1 Hangtanid 9277 Nieznany (2)

background image

1

LENGYEL NYELVTAN

HANGTAN

A LENGYEL ÍRÁS ÉS KIEJTÉS

A lengyel nyelv írásrendszere:

Betű

A betű neve a lengyel

betűrendszerben

Példa

A hang leírása

1.

A a

a

ta – ez, az; tak: igen;
da: ad; rada: tanács

Ajakréssel, hátul képzett, alsó
nyelvállású, rövid, nyílt hang
[röviden ejtett magyar á
hangzó]

2.

Ą ą

ą

mąż: férj; mąs: bajusz
wąski: keskeny;
mąka: liszt; są, wąs, idą

Ajakkerekítéssel, hátul képzett,
középső nyelvállású, rövid,
félig nyílt orrhang

3.

B b

be

bal: bál; bar: bár

Felpattanó zárhang, két ajakkal
képzett, zöngés szájhang

bi

biały: fehér;
białko: fehérje

A [b] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [b]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része erősen a szájpadlás felé
emelkedik

4.

C c

ce

cały: egész; cukier: cukor

Zár-réshang, a fogmeder és a
nyelvhát elülső részével képzett,
zöngétlen, szájhang

5.

Ch ch

ceha

chór: kórus; dach: tető

Középréshang, a szájpadlás
hátulsó része és a nyelvhát
hátulsó része között képzett,
zöngétlen szájhang

chi

Chiny: Kína

A [χ] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [χ]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része erősen a szájpadlás felé
emelkedik

6.

Cz cz

cze

czas: idő; czarny: fekete

Zár-réshang, a fogmeder
mögötti terület és a nyelvhát,
illetve a nyelvperem között
képzett, zöngétlen, szájhang
[valamivel hátrébb képzett
magyar cs]

7.

Ć ć

cie

śmieć: szemét, robić, być

A [fs] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a
[fs]-étől, hogy a nyelvhát
középső része erősen a
szájpadlás felé emelkedik
(selypített cs)

ci

ciało: test

8.

D d

de

dom: ház; dwa: kettő

Felpattanó zárhang, a fog és a
nyelv elülső részével képzett,
zöngés szájhang

di

dieta: diéta; dinar: dinár

A [d] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [d]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része erősen a szájpadlás felé
emelkedik

background image

2

9.

Dz dz

dze

dzwon: harang;
cudzy: idegen
bardzo: nagyon

Zár-réshang, a fogmeder és a
nyelvhát elülső részével képzett,
zöngés, szájhang

10.

Dź dź

dzie

dźwig: daru

A [dz] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a
[dz]-étől, hogy a nyelvhát
középső része erősen a
szájpadlás felé emelkedik
(selypített dzs)

dzi

dziadek: nagyapa

11.

Dż dż

dże

dżem: lekvár;
dżungla: dzsungel

Zár-réshang, a fogmeder
mögötti terület és a nyelvhát,
illetve a nyelvperem között
képzett, zöngés szájhang
[valamivel hátrébb ejtett
magyar dzs]

12.

E e

e

pole: mező; morze: tenger

Ajakréssel, elöl képzett,
középső nyelvállású, rövid,
félig nyílt hang

13.

Ę ę

ę

kęs: falat; węże: kígyók;
gęś: liba; ręka: kéz

Ajakréssel, elöl képzett,
középső nyelvállású, rövid,
félig nyílt orrhang

14.

F f

ef

fakt: tény; fala: hullám

Középréshang, a felső fogsor és
az alsó ajak között képzett,
zöngétlen szájhang

fi

figura: alak; figa: füge

Az [f] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [f]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része erősen a szájpadlás felé
emelkedik

15.

G g

gie

kogut: kakas; guma: gumi

Felpattanó zárhang, a szájpadlás
hátulsó része és a nyelvhát
hátulsó része között képzett,
zöngés szájhang

gi

gigant: óriás;
giętki: rugalmas

A [g] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [g]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része is erősen a szájpadlás felé
emelkedik

16.

H h

ha

hala: épület; csarnok

Középréshang, a szájpadlás
hátulsó része és a nyelvhát
hátulsó része között képzett,
zöngétlen szájhang

hi

historia: történelem

A [χ] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [χ]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része erősen a szájpadlás felé
emelkedik

17.

I i

i

idę: megyek; iść: menni
miły: kedves; nogi: lábak

Ajakréssel, elöl képzett, felső
nyelvállású, rövid, zárt hang

18.

J j

jot

jajo: tojás; ja: én

Középrés, a szájpadlás elülső
része és a nyelvhát középső
része között képzett, zöngés
szájhang

19.

K k

ka

kot: macska; kawa: kávé

Felpattanó zárhang, a szájpadlás
hátulsó része és a nyelvhát
hátulsó része között képzett,
zöngétlen szájhang

ki

kiedy: mikor; kim: kivel

A [k] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [k]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része is erősen a szájpadlás felé
emelkedik

background image

3

20.

L l

el

lampa: lámpa; lato: nyár;
plan: terv

Oldalrés, a fogmeder és a
nyelvhegy, illetve a nyelvperem
között képzett, zöngés szájhang
[lágy l hang]

li

lipa: hársfa; liana: lián

A [l] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [l]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része erősen a szájpadlás felé
emelkedik

21.

Ł ł

[w]

kółko: kerék; zły: rossz;
łódka: csónak
pałac: palota; tytuł: cím
ładny, robił

Zöngés, a nyelv a szájpadlás
felé emelkedik, majd
széthúzódik [eu], az ínyvitorla a
garatüreg hátsó falához hajlik s
elzárja az orrüreget.

22.

M m

em

matka: anya; rama: keret

Orrhangú, két ajakkal képzett,
zöngés zárhang

mi

miara: mérce;
ziemia:
föld

Az [m] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a
[m]-étől, hogy a nyelvhát
középső része erősen a
szájpadlás felé emelkedik

23.

N n

en

noc: éjszaka; noga: láb

Orrhangú, az elülső fogmeder
és a nyelvperem között képzett,
zöngés zárhang

24.

Ń ń

koń: ló, koński, dzień

Az [n] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [n]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része is erősen a szájpadlás felé
emelkedik (selypített ny)

ni

nie: nem

25.

O o

o

oko: szem; on: ő;
okno: ablak; potok: patak

Ajakkerekítéssel, hátul képzett,
középső nyelvállású, rövid,
félig nyílt hang [magyar a-ra
tartott ajakkal ejtett o]

26.

Ó ó

o

kreskowane

Akkor alkalmazzuk, ha u-
val váltakozik
kółkokoło: „kis kerék –
kerék”
„wóz – wozy”: kocsi –
kocsik
góra: hegy; Bóg, róg,

[Rövid magyar u hangzó]

27.

P p

pe

pan: úr; potok: patak

Felpattanó zárhang, két ajakkal
képzett, zöngétlen szájhang

pi

piasek: homok;
piana:
hab

A [p] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [p]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része erősen a szájpadlás felé
emelkedik

28.

(Q) (q)

ku

(idegen szavakban)

29.

R r

er

mur: fal; kara: büntetés

Az elülső fogmedernél a nyelv
hegyével képzett, zöngés
pengőhang

ri

ring: ring;
psychiatria: pszichiátria

A [r] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [r]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része erősen a szájpadlás felé
emelkedik

30.

Rz rz

erzet

rzeka: folyó; trzeba: kell;
przerwa: szünet;

Azonos a ż hanggal

31.

S s

es

sala: terem; las: erdő;
kasa: pénztár

Középréshang, a fogmeder és a
nyelvhát elülső része között
képzett, zöngétlen szájhang

background image

4

32.

Sz sz

eszet

szary: szürke; szum: zaj;
szoda: kár

Középréshang, a fogmeder
hátulsó és a nyelvhát elülső
része, illetve pereme között
képzett, zöngétlen szájhang
[valamivel hátrább képzett
magyar s hang]

33.

Ś ś

śmiały: bátor; kość: csont;
ktoś, coś

Az [s] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [s]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része erősen a szájpadlás felé
emelkedik (selypített s)

si

siano: széna

34.

T t

te

tak: igen; tam: ott

Felpattanó zárhang, a fog és a
nyelv elülső részével képzett,
zöngétlen szájhang

ti

tiara: tiara; partia: párt

A [t] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [t]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része erősen a szájpadlás felé
emelkedik

35.

U u

u

tu: itt ; mur: fal;
kura: tyúk

Ajakkerekítéssel, hátul képzett,
felső nyelvállású, rövid, zárt
hang

36.

(V) (v)

fau

(idegen szavakban)

37.

W w

wu

woda: víz; dwa: kettő;
kawa: kávé, Warszawa

Középréshang, a felső fogsor és
az alsó ajak között képzett,
zöngés szájhang

wi

wiara: hit; wiadro: vödör

A [v] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [v]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része erősen a szájpadlás felé
emelkedik

38.

(X) (x)

iks

(idegen szavakban)

Feliks

39.

Y y

igrek / ypsilon

my: mi; ty: te; tyłko: csak
dym: füst

Ajakréssel, elöl képzett, i és ε
közötti nyelvállású, rövid,
majdnem zárt hang
[hátrahúzott nyelvvel ejtett
(kemény) i ]

40.

Z z

zet

ząb: fog; zegar: óra

Középréshang, a fogmeder és a
nyelvhát elülső része között
képzett, zöngés szájhang

41.

Ź ź

ziet

woźny:

hivatalsegéd;

późno: későn; źle

A [z] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [z]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része erősen a szájpadlás felé
emelkedik (selypített zs)

zi

ziemia: föld

42.

Ż ż

żet

żona: feleség; żaba: béka
żart: tréfa; łóżko: ágy;
że, żandarm

Középréshang, a fogmeder
hátulsó és a nyelvhát elülső
része, illetve pereme között
képzett, zöngés szájhang
[valamivel hátrább ejtett
magyar zs]

background image

5

A lengyel mássalhangzók kiejtése
A lengyel nyelv mássalhangzóinak egy részét a magyar megfelelő hangokkal azonosan vagy azokhoz
nagyon hasonlóan ejtjük, más részük eltérő, sajátos lengyel hang. A lengyel nyelvben is fontos a
kemény és lágy mássalhangzók megkülönböztetése. A mássalhangzók lágyságát többféleképpen
jelölik:

1. Vesszővel (szó végén vagy mássalhangzó előtt), pl. iść (menni), dzień (nap);

2. –i-vel (magánhangzó előtt; ilyenkor az i-t nem ejtik), pl. nie (nem), dzień (nap);

3. i hang előtt külön nem jelölik, pl. nic (semmi), siwy (ősz hajú).

Néhány fontos kiejtési szabály

1. A lengyel nyelvben szó végén csak zöngétlen mássalhangzót estünk, pl.: róg (sarok)

kiejtése: [ruk]; sad (gyümölcsöskert) – kiejtése: [sat]; chleb (kenyér) – kiejtése [chlep]

2. A prz- betűkapcsolatot a szó elején ps-nek ejtjük, pl. przez (át) – kiejtése: [psesz]; przerwa

(szünet) – kiejtése: [pserva]

3. A trz- betűkapcsolatot ts-nek ejtjük, pl. trzeba (kell) – kiejtése: [tseba]; powietrze (levegő) –

kiejtése: [pow

j

etse].

4. A tw-, kw-, czw- betűkapcsolat kiejtése szó elején: tf-, kf-, csf-, pl. twój (a tied) – kiejtése

[tfuj]; kwiat (virág) – kiejtése [kw

j

at]; czwartek (csütörtök) – kiejtése [csfartek].

5. A hangsúly lengyel nyelvben állandó, s a szó utolsó előtti szótagján van, pl. czytamy

(olvasunk), pracować (dolgozni).

background image

6

Felhasznált irodalom

TANULJUNK NYELVEKET!: Varsányi – Lengyel Társalgási Zsebkönyv; Tankönyvkiadó, Budapest,

1972.

Varsányi István: KIS LENGYEL NYELVKÖNYV; Czy mówisz po polsku? – Beszélsz lengyelül?;

Varsó, 1978.

Bańczerowski Janusz – Szabó Dénes – Bakonyi Istvánné – LENGYEL NYELVKÖNYV;

Tankönyvkiadó, Budapest, 1980.

Władysław Miodunka: CZEŚĆ JAK SIĘ MASZ?; Podręcznik do nauki języka polskiego dla

początkujących – Instytut Studiów Polonijnich i Etnicznych Uniwersytetu
Jagiellońskiego; Kraków

Ewa Słaba Rónay: ILUSTROWANY SŁOWNIK JĘZYKA POLSKIEGO – LENGYEL KÉPES

SZÓTÁR; Budapest, 2002.

Bańczerowski Janusz – Bárkányi Zoltánné – Reiman Judit – LENGYEL TÁRSALGÁSI

ZSEBKÖNYV ; Tinta Könyvkiadó; Budapest, 2008


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:

więcej podobnych podstron