Jak odtwarzad napisy do filmów HD ?
(rozwiązywanie problemów)
(Na podstawie pytao zadawanych na priv.)
Do odtwarzania plików tekstowych na komputerze polecam :
KMPlayer'a
. Odtwarzacz ten
pozwala z napisami do filmów zrobid dosłownie wszystko w ułamku sekundy np. zmienid
fps napisów z 23.976 na 25 (lub odwrotnie ), zmienid rozmiar czcionki , przesunąd napisy w
dół lub do góry. Można również używad skrótów klawiaturowych np.:
Chod potrafię w sposób profesjonalny wkopiowywad napisy w film, to jednak uważam taką
procedurę za zbędny anachronizm. Wkopiowane napisy okaleczają nieodwracalnie film i
pogarszają podczas dodatkowej konwersji jego jakośd. Napisami takimi nie da się już
manipulowad (zmieniad ich właściwości) Poza tym pliki tekstowe (srt i inne) można
samemu edytowad : poprawiad tłumaczenie, błędy ortograficzne itd. Pliki tekstowe do
filmów istnieją we wszystkich językach świata i częstokrod są dużo lepiej przygotowane
(przetłumaczone) od polskich napisów.W angielskojęzycznych plikach srt można się bardzo
często spotkad z wersjami dla niesłyszących. (Sprawdź u mnie srt do filmu "Buried" -
Pogrzebany. )Takie srt dodatkowo opisują wszelkie słyszalne odgłosy ( sapanie, kaszel,
szloch, szczekanie psa, uderzenie pioruna itd.) Pliki tekstowe srt to najbardziej
rozpowszechniony format, ale nie jedyny. ( Jest ich kilkadziesiąt) Jeżeli spotkasz się z
napisami do filmów w formacie txt to w ciągu paru sekund możesz je przekonwertowad do
formatu srt. Należy użyd do tego celu programu "
Subtitle Workshop
". Załadowad tekst , a
następnie wybrad opcję zapisz jako - , pojawi się okienko z kilkudziesięcioma możliwymi
formatami. Należy wybrad
SubRip
, bo to on oznacza format srt. Gotowe !!! Poza tym, po
pojawieniu się polskiej ścieżki dźwiękowej możesz ją pobrad i dołączyd do posiadanego
filmu. Na chomikuj.pl ścieżki dźwiękowe do filmów HD jak i napisy srt do filmów HD
znajdziesz na chomikach :
BARDZO WAŻNE !!!
Aby player komputerowy lub odtwarzacz zewnętrzny obsługujący
podtytuły (wszystkie nowe telewizory mają tę funkcję, na pilocie to : subt) rozpoznawał
napisy srt do filmu, nazwa pliku tekstowego nie może różnid się (nawet kropką) od nazwy
filmu. Mając kilka kopii tego samego filmu, należy zrobid to ręcznie dla każdej z nich. Aby
zrobid to szybko i uniknąd pomyłki zalecam co następuje :
1. Kliknij prawą myszką na film.
2.W okienku, które się pojawi wybierz opcję : zmieo nazwę , co spowoduje podświetlenie
na niebiesko (uaktywnienie) nazwy filmu.
3.Kliknij prawą myszką na tę nazwę , a następnie wybierz opcję kopiuj.
4. Kliknij teraz prawą myszką na plik tekstowy srt do tego filmu , usuo jego dotychczasową
nazwę i przyciśnij : wklej.
Powinno to wyglądad tak :
Avatar (2009) 720p miniHD-DJP
.
mp4
Avatar (2009) 720p miniHD-DJP
.
srt
lub np. tak :
Avatar (2009) BRRip.1080p.x264.ac3PL
.
mkv
Avatar (2009) BRRip.1080p.x264.ac3PL
.
srt
Za każdym razem to ten sam plik napisów, tylko nazwa uległa zmianie.
Tak przygotowane pliki ( wideo i audio) będą rozpoznawane automatycznie. Kliknięcie (2x)
na plik tekstowy srt spowoduje otwarcie filmu wraz z napisami. ( Tak działa KMPlayer).
Plik tekstowy może byd w kontenerze (mkv,mp4) lub poza filmem.Dla prawidłowego
odtwarzania i rozpoznawania nie ma to znaczenia. Jeżeli srt w kontenera nie jest
rozpoznawany, to świadczy to o jego nieprawidłowej nazwie. ( Nie może różnid się nawet
kropką od nazwy filmu). Wtedy należy go wyodrębnid z kontenera (np.programem
mkvmerge) i zmienid jego nazwę jak powyżej opisałem.
UWAGA :
Niektóre playery ( jest ich bardzo wiele) w reakcji z plikiem tekstowym w
kontenerze ( mkv, mp4, avi) mogą powodowad zakłócenia wideo przy odtwarzaniu. Należy
wówczas wybrad inny player, albo sprawdzid co jest w kontenerze i usunąd zbędne dla
odtwarzania pliki. ( tekstowe, fotograficzne itd.) Innym , bardzo częstym powodem
zakłóceo w odtwarzaniu wideo jest zbyt "ambitna" ścieżka audio tzn. 640 kbps i powyżej.
Do odtwarzania takiego audio jak i dts służy kino domowe. Inne urządzenia albo nie
rozpoznają tak wypasionych ścieżek dźwiękowych, albo dają zakłócenia przy ich
odtwarzaniu. W takim wypadku należy przekonwertowad ścieżkę audio np. z dts do AC3
lub AAC , ewentualnie AC3 mające 640 kbps przekonwertowad do AC3 o mniejszej ilości
kbps np. 448, 352, 320
WNIOSKI : Nie musisz wcale "rzucad się" na bardzo miernej jakości kopie avi z napisami,
tylko pobrad dobrą jakościowo kopię HD (np. miniHD***) i poszukad do niej napisów.
Po pewnym czasie (dotyczy to nowości filmowych) pojawi się polskie audio do filmu HD,
wtedy możesz je wmuksowad do posiadanej kopii.
*** Kopie miniHD - to wprowadzona przeze mnie nowośd na chomikuj.pl. Są to kopie
specjalistyczne wysokiej rozdzielczości (1280 x 720 , w skrócie 720p) , które pomimo
bardzo niewielkiego ciężaru w megabajtach ( 700 - 1000) mają rewelacyjną jakośd. Można
je z powodzeniem , nie drażniąc oka , oglądad na największych telewizorach lub
monitorach, jeśli ktoś takowe posiada. Wysoką jakośd obrazu uzyskano dzięki
zastosowaniu najnowocześniejszego kodeka wideo : AVC (x264) oraz wielokrotnemu
wspomaganemu ( specjalne skrypty i matryce kodujące) kodowaniu. Efektem tych
procedur jest ok. 3-krotna redukcja megabajtów w porównaniu do kopii avi z kodekiem
XviD, założywszy iż kopia źródłowa była tej samej jakości. (np. BluRay) Mnożąc wielkośd
kopii miniHD przez 3 otrzymasz w przybliżeniu wielkośd kopii avi , która będzie
porównywalna jakościowo. Poza tym kodek x264 nie produkuje ziarna , w odróżnieniu od
XviD.
PS.
1.Jeżeli ktoś nie lubi czytad, to może dodatkowo zainstalowad syntezatora mowy
(Expressivo) , współpracującego z odtwarzaczem KMPlayer i kilku innymi odtwarzaczami.
2. Niezbędne programy : muxery, Subtitle Workshop, KMPlayer jak i rewelacyjne
jakościowo kopie filmowe
miniHD
znajdziesz u mnie na chomiku.