do przodu/do ty∏u taÊm´ o kilka na-
graƒ równych iloÊci naciÊni´ç przycisku (do
maksymalnie 9 nagraniom nast´pnym i 8
22
nagraniom poprzednich w stosunku do na-
grania odtwarzanego w momencie wyboru
funkcji).
Powtórzenie nagrania
(Funkcja Repeat)
Nacisnàç krótko przycisk „RPT“ (22) aby
odtworzyç kilka razy ostatnie odtwarzane na-
granie. Je˝eli funkcja jest aktywna na wy-
Êwietlaczu wyÊwietlany jest napis „RPT“.
Podczas przewijania automatycznego do ty-
∏u do koƒca nagrania, napis „RPT“ pulsu-
je na wyÊwietlaczu. Nacisnàç krótko przycisk
„RPT“, aby wyjÊç z tego trybu.
Skanowanie nagraƒ znajdujàcych
si´ na kasecie (Funkcja Tape Scan)
Funkcja umo˝liwia s∏uchanie wszystkich
nagraƒ znajdujàcych si´ na kasecie.
Nacisnàç przycisk „SCAN“ (15), aby od-
tworzyç pierwsze 10 sekund ka˝dego nagra-
nia znajdujàcego si´ na taÊmie. Na wyÊwie-
tlaczu uka˝e si´ napis „SCAN“. Podczas szu-
kania poczàtku nagrania nast´pnego, napis
„SCAN“ pulsuje na wyÊwietlaczu. Nacisnàç
ponownie przycisk „SCAN“ (15), aby prze-
rwaç skanowanie podczas s∏uchania nagra-
nia; z wyÊwietlacza zniknie napis „SCAN“ i
kaseta b´dzie odtwarzana od tego nagrania.
Przewijanie automatyczne
odcinków pustych taÊmy) (Funkcja
Blank Skip)
Nacisnàç przycisk „BLS“ (18), aby przewi-
nàç automatycznie puste odcinki taÊmy, któ-
rych czas odtwarzania przekracza 15 sekund.
Je˝eli funkcja jest aktywna, na wyÊwietlaczu
pojawi si´ napis „BLS“. Nacisnàç ponownie
przycisk „BLS“ (18), aby wyjÊç z tego trybu.
OSTRZE˚ENIE W kilku przypadkach na-
st´pujàce funkcje mogà nie zostaç uaktyw-
nione prawid∏owo:
– wyszukiwanie nagrania nast´pnego /
poprzedniego;
– powtórzenie nagrania;
– przeszukiwanie nagraƒ;
– przewijanie pustych odcinków taÊmy.
B∏àd lub brak aktywacji mo˝e byç spowo-
dowany nast´pujàcymi przyczynami:
– taÊmy nagrane na niskim poziomie (na
przyk∏ad dêwi´k bardzo s∏aby i z∏a jakoÊç
nagrania);
– taÊmy z rozmowami;
– taÊmy z odcinkami pustymi trwajàcymi
poni˝ej 3 sekund;
– taÊmy z d∏ugimi okresami ciszy podczas
nagrywania;
– taÊmy, które nie majà odcinków pustych
(na przyk∏ad nagrania na ˝ywo);
– taÊmy z du˝ym ha∏asem w tle podczas
odcinków pustych.
Funkcja Dolby B
Nacisnàç przycisk „
M“ (21) aby aktywo-
waç/dezaktywowaç funkcj´ Dolby B (uk∏ad
eliminacji szumów produkowany na licencji
„Dolby Laboratories Licensing Corporation“.
Dolby i symbol „
M“ sà znakami firmowy-
mi zastrze˝onymi przez „Dolby Laboratories
Licensing Corporation“)
Gdy funkcja Dolby jest aktywna, na wy-
Êwietlaczu wyÊwietlany jest symbol „
M“.
Wysuwanie kasety
Nacisnàç przycisk „
˚
“ (6), aby wysunàç
kaset´.
Po wysuni´ciu kasety z wyÊwietlacza znika
napis „TAPE“ i ukazuje si´ na krótko napis
„EJECT“. Przy wyj´tej kasecie na wyÊwietla-
czu ukazuje si´ napis „NO TAPE“, po czym
mo˝liwa jest aktywacja funkcji Radio po na-
ciÊni´ciu przycisku „BAND“ (8) lub odtwa-
rzacza CD po naciÊni´ciu przycisku „TAPE
CD“ (10).
Kasety nie mo˝na wysunàç, gdy radiood-
twarzacz jest wy∏àczony.
23
INFORMACJE
TECHNICZNE
Radioodtwarzacz
Moc maksymalna 4 x 25 W.
Pasmo przenoszenia: 30 - 20000 Hz.
Antena
Dla wersji / rynków gdzie przewidziano an-
tena mo˝e byç zintegrowana z ogrzewanà
szybà tylnà lub umieszczona na dachu sa-
mochodu.
Napi´cie prze∏àczania +12 V, pràd mak-
symalny 0,5 A.
G∏oÊniki
Uk∏ad akustyczny systemu sk∏ada si´ z:
– 2 g∏oÊników tweeter o mocy maksymal-
nej 40 W ka˝dy.
– 4 g∏oÊników o Êrednicy 165 mm (2 g∏o-
Êniki przednie i 2 g∏oÊniki tylne) o mocy
maksymalnej 40 W ka˝dy (40 W +8 W dla
g∏oÊnika przedniego po stronie pasa˝era, je-
˝eli wyst´puje zestaw g∏oÊnomówiàcy).
Bezpieczniki
Radioodtwarzacz wyposa˝ony jest w bez-
piecznik zabezpieczajàcy 10 A (A-rys. 3).
GWARANCJA
Gwarancja trwa 12 miesi´cy od daty za-
kupu radioodtwarzacza, która musi byç po-
twierdzona w ksià˝eczce gwarancyjnej.
OBS¸UGA TECHNICZNA
Obs∏ug´ technicznà radioodtwarzacza
przeprowadziç w ASO Alfa Romeo.
3251CAm
rys. 3
Zaleca si´ odkr´caç i wyj-
mowaç anten´ z dachu, aby
uniknàç jej uszkodzenia
podczas mycia samochodu w myj-
niach automatycznych.
Antena sterowana elektrycznie i
wzmacniacz zewn´trzny
Radioodtwarzacz przystosowany jest do ste-
rowania antenà elektrycznà automatycznà
(podnosi si´ w momencie w∏àczenia radio-
odtwarzacza i obni˝a po jego wy∏àczeniu).
Napi´cie prze∏àczania anteny po∏àczone jest
ze stykiem (5-rys. 3) radioodtwarzacza.
25
AF (Alternative freqency - cz´stotliwoÊç alternatywna)
funkcja ta umo˝liwia dostrajanie w sposób ciàg∏y do wybranej sta-
cji w zakresie fal FM, tak˝e wówczas, gdy przeje˝d˝a si´ przez stre-
fy na których nadawane sà te programy na innych cz´stotliwoÊciach.
System RDS w rzeczywistoÊci kontroluje intensywnoÊç i jakoÊç od-
bieranego sygna∏u, dostrajajàc si´ automatycznie do cz´stotliwoÊci
stacji nadawczej wysy∏ajàcej najmocniejszy sygna∏.
Autoreverse
funkcja ta umo˝liwia odtwarzanie obu stron kasety, bez wyjmowa-
nia i odwracania kasety.
Autostore / Travelstore
funkcja ta umo˝liwia automatyczne zapami´tanie stacji radiowych.
Balans kana∏ów
funkcja ta umo˝liwia odpowiednie wyregulowanie w sposób w∏a-
Êciwy dêwi´ku g∏oÊnika prawego lub lewego.
Blank skip
funkcja ta aktywuje szybkie przewijanie do przodu taÊmy kasety w
przypadku braku sygna∏u. W ten sposób skrócone zostajà czasy ocze-
kiwania pomi´dzy nagraniami i koƒcem taÊmy.
CD - Changer
odtwarzacz CD wielop∏ytowy.
Dolby B
urzàdzenie eliminacji szumów taÊmy produkowanej na licencji „Do-
lby Laboratories Licensing Corporation“.
EON (Enhanced Other Network)
funkcja ta umo˝liwia automatyczne dostrojenie radioodtwarzacza
do stacji innej ni˝ ustawiona, która nadaje informacje o ruchu na
drogach.
Fader
funkcja ta umo˝liwia regulacj´ w sposób w∏aÊciwy dêwi´ku g∏oÊni-
ków przednich lub tylnych.
OKREÂLENIA
26
Local/Distant (SEEK LOC/DX)
wskazane zostajà dwa poziomy czu∏oÊci odbioru.
1) Distant (czu∏oÊç maksymalna), która umo˝liwia dostrojenie
wszystkich stacji, które mo˝na odebraç.
2) Local (czu∏oÊç minimalna), która umo˝liwia dostrojenie tylko
stacji, których sygna∏ jest odpowiednio mocny, tj. na przyk∏ad
stacji lokalnych.
Loudness
funkcja ta wzmacnia automatycznie tony basowe i wysokie przy ni-
skim poziomie g∏oÊnoÊci. Wy∏àcza si´, przy ustawieniu maksymal-
nej g∏oÊnoÊci.
Mute
funkcja, która gdy jest aktywna na przyk∏ad w obecnoÊci telefonu
komórkowego w samochodzie, ustawia g∏oÊnoÊç na zero, gdy zosta-
nie odbierane/wykonywane po∏àczenie telefoniczne.
Preselezioni (wst´pne ustawienie)
numer stacji radiowych lub numery telefonów, które mo˝na zapa-
mi´taç r´cznie lub automatycznie.
PTY (Program Type)
funkcja ta umo˝liwia wst´pne ustawienie kategorii programów jak
na przyk∏ad wiadomoÊci, muzyka, sport itp. Radioodbiornik automa-
tycznie daje priorytet wybranemu typowi programu, gdy rozpoczyna
si´ jego nadawanie przerywajàc odbiór aktualnie s∏uchanej stacji.
Radio Monitor
funkcja ta umo˝liwia s∏uchanie stacji radiowych podczas szybkie-
go przewijania taÊmy kasety.
RDS (Radio Data System)
jest to system informacji radiofonicznych, który stosuje podnoÊnà
fali o cz´stotliwoÊci 57 kHz normalnych transmisji w zakresie FM.
Funkcja ta umo˝liwia odbiór i wyÊwietlanie ró˝nych informacji, ta-
kich jak np., komunikaty o ruchu na drogach i nazw odbieranych sta-
cji i dostrojenie automatyczne do stacji nadawczej posiadajàcej naj-
mocniejszy sygna∏ nadajàcej ten sam program.
Dostrojenie PLL
dostrojenie cyfrowe przy pomocy obwodu Phase Lock Loop (w p´-
tli po∏àczonych faz), aby uzyskaç najlepsze dostrojenie kana∏ów ra-
diofonicznych.
27
Sound Flavour
funkcja ta umo˝liwia ustawienie najlepszej, mo˝liwej equalizacji w
zale˝noÊci od typu wybranego programu muzycznego (Classic, Jazz,
Rock itp.).
Tape Scan
funkcja ta umo˝liwia s∏uchanie przez kilka sekund poczàtków
wszystkich nagraƒ znajdujàcych si´ na kasecie.
Wy∏àczenie czasowe przy wyj´tym kluczyku
funkcja ta wy∏àcza funkcjonowanie radia, po okreÊlonej przerwie
czasowej, je˝eli silnik samochodu zostanie wy∏àczony (kluczyk w wy-
∏àczniku zap∏onu w po∏o˝eniu STOP).
NOTATKI
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
Fiat Auto Poland SA
Dyrekcja Handlowa - Obs∏uga Klienta
ul. Komorowicka 79, 43-300 Bielsko-Bia∏a
Publikacja nr *60360939* - 03/2005 - 1 edycja
Wydawca: Satiz Poland
ul. 11 Listopada 60/62, 43-300 Bielsko-Bia∏a
S E R V I C E
SERVICE