Bezpieczniki zabezpieczające
(pod deską rozdzielczą)
F2- F4 - F15
B
A
P I L O T Z D A L N E G O S T E R O W A N I A
I-1
4
Pilot zdalnego sterowania
W pilotach zdalnego sterowania
zastosowane są nadajniki wysokiej
częstotliwości, mające następujące
zalety:
- nie jest konieczne celowanie w
kierunku odbiornika, znajdującego
się wewnątrz pojazdu,
- działają skutecznie przez wszel-
kie materiały (blachy, ładunki),
- posiadają duży zasięg.
Uwaga : równoczesne używanie
innych urządzeń, wykorzystujących
wysoką
częstotliwość
(telefon
komórkowy, alarmy domowe...)
mogą
spowodować
chwilowe
zakłócenia
w
działaniu
pilota
zdalnego sterowania.
W
przypadku
ciągłego,
złego
działania, przystąpić do reinicjali-
zacji pilota. Patrz «Wymiana baterii
pilota zdalnego sterowania».
Zamek centralny
Pilot zdalnego sterowania umożliwia blokowanie i odblokowanie drzwi przed-
nich.
Wciśnięcie przycisku A powoduje zablokowanie, a wciśnięcie przycisku B
odblokowanie.
W przypadku niedziałania pilota, wcisnąć przycisk powtórnie.
Czynności te są potwierdzane przez światła kierunkowskazów :
- Odblokowanie = Miganie szybkie.
- Zablokowanie = Kierunkowskazy zapalają się na około 2 sekundy.
Jeśli jedne z drzwi są otwarte lub niedomknięte, zamek centralny nie działa.
P I L O T Z D A L N E G O S T E R O W A N I A
5
I-1
Nie wyrzucać zużytych baterii.
Należy oddać je koncesjonerowi lub do punktu skupu
(sklepy fotograficzne, itp.).
Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania
Odkręcić śrubkę, następnie rozpiąć obudowę w celu uzyskania dostępu do
baterii.
Baterie : CR 1620 3V.
Po dokonaniu wymiany baterii, należy koniecznie zrobić ponowna inicjację
pilota. W tym celu, należy włączyć zapłon, a następnie włączyć pilota.
Zalecenia przeciwkradzieżowe
Przed opuszczeniem pojazdu:
- Zamknąć całkowicie wszystkie szyby, nie pozostawiając żadnych przed-
miotów na widoku.
- Wyciągnąć kluczyk ze stacyjki, zablokować kierownicę i wszystkie drzwi.
Starannie zanotować numery kluczy, pilota i radioodtwarzacza na przewidzia-
nej w tym celu specjalnej karcie. Kartę przechowywać w pewnym, bezpiecz-
nym miejscu.
K L U C Z E
7
I-2
UWAGA
Nie dokonywać żadnej modyfikacji systemu elektronicznej
blokady zapłonu, gdyż mogłoby to być przyczyną problemów
z uruchomieniem pojazdu.
W przypadku zgubienia poufnej karty kodowej, konieczne będzie
podjęcie przez personel sieci pracochłonnej operacji.
Poufna karta KODOWA
Wraz z samochodem przekazywa-
na Państwu jest poufna karta
kodowa.
Karta zawiera ukryty kod dostępu,
umożliwiający
przedstawicielowi
sieci naszej marki dokonywanie
czynności obsługowych elektro-
nicznej blokady zapłonu.
Nie drapać miejsca zawierające-
go kod, jego czytelność gwarantuje
sprawne funkcjonowanie elektro-
nicznej blokady zapłonu.
Zgubienie karty może zakłócić inte-
gralność elektronicznej blokady
zapłonu.
W przypadku odsprzedaży pojazdu ważne jest, aby jego nowy właściciel ot-
rzymał poufną kartę kodową.
Kartę należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, nigdy w samochodzie.
Zalecenie
Poufną kartę kodową klucza elektronicznej blokady zapłonu należy prze-
chowywać w miejscu bezpiecznym (a nigdy w samochodzie).
W razie zgubienia, dzięki numerom umieszczonym na karcie, przedsta-
wiciel marki będzie w stanie dostarczyć nowe klucze lub nowego pilota
zdalnego sterowania.
W celu dokonania jakichkolwiek zmian dotyczących klucza (dorobienie nowe-
go, wymiana), należy koniecznie zgłosić się wraz z kartą poufną oraz wszyst-
kimi kluczami do przedstawiciela sieci naszej marki.
K L U C Z E
I-2
Numer klucza jest w postaci kodu kreskowego na etykiecie
załączonej do klucza. Dzięki temu, w przypadku zgubienia,
przedstawiciel naszej sieci będzie mógł Państwu dostarczyć
nowe klucze lub pilota zdalnego sterowania.
Klucz elektronicznej blokady zapłonu
Klucz ten umożliwia blokowanie wszystkich zamków pojazdu i jego urucho-
mienie.
Centralny zamek włączany kluczem
Umożliwia, poprzez jedne z drzwi przednich, odblokowanie lub zablokowanie
drzwi.
Zamek centralny obejmuje swoim działaniem drzwi przednie oraz drzwi
boczne.
Jeśli jedne z drzwi są otwarte lub niedomknięte, zamek centralny nie działa.
Urządzenie zwane ELEKTRONICZNĄ BLOKADĄ ZAPŁONU blokuje układ
zasilania silnika.
Blokada włącza się samoczynnie w momencie wyciągnięcia kluczyka ze sta-
cyjki.
Wszystkie klucze zawierają urządzenie elektroniczne.
Tylko Państwa klucze mogą uruchomić Wasz pojazd.
Włożyć klucz do stacyjki.
Po włączeniu zapłonu, następuje wymiana danych pomiędzy kluczem a elek-
troniczną blokadą zapłonu.
W przypadku gdy klucz nie zostanie rozpoznany, uruchomienie pojazdu
jest niemożliwe.
6
Bezpieczniki Zabezpieczające
(pod deską rozdzielczą)
F2- F4 - F15
D R Z W I I P O K R Y W Y
I-3
8
DRZWI PRZEDNIE
Otwieranie z zewnątrz
W celu odblokowania jednego z
zamków drzwi przednich, włożyć
całkowicie
i obrócić w zamku
klucz lub użyć pilota zdalnego
sterowania.
Pociągnąć klamkę do siebie.
Otwieranie od wewnątrz
Pociągnąć klamkę do siebie.
Blokowanie od wewnątrz
Wciśnięcie przycisku blokującego w
drzwiach kierowcy, pasażera lub
bocznych, pozwala uruchomić cen-
tralny zamek*, jeśli drzwi przednie
są zamknięte.
* Zależnie od wersji lub kraju
przeznaczenia
D R Z W I I P O K R Y W Y
9
I-3
Nigdy nie należy jeździć
z otwartymi bocznymi
przesuwnymi drzwiami.
DRZWI BOCZNE PRZESUWNE
Otwieranie od zewnątrz
W celu odblokowania, włożyć klucz
do zamka, przekręcić w prawą
stronę i przesunąć drzwi do tyłu.
W celu zablokowania, przekręcić
klucz w lewą stronę.
Otwieranie od wewnątrz
W celu odblokowania i otwarcia,
unieść przycisk i pociągnąć klamkę
do tyłu.
W celu zablokowania, wcisnąć
przycisk.
Drzwi te mogą być zablokowane w
pozycji całkowicie otwartej. Należy
jednak zadbać o całkowite ich
otwarcie.
Aby je odblokować, energicznie
pociągnąć drzwi w kierunku przodu
pojazdu.
Bezpieczeństwo dzieci
Uniemożliwia otwarcie od wewnątrz
wszystkich tylnych drzwi.
Urządzenie to jest niezależne od
systemu centralnego zamka.
Włóżcie na przykład koniec klucza w
czerwone wgłębienie i przekręćcie.
A
D R Z W I I P O K R Y W Y
I-3
10
DRZWI TYLNE
Otwieranie drzwi z zewnątrz
W celu odblokowania, włożyć
całkowicie klucz do zamka, prze-
kręcić w lewą stronę i pociągnąć
klamkę prawych drzwi do siebie.
W celu otwarcia lewego skrzydła
drzwi, przesunąć dźwignię A,
następnie otworzyć drzwi.
W celu zablokowania, przekręcić
klucz w prawą stronę.
Podczas zamykania, zamknąć w
pierwszej kolejności skrzydło lewe
drzwi.
Otwieranie od wewnątrz*
W celu odblokowania, pociągnąć za klamkę i otworzyć najpierw drzwi lewe.
W celu otwarcia drugich drzwi, przesunąć dźwignię A.
Podczas zamykania, zamknąć w pierwszej kolejności skrzydło prawe drzwi.
Zamykanie drzwi lewych odbywa się za pomocą dźwigni A.
* Zależnie od wersji lub kraju przeznaczenia
B
B
D R Z W I I P O K R Y W Y
11
I-3
Otwieranie tylnych drzwi o 180°*
Pociągnąć ogranicznik B do siebie w chwili, gdy drzwi są częściowo otwarte.
Przy zamykaniu drzwi, ogranicznik zaczepia się ponownie w sposób automatyczny.
* Zależnie od wersji lub kraju przeznaczenia
A
B
D R Z W I I P O K R Y W Y
I-3
12
Sprawdzić, czy zatrzasnęła się prawidłowo.
Pokrywa silnika
W celu odblokowania, pociągnąć
do siebie czerwoną dźwigienkę,
znajdującą się w skrajnym lewym
położeniu pod deską rozdzielczą.
Przesunąć dźwigienkę A, znajdu-
jącą się pod krawędzią pokrywy.
Podnieść pokrywę.
Podeprzeć ją za pomocą podpórki,
zgodnie z zamieszczonym obok
rysunkiem.
Sprawdzić, czy zatrzasnęła się pra-
widłowo.
W celu zamknięcia
Umieścić, wciskając podpórkę B z
powrotem w jej uchwycie.
Opuścić pokrywę, a pod koniec
opuszczania pozwolić jej swobod-
nie opaść.
N A P E Ł N I A N I E Z B I O R N I K A P A L I W A *
13
I-4
UWAGA : W przypadku napełnienia zbiornika paliwem
nie przewidzianym dla Waszego silnika, konieczna jest wymiana
paliwa przed uruchomieniem silnika.
Dla silnika benzynowego z katalizatorem, konieczne jest stosowanie paliwa bezołowiowego.
Otwór do napełniania paliwa jest węższy przez co możliwe jest nalanie wyłącznie paliwa bezołowiowego.
Jeśli napełniacie Państwo zbiornik «do pełna», należy przerwać napełnianie po trzecim odcięciu paliwa przez
pistolet do napełniania, gdyż dalsze nalewanie paliwa może spowodować złe działanie Waszego pojazdu.
Pojemność zbiornika (w litrach) :
około 80 l.
Zamykanie i otwieranie korka wlewu paliwa jest niezależne od drzwi.
Korek zamykany kluczem
Przekręcić klucz o jedną czwartą obrotu w celu otwarcia lub zamknięcia.
Etykieta, przyklejona po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa, określa
dopuszczalne rodzaje paliw.
W przypadku wymiany korka, należy dopilnować, aby był on tego samego
typu: szczelny.
* Zależnie od wersji lub kraju
przeznaczenia
J A K O Ś Ć P A L I W *
I-5
14
Etykieta, przyklejona po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa, określa rodzaje dopuszczalnych paliw.
Silniki benzynowe są zaprojektowane z myślą o stosowaniu w nich paliwa RON 95; jednakże dla zapewnienia lepszej
dynamiki (silnik benzynowy), zalecamy Państwu stosowanie paliwa RON 98.
* Zależnie od wersji lub kraju przeznaczenia
BENZYNA BEZOŁOWIOWA
OLEJ NAPĘDOWY
F O T E L E P R Z E D N I E * ( K i e r o w c a )
15
I-6
W poziomie
Podnieść dźwignię i ustawić pożą-
dane położenie.
Zagłówek
Aby zdjąć zagłówek: pociągnąć go
silnie ku górze.
Podłokietnik
Pochylanie oparcia
W celu wyregulowania pochylenia
oparcia, pokręcać pokrętłem.
Regulacja
wysokości
fotela
kierowcy
* Zależnie od wersji lub kraju
R E G U L A C J A K I E R O W N I C Y
I-8
17
WAŻNE
Ze względów bezpieczeństwa,
operacji tych nie należy wykonywać podczas jazdy.
Położenie kierownicy może być regulowane w zakresie wysokości.
Podczas postoju, należy najpierw wyregulować siedzenie do najwygodniej-
szej pozycji.
Odblokować kierownicę przez przesunięcie dźwigni sterowania do przodu.
Wyregulować wysokość kierownicy, następnie zablokować ją przez przesu-
nięcie do oporu dźwigni sterowania do siebie.
Zwrócić uwagę na dobrą widoczność wskaźników i kontrolek na tablicy
rozdzielczej.
A
A
F O T E L P O C H Y L A N Y T Y L N Y
W e r s j a K o m b i 8 / 9 m i e j s c
16
I-7
Pochylanie fotela
Dostęp do miejsc tylnych
Podnieść dźwignię A w celu odblo-
kowania fotela i pochylić fotel.
Miejsce : Patrz Kombi 8/9 miejsc
Strona 20.
A
A
B
B
B
K A N A P A T Y L N A
W e r s j a K o m b i 8 / 9 m i e j s c
I-9
18
Podczas operacji demontażu
i montażu kanapy należy
zwrócić uwagę na
niebezpieczeństwo
przytrzaśnięcia palca.
Pochylanie fotela
Podnieść dźwignię A i pochylić fotel
do przodu.
Aby ułatwić podniesienie dźwigni A,
należy nacisnąć na górną część
fotela przed jego pochyleniem.
Demontaż tylnej kanapy
Po pochyleniu fotela, podnieść
dźwignię B.
Przechylić kanapę do przodu, a
następnie wyjąć ją z punktów
mocowania.
Montaż tylnej kanapy
Włożyć przednie stopki kanapy w
punkty mocowania.
Przechylić kanapę do tyłu, a
następnie postawić oparcie.
Sprawdzić prawidłowe umoco-
wanie całości.
K O M B I 5 / 6 M I E J S C
19
I-10
Pojazdy są seryjnie wyposażone w dwa pojedyncze fotele przednie.
KONFIGURACJA Z
PIĘCIOMA MIEJSCAMI
Wersja
podstawowa
zawiera
kanapę z trzema miejscami w dru-
gim rzędzie.
Kanapa ta jest demontowalna.
KONFIGURACJA Z
SZEŚCIOMA MIEJSCAMI
Wersja sześciomiejscowa umożli-
wia zainstalowanie kanapy dwu-
miejscowej z przodu zamiast poje-
dynczego fotela pasażera.
K O M B I 8 / 9 M I E J S C
I-10
20
KONFIGURACJA Z OŚMIOMA MIEJSCAMI
Wersja ta zawiera kanapę trójmiejscową w trzecim rzędzie.
Aby w tej sytuacji umożliwić dostęp do trzeciego rzędu, zmieniono konfigurację rzędu drugiego na stałą kanapę dwu-
miejscową, umieszczoną po stronie lewej oraz fotel pojedynczy pochylany po stronie prawej.
K O M B I 8 / 9 M I E J S C
21
I-10
KONFIGURACJA Z DZIEWIĘCIOMA MIEJSCAMI
Wersja ta umożliwia zainstalowanie kanapy dwumiejscowej z przodu zamiast pojedynczego fotela pasażera.
Kanapa trójmiejscowa w trzecim rzędzie jest :
- ze składanym oparciem.
- pochylana.
- demontowalna.
18
17
16
15
1
2
3
4
5
6
7
14
13
12
11
10
9
8
S T A N O W I S K O K I E R O W C Y *
I-11
22
* Zależnie od wersji lub kraju
S T A N O W I S K O K I E R O W C Y *
23
I-11
1
Nawiew boczny lewy & odszra-
nianie szyby bocznej.
2
Przełączniki :
• Światła
• Kierunkowskazy
• Sygnał dźwiękowy
• Światło przeciwmgielne.
3
Wskaźniki na desce
rozdzielczej.
4
Przełącznik :
• Spryskiwacz szyby
• Wycieraczka przednia
5
Nawiewy środkowe.
6
Miejsce na radio lub schowek.
7
Nawiew boczny prawy & odszra-
nianie szyby bocznej.
8
Schowek.
9
Przełącznik ogrzewania /
wentylacji.
10 Popielniczka & Zapalniczka.
11 Dźwignia zmiany biegów.
12 Przełączniki :
• Światła awaryjne.
• Odmrażanie szyb drzwi uchyl-
nych tylnych.
• Klimatyzacja.
• Odszranianie i odmrażanie lus-
terek.
13 Stacyjka - blokada kierownicy.
14 Pokrywa skrzynki
bezpieczników.
15 Regulacja reflektorów.
16 Dźwignia tempomatu.
17 Otwieranie pokrywy silnika.
18 Wyłącznik tempomatu.
* Zależnie od wersji lub kraju
Z E S T A W W S K A Ź N I K Ó W *
I-12
24
Wyświetlacz
• Zegar cyfrowy.
• Sygnalizator czynności obsługowych.
• Wskaźnik poziomu oleju silnika.
• Całkowity licznik kilometrów.
• Dzienny licznik kilometrów.
Wskaźnik temperatury
płynu chłodzącego.
Miernik paliwa.
Potencjometr oświetlenia zestawu wskaźników
Patrz Strona 31
Ustawianie zegara
Patrz Strona 30
Przełącznik wyświetlania :
• Całkowity licznik kilometrów.
• Dzienny licznik kilometrów.
• Zerowanie dziennego licznika kilometrów.
Obrotomierz
Nie wchodzić do sektora czerwonego.
* Zależnie od wersji lub kraju
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F2
Z E S T A W W S K A Ź N I K Ó W *
25
I-12
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego.
Kontrolka ostrzegawcza temperatury płynu chłodzącego
W normalnych warunkach wskazówka pokazuje temperaturę mogącą dochodzić do 100°C.
W ciężkich warunkach jazdy, w czasie upałów, wskazówka może zbliżyć się do czerwonej strefy.
W razie wejścia wskazówki do czerwonego sektora i zapalenia się kontrolki, należy natychmiast
się zatrzymać, wyłączyć silnik, wentylator chłodnicy może jeszcze pracować przez jakiś czas
i odczekać, aż silnik ostygnie, przestrzegając przy tym zaleceń podanych w rozdziale IV -
Obsługa - « Poziomy płynów i kontrole ».
To przegrzewanie może być wywołane różnymi przyczynami, należy zwrócić się do najbliższego
punktu serwisowego PEUGEOT.
Miernik paliwa
Gdy zapali się światłem ciągłym kontrolka minimalnego poziomu paliwa, rezerwa paliwa w zbior-
niku wynosi około 6 litrów.
Pojemność zbiornika (litry) :
80 około.
* Zależnie od wersji lub kraju
Z E S T A W W S K A Ź N I K Ó W *
I-12
26
Wyświetlacz wielofunkcyjny
Po włączeniu zapłonu, wyświetlacz przedstawia kolejno :
- Sygnalizator przeglądów.
- Wskaźnik poziomu oleju silnika.
- Główny licznik kilometrów.
Wskaźnik poziomu oleju silnika
Po włączeniu zapłonu, wyświetlany jest przez klika sekund sygnalizator przeglądów, a następnie przez około 10 sekund
wyświetlany jest poziom oleju silnika.
Maxi
Mini
Skontrolować poziom ręczną miarką bagnetową.
Kontrolę poziomu wykonywać przy poziomym ustawieniu pojazdu, przy silniku wyłączonym co najmniej
od dziesięciu minut.
Brak oleju = Miganie wskaźnika
Niezwłocznie uzupełnić olej do właściwego poziomu. Istnieje ryzyko uszkodzenia silnika.
Miganie wskaźnika informuje o niewłaściwym działaniu wskaźnika lub o braku oleju.
Skonsultować się z przedstawicielem producenta.
* Zależnie od wersji lub kraju
A
A
A
Z E S T A W W S K A Ź N I K Ó W *
27
I-12
Całkowity licznik kilometrów & dzienny licznik kilometrów
Wciśnięcie przycisku A umożliwia przełączanie wyświetlania między dzien-
nym i całkowitym licznikiem kilometrów.
Zerowanie dziennego licznika
kilometrów
Po długim wciśnięciu przycisku A,
wyświetlacz miga trzy razy i wska-
zuje 0.
* Zależnie od wersji lub kraju
Z E S T A W W S K A Ź N I K Ó W *
I-12
28
Sygnalizator czynności obsługowych
Przypomina kierowcy o terminie zbliżającego się przeglądu, przewidzianego w planie przeglądów, według książki prze-
glądów.
Działanie :
Po włączeniu zapłonu, wyświetlacz
licznika kilometrów podaje przebieg
pozostały
do
najbliższego
przeglądu.
Przykład : do najbliższego przeglą-
du pozostało:
Pięć sekund po włączeniu zapłonu,
całkowity licznik kilometrów wzna-
wia normalne działanie, a wyświet-
lacz podaje przebieg całkowity lub
dzienny.
Przebieg do najbliższego prze-
glądu wynosi poniżej 1 000 km.
Przykład: mamy jeszcze do przeje-
chania 900 km do najbliższego
przeglądu.
Przez pięć sekund po włączeniu
zapłonu, wyświetlacz pokazuje:
Pięć sekund po włączeniu zapłonu,
całkowity licznik kilometrów wzna-
wia normalne działanie, a klucz -
symbol przeglądu pozostaje zapa-
lony.
Sygnalizuje on, że wkrótce należy
wykonać przegląd. Wyświetlacz
pokazuje łączną lub dzienną liczbę
kilometrów.
Przebieg do przeglądu został
przekroczony
Przez pięć sekund po każdora-
zowym włączeniu zapłonu klucz -
symbol przeglądu i przekroczona
wartość przebiegu w kilometrach
wyświetlane są jako migające.
Przykład: przebieg do przeglądu
został przekroczony o 300 km.
Przegląd należy wykonać jak naj-
szybciej.
Pięć sekund po włączeniu zapłonu,
całkowity licznik kilometrów wzna-
wia normalne działanie, a klucz -
symbol przeglądu pozostaje zapa-
lony.
1
1
1
Z E S T A W W S K A Ź N I K Ó W *
29
I-12
Okresowość przeglądów
W przypadku eksploatacji pojazdu
w szczególnie trudnych warunkach,
należy zastosować plan prze-
glądów w «warunkach szczegól-
nych», co oznacza częstsze prze-
glądy (patrz książka przeglądów).
Uwaga : jeśli maksymalny czas
między dwoma wymianami oleju
zostanie osiągnięty przed osią-
gnięciem limitu przebiegu do prze-
glądu, klucz - sygnalizator prze-
glądów zapala się, a wyświetlacz
wskazuje « 0 » po osiągnięciu tego
czasu.
W celu zmiany okresowości prze-
glądów :
- Wyłączyć zapłon.
- Wcisnąć i przytrzymać wciśnięty
przycisk 1.
- Włączyć zapłon.
- Miga przebieg pozostały do naj-
bliższego przeglądu.
- Zwolnić natychmiast przycisk.
- Wyświetlana jest okresowość
przeglądów.
- Każde krótkie wciśnięcie przycis-
ku 1 pozwala zmieniać okreso-
wość przeglądów.
- Gdy wyświetlona zostanie wybra-
na okresowość, wcisnąć na dzie-
sięć sekund przycisk 1 w celu jej
zatwierdzenia (wybrana okreso-
wość
miga
przez
dziesięć
sekund).
Od momentu, gdy wyświetlacz
przestanie migać, zwolnić przycisk
w celu zatwierdzenia wartości.
Zerowanie
Po każdym przeglądzie technik
autoryzowanej stacji obsługi wyko-
nuje tę operację. Niemniej jednak,
jeśli sami wykonujemy przegląd, to
procedura
zerowania
jest
następująca :
- Wyłączyć zapłon.
- Wcisnąć i przytrzymać wciśnięty
przycisk 1.
- Włączyć zapłon.
- Miga przebieg pozostały do naj-
bliższego przeglądu.
- Wcisnąć i przytrzymać wciśnięty
przycisk 1.
- Wyświetlacz wskazuje «=0», i
znika wyświetlenie klucza - sygna-
lizatora czynności obsługowych.
* Zależnie od wersji lub kraju
B
Z E S T A W W S K A Ź N I K Ó W *
I-12
30
Zegar cyfrowy
Ustawianie wykonujemy przy włączonym zapłonie i zatrzymanym silniku przez wciśnięcie na ponad trzy sekundy
przycisku B, wyświetlenie godzin miga.
Ustawianie godzin
- Krótkie wciśnięcie - powolna zmiana minut. Długie wciśnięcie - szybka zmiana minut.
Jeśli przez pięć sekund brak wciśnięcia : godzina zostaje zapamiętana, minuty migają.
Ustawianie minut
- Krótkie wciśnięcie - powolna zmiana minut. Długie wciśnięcie - szybka zmiana minut.
Jeśli przez pięć sekund brak wciśnięcia : minuty zostają zarejestrowane.
Uwaga: wyświetlenie zegara działa po otwarciu drzwi kierowcy i gaśnie w minutę po ich zamknięciu. Wyświetlanie zega-
ra gaśnie po dziesięciu minutach, jeśli drzwi kierowcy pozostają otwarte.
* Zależnie od wersji lub kraju
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F19
B
Z E S T A W W S K A Ź N I K Ó W *
31
I-12
Potencjometr oświetlenia
Regulację należy wykonywać przy pracującym silniku i
zapalonych światłach pozycyjnych, naciskając dźwi-
gnię B.
- Przy kolejnych wciskaniach oświetlenie zestawu
wskaźników stopniowo zmienia się.
- Przy wciśnięciu i przytrzymaniu, oświetlenie zmienia
się szybko.
* Zależnie od wersji lub kraju
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
26
25 24 23 22 21 20 19
18
17
16
15
14
S T A N O W I S K O K I E R O W C Y *
I-12
32
S T A N O W I S K O K I E R O W C Y *
33
I-12
1
Nawiew boczny lewy.
2
Lewy głośnik (Wysokotonowy).
3
Wyłącznik tempomatu.
4
Przełączniki :
• Sygnał dźwiękowy.
• Światła.
• Kierunkowskazy.
• Reflektory przeciwmgielne.
• Światła przeciwmgielne.
5
Wskaźniki na desce rozdzielczej.
6
Sterowanie radioodtwarzacza
na kierownicy.
7
Przełączniki :
• Wycieraczka przednia.
• Spryskiwacz szyby.
• Wycieraczka tylna.
8
Nawiewy środkowe.
9
Miejsce na radioodtwarzacz lub
schowek.
10 Kontrolka klucza elektronicznej
blokady zapłonu.
11 Poduszka powietrzna
pasażera*.
12 Prawy głośnik (Wysokotonowy).
13 Nawiew boczny prawy.
14 Schowek.
15 Przełączniki :
• Klimatyzacja lub ogrzewanie /
wentylacji.
16 Przednia popielniczka z zapal-
niczką.
17 Dźwignia zmiany biegów.
18 Przełączniki :
• Klimatyzacja.
• Światła awaryjne.
• Odmrażanie tylnej szyby.
19 Blokada kierownicy - stacyjka.
20 Pokrywa skrzynki bezpiecz-
ników.
21 Poduszka powietrzna kierowcy.
22 Dźwignia regulacji kierownicy.
23 Dźwignia regulatora szybkości
(tempomatu).
24 Przełączniki :
• Regulacja reflektorów.
• Potencjometr oświetlenia tablicy
rozdzielczej.
25 Schowek.
26 Otwieranie pokrywy silnika.
* Zależnie od wersji lub kraju
W S K A Ź N I K I N A D E S C E R O Z D Z I E L C Z E J *
I-12
34
Obrotomierz
Nie wchodzić do sektora czerwo-
nego.
Wyświetlacz
• Temperatura zewnętrzna.
• Wyświetlacz
automatycznej
skrzyni biegów.
Wyświetlacz
• Sygnalizator przeglądów.
• Główny licznik kilometrów.
• Dzienny licznik kilometrów.
Wskaźnik poziomu
paliwa
Wskaźnik temperatury
płynu
chłodzącego
silnik
Przełącznik wyświetlania :
• Główny licznik kilometrów.
• Dzienny licznik kilometrów.
• Zerowanie dziennego licznika kilometrów.
Czasowy test poziomu oleju
* Zależnie od wersji lub kraju
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F2
W S K A Ź N I K I N A D E S C E R O Z D Z I E L C Z E J *
35
I-12
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego.
Kontrolka ostrzegawcza temperatury płynu chłodzącego
W normalnych warunkach wskazówka pokazuje temperaturę mogącą dochodzić do 100°C.
W ciężkich warunkach jazdy, w czasie upałów, wskazówka może zbliżyć się do czerwonej strefy.
W razie wejścia wskazówki do czerwonego sektora i zapalenia się kontrolki, należy natychmiast
się zatrzymać, wyłączyć silnik, wentylator chłodnicy może jeszcze pracować przez jakiś czas i odcze-
kać, aż silnik ostygnie przestrzegając przy tym zaleceń podanych w rozdziale IV - Konserwacja - «Poziomy
płynów i kontrole».
To przegrzewanie może być wywołane różnymi przyczynami, należy zwrócić się do najbliższego punk-
tu serwisowego PEUGEOT.
Kontrolka STOP miga wraz z zapaleniem się tej kontrolki.
Czasowy test poziomu oleju
Zapala się po włączeniu zapłonu, wskazówka informuje o poziomie oleju, po czym wraca w położenie
zerowe.
Gdy wskazanie znajduje się w strefie minimum, sprawdzić poziom oleju miarką ręczną.
Miernik paliwa
Gdy zapali się światłem ciągłym kontrolka minimalnego poziomu paliwa, rezerwa paliwa w zbiorniku
wynosi około 5/7 litrów.
Pojemność zbiornika (litry) :
80 około.
* Zależnie od wersji lub kraju
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F2 - F19
A
W S K A Ź N I K I N A D E S C E R O Z D Z I E L C Z E J *
I-12
36
* Zależnie od wersji lub kraju
Wyświetlacz temperatury zew-
nętrznej
Temperatura
zewnętrzna
jest
wyświetlana od momentu włącze-
nia zasilania.
Migający symbol °C oznacza ryzy-
ko wystąpienia gołoledzi.
Zerowanie dziennego licznika
kilometrów
Wciśnięcie przycisku A umożliwia
przełączanie wyświetlania między
dziennym i głównym licznikiem kilo-
metrów.
Naciskając dłuższy czas przycisk,
wyświetlany dzienny licznik kilome-
trów zostaje wyzerowany.
Potencjometr oświetlenia
Jaskrawość
oświetlenia
przy-
rządów na tablicy rozdzielczej jest
regulowana.
Pokręcać gałką, znajdującą się w
dolnej lewej części tablicy roz-
dzielczej.
S Y G N A L I Z A T O R P R Z E G L Ą D Ó W *
37
I-12
Przypomina kierowcy o terminie zbliżającego się przeglądu, przewidzianego w planie przeglądów, według instrukcji ser-
wisowej.
Działanie :
Od momentu włączenia zapłonu i
przez kilka następnych sekund,
klucz
symbolizujący
czynności
obsługowe świeci się; wyświetlacz
całkowitego przebiegu wskazuje
przebieg do najbliższego przeglądu.
Przykład : do najbliższego przeglą-
du pozostało :
Pięć sekund po włączeniu zapłonu,
główny licznik kilometrów wznawia
normalne działanie, a wyświetlacz
podaje przebieg całkowity lub
dzienny.
Przebieg do najbliższego prze-
glądu wynosi poniżej 1 000 km.
Przykład: mamy jeszcze do przeje-
chania 900 km do najbliższego
przeglądu.
Przez pięć sekund po włączeniu
zapłonu, wyświetlacz pokazuje:
Pięć sekund po włączeniu zapłonu,
główny licznik kilometrów wznawia
normalne działanie, a klucz - sym-
bol przeglądu pozostaje zapalony.
Sygnalizuje on, że wkrótce należy
wykonać przegląd. Wyświetlacz
pokazuje łączną lub dzienną liczbę
kilometrów.
Przebieg do przeglądu został
przekroczony.
Przez pięć sekund po każdora-
zowym włączeniu zapłonu klucz -
symbol przeglądu i przekroczona
wartość przebiegu w kilometrach
wyświetlane są jako migające.
Przykład : przebieg do przeglądu
został przekroczony o 300 km.
Przegląd należy wykonać jak naj-
szybciej.
Pięć sekund po włączeniu zapłonu,
główny licznik kilometrów wznawia
normalne działanie, a klucz - sym-
bol przeglądu pozostaje zapalony.
* Zależnie od wersji lub kraju
1
1
1
S Y G N A L I Z A T O R P R Z E G L Ą D Ó W
I-12
38
Okresowość przeglądów
W przypadku eksploatacji pojazdu w
szczególnie
trudnych
warunkach
należy zastosować plan przeglądów na
«eksploatację w trudnych warunkach»,
co oznacza częstsze przeglądy (patrz
instrukcja serwisowa).
Uwaga : jeśli maksymalny czas
między dwoma wymianami oleju
zostanie osiągnięty przed osią-
gnięciem limitu przebiegu do prze-
glądu, klucz - sygnalizator prze-
glądów zapala się, a wyświetlacz
wskazuje “0” po osiągnięciu tego
czasu.
W celu zmiany okresowości prze-
glądów :
- Wyłączyć zapłon.
- Wcisnąć i przytrzymać wciśnięty
przycisk 1.
- Włączyć zapłon.
- Miga przebieg pozostały do naj-
bliższego przeglądu.
- Zwolnić natychmiast przycisk.
- Wyświetlana jest okresowość
przeglądów.
- Każde krótkie wciśnięcie przycis-
ku 1 pozwala zmieniać okreso-
wość przeglądów.
- Gdy wyświetlona zostanie wybra-
na okresowość, wcisnąć na dzie-
sięć sekund przycisk 1 w celu jej
zatwierdzenia (wybrana okreso-
wość
miga
przez
dziesięć
sekund).
Od momentu, gdy wyświetlacz
przestanie migać, zwolnić przycisk
w celu zatwierdzenia wartości.
Zerowanie
Po każdym przeglądzie technik
autoryzowanej stacji obsługi wyko-
nuje tę operację. Niemniej jednak,
jeśli sami wykonujemy przegląd, to
procedura
zerowania
jest
następująca :
- Wyłączyć zapłon.
- Wcisnąć i przytrzymać wciśnięty
przycisk 1.
- Włączyć zapłon.
- Miga przebieg pozostały do naj-
bliższego przeglądu.
- Wcisnąć i przytrzymać wciśnięty
przycisk 1.
- Wyświetlacz wskazuje “=0”
i
znika
wyświetlenie
klucza
-
sygnalizatora przeglądów.
K O N T R O L K I *
39
I-13
Kierunkowskaz lewy
Patrz « Sygnalizacja »
Światła mijania
Patrz « Sygnalizacja »
Światła kierunkowskazów działają jednocześnie, gdy uruchomiony jest
sygnał awaryjny.
System ABS
Kontrolka ABS zapala się
po włączeniu zapłonu i
powinna
zgasnąć
po
około dwóch sekundach.
Jeśli kontrolka nie gaśnie, może
chodzić o niesprawność systemu.
Patrz Rozdział II « Hamulce »
Kierunkowskaz prawy
Patrz « Sygnalizacja »
Światła drogowe
Patrz « Sygnalizacja »
Kontrolka zużycia
klocków hamulców
przednich
Gdy zapala się podczas
wciskania pedału hamulca, spraw-
dzić i w razie potrzeby wymienić
klocki hamulcowe.
Kontrolka podgrzewania
silnika Diesla
Patrz zalecenia odnośnie
rozruchu silnika.
Patrz rozdział II - «Rozruch i jazda».
Odszranianie szyby
tylnej
Patrz « Widzialność »
"Światła przeciwmgielne"
Patrz « Sygnalizacja »
Kontrola pracy silnika
(autodiagnostyka)
Jeśli miga lub pali się w
czasie jazdy, wskazuje
usterkę systemu wtrysku, zapłonu
lub emisji spalin (zależnie od kraju).
Skonsultować się z przedstawicie-
lem sieci PEUGEOT.
Kontrolka
obecności
wody w oleju napędowym
Wykonać jak najszybciej
czyszczenie filtra oleju
napędowego.
Kontrolka poduszki
powietrznej czołowej
Patrz « Poduszki powie-
trzne »
* Zależnie od wersji lub kraju
K O N T R O L K I *
I-13
40
Kontrolka obowiąz-
kowego zatrzyma-
nia
Zapala się w tym
samym czasie, co inna kontrolka
ostrzegawcza.
Kontrolka hamulca
postojowego i poziomu
płynu hamulcowego
Przy pracującym silniku
kontrolka ta wskazuje, że hamulec
postojowy jest zaciągnięty lub nie-
dostatecznie zwolniony, albo też
niedostateczny jest poziom płynu
hamulcowego.
Patrz Rozdział II - « Hamulce » i
Rozdział IV « Poziomy płynów ».
Kontrolka ładowania
akumulatora
Powinna być zgaszona,
gdy silnik pracuje. Jeśli
pali się w sposób ciągły, zaalarmo-
wać najbliższego przedstawiciela
sieci PEUGEOT.
Kontrolka minimalnego
poziomu płynu chłodzą-
cego silnika
W razie zapalenia kontrol-
ki : Zatrzymanie się jest obowiązkowe.
Sprawdzać poziom płynu (patrz
rozdział IV - Obsługa - « Poziomy
płynów i kontrole »).
Kontrolka ciśnienia
oleju silnika
Jeśli zapala się w czasie
jazdy, sprawdzić poziom
oleju, (patrz rozdział IV - « Poziomy
płynów i kontrole »).
Jeśli pozostaje zapalona przy pra-
widłowym poziomie oleju, zaalar-
mować najbliższego przedstawicie-
la sieci PEUGEOT.
Kontrolka minimalne-
go poziomu paliwa
Gdy zapala się światłem
ciągłym w zbiorniku jest
jeszcze około 6 litrów
paliwa.
Kontrolka ostrzegaw-
cza temperatury płynu
chłodzącego
Jeśli kontrolka zapali się, należy
natychmiast
się
zatrzymać,
wyłączyć silnik, wentylator chłodni-
cy może jeszcze pracować przez
jakiś czas, odczekać, aż silnik osty-
gnie, przestrzegając przy tym poda-
nych zaleceń (patrz rozdział IV - «
Poziomy płynów i kontrole »).
To
przegrzewanie
może
być
wywołane różnymi przyczynami,
należy zwrócić się do najbliższego
punktu serwisowego PEUGEOT.
Dla wersji TURBO DIESEL :
• Zapala się kontrolka pomarań-
czowa = alarm wstępny. Zmniej-
szyć prędkość, kontrolka powinna
zgasnąć.
• Zapalone kontrolki STOP i poma-
rańczowa = alarm (zatrzymanie
natychmiastowe).
* Zależnie od wersji lub kraju
S Y G N A L I Z A C J A *
41
I-14
Sygnał dźwiękowy
Nacisnąć na koniec dźwigni przełącznika.
Sygnał świetlny
Impulsowe pociągnięcie dźwigni do siebie.
Sygnał świetlny jest możliwy przy wyłączonym zapłonie.
Kierunkowskazy
W lewo - dźwignia w dół.
W prawo - dźwignia w górę.
Przy zmianie kierunku należy przesunąć dźwignię poza punkt oporu. Powrót
do położenia spoczynkowego następuje automatycznie wraz z obrotem kie-
rownicy.
Sygnał awaryjny
Uruchamia równocześnie wszystkie sześć świateł kierunkowskazów.
Używać tylko w razie niebezpieczeństwa, w czasie awaryjnego postoju lub
prowadzenia pojazdu w nietypowych warunkach.
Mogą działać przy wyłączonej stacyjce.
Podczas jazdy z włączonymi światłami awaryjnymi, nie działają kierun-
kowskazy.
* Zależnie od wersji lub kraju
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F7 - F26 - F30
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F4 - F9 - F18 - F19
(pod pokrywą silnika)
F3 - F4 - F7 - F8 (z ABS)
F2 - F3 - F12 - F13 (bez ABS)
Samochody
wyposażone
w
światła przeciwmgielne przednie
i światło przeciwmgielne tylne
(pierścień C)
Światła
przeciwmgielne
przednie.
Światła przeciwmgielne przednie
działają przy włączonych światłach
mijania lub drogowych.
Światła
przeciw-
mgielne przednie i
światło
przeciw-
mgielne tylne.
Światła przeciwmgielne przednie i
światło
przeciwmgielne
tylne
działają przy włączonych światłach
mijania lub drogowych.
Światła przeciwmgielne
zgaszone.
Samochody wyposażone w światło
przeciwmgielne tylne (pierścień B)
Światło
przeciwmgielne
tylne.
Światło przeciwmgielne tylne działa
przy włączonych światłach mijania
lub drogowych.
PRZEŁĄCZNIK ŚWIATEŁ
Światła przednie i tylne
Ustawień dokonuje się przez obra-
canie pierścieniem A.
Wszystkie światła zgaszone
Światła pozycyjne
Światła mijania /
światła drogowe
Zmiana świateł mijania / światła
drogowe
Pociągnąć dźwignię przełącznika
do oporu do siebie.
Uwaga: przy wyłączonym zapłonie
i otwartych drzwiach kierowcy,
jeżeli światła pozostaną włączone
rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Światła przeciwmgielne przednie*
i światło przeciwmgielne tylne
Obrót pierścienia do przodu włącza
światła przeciwmgielne, natomiast
do tyłu, wyłącza je. Stan świateł
przeciwmgielnych sygnalizowany
jest przez kontrolkę w zastawie
wskaźników.
S Y G N A L I Z A C J A *
I-14
42
Zabrania się używania tylnego światła
przeciwmgielnego w warunkach nor-
malnych, jak i deszczowych, zarówno
w dzień, jak i w nocy ze względu na
niebezpieczeństwo oślepiania innych
uczestników ruchu drogowego.
Należy je wyłączyć w chwili, gdy nie
jest więcej potrzebne.
* Zależnie od wersji lub kraju
B
A
C
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F4
S Y G N A L I Z A C J A *
43
I-14
Regulacja reflektorów
W zależności od obciążenia pojazdu zaleca się korygować
wiązkę reflektorów.
Regulacja elektryczna*
Na desce rozdzielczej po lewej stronie kierowcy.
0
Bez obciążenia.
1
Z częściowym obciążeniem.
2
Ze średnim obciążeniem.
3
Z pełnym obciążeniem.
Regulacja ręczna*
Przy pomocy dźwigienek, umiesz-
czonych za obudowami w komorze
silnika.
* Zależnie od wersji lub kraju
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F9 - F24
(pod pokrywą silnika)
F10 - F12 (z ABS)
F4 (bez ABS)
1
2
3
4
0
W I D Z I A L N O Ś Ć
I-15
44
Wycieraczka przednia
3
Praca przyspieszona.
2
Praca normalna.
1
Praca przerywana.
0
Położenie spoczynkowe.
4
Praca jednorazowa, przełącznik do dołu.
Pociągając przełącznik do siebie :
Spryskiwacz szyby
Oraz spryskiwacz reflektorów, jeśli zapalone są światła mijania*.
Dwa impulsy w odstępie poniżej dziesięciu sekund są potrzebne i wystarcza-
jące, by uzyskać prawidłowe oczyszczenie.
Uwaga :
Mycie pojazdu przy włączonym zapłonie, na przykład w myjniach automatycznych :
- ustawić przełącznik w pozycji 0 - spoczynkowej.
* Zależnie od wersji lub kraju
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F6 - F27
W I D Z I A L N O Ś Ć
45
I-15
Odszranianie szyby tylnej*
Działa tylko przy pracującym silniku.
Jedno krótkie wciśnięcie przełącznika uruchamia elektryczne odszranianie
szyby tylnej (i lusterek).
Wyłącza się automatycznie po około dwunastu minutach, by ograniczyć nad-
mierne zużycia prądu.
Jedno krótkie wciśnięcie przerywa odszranianie.
Ponowne wciśnięcie uruchamia odszranianie na dwanaście minut.
* Zależnie od wersji lub kraju
B L O K A D A K I E R O W N I C Y - S T A C Y J K A -
R O Z R U S Z N I K
II-1
50
• S : Blokada kierownicy
Aby odblokować kierownicę, trzeba lekko poruszyć kierownicą przy obracaniu
klucza w stacyjce.
• A : Zasilanie osprzętu
Ta pozycja stacyjki umożliwia zasilanie niektórych akcesoriów elektrycznych.
Pali się kontrolka ładowania akumulatora.
• M : Zapłon włączony
Kontrolki : ładowania akumulatora, hamulca postojowego, ciśnienia oleju,
temperatury płynu chłodzącego silnika powinny się zapalić. W zależności od
wersji pojazdu powinny się również zapalić następujące kontrolki : Stop, ABS,
autodiagnostyki silnika, świec żarowych (Diesel), poduszki powietrznej
czołowej.
Niezapalenie się tych kontrolek wskazuje na niesprawność.
• D : Rozrusznik
Zwolnić nacisk klucza, gdy silnik zaskoczy. Nigdy nie uruchamiać rozrusznika
przy pracującym silniku.
Te kontrolki podlegają testowaniu przy kluczu stacyjki w pozycji włączonego zapłonu
B L O K A D A K I E R O W N I C Y - S T A C Y J K A -
R O Z R U S Z N I K
51
II-1
UWAGA
NIGDY NIE WYJMOWAĆ KLUCZA ZE STACYJKI PRZED
OSTATECZNYM ZATRZYMANIEM POJAZDU.
KONIECZNIE TRZEBA JEŹDZIĆ Z
PRACUJĄCYM SILNIKIEM, ABY DZIAŁAŁO WSPOMAGANIE
HAMULCÓW I KIEROWNICY
(ryzyko zadziałania blokady kierownicy
i braku działania elementów bezpieczeństwa).
Na postoju, po wyjęciu klucza, pokręcić w razie potrzeby lekko
kierownicą, aby uruchomić jej blokadę.
Blokada kierownicy
S Po wyjęciu klucza i włączeniu blokady kierownicy, układ kierowniczy jest zablokowany; może być zablokowany w
różnych pozycjach kierownicy. Klucz może być wyjęty tylko w pozycji S.
A Aby odblokować kierownicę, trzeba poruszyć lekko kierownicą przy obracaniu klucza w stacyjce.
M Zapłon włączony.
D Pozycja włączonego rozrusznika.
Uruchamianie i wyłączanie silnika. Patrz « Rozruch i jazda ».
R O Z R U C H I J A Z D A
II-2
52
Sprawdzić, czy dźwignia biegów jest na luzie.
BENZYNA
Rozruch silnika
Nie wciskać pedału gazu.
Włączyć rozrusznik, aż silnik zacznie pracować (jednak nie na dłużej niż dziesięć sekund).
Przy temperaturach poniżej 0°C należy w chwili włączania rozrusznika wcisnąć sprzęgło, aby ułatwić uruchomienie sil-
nika. Po uruchomieniu silnika zwolnić stopniowo pedał sprzęgła.
Uwaga : przy braku sukcesu po pierwszej próbie, wyłączyć zapłon, odczekać dziesięć sekund, następnie ponownie uru-
chomić rozrusznik jak powyżej.
H A M U L C E
II-3
54
Hamulec postojowy
Ze względu na chęć zapewnienia wolnej przestrzeni między przednimi fotela-
mi, hamulec ręczny umieszczony został po lewej stronie fotela kierowcy.
Hamulec postojowy zaciska się przez pociągnięcie dźwigni do góry z tym
większą siła, im bardziej strome jest podłoże.
Aby ułatwić działanie dźwigni, zaleca się wcisnąć jednocześnie pedał hamulca.
Zawsze ze względów bezpieczeństwa włączać pierwszy bieg.
Na stromych ulicach skierować koła w stronę chodnika.
Aby zwolnić hamulec postojowy, należy pociągnąć dźwignię lekko do góry,
naciskając równocześnie przycisk na jej końcu, po czym całkowicie opuścić.
Przy włączonym zapłonie kontrolka hamulca zapala się, gdy jest on zacią-
gnięty lub nie całkowicie zwolniony.
R O Z R U C H I J A Z D A
53
II-2
UWAGA
NIE URUCHAMIAĆ SILNIKA W POMIESZCZENIU ZAMKNIĘTYM
LUB NIEDOSTATECZNIE WENTYLOWANYM.
SILNIK WYSOKOPRĘŻNY
Rozruch silnika
Obrócić klucz w położenie zapłonu, poczekać na zgaśnięcie kontrolki świec żarowych, następnie włączyć rozrusznik i
pozostawić włączony, dopóki silnik nie zacznie pracować.
Jeśli silnik nie zaskakuje, wyłączyć zapłon i zacząć uruchamianie od nowa.
Przy temperaturach poniżej 0°C należy w chwili włączania rozrusznika wcisnąć sprzęgło, aby ułatwić uruchomienie sil-
nika. Po uruchomieniu silnika zwolnić stopniowo pedał sprzęgła.
Uwaga : Podczas rozruchu nie wciskać pedału gazu.
Rada
Pojazdy z turbosprężarką :
Nigdy nie wyłączać silnika, zanim nie popracuje kilka sekund na wolnych obrotach, w tym czasie turbosprężarka może
powrócić do normalnej prędkości.
Zwiększanie obrotów silnika w momencie wyłączania zapłonu może poważnie uszkodzić sprężarkę.
0
A
A
B
T E M P O M A T *
II-5
56
To urządzenie, pomagające w prowadzeniu pojazdu, umożliwia jazdę ze stałą,
wybraną prędkością powyżej 40 km/godz.
Przełącznik regulatora prędkości A jest umieszczony pod przełącznikiem
świateł i sygnału.
Przełącznik uruchamiania B
Włączenie : wcisnąć wyłącznik. Kontrolka zapala się.
Wyłączenie : wcisnąć wyłącznik. Kontrolka gaśnie.
Wybór prędkości podróży
Ustaloną prędkość podróży możemy wybierać, gdy skrzynia biegów jest
na czwartym lub piątym biegu, a prędkość przekracza 40 km/godz.
Wciskać pedał przyspieszania, aż do uzyskania pożądanej prędkości.
Wykonać impulsowe wciśnięcie dźwigni A do dołu lub do góry. Prędkość zos-
tanie przyjęta i zapamiętana.
W czasie działania tempomatu jest zawsze możliwe przekroczenie
zapamiętanej prędkości przez wciśnięcie pedału przyspieszania (na przykład
w celu wyprzedzenia innego pojazdu).
Po zwolnieniu pedału następuje automatyczny powrót do zapamiętanej
prędkości.
Krótkie wciśnięcie dźwigni do góry nieco zwiększy ustaloną prędkość, do dołu
- zmniejszy ją.
* Zależnie od wersji lub kraju
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F3
T E M P O M A T *
57
II-5
Uwaga
Regulatora prędkości należy używać tylko wtedy, gdy
pozwalają na to warunki jazdy. Z urządzenia tego nie
należy korzystać na drogach zatłoczonych, na stro-
mych podjazdach, w warunkach słabej przyczep-
ności, lub innych trudnych warunkach jazdy.
Neutralizacja zapamiętanej prędkości
Naciśnięcie pedału hamulca bądź sprzęgła.
Przyciągnięcie do siebie dźwigni przełącznika A.
Powyższe manewry nie kasują zadanej prędkości w
pamięci.
Odtworzenie zapamiętanej prędkości
Po neutralizacji prędkości, wystarczy krótkie impulsowe
przesunięcie do góry dźwigni przełącznika A.
Pojazd powróci sam do zapamiętanej prędkości.
Zwiększanie zapamiętanej prędkości
Utrzymywać dźwignię A przyciśniętą do góry, aż do
uzyskania pożądanej prędkości.
Zwolnić dźwignię, nowa prędkość zostanie zapamiętana.
Zmniejszanie zapamiętanej prędkości
Utrzymywać dźwignię A przyciśniętą do dołu, aż do
uzyskania pożądanej prędkości.
Zwolnić dźwignię, nowa prędkość zostanie zapamiętana.
Skasowanie zapamiętanej prędkości
Po zatrzymaniu: wyłączenie zapłonu.
Albo wciśnięcie przełącznika B - Kontrolka gaśnie.
Rada
Gdy działa tempomat, nie wkładać stopy pod pedał
przyspieszania, może ona przeszkadzać w automatycz-
nym ruchu pedału, a nawet może zostać zaciśnięta.
* Zależnie od wersji lub kraju
D Ź W I G N I A Z M I A N Y B I E G Ó W
II-6
58
Dźwignia zmiany biegów ręcznej
skrzyni biegów
Bieg wsteczny*
Aby wrzucić bieg wsteczny należy
unieść pierścień pod gałką i prze-
sunąć dźwignię zmiany biegów w
lewo, a następnie do przodu.
Bieg wsteczny można wrzucić
dopiero po zatrzymaniu pojazdu i
silniku na biegu jałowym.
* Dostępne jako wyposażenie
dodatkowe
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F12
D Ź W I G N I A Z M I A N Y B I E G Ó W
59
II-6
Automatyczna skrzynia biegów o
czterech przełożeniach oferuje
do wyboru :
- Praca w trybie automatycznym
autoaktywnym, z automatyczną
adaptacją do Państwa stylu pro-
wadzenia.
- Praca w trybie sekwencyjnym,
przy
ręcznym
przełączaniu
przełożeń.
- Praca w trybie automatycznym
Śnieg.
Położenie
dźwigni
selektora
skrzyni biegów
Tryb jazdy i położenia dźwigni
zmiany biegów wyświetlane są w
zestawie wskaźników.
Dźwignia wyboru biegów auto-
matycznej skrzyni biegów
D Ź W I G N I A Z M I A N Y B I E G Ó W
II-6
60
Dźwignia wyboru biegów automatycznej skrzyni biegów
Przesunąć dźwignię w celu wybrania jednej z funkcji; Po wybraniu funkcji, w
zestawie wskaźników zapala się jej kontrolka.
Parkowanie
Bieg wsteczny
Położenie neutralne
Automatyczna zmiana biegów do przodu
Praca w trybie automatycznym autoaktywnym
Jazda do przodu w trybie sekwencyjnym
Praca w trybie sekwencyjnym
Program Śnieg
Praca w trybie automatycznym Śnieg
D Ź W I G N I A Z M I A N Y B I E G Ó W
61
II-6
Pozycja włączonego rozrusznika.
Uruchomienie silnika może nastąpić tylko w położeniu P lub N
dźwigni selektora automatycznej skrzyni biegów.
Moduł bezpieczeństwa uniemożliwia uruchomienie silnika
w innych pozycjach.
Parkowanie
Aby zapobiec przemiesz-
czeniu się samochodu na
postoju, należy ustawić
dźwignię
wyboru
biegów
w
położeniu P. Włączać tylko wtedy,
gdy samochód jest całkowicie
zatrzymany. W tym położeniu koła
napędzane
są
zablokowane.
Sprawdzić prawidłowość ustawie-
nia dźwigni, skutecznie włączyć
hamulec postojowy (ręczny).
Należy upewnić się, we wszystkich
przypadkach przed opuszczeniem
samochodu, czy dźwignia wyboru
biegów znajduje się w położeniu P.
Automatyczna skrzynia biegów, ze
względów bezpieczeństwa :
• Dźwignię zmiany biegów można
przestawić z położenia P dopiero
po naciśnięciu pedału hamulca.
• Przy otwarciu drzwi włączany jest
sygnał dźwiękowy*, jeżeli dźwi-
gnia zmiany biegów nie znajduje
się w położeniu P. Działa przy
wyłączonym zapłonie.
Bieg wsteczny
Włączać tylko wówczas,
gdy samochód jest unieru-
chomiony,
trzy mając
wciśnięty pedał hamulca. Aby
uniknąć uderzenia w przekładni, nie
zwiększać prędkości obrotowej sil-
nika natychmiast po włączeniu.
Położenie neutralne
Nie
wybierać
tego
położenia, nawet na krótką
chwilę, w czasie jazdy
samochodu.
Uwaga
Jeśli w czasie jazdy, przez nieu-
wagę
zostanie
włączone
położenie «N», należy odczekać
aż silnik powróci na wolne obro-
ty, a następnie przełączyć na
położenie umożliwiające dalszą
jazdę.
* W zależności od wersji lub kraju
D Ź W I G N I A Z M I A N Y B I E G Ó W
II-6
62
Możliwe jest uruchomienie pojazdu
z dźwignią selektora w położeniu
N :
- zwolnić hamulec postojowy, wcis-
kając nogą pedał hamulca,
- Wybrać funkcję R, D
lub M,
następnie stopniowo zmniejszać
nacisk na pedał hamulca; pojazd
rusza.
Uwaga :
Gdy włączona jest jedna z funkcji
R, D lub M, a silnik pracuje na wol-
nych obrotach to samochód poru-
sza się nawet bez przyciskania
pedału przyspieszenia.
Dlatego też, nie należy pozostawiać
dzieci bez opieki w samochodzie z
pracującym silnikiem.
W przypadku gdy pewne czynności
obsługowe muszą być wykonane
przy pracującym silniku, należy
zaciągnąć hamulec postojowy i
ustawić selektor zmiany przełożeń
w pozycji P.
Uruchamianie pojazdu
Aby uruchomić pojazd z dźwignią
selektora w pozycji P należy :
- wcisnąć pedał hamulca, aby prze-
sunąć dźwignię z pozycji P,
- Wybrać funkcję R, D
lub M,
następnie stopniowo zmniejszać
nacisk na pedał hamulca; pojazd
rusza.
D Ź W I G N I A Z M I A N Y B I E G Ó W
63
II-6
Praca w trybie automatycznym
autoaktywnym
Automatyczne przełączanie czte-
rech przełożeń.
Dźwignia selektora w pozycji D.
Skrzynia
biegów
bezustannie
wybiera przełożenia dostosowane
do poniższych parametrów :
- Styl prowadzenia,
- Profil drogi,
- Obciążenie pojazdu.
Skrzynia biegów pracuje więc w try-
bie autoaktywnym, bez potrzeby
jakiejkolwiek interwencji z Państwa
strony.
Uwaga
Podczas
hamowania,
skrzynia
biegów redukuje automatycznie
przełożenia do momentu, gdy będą
one skutecznie hamowały silnik.
W przypadku gwałtownego zdjęcia
nogi z pedału przyspieszacza,
skrzynia
biegów
nie
zmienia
przełożenia
na
wyższe
ze
względów bezpieczeństwa.
W celu uzyskania maksymalnego
przyspieszenia bez używania dźwi-
gni selektora, nacisnąć zdecydowa-
nie i do końca pedał przyspieszenia
(kick down). Skrzynia biegów zre-
dukuje lub podtrzyma aktualne
przełożenie, aż do osiągnięcia
przez
silnik
maksymalnych
obrotów.
Uwaga :
- Nigdy nie włączać funkcji N w
trakcie jazdy.
- Nigdy nie włączać funkcji P lub R
w trakcie jazdy.
- Nie zmieniać funkcji w celu popra-
wienia hamowania na śliskiej
nawierzchni.
Jeśli w czasie jazdy, przez nieu-
wagę zostanie włączone położenie
N, należy odczekać aż silnik powró-
ci na wolne obroty, a następnie
przełączyć na położenie umożliwia-
jące dalszą jazdę.
Program Śnieg
Oprócz programu samodostosowu-
jącego się, macie Państwo do dys-
pozycji ten specjalny program, który
ułatwia ruszanie i jazdę w warun-
kach słabej przyczepności.
Po uruchomieniu silnika i ustawie-
niu selektora w położeniu D,
wcisnąć
przycisk
❄
,
skrzynia
biegów dostosowuje się do jazdy
po śliskiej nawierzchni.
Uwaga :
W każdej chwili możecie Państwo
powrócić do programu samodosto-
sowującego się :
Wcisnąć ponownie przycisk
❄
w celu
wyłączenia aktywnego programu.
D Ź W I G N I A Z M I A N Y B I E G Ó W
II-6
64
Praca w trybie sekwencyjnym
Ręczna zmiana czterech przełożeń:
- dźwignia w położeniu M,
- przesunąć dźwignię w kierunku
symbolu «+» w celu zmiany
przełożenia na wyższe,
- przesunąć dźwignię w kierunku
symbolu «–» w celu zmiany
przełożenia na niższe.
Zmiana położenia dźwigni z D (jazda
w trybie automatycznym) na pozycję
M (jazda w trybie sekwencyjnym) jest
możliwa w każdej chwili.
Po dokonaniu wyboru przełożenia,
nie należy pozostawiać ręki na gałce
dźwigni, gdyż może to spowodować
anulowanie
pracy
sekwencyjnej,
sygnalizowane
przez
miganie
wyświetlacza.
Skonsultować się z przedstawicielem
producenta.
Uwaga : Zmiany przełożeń doko-
nuje się tylko przy określonych
wartościach prędkości pojazdu i
prędkości obrotowej silnika, w innych
przypadkach przełożenia narzucane
są przez skrzynię automatycznie.
Przy
zatrzymywaniu
lub
przy
bardzo małej prędkości, skrzynia
biegów
automatycznie
włącza
przełożenie M1.
Program «
❄
» (Śnieg) jest nie-
dostępny w trybie ręcznym.
Zakłócenia działania
Wszystkie zakłócenia działania
sygnalizowane są przez miganie
wyświetlacza.
W tym przypadku, skrzynia biegów
pracuje w trybie awaryjnym (zablo-
kowana na 3 przełożeniu). Możecie
Państwo odczuć wstrząs przy zmia-
nie przełożenia z P na R i z N na R ;
wstrząs ten nie jest jednak szkod-
liwy dla skrzyni biegów.
Nie należy jednak jechać szybciej
niż 100 km/h.
Skonsultować się z przedstawicie-
lem producenta.
W E N T Y L A C J A - O G R Z E W A N I E
III-1
66
Wlot powietrza
Należy dbać o czystość kratki zewnętrznej wlotu powie-
trza i kanału doprowadzającego, znajdujących się pod
szybą przednią (gromadzenie się suchych liści, śniegu).
Podczas mycia pod wysokim ciśnieniem, unikać kiero-
wania strug wody na wlot powietrza.
Nawiewy
Nawiewy przednie są wyposażone w pokrętła, pozwa-
lające zwiększać lub zmniejszać przepływ powietrza, a
kratki służą do kierowania strumienia powietrza w żąda-
nym kierunku (góra - dół, lewo - prawo).
Obieg powietrza
Największy komfort uzyskuje się przy dobrym rozprowa-
dzeniu powietrza w kabinie, zarówno z przodu, jak i z tyłu.
Nawiewy, umieszczone w podłodze pod fotelami przedni-
mi, służą lepszemu ogrzewaniu tylnych miejsc, dlatego
też nie należy ich zakrywać.
W E N T Y L A C J A - O G R Z E W A N I E
67
III-1
1 - Rozprowadzenie powietrza
Powietrze skierowane do nawiewów
przednich.
Powietrze skierowane w stronę nóg i
miejsc tylnych.
Powietrze skierowane w stronę nóg,
szyby przedniej i szyb bocznych.
Powietrze skierowane w stronę szyby
przedniej i szyb bocznych.
Odparowywanie - Odmrażanie
2 - Odcinanie dopływu powietrza z zewnątrz*
Dopływ powietrza z zewnątrz
Pozycja zapewniająca najlepsze odszranianie.
Zamknięty obieg powietrza
Położenie to umożliwia odcięcie się od nieprzyjemnych zapachów lub spalin z zewnątrz. Gdy tylko będzie to
możliwe, należy zrezygnować z tego położenia, aby umożliwić wymianę powietrza wewnątrz pojazdu i uniknąć
osadzania się pary wodnej na szybach.
3 - Regulacja dmuchawy
Jeśli chcemy mieć komfortowe warunki w kabinie, pokrętło to nie powinno znajdować się w pozycji minimum.
4 - Regulacja temperatury nawiewu
* Zależnie od wersji lub kraju
2
3
4
1
O Ś W I E T L E N I E W N Ę T R Z A *
69
III-3
Lampka sufitowa przednia
Jest włączana przez otwarcie jed-
nych z drzwi przednich lub przechy-
lanie w bok przezroczystej osłony
lampki.
Lampka sufitowa tylna Kombi
Jest włączana przez przechylanie
przezroczystej osłony lampki.
Lampka sufitowa tylna Furgon
Jest włączana przez przechylanie
przezroczystej osłony lampki.
* Zależnie od wersji lub kraju
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F15 - F25
K L I M A T Y Z A C J A *
III-2
68
Klimatyzacja
Układ klimatyzacji działa tylko przy pracującym
silniku.
Wcisnąć przycisk A na desce rozdzielczej.
Kontrolka zapalona = układ włączony.
Układ klimatyzacji jest skuteczny jedynie
wówczas, gdy wszystkie szyby w pojeździe są
zamknięte.
Układ nie zawiera freonu (jest bezpieczny dla
środowiska).
Jeśli po dłuższym postoju na słońcu tempera-
tura wewnątrz pojazdu zbytnio się podniesie,
należy najpierw przewietrzyć wnętrze otwiera-
jąc na kilka minut wszystkie szyby, po czym je
zamknąć.
Zamknięty obieg powietrza
W celu zwiększenia skuteczności i szybkości
działania klimatyzacji w czasie upałów, należy
korzystać z zamkniętego obiegu powietrza.
Ustawić dźwignię B do końca w lewo i ustawić
dźwignię regulacji pracy dmuchawy D w
położeniu pośrednim.
Takie ustawienie powinno być jak najprędzej
skasowane, aby umożliwić odświeżenie powie-
trza w kabinie.
Przyspieszone odraszanie
Włączyć klimatyzację.
Ustawić dźwignię na powietrze zewnętrzne i na maksy-
malny nadmuch.
Dźwignię rozprowadzania C nastawić na odraszanie.
Dźwignię temperatury ustawić na maksimum.
Uwaga : Woda z kondensacji na ściankach klimatyzatora może
zostać usunięta przez przewidziany do tego otwór; plama wody
może się też utworzyć pod samochodem na postoju.
Dla zachowania pełnej szczelności sprężarki konieczne jest
uruchamianie układu klimatyzacji przynajmniej raz w miesiącu.
Klimatyzacja jest użyteczna nawet w zimie, bo podwyższa wilgot-
ność powietrza.
* Zależnie od wersji lub kraju
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F5 - F20 - F25
(pod pokrywą silnika)
F13 - F15 (z ABS)
A
B
C
D
1
2
3
4
5
K O M F O R T W N Ę T R Z A
III-4
70
UWAGA
Ze względów bezpieczeństwa należy pamiętać o zamknięciu
schowka na czas jazdy.
1
Podłokietnik
2
Schowek
3
Uchwyt na butelkę
4
Schowek
5
Rozmieszczenie głośników
Osłona przeciwsłoneczna
Aby uniknąć oślepienia z przodu,
opuścić osłonę przeciwsłoneczną.
Jeśli zbyt silne światło dociera
przez szyby boczne, osłonę należy
odczepić od wewnętrznego zawia-
su i obrócić w poziomie.
Na osłonie przeciwsłonecznej kie-
rowcy jest miejsce na bilety.
Schowek
W celu otwarcia wcisnąć dźwignię
w lewo.
Pokrywka ma na sobie dwa uchwy-
ty na szklanki.
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F16 - F16A
K O M F O R T W N Ę T R Z A
71
III-4
UWAGA na dzieci :
zapalniczka działa także przy wyłączonym zapłonie.
Popielniczka z przodu : w celu otwarcia unieść pokrywę, po czym ją puścić
- chowa się automatycznie.
Aby ją zamknąć : podnieść pokrywę za jej lewy róg i wysunąć do oporu, po
czym puścić.
Aby ją opróżnić, należy wcisnąć lewy róg otwartej pokrywy, po czym pocią-
gnąć popielniczkę do góry.
Wkładanie
Wsunąć popielniczkę w przeznaczone dla niej miejsce i nacisnąć do dołu.
Zapalniczka
Wcisnąć i odczekać kilka chwil, aż samoczynnie się wysunie.
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F1 - F19 - F25
W S T Ę P N E W Y P O S A Ż E N I E
D O M O N T A Ż U R A D I O O D T W A R Z A C Z A *
III-5
72
Położenie i funkcje przewodów
znormalizowanych złączy
A1 : —
A2 : —
A3 : —
A4 : (+) Osprzęt.
A5 : —
A6 : (+) Pozycyjne.
A7 : (+) Akumulator.
A8 : Masa.
B1 : —
B2 : —
B3 : (+) Głośnik przedni prawy.
B4 : (–) Głośnik przedni prawy.
B5 : (+) Głośnik przedni lewy.
B6 : (–) Głośnik przedni lewy.
B7 : —
B8 : —
Montaż głośników
W przewidzianych do tego miejs-
cach w drzwiach przednich.
W przypadku pojazdów z ręcznymi
podnośnikami szyb, skonsultować
się
z
przedstawicielem
sieci
PEUGEOT.
Nachylenie przewodu anteny
Dla optymalnego odbioru radia
zaleca się pochylić przewód anteny
pod takim samym kątem jak szyba
przednia.
Podłączenie radioodtwarzacza
Wyjąć obudowę schowka, by uzys-
kać dostęp do okablowania i złączy,
umożliwiających
podłączenie
radioodtwrzacza, głośników i prze-
wodu antenowego.
* Zależnie od wersji lub kraju
B
S I L N I K 2 . 0 i 1 6 V
IV-1
74
P O Z I O M Y P Ł Y N Ó W I K O N T R O L E *
75
IV-1
Uwaga : Podczas wykonywania operacji pod pokrywą silnika przy gorą-
cym silniku, nawet wyłączonym i przy wyłączonym zapłonie, elektrowenty-
lator może w każdej chwili się włączyć.
Kontrolę poziomu oleju wykonywać często między przeglądami, zalecanymi
przez producenta oraz przed każdą większa podróżą.
Filtr powietrza
Przestrzegać zaleceń ins-
trukcji serwisowej.
Płyn chłodzący silnika
Poziom płynu w zbiornicz-
ku powinien znajdować
się powyżej znaku mini i
poniżej znaku maxi, umieszczonych
na zbiorniku.
Gdy silnik jest nagrzany, poczekać
15 min.
Jakość : Patrz « Oleje i Płyny ».
Nigdy nie wykonywać napraw
układu chłodzenia przy rozgrza-
nym silniku (Patrz « Poziomy
płynów »).
Płyn
spryskiwacza
szyby przedniej, tylnej i
reflektorów
Najlepiej stosować płyny
homologowane przez producenta.
Akumulator 12 V
Patrz « Rozruch przy
pomocy
zewnętrznego
akumulatora »
Olej silnika
Kontrolę poziomu wyko-
nywać przy poziomym
ustawieniu pojazdu, przy
silniku wyłączonym co najmniej od
dziesięciu minut.
Poziom : Patrz « Poziomy płynów ».
Jakość : Patrz « Oleje i Płyny ».
Wyjąć bagnetową miarkę
poziomu oleju.
Poziom oleju na miarce
powinien zawierać się
między znakami MINI i
MAXI.
Nigdy nie przekraczać
maksymalnego
poziomu.
Płyn hamulcowy
Poziom płynu w zbiornicz-
ku powinien znajdować
się powyżej znaku mini i
poniżej znaku maxi, umieszczonych
na zbiorniku.
Poziom : Patrz « Poziomy płynów ».
Jakość : Patrz « Oleje i Płyny ».
W razie zapalenia kontrolki :
Zatrzymanie się jest
obowiązkowe
Olej układu kierownicze-
go ze wspomaganiem
Sprawdzać poziom płynu
przy wyłączonym silniku.
Poziom : Patrz « Poziomy płynów ».
Jakość : Patrz « Oleje i Płyny ».
Maxi
Mini
B
A
B
U K Ł A D W T R Y S K O W Y D I E S L A *
IV-3
80
Silnik 2.0 HDi korzysta z najnowocześniejszej technologii.
Wszelkie naprawy wymagają wykwalifikowanego personelu,
co gwarantują ASO PEUGEOT.
Odpowietrzanie obwodu paliwowego
W razie braku oleju napędowego :
A Silnik 1.9 D:
- Po nalaniu (co najmniej 5 litrów) oleju napędowego, uruchomić ręczną
pompę zalewania obwodu zasilania, aż do uzyskania odczucia oporu.
- Włączyć rozrusznik wciskając lekko pedał przyspieszenia, aż do urucho-
mienia silnika.
Jeśli jednak silnik nie zaskakuje za pierwszym razem, odczekać piętnaście
sekund przed ponowną próbą rozruchu.
Przy braku sukcesu po kilku próbach, wznowić operację od początku.
Przy silniku pracującym na wolnych obrotach, dodać lekko gazu, by odpo-
wietrzyć obwód.
Silnik 2.0 HDi :
Po dolaniu paliwa, przekręcić klucz w pozycję M, a następnie włączyć roz-
rusznik, aż do uruchomienia silnika.
Pompa wtryskowa
W żadnym razie nie zdejmować plomby z regulacji.
Wszelka samowolna zmiana firmowej regulacji pompy wtryskowej pociąga
za sobą możliwość gwałtownego pogorszenia pracy silnika i utratę praw
gwarancyjnych.
B Usuwanie wody zawartej w filtrze paliwa
Wykonywać często tę operację (przy każdej wymianie oleju w silniku).
W celu usunięcia wody odkręcić śrubę odwadniającą u dołu filtra.
Poruszać, aż do całkowitego wylania się wody.
* Zależnie od wersji lub kraju
O D C I Ę C I E Z A S I L A N I A P A L I W A *
81
IV-4
Przed ponownym włączeniem zapłonu,
sprawdźmy, czy nie czujemy zapachu paliwa.
Pojazd jest wyposażony w urządzenie odcinające zasilanie paliwa.
Daje to dodatkowe zabezpieczenie w większości zderzeń czołowych lub tyl-
nych.
Wyłącznik zasilania paliwa
Jest on umieszczony pod pokrywą silnika w narożniku gniazda zawieszenia przedniego prawego lub lewego, zależnie
od typu silnika.
W razie odcięcia paliwa, w celu przywrócenia zasilania paliwa, nacisnąć na część górną wyłącznika zgodnie ze
schematem.
* Zależnie od wersji lub kraju
P O Z I O M Y P Ł Y N Ó W
IV-5
82
Uwaga :
Podczas wykonywania operacji pod pokrywą silnika przy gorącym silniku,
nawet wyłączonym i przy wyłączonym zapłonie, elektrowentylator może w
każdej chwili się włączyć.
Olej układu kierowniczego ze
wspomaganiem
Sprawdzać poziom płynu przy
wyłączonym silniku.
Poziom płynu w zbiorniczku powi-
nien znajdować się powyżej znaku
mini i poniżej znaku maxi, umiesz-
czonych na zbiorniku.
Pompa układu wspomagania kie-
rownicy nie powinna w żadnym
wypadku działać bez oleju (groźba
zatarcia).
Jakość : Patrz « Oleje i płyny ».
Olej silnika
Kontrolę poziomu wykonywać przy
poziomym ustawieniu pojazdu, przy
silniku wyłączonym co najmniej od
dziesięciu minut.
Wyjąć bagnetową miarkę poziomu
oleju.
Poziom oleju na miarce powinien
zawierać się między znakami MINI i
MAXI.
Uzupełnianie oleju silnika
Przed napełnianiem, wyjąć miernik.
Po wlaniu oleju, sprawdzić jego
poziom.
Nigdy nie przekraczać maksy-
malnego poziomu.
Uzupełnianie
poziomu
oleju
pomiędzy wymianami jest zjawis-
kiem normalnym (zużycie około
0,5 l na 1 000 km).
Przed zamknięciem pokrywy silni-
ka, nakręcić korek.
Jakość : Patrz « Oleje i płyny ».
Uzupełnianie płynu w układzie chłodzenia
Poziom płynu powinien znajdować się między znakami MINI
i MAXI, umieszczonymi na korpusie chłodnicy.
Uzupełnić poziom płynu. Jeśli dolana ilość będzie większa
niż 1 litr, należy sprawdzić stan układu chłodzenia w punkcie
serwisowym PEUGEOT.
Dobrze zamknąć korek, aż do drugiego zatrzasku.
Uwaga : Konieczność częstego dolewania płynu wskazuje na obecność awa-
rii wymagającej jak najszybszego sprawdzenia.
Wymiany płynu należy obowiązkowo dokonać w punkcie serwisowym
PEUGEOT.
Płyn chłodzący silnika
Środek trudno zamarzający, zawarty w płynie chłodzącym, umożliwia wytrzy-
mywanie niskich temperatur (zabezpieczenie bez mieszania -35°C), oraz
nadaje mu właściwości antykorozyjne i odporność na wysoką temperaturę.
Jakość : Patrz « Oleje i płyny ».
P O Z I O M Y P Ł Y N Ó W
83
IV-5
Uwaga :
Podczas wykonywania operacji pod pokrywą silnika przy gorącym silniku,
nawet wyłączonym i przy wyłączonym zapłonie, elektrowentylator może w
każdej chwili się włączyć.
Chłodnica - płyn chłodzący
Sprawdzanie i uzupełnianie pozio-
mu płynu należy wykonywać zaw-
sze na zimnym silniku.
Silnik rozgrzany:
Odczekać piętnaście minut lub do
chwili, gdy temperatura spadnie
poniżej 100°C i powoli odkręcić
korek, posługując się przy tym dla
ochrony na przykład ściereczką, aż
do zaczepu bezpieczeństwa, aby
obniżyć ciśnienie.
P O Z I O M Y P Ł Y N Ó W
IV-5
84
Uwaga :
Podczas wykonywania operacji pod pokrywą silnika przy gorącym silniku,
nawet wyłączonym i przy wyłączonym zapłonie, elektrowentylator może w
każdej chwili się włączyć.
Płyn spryskiwacza szyby przed-
niej, tylnej i reflektorów
Aby uzyskać optymalne czyszcze-
nie szyb i dla własnego bezpie-
czeństwa należy najlepiej stosować
płyny homologowane przez produ-
centa, które nie zamarzają przy
temperaturach od - 25°C do –30°C.
Pojemność : Patrz « Pojemności ».
Płyn hamulcowy
Ponieważ zadaniem syntetycznego płynu hamulcowego jest zarówno ochrona
antykorozyjna, jak i zapewnienie prawidłowego działania układu hamulcowe-
go w każdych warunkach klimatycznych, należy stosować wyłącznie płyn,
zalecany przez producenta (płyn ten należy wymieniać co 2 lata).
Zalecenia te zawarte są w książce przeglądów Państwa pojazdu.
Jakość : Patrz « Oleje i płyny ».
Zbiornik płynu hamulcowego
Regularnie kontrolować poziom
płynu.
Poziom płynu w zbiorniczku powi-
nien znajdować się powyżej znaku
mini
i
poniżej
znaku
maxi,
umieszczonych na zbiorniku.
Jeśli kontrolka zapali się w czasie
jazdy, należy natychmiast się
zatrzymać
i
zwrócić
się
do
najbliższego punktu serwisowego
PEUGEOT.
P O J E M N O Ś C I *
85
IV-6
* Zależnie od wersji lub kraju
** Z klimatyzacją
Pojemność (litry) :
2.0i 16V
1.9 D
2.0 HDi
- Olej silnika
Wymiana oleju z wymianą wkładu filtra
4,25
4,25/4**
4,5/4,5**
3,5
3,5
3,5
- Spryskiwacz szyby
lub
lub
lub
7,5
7,5
7,5
2
1
3
4
C
B
A
A K U M U L A T O R
V-1
88
Rozruch przy pomocy zewnętrz-
nego akumulatora
Jeśli akumulator jest rozładowany,
można posłużyć się oddzielnym
akumulatorem lub akumulatorem z
innego pojazdu.
Należy
przestrzegać
podanej
poniżej kolejności działań.
A Zacisk
+
w
niesprawnym
pojeździe. (pod pokrywą silnika)
B Akumulator zewnętrzny.
C Połączenie z masą w urucha-
mianym pojeździe.
Sprawdzić napięcie akumulatora zewnętrznego (12 V).
W razie korzystania z akumulatora innego pojazdu, jego silnik należy zatrzymać. Oba pojazdy nie powinny się stykać.
Podłączyć przewody według schematu i w podanej kolejności. Sprawdzić, czy zaciski przewodów są dobrze zamoco-
wane (groźba iskrzenia).
Uruchomić silnik pojazdu użyczającego prąd. Odczekać jedną minutę, utrzymując silnik na lekko podwyższonych obro-
tach.
Uruchomić silnik niesprawnego pojazdu.
Rada
Nie dotykać szczypiec w czasie całej operacji.
Nie pochylać się nad akumulatorami.
Odłączać przewody w kolejności odwrotnej, niż podczas podłączania uważając aby się ze sobą nie zetknęły.
B E Z P I E C Z N I K I *
89
V-2
Skrzynka bezpieczników
Dwie skrzynki bezpieczników znajdują się pod deską rozdzielczą i w komorze
silnika.
Bezpieczniki pod deską rozdzielczą
Aby uzyskać dostęp do bezpieczników pod deską rozdzielczą (na lewo od
kierowcy), należy obrócić przycisk pokrywy o 1/4 obrotu.
Wymiana bezpiecznika
Przed dokonaniem wymiany bezpiecznika konieczne jest odszukanie przy-
czyny jego przepalenia się i dokonanie niezbędnej naprawy. Numery
bezpieczników podane są na skrzynce bezpieczników.
Bezpieczniki bez numerów to bezpieczniki zamienne.
Wymieniać zawsze niesprawny bezpiecznik na bezpiecznik o tej samej
mocy (tego samego koloru).
Posługiwać się specjalnym uchwytem A, umieszczonym w skrzynce.
* Zależnie od wersji lub kraju
Dobry
Zły
Uchwyt A
T A B E L A B E Z P I E C Z N I K Ó W
( Z a l e ż n i e o d w e r s j i l u b k r a j u )
V-2
90
Bezpieczniki pod deską rozdzielczą
F1
10 A
Radioodtwarzacz (zasilanie)
F2
5 A
Plus po włączeniu zapłonu - Czujnik prędkości - Centralny moduł zabezpieczenia
kabiny - Kontrolki w zestawie wskaźników
F3
15 A
Światła stopu - Tempomat
F4
10 A
Światło tylne prawe - Światło pozycyjne przednie lewe - Regulacja reflektorów
F5
10 A
Klimatyzacja - Podnośnik szyb przednich - Dmuchawa powietrza - Presostat
F6
15 A
Ogrzewana szyba tylna i ogrzewane fotele
F7
20 A
Sygnał dźwiękowy
F8
ZWORA
—
F9
5 A
Spryskiwacz reflektorów - Światło pozycyjne przednie prawe - Oświetlenie tablicy
rejestracyjnej - Światło tylne lewe
F10
30 A
Wolny
F11
30 A
Wolny
F12
10 A
Kalkulator ABS - Światła cofania - Złącze diagnostyczne - Automatyczna skrzynia biegów
F13
30 A
Wolny
F14
5 A
Centralny moduł zabezpieczenia kabiny
T A B E L A B E Z P I E C Z N I K Ó W
( Z a l e ż n i e o d w e r s j i l u b k r a j u )
91
V-2
SymbolMoc
Funkcje
F15
30 A
Centralny moduł zabezpieczenia kabiny (Centralny zamek - Lampki sufitowe)
F16
20 A
Zapalniczka - Plus akumulatora
F16A
20 A
Zapalniczka - Plus osprzętu
F17
15 A
Czujnik temperatury płynu chłodzącego silnika - Zespół elektrowentylatorów
F18
10 A
Światło przeciwmgielne
F19
10 A
Oświetlenie zestawu wskaźników - Radioodtwarzacz - Światła pozycyjne
F20
30 A
Klimatyzacja - Dmuchawa powietrza
F21
20 A
Fotele ogrzewane
F22
20 A
Plus osprzętu - Wolny
F23
ZWORA
F14 - F15 - F25 - F27
F24
30 A
Spryskiwacz szyb - Wycieraczka przednia
F25
10 A
Klimatyzacja - Lampka sufitowa - Pamięć radia - Zegar cyfrowy
F26
15 A
Światła awaryjne
F27
30 A
Ogrzewana szyba tylna
F28
15 A
Elektryczny podnośnik szyb - Kontrolka ładowania akumulatora
F29
30 A
Elektryczny podnośnik szyb
F30
15 A
Oświetlenie wnętrza - Światła kierunkowskazów - Zegar - Lusterko elektryczne
T A B E L A B E Z P I E C Z N I K Ó W
( Z a l e ż n i e o d w e r s j i l u b k r a j u )
V-2
92
Naprawa bezpieczników MAXI, dodatkowo
zabezpieczających i umieszczonych wewnątrz modułów,
jest zarezerwowana dla ASO PEUGEOT. (MF14 ➟ MF17)
Bezpieczniki pod pokrywą silnika
Skrzynka bezpieczników
Aby uzyskać dostęp do skrzynki
bezpieczników, umieszczonej w
komorze silnika, należy otworzyć
pokrywę, zwalniając ją z zaczepów.
Bezpieczniki bez numerów to bez-
pieczniki zamienne.
Po dokonaniu wymiany bez-
piecznika, pokrywę należy sta-
rannie zamknąć.
Bezpieczniki pod pokrywą silnika (bez ABS)
T A B E L A B E Z P I E C Z N I K Ó W
( Z a l e ż n i e o d w e r s j i l u b k r a j u )
93
V-2
SymbolMoc
Funkcje
F1
20 A
Pompa paliwa
F2
10 A
Światło mijania prawe
F3
10 A
Światło mijania lewe
F4
25 A
Spryskiwacz reflektorów
F5
ZWORA
Wolny
F6
10 A
Blokada zapłonu
F7
10 A
Sonda katalizatora
F8
20 A
Przyczepa kempingowa
F9
25 A
Zespół elektrowentylatora 1- 120 W
30 A
Zespół elektrowentylatora 1- 180 W
F10
15 A
Wolny
F11
5 A
Wolny
F12
10 A
Światło drogowe lewe
F13
10 A
Światło drogowe prawe
T A B E L A B E Z P I E C Z N I K Ó W
( Z a l e ż n i e o d w e r s j i l u b k r a j u )
V-2
94
Naprawa bezpieczników MAXI,
dodatkowo zabezpieczających i umieszczonych
wewnątrz modułów, jest zarezerwowana dla ASO PEUGEOT.
Bezpieczniki pod pokrywą silnika (z ABS)
Aby uzyskać dostęp do skrzynki bezpieczników, umieszczonej w komorze silnika, należy otworzyć pokrywę, zwalniając
ją z zaczepów.
Bezpieczniki bez numerów to bezpieczniki zamienne.
Po dokonaniu wymiany bezpiecznika, pokrywę należy starannie zamknąć.
T A B E L A B E Z P I E C Z N I K Ó W
( Z a l e ż n i e o d w e r s j i l u b k r a j u )
95
V-2
SymbolMoc
Funkcje
F1
20 A
Przyczepa kempingowa
F2
15 ➟ 20 A
Pompa paliwa
F3
10 A
Światło mijania lewe
F4
10 A
Światło mijania prawe
F5
10 A
Złącze diagnostyczne
F6
10 A
Wtrysk elektroniczny - Blokada zapłonu
F7
10 A
Światło drogowe lewe
F8
10 A
Światło drogowe prawe
F9
25 ➟ 40 A
Układ chłodzenia silnika
F10
30 A
Pompa spryskiwacza reflektorów
F11
20 A
Ogrzewanie dodatkowe
F12
5 A
Przekaźnik czasowy spryskiwacza reflektorów
F13
15 A
Sonda katalizatora - Dmuchawa powietrza
F15
40 A
Dmuchawa powietrza - Klimatyzacja
F16
30 ➟ 50 A
Układ chłodzenia silnika
MF1
20 A
Przekaźnik wtrysku
MF2
30 A
Przekaźnik wtrysku
MF4
60 A
Kalkulator ABS
T A B E L A Ż A R Ó W E K
V-3
96
PRZÓD
Żarówki
Reflektory
H4 60/55 W
Światła pozycyjne
W 5 W
Światła kierunkowskazów
P 21 W
Kierunkowskaz boczny
W 5 W
TYŁ
Światła stopu i pozycyjne
P 21 W/5 W
Trzecie światło stopu
P 21 W
Światła kierunkowskazów
P 21 W
Światła cofania
P 21 W
Światło przeciwmgielne
P 21 W
Tablica rejestracyjna
5 W paluszkowa
OŚWIETLENIE WNĘTRZA
Lampki sufitowe
W 5 W
* Zależnie od wersji lub kraju
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F4 - F9 - F19
(pod pokrywą silnika)
F3 - F4 - F7 - F8 (z ABS)
F2 - F3 - F12 - F13 (bez ABS)
W Y M I A N A Ż A R Ó W E K *
97
V-3
Uwaga :
Wymianę żarówek halogenowych wykonujemy, gdy reflektory są wyłączo-
ne od kilku minut (ryzyko silnego poparzenia). Nie dotykać bezpośrednio
palcami żarówki, użyć niekosmatej szmatki.
Zawsze po zakończeniu wymiany sprawdzić działanie świateł.
Reflektory
Demontaż :
Odsunąć osłonę gumową i odłączyć złącze.
Rozpiąć dwie listwy.
Wyjąć żarówkę.
Montaż :
W celu powrotu do pozycji początkowej, wykonać operacje w odwrotnej kolej-
ności.
Światła pozycyjne
Odłączyć żarówkę, umieszczoną z boku reflektora.
Obrócić o ćwierć obrotu.
Wyjąć żarówkę.
* Dostępne jako wyposażenie dodatkowe
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F26 - F30
W Y M I A N A Ż A R Ó W E K *
V-3
98
Światła kierunkowskazów
Otworzyć
pokrywę
silnika,
popchnąć występ, wyjąć klosz do
siebie.
Rozłączyć, naciskając na pręt
metalowy złącza.
Obrócić oprawkę żarówki o jedną
ósmą obrotu.
Połączyć i umieścić klosz, wprowa-
dzając prowadnice do gniazd.
Kierunkowskaz boczny*
Po przesunięciu klosza do przodu
całość można wyciągnąć do siebie.
Obrócić oprawkę o ćwierć obrotu.
* Zależnie od wersji lub kraju
2
1
1
2
W Y M I A N A Ż A R Ó W E K *
99
V-3
Światło przednie
Zwolnić zaczepy tylnej pokrywy
reflektorów, naciskając na dźwignie
i odchylić pokrywę.
Podczas montażu uważać,
aby prawidłowo umieścić przewody w przewidzianej do tego spince.
Światło mijania (na zewnątrz)
Odłączyć złącze.
Docisnąć i zwolnić zaczepy 1 i 2.
Wyjąć oprawkę z żarówką.
Żarówka : -H1 (ze zmniejszoną
tolerancją typu H1R).
Światło drogowe (do wewnątrz)
Odłączyć złącze.
Docisnąć i zwolnić zaczepy 1 i 2.
Wyjąć oprawkę z żarówką.
Żarówka : -H1 (ze zmniejszoną
tolerancją typu H1R).
* Zależnie od wersji lub kraju
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F4 - F9 - F19
(pod pokrywą silnika)
F3 - F4 - F7 - F8 - F10
W Y M I A N A Ż A R Ó W E K *
V-3
100
Uwaga
Wymianę żarówek halogenowych wykonujemy, gdy reflektory są
wyłączone od kilku minut (ryzyko silnego poparzenia). Nie dotykać
bezpośrednio palcami żarówki, użyć szmatki (nie mechatej).
Zawsze po zakończeniu wymiany sprawdzić działanie świateł.
Żle wyregulowane reflektory są niebezpieczne. Regulacje te wymagają
dużej dokładności i powinny być obowiązkowo wykonywane na autoryzo-
wanej stacji obsługi, dysponującej niezbędnym wyposażeniem. Po każdej
wymianie żarówek, należy sprawdzić regulację reflektorów.
Światło pozycyjne (w środku bloku
światła)
Dostęp do żarówki:
Pociągnąć za oprawkę żarówki
Żarówka : W 5 W.
Obrócić oprawkę żarówki o ćwierć
obrotu.
Podczas montażu uważać, aby pra-
widłowo ułożyć przewód.
Żarówka : H3
Przednie światła przeciwmgielne
Wymiana żarówki jest możliwa.
Trzeba
jednak
zdemontować
osłonę przeciwbłotną, aby dostać
się do oprawki żarówki.
* Zależnie od wersji lub kraju
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F30
1
W Y M I A N A Ż A R Ó W E K *
101
V-3
Światła kierunkowskazów
Pociągnąć za pierścień 1, aby odc-
zepić sprężynę.
Popchnąć blok do przodu.
Odłączyć, odkręcić trzonek o 1/8
obrotu i wymienić żarówkę.
Połączyć i umieścić blok na swoim
miejscu, wkładając dwie prowadni-
ce u góry i na dole, następnie
pociągając zaczepić sprężynę.
Żarówka : PY 21 W.
* Zależnie od wersji i kraju
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F4 - F9 - F12 -
F18 - F26 - F30
1
2
3
4
1
2
3
4
W Y M I A N A Ż A R Ó W E K
V-3
102
Znaleźć niesprawną żarówkę.
Odkręcić dwie śruby (znajdujące się z tyłu klosza wewnątrz pojazdu), wyjąć
klosz, odłączyć go, ścisnąć oprawkę żarówki w rejonie « uszu », aby wyjąć ją
z klosza.
Światła tylne
Żarówki
1
Światła stopu i pozycyjne
2
Światła kierunkowskazów
3
Światła cofania
4
Światło przeciwmgielne
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F3
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F15 - F25 - F30
Bezpieczniki
(pod deską rozdzielczą)
F9
W Y M I A N A Ż A R Ó W E K
103
V-3
Trzecie światło stopu*
Od wewnątrz odkręcić nakrętkę.
Od zewnątrz wyjąć klosz, by mieć
dostęp do żarówki.
Lampki sufitowe
Zwolnić zatrzask przy pomocy
małego śrubokręta w celu uzyska-
nia dostępu do żarówki.
* Zależnie od wersji lub kraju
Tablica rejestracyjna
Odpiąć przezroczystą pokrywę.
B A G A Ż N I K D A C H O W Y U N I W E R S A L N Y
105
V-4
Nie przekraczać dopuszczalnego obciążenia bagażnika.
Maksymalna wielkość obciążenia rozłożonego na stelażu :
łącznie 100 kg.
Zestaw bagażnika dachowego uniwersalnego
Ze względu na konstrukcję pojazdu i na wasze bezpieczeństwo oraz w celu uniknięcia uszkodzeń dachu, należy stoso-
wać wyłącznie takie bagażniki, które zostały przetestowane i zatwierdzone przez Sieć PEUGEOT i ściśle przestrzegać
instrukcji montażu.
Zalecenia
• Ładunek należy równomiernie rozłożyć, unikając przeciążenia z jednej strony.
• Najcięższe elementy ładunku umieścić jak najbliżej dachu.
• Dobrze przymocować ładunek i umieścić sygnalizację w razie przekroczenia skrajni.
• Samochód należy prowadzić płynnie z uwagi na zwiększoną wrażliwość na boczne podmuchy wiatru.
Stabilność waszego pojazdu może ulec pogorszeniu.
• Bagażnik dachowy lub stelaż należy zdjąć natychmiast po zakończeniu podróży.
3
1
2
W Y M I A N A K O Ł A
V-5
106
Narzędzia
Furgon
Korbka do demontażu kół wraz z przyrządem do demontażu kołpaka ozdob-
nego, umieszczone na osłonie ładunku (w części środkowej za siedzeniem).
Podnośnik znajduje się pod fotelem pasażera.
Kombi
Narzędzia znajdują się na nadkolu koła tylnego prawego.
➊
Podnośnik.
➋
Korbka do demontażu koła.
➌
Przyrząd do demontażu kołpaka ozdobnego.
Dostęp do koła zapasowego
Śruba podtrzymująca kosz koła zapasowego znajduje się obok skraju
zewnętrznego podłogi tylnej.
Odkręcić śrubę przy pomocy korbki do demontażu kołpaków kół.
Podnieść kosz, by odsłonić hak podtrzymujący.
E
E
E
W Y M I A N A K O Ł A
107
V-5
Demontaż
1 - Unieruchomić pojazd na płaskim terenie. Zaciągnąć hamulec ręczny.
2 - Wyłączyć zapłon i włożyć bieg pierwszy lub wsteczny, zależnie od kierunku pochyłości.
3 - Ustawić podnośnik pod jednym z czterech przewidzianych do tego celu miejsc (wsporników), jak najbliżej zdejmo-
wanego koła i rozwinąć podnośnik do podłoża przy pomocy korbki.
4 - W celu odpięcia ozdobnego kołpaka, pociągnąć końcem klucza do demontażu za jeden z otworów kołpaka.
5 - Ponownie rozwijać podnośnik, aż koło będzie kilka centymetrów nad podłożem.
6 - Odkręcić śruby, zdjąć koło.
W Y M I A N A K O Ł A
V-5
108
UWAGA
Nigdy nie wchodzić pod pojazd,
gdy jest on podniesiony na podnośniku.
Montaż
1 - Założyć koło na piastę, przestrzegając prawidłowości pozycji.
2 - Wkręcić śruby bez dokręcania do oporu.
3 - Opuścić całkowicie podnośnik i wyjąć go spod pojazdu.
4 - Przy pomocy klucza do demontażu kół dokręcić do oporu śruby.
5 - Wstawić kołpak na miejsce, ustawiając go odpowiednio względem zaworu opony. Zatrzasnąć kołpak, dociskając
krawędzie.
6 - Możliwie jak najszybciej założyć ponownie naprawione koło.
7 - Przywrócić właściwe ciśnienie w oponie (patrz « Opony ») i oddać koło do wyważenia.
W Y M I A N A K O Ł A
109
V-5
Podnośnik jest specyficzny dla pojazdu,
nie używać go do innych celów.
Wkładanie koła do kosza
Wsunąć koło do kosza.
Unieść kosz na tyle, aby zaczepić go o zaczep zabezpieczający.
Dokręcić nakrętkę od wewnątrz bagażnika.
Umocować narzędzia.
Rada
Śruby kół są specyficzne dla
każdego typu koła.
W razie wymiany, upewnić się w
ASO PEUGEOT o zgodności śrub z
nowymi kołami.
H O L O W A N I E - P O D N O S Z E N I E
V-6
110
Uwaga :
Przy wyłączonym silniku
nie działa wspomaganie układu kierowniczego i hamulcowego.
Holowanie z « uniesionym przodem lub tyłem »
Do tego celu należy używać specjalnego wózka na sztywnym drążku i wypo-
sażonego w taśmy mocujące.
Taśmy mocować do przedniej belki nośnej.
Należy przedsięwziąć wszelkie niezbędne środki ostrożności, aby nie uszko-
dzić zderzaków oraz przedniej i tylnej części karoserii.
NIGDY W CELU HOLOWANIA NIE PODNOSIĆ POJAZDU, TAK BY KOŁA
ZWISAŁY.
Holowanie bez podnoszenia
Służą do tego celu umieszczone z
przodu i z tyłu pojazdu zaczepy
holownicze.
Klucz w stacyjce powinien być w
pozycji « A », by zachować
możliwość kierowania (brak blo-
kady).
Do
holowania
posługiwać
się
drążkiem holowniczym, mocowanym
do wskazanych powyżej zaczepów.
Rada
Holowanie dopuszczalne jest w
wyjątkowych sytuacjach, jeśli odby-
wa się na krótkim odcinku i z nie-
wielką prędkością (zgodnie z obo-
wiązującymi przepisami).
We wszystkich innych przypad-
kach pojazd należy przewozić na
platformie.
P R E Z E N T A C J A P O J A Z D U
VI-1
112
FURGON
Drzwi normalne
FURGON PRZEDŁUŻONY
Drzwi normalne
FURGON PRZEDŁUŻONY
Drzwi cofnięte
D A N E O G Ó L N E *
K o m b i
115
VI-2
BVM : Mechaniczna skrzynia biegów. BVA : Automatyczna skrzynia biegów. (1) 95ch (2) 110ch
* Zależnie od wersji lub kraju
** Obciążenie holowane (ważne dla Francji).
Brać pod uwagę możliwości holownicze pojazdu.
W każdym kraju należy przestrzegać przepisów miejscowych dotyczących dopuszczalnych obciążeń holowanych. W
celu poznania zdolności holowniczych pojazdu i całkowitego dopuszczalnego obciążenia holowanego, należy skontak-
tować się z przedstawicielem sieci PEUGEOT.
Ciężar (kg)
Bez obciążenia
1 550 ➟ 1 6921 551 ➟ 1 576
1 522 ➟ 1 570
Załadowany
2 285
2 205
2 330
Obciążenie użyteczne
815
815
815
Całkowity dopuszczalny
3 585
3 305
3 500
Przyczepa hamowana**
1 300
1 100
1 300
Przyczepa nie hamowana**
750
750
750
Obciążenie maksymalne relingu dachowego
100
100
100
Typ silnika
2.0i 16V
1.9 D
2.0 HDi
(95ch/110ch)
Pojemność skokowa (cm
3
)
1 997
1 868
1 997
Liczba miejsc
5-6-8-9
8-9
5-6-8-9
Moc urzędowa
9
6
7
Prędkość maksymalna teoretyczna (km/godz)
175 (BVM)
138
160(1) / 165(2)
172 (BVA)
D A N E O G Ó L N E *
P o d ł o g a k a b i n y
VI-2
116
Ciężar (kg)
Bez obciążenia
1 195
1 255
1 240
Załadowany
2 185
2 205
2 315
Obciążenie użyteczne
Zależnie od wyposażenia
Całkowity dopuszczalny
3 485
3 305
3 500
Typ silnika
2.0i 16V
1.9 D
2.0 HDi
(95ch/110ch)
Pojemność skokowa (cm
3
)
1 997
1 868
1 997
Moc urzędowa
11
8
8
Prędkość maksymalna teoretyczna (km/godz)
Zależnie od wyposażenia
* Zależnie od wersji lub kraju
** Obciążenie holowane (ważne dla Francji).
Brać pod uwagę możliwości holownicze pojazdu.
W każdym kraju należy przestrzegać przepisów miejscowych dotyczących dopuszczalnych obciążeń holowanych. W
celu poznania zdolności holowniczych pojazdu i całkowitego dopuszczalnego obciążenia holowanego, należy skontak-
tować się z przedstawicielem sieci PEUGEOT.
D A N E O G Ó L N E *
P o d ł o g a k a b i n y – w e r s j a p r z e d ł u ż o n a
117
VI-2
* Zależnie od wersji lub kraju
** Obciążenie holowane (ważne dla Francji).
Brać pod uwagę możliwości holownicze pojazdu.
W każdym kraju należy przestrzegać przepisów miejscowych dotyczących dopuszczalnych obciążeń holowanych. W
celu poznania zdolności holowniczych pojazdu i całkowitego dopuszczalnego obciążenia holowanego, należy skontak-
tować się z przedstawicielem sieci PEUGEOT.
Typ silnika
1.9 D
2.0 HDi
(95ch/110ch)
Pojemność skokowa (cm
3
)
1 868
1 997
Moc urzędowa
8
8
Prędkość maksymalna teoretyczna (km/godz)
Zależnie od wyposażenia
Ciężar (kg)
Bez obciążenia
1 255
1 280
Załadowany
2 205
2 315
Obciążenie użyteczne
Zależnie od wyposażenia
Całkowity dopuszczalny
3 305
3 500
W Y M I A R Y *
( w m e t r a c h )
VI-3
118
* Zależnie od wersji lub kraju
Wersja
Furgon blaszany i oszklony - Kombi
Typ rozstawu osi
Normalny
Przedłużony
A
2,82
3,22
B
4,44
4,84
C
0,85
0,85
D
0,77
0,77
E
1,54
1,54
F
1,54
1,54
G
1,81
1,81
H
1,93
1,94
I
2,13
2,13
C
A
D
B
F
E
I
G
H
W Y M I A R Y
119
VI-3
W Y M I A R Y *
( w m e t r a c h )
VI-3
120
(1) Przedłużony
* Zależnie od wersji lub kraju
A
2,05 / 2,45 (1)
B
1,29
C
1,41
D
1,22
E
0,85
F
0,81
G
1,26
H
1,06 / 1,36
I
1,43 / 1,60
J
0,59
W Y M I A R Y W N Ę T R Z A *
( W e r s j a K o m b i )
121
VI-3
* Zależnie od wersji lub kraju
Liczba miejsc
5/6
8/9
Bagażnik (m)
Długość użyteczna drzwi tylnych / wysokość oparcia kanapy
0,98
0,25
Długość użyteczna drzwi tylnych / podstawa kanapy
1,22
0,49
Szerokość minimalna między wnękami kół
1,19
1,19
Szerokość maksymalna między wnękami kół
1,20
1,20
Wysokość progu drzwi tylnych (w stanie gotowości do jazdy)
0,58
0,58
Objętość ładunku (dm
3
)
Wysokość oparcia
1 164
445
Oparcie kanapy złożone
1 590
955
Bez kanapy
—
1 325
Objętość całkowita do dachu (dm
3
)
2 060
600
Oparcie kanapy złożone
3 380
1 870
Bez kanapy w trzecim rzędzie
—
2 250
A K C E S O R I A
VI-6
124
W sprawie wyboru i montażu akcesoriów, należy więc zwracać się do
przedstawiciela sieci PEUGEOT, także po uzyskanie porad prawnych
ze względu na jego znajomość wyrobu i ścisłą współpracę z produ-
centem.
Akcesoria, wymiana części
Pojazd Państwa został zaprojekto-
wany według najnowocześniejszej
techniki, by oferować Państwu jak
najwyższy poziom bezpieczeństwa
czynnego i biernego.
Istotnie ważne jest zachowanie tych
wartości pojazdu i niezmienianie
jego właściwości i osiągów.
Rada
Prosimy stosować w Waszym
pojeździe wyłącznie akcesoria i
części oryginalne, homologowane
przez producenta.
Te części i akcesoria dostosowane
są do Państwa samochodu; zostały
one przetestowane i zaaprobowane
pod względem niezawodności i
bezpieczeństwa, PEUGEOT
nie
może tego gwarantować, gdy cho-
dzi o inne wyroby.
Sieć PEUGEOT oferuje szeroki wybór oryginalnych, homologowanych akce-
soriów. Wszystkie one mają gwarancję producenta :
- Bezpieczeństwo
: Autoalarmy zaakceptowane przez spółki ubezpie-
czeniowe, znakowanie szyb, zabezpieczenia kół i in.
- Ochrona
: Pokrowce, dywaniki.
- Łączność
: Radiotelefon, radioodtwarzacz, zmieniacz płyt CD,
radio CB.
- Elementy ozdobne
: Listwy ochronne, spoiler dachowy, wykończenie
wnętrza w drewnie, kierownica w drewnie, skórze i
in.
- Komfort
: Klimatyzator, dodatkowe ogrzewanie, dach otwiera-
ny, pojemniki do bagażnika i in.
- Rekreacja
: Hak do przyczepy, stelaż dachowy, bagażnik na
narty i in.
- Dzieci
: Podwyższenia i foteliki dla dzieci, żaluzje boczne i in.
- Środki do konserwacji : Płyn do spryskiwacza szyb, płyn chłodzący, środki
do czyszczenia i konserwacji wnętrza i nadwozia itd.
C I Ś N I E N I E W O P O N A C H
125
VI-7
REGULARNIE SPRAWDZAJMY DOBRY STAN
I PRAWIDŁOWOŚĆ CIŚNIENIA W OPONACH.
Korzystać ze wskazówek, znajdujących się na naklejce
« ciśnienie w oponach », umieszczonej
w obramieniu drzwi kierowcy.
Rady - Zalecenia
Dla zachowania pełnego bezpieczeństwa jazdy jest rzeczą niezwykle istotną,
aby ciśnienie w oponach było zawsze zgodne z zaleceniami producenta.
Ciśnienie należy regularnie sprawdzać, na przykład raz w miesiącu i obo-
wiązkowo przed każdym dłuższym wyjazdem, łącznie z ciśnieniem w kole
zapasowym. Kontrole przeprowadzać na zimno, ponieważ ciśnienie rośnie w
miarę jak opony rozgrzewają się w czasie jazdy.
Nigdy nie zmniejszać ciśnienia w rozgrzanych oponach.
O G U M I E N I E *
VI-7
126
Ciśnienie w oponach (w barach)
* Zależnie od wersji lub kraju
MICHELIN MXT
bez obciążenia
2,5
2,5
PIRELLI CITYNET
3,5
z obciążeniem
2,5
3,0
195/70 R 14 91T
MICHELIN AGILIS 51
bez obciążenia
2,4
2,4
3,5
205/65 R 15C 102T
z obciążeniem
2,4
3,0
GOODYEAR GT2
bez obciążenia
2,6
2,6
MICHELIN MXT
3,5
PIRELLI P2000
z obciążeniem
2,6
3,2
205/65 R 15 94T
OPONY
Wszystkie wersje
TUBELESS
PRZÓD
TYŁ
ZAPAS
F
NL
SF
GR
A
D
CH
I
N
P
E
B
DK
GB
L
S
IRL
A
C
TIV
A
D
IESE
L
7000
10W
40
A
C
TIV
A
D
IE
SEL
9000
5W
40
A
C
TIV
A
9000
5W
30*
U
LT
R
A
D
IES
E
L
10W
40
U
LT
R
A
5W
30*
U
LT
R
O
N
D
IES
EL
5W
40
Q
U
AR
TZ D
IES
EL
7000
10W
40
Q
U
AR
TZ 9000
5W
40
Q
U
AR
TZ 9000
5W
30*
A
C
TIV
A
7000
10W
40
AC
TIV
A
9000
5W
40
A
C
TIV
A
9000
5W
30*
Q
U
AR
TZ 7000
15W
50
U
LT
R
A
10W
40
U
LT
R
A
5W
30*
U
LT
R
O
N
5W
40
U
LT
R
O
N
0W
30
Q
U
AR
TZ 7000
10W
40
Q
UA
R
TZ 9000
0W
40
Q
U
AR
TZ
9000
5W
40
Q
U
A
R
TZ 9000
5W
30*
NAZWY HANDLOWE OLEJÓW SILNIKOWYCH
HOMOLOGOWANYCH I ZALECANYCH W EUROPIE (1)
B E N Z Y N A
(1) Minimalny poziom jakości oleju: Dla silnika benzynowego: ACEA A3 i API SH/SJ; Dla silnika diesla: ACEA B3 i API CF/CD. ACEA = Zrzeszenie Europejskich Producentów Samochodów; API = Amerykański Instytut Ropy Naftowej.
Stosowanie oleju silnikowego nie spełniającego normy ACEA A3-B3 wymaga zastosowania przeglądów okresowych z zakresu «Warunków szczególnych» obejmujących skrócone przebiegi między przeglądami (patrz Książka Przeglądów PEUGEOT).
* Olej Economie d'Energie może być stosowany jedynie w silnikach dla niego przeznaczonych.
B E N Z Y N A
D I E S E L
D I E S E L
0W
20
40
50
20W
15W
10W
5W
30
Z A L E C A N E M A T E R I A Ł Y
S M A R N E H O M O L O G O W A N E
VI-8
128
Oleje zamieszczone w tabeli odpo-
wiadają
większości
warunków
użytkowania pojazdu.
Prezentowany schemat określa
zakresy
optymalnego
stopnia
lepkości w zależności od tempera-
tury otoczenia, w jakiej pojazd jest
użytkowany.
Dopuszcza się używanie olejów
syntetycznych “wyższej jakości”.
W przypadku braku oleju półsynte-
tycznego lub syntetycznego, oleje
oznaczone symbolami API SH/SJ
(dla silników diesla) mogą być sto-
sowane, przyjmując jednocześnie
wariant przeglądów w “warunkach
szczególnych”, który przewiduje
skrócone przebiegi między przeglą-
dami.
O poradę najlepiej zwrócić się do
punktu serwisowego PEUGEOT,
który zapewni poprawne użytkowa-
nie Państwa pojazdu pojazdu i zop-
tymalizuje koszty eksploatacji.
W krajach, znajdujących się poza
Europą, należy skontaktować się z
lokalnym przedstawicielem Auto-
mobiles PEUGEOT.
KONIECZNIE
KONIECZNIE
Ręczna skrzynia
ESSO GEAR OIL BV
TOTAL TRANSMISSION BV
biegów
75W-80 PR 9736.41
75W-80
Automatyczna
KONIECZNIE
skrzynia biegów
ATF 4HP20-AL4
PR 9736.22
Kierownica ze
ESSO ATF D
TOTAL FLUIDE AT42
wspomaganiem
PR 9730.94
Inne produkty homologowane
Płyn hamulcowy
PEUGEOT DOT4
Płyn chłodzący
PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 lub REVKOGEL 2000
OBOWIĄZKOWO Zabezpieczenie –35°C
P O D U S Z K A P O W I E T R Z N A
C Z O Ł O W A P R Z E D N I A
130
WAŻNE :
Dla własnego bezpieczeństwa konieczne jest mieć
stale plecy oparte o oparcie fotela.
Środki ostrożności przy stosowaniu poduszki powietrznej:
• Zawsze mieć zapięte pasy bezpieczeństwa.
• Niczego nie mocować, ani nie przyklejać do pokrycia środkowego kierownicy, może to spowodować rany twarzy
podczas napełniania się poduszki.
• Między przednią poduszką powietrzną a ciałem człowieka nie powinno być żadnych przedmiotów.
• Podczas prowadzenia nie trzymać kierownicy za ramiona, ani nie kłaść rąk na pokryciu środkowym kierownicy.
• Nie palić tytoniu (ryzyko poparzeń i ran podczas rozwijania się poduszki powietrznej).
• Nie pozostawiać żadnych przedmiotów na tablicy rozdzielczej między ciałem pasażera a poduszką powietrzną, które
mogłyby zakłócić jej działanie lub zranić pasażera podczas rozwijania się poduszki.
• Zadbać, by pasażer nie umieszczał nóg na tablicy rozdzielczej, gdy pojazd jest w ruchu.
• Przypominamy, że dzieci poniżej dziesięciu lat powinny zawsze zajmować miejsca z tyłu pojazdu (patrz « foteliki i
podwyższenia dla dzieci »).
P O D U S Z K A P O W I E T R Z N A
C Z O Ł O W A P R Z E D N I A
131
Wymiana systemów pirotechnicznych poduszek powietrznych
Powinny one zostać wymienione po dziesięciu latach działania licząc od
daty wprowadzenia do ruchu i wyłącznie przez przedstawiciela producenta.
Ze względu na obowiązujące przepisy, wszelkie kontrole i naprawy powin-
ny być wykonywane wyłącznie przez sieć PEUGEOT.
Jakakolwiek naprawa, nie wykonana ściśle według przepisów może spo-
wodować rozregulowanie systemów lub ich niezamierzone zadziałanie z
ryzykiem spowodowania ran.
Sygnał ostrzegawczy
Zadziałaniu poduszki powietrznej towarzyszy lekkie wydobywanie się nieszkodliwego dymu oraz hałas, co jest skutkiem
wybuchu ładunku pirotechnicznego, będącego składnikiem systemu.
Dym ten nie jest szkodliwy, ale może być drażniący dla osób, mających kłopoty z oddychaniem.
Opuścić pojazd jak najszybciej po wypadku, ale dbając o to, by nie narazić się na inne niebezpieczeństwa. Jeśli nie jest
to możliwe, otworzyć szyby lub drzwi.
Hałas wybuchu może spowodować lekkie ogłuszenie na pewien czas.
Urządzenie to działa tylko raz i nie może ponownie spełniać swej funkcji podczas następnego zderzenia (w trakcie tego
samego lub innego wypadku).
Istotne jest więc przywrócenie tej funkcji przez autoryzowaną stację obsługi.
P A S Y B E Z P I E C Z E Ń S T W A
132
Wymiana systemów pirotechnicznych napinaczy
Powinny one zostać wymienione po dziesięciu latach działania licząc od
daty wprowadzenia do ruchu i wyłącznie przez przedstawiciela producenta.
Ze względu na obowiązujące przepisy, wszelkie kontrole i naprawy powin-
ny być wykonywane wyłącznie przez sieć PEUGEOT.
Jakakolwiek naprawa, nie wykonana ściśle według przepisów może spo-
wodować rozregulowanie systemów lub ich niezamierzone zadziałanie z
ryzykiem spowodowania ran.
Sygnał ostrzegawczy
Zadziałaniu
napinaczy
pasów
towarzyszy lekkie wydobywanie się
nieszkodliwego dymu oraz hałas,
co jest skutkiem wybuchu ładunku
pirotechnicznego,
będącego
składnikiem systemu.
Pasy bezpieczeństwa z napinaczami pirotechnicznymi i urządzeniami
blokującymi taśmy pasów
• Napinacze mają na celu napięcie przednich pasów bezpieczeństwa w taki
sposób, aby przycisnąć mocno tył ciała człowieka do fotela, a tym samym
zwiększyć skuteczność pasów.
• Jednocześnie z działaniem napinaczy, urządzenie blokujące pociąga mocno
za taśmę pasa. Tak więc podczas blokady przednich pasów
bezpieczeństwa, rozwija się bardzo krótki odcinek taśmy, co jeszcze lepiej
ogranicza ruch ciała do przodu podczas zderzenia.
Podczas zderzenia lub gwałtownego hamowania pas przytrzyma ciało
człowieka i nie pozwoli na jego wyrzucenie z pojazdu.
Dlatego przepisy zobowiązują kierowcę i pasażerów do jeżdżenia zawsze w
pasach, dotyczy to również kobiet w ciąży.
P A S Y B E Z P I E C Z E Ń S T W A
133
- Pasy bezpieczeństwa regulować wyłącznie w czasie postoju.
- Nie przeprowadzać pasów nad przedmiotami twardymi lub tnącymi,
jakie możemy mieć w kieszeniach.
- Nigdy nie używać szczypiec ani zacisków do zwalniania pasa.
- Nigdy nie używać tego samego pasa do mocowania wielu osób.
- Nigdy nie przewozić dziecka na kolanach.
- Regularnie sprawdzać stan i czystość taśm i mocowań pasów.
- Okresowo oraz po wypadkach, nawet mało znacznych, poddawać
pasy przeglądom w autoryzowanych stacjach obsługi.
Zapinanie pasa :
Ruchem jednostajnym pociągnąć
za taśmę pasa przed siebie, zwra-
cając uwagę, by się nie skręcał.
Zablokować klamrę w uchwycie i
sprawdzić, czy pas został dobrze
zablokowany, pociągając za taśmę.
Część biodrowa pasa powinna być
jak najniżej na miednicy i jak najle-
piej dociśnięta.
Aby uniknąć wyślizgnięcia się ciała
spod pasa podczas zderzenia,
należy utrzymywać oparcie siedze-
nia możliwie blisko pozycji piono-
wej.
PRZEDNIE PASY
BEZPIECZEŃSTWA
Wasz samochód jest wyposażony
na miejscach przednich w pasy ze
zwijaczami, o regulowanej wyso-
kości zaczepienia, z napinaczami i
urządzeniami blokującymi taśmy
pasów.
Dwa lub trzy pasy na miejscach tyl-
nych są ze zwijaczami.
Zapięcie pasów jest obowiąz-
kiem wszystkich osób znajdują-
cych się w pojeździe.
Aby zabezpieczenie było maksy-
malnie
pewne,
ważne
jest
prawidłowe
zapięcie
pasa.
Następujące rady pomogą Państwu
to osiągnąć.
Regulacja wysokości zaczepie-
nia pasa
Najlepszą pozycją taśmy pasa jest
środek barku (patrz szkic). Nigdy
nie nakładać pasa na kark, ani nie
przepuszczać pod ramieniem.
F O T E L I K I I P O D W Y Ż S Z E N I A
D L A D Z I E C I
134
Stwierdzenia, wynikające z badań wielu wypadków jasno wskazują,
że najpewniejsze miejsca dla dzieci to miejsca tylne.
Zaleca się więc usilnie, by w miarę możności tam je umieszczać,
biorąc w tym pod uwagę foteliki instalowane
« tyłem do kierunku jazdy ».
Małe dzieci nie są miniaturami
dorosłych : aż do wieku około 7/8
lat proporcja ciężaru głowy do ciała
jest u nich inna, niż u dorosłych.
Podczas silnego hamowania lub
zderzenia, ciężar głowy i stosunko-
wa słabość mięśni karku mogą spo-
wodować poważne uszkodzenia
kręgosłupa.
Poczynając dopiero od wieku około
10 lat i wzrostu około 1,35 m dzieci
mogą podróżować bez stosowania
innego zabezpieczenia, niż pas
bezpieczeństwa,
będący
na
wyposażeniu samochodu.
Oto dlaczego większość krajów
wprowadza przepisy regulujące
transport dzieci w samochodach,
sprzedaż i stosowanie fotelików
przystosowanych do różnych kate-
gorii ciężaru dziecka.
Obecnie większość specjalistów od
wypadków drogowych zaleca :
Od urodzenia do 9 miesiąca
(do 10 kg) :
fotelik mocowany tyłem do kierunku
jazdy przy pomocy pasa trójpunkto-
wego (ze zwijaczem).
Od 9 miesiąca do 3 lat
(do 18 kg) :
fotelik mocowany na miejscach tyl-
nych przodem do kierunku jazdy
przy pomocy pasa trójpunktowego
lub dwupuktowego (ze zwijaczem
lub biodrowego).
F O T E L I K I I P O D W Y Ż S Z E N I A
D L A D Z I E C I
135
Od 3 lat wzwyż
(powyżej 15 kg) :
adapter
pasa
bezpieczeństwa
umożliwiający dziecku siedzenie na
miejscach tylnych twarzą do kierun-
ku jazdy przy użyciu pasa dwu-
lub trójpunktowego (biodrowego lub
ze
zwijaczem).
(przeznaczony
szczególnie dla dzieci w wieku
między 3 a 6 lat).
Prawo zezwala na przewożenie dzieci na miejscach przednich tylko w następujących przypadkach :
• Fotelik dla dziecka tyłem do kierunku jazdy (bez poduszki powietrznej pasażera lub poduszka ta wyłączona).
• Gdy siedzenia tylne nie dopuszczają instalacji fotelika (brak siedzeń lub siedzenia złożone).
• Gdy liczba dzieci jest taka, że wszystkich nie można umieścić z tyłu.
Producent przebadał i wybrał dla Państwa całą gamę homologowanych fotelików, które można nabyć w sieci Peugeot.
Od 3 lat wzwyż
(powyżej 15 kg) :
podwyższenie, dostosowane najle-
piej dla « dużych » dzieci, do insta-
lowania twarzą w kierunku jazdy na
miejscach tylnych wyposażonych w
pas trójpunktowy (ze zwijaczem).
(przeznaczone szczególnie dla
dzieci w wieku między 6 a 10 lat).
136
A K U M U L A T O R 1 2 V
137
UWAGA
Nigdy nie zbliżać się do akumulatora ze źródłem otwartego ognia
(gaz wybuchowy).
Akumulator zawiera roztwór kwasu siarkowego,
który jest substancją żrącą.
Przy wszelkich czynnościach należy chronić twarz i oczy.
W razie kontaktu kwasu ze skórą należy natychmiast
spłukać ją dużą ilością czystej wody.
Demontaż akumulatora
Odłączyć akumulator, zaczynając
od zacisku (–).
Montaż akumulatora
Podłączyć akumulator, zaczynając
od zacisku (+).
W razie długotrwałego postoju
Jeśli przewidywany czas postoju
miałby trwać dłużej niż 1 miesiąc,
akumulator należy odłączyć.
* Zależnie od wersji lub kraju
Środki ostrożności
Sprawdzać czystość zacisków przewodów i biegunów akumulatora. Jeśli
pokryją się białym nalotem, należy je odkręcić i dokładnie oczyścić. Nie
odłączać przewodów podczas pracy silnika. Nie ładować akumulatora bez
uprzedniego odłączenia obu przewodów. Nie używać urządzeń elektrycznych
zanim silnik nie osiągnie temperatury roboczej.
Rozruch silnika po odłączeniu i podłączeniu akumulatora
- Przekręcić klucz w stacyjce.
- Poczekać około dziesięciu sekund przed włączaniem rozrusznika, aby
umożliwić ponowną inicjalizację systemów elektrycznych. Może być pot-
rzebne wprowadzenie kodu radioodtwarzacza*.
Ładowanie
Napięcie ładowania nie powinno nigdy przekraczać 15,5 V, przy natężeniu
prądu ładowania nie przekraczającym 20% wartości podanej na pokrywie
(np.: L1 200: prąd ładowania maksimum 40 amperów).
Czas ładowania : 24 godziny.
Do ładowania należy używać wyłącznie prostowników o stałym napięciu.
W razie intensywnego użytkowania w wysokich temperaturach (30°C i
więcej)
Akumulator obsługowy. Zaleca się częste sprawdzanie poziomu elektrolitu,
który zawsze powinien pokrywać górne krawędzie płyt. W razie potrzeby
uzupełnić poziom elektrolitu wodą destylowaną.
A
B
C
G
H
I
J
N
L
K
M
D
E
F
R A D I O O D T W A R Z A C Z
138
RADIOODTWARZACZ RB1
j
jj
k
kk
j
jj
k
kk
▲
▼
k
j
R A D I O O D T W A R Z A C Z
139
Przycisk
Funkcja
A
TA
Włączony/wyłączony priorytet dla informacji drogowych.
B
RDS
Włączona/wyłączona funkcja RDS.
Przyciśniecie dłużej niż 2 sekundy : włączenie/wyłączenie trybu nasłuchu regionalnego.
C
BND/AST
Wybór zakresu fal FMI, FMII, FMIII, AM.
Przyciśnięcie dluższe niż 2 sekundy : automatyczne zapamiętywanie stacji (automatyczne strojenie).
D
SRC
Wybór źródła : radio, kaseta lub odtwarzacz płyt kompaktowych CD*.
Przyciśniecie dłużej niż 2 sekundy : odtwarzanie przypadkowe CD.
E
Przyciśnięcie do oporu : szybkie przewijanie kasety do tyłu.
F
Przyciśnięcie do oporu : szybkie przewijanie kasety do przodu.
E + F
Przyciśnięcie do połowy : zmiana kierunku odczytu kasety.
Przyciśnięcie do oporu : wysunięcie kasety.
G
Regulacja audio wyższa.
H
Regulacja audio niższa.
I
AUDIO
Wybór dźwięków wysokich, niskich, regulacja loudness i natężenia dźwięku.
J
Automatyczne wyszukiwanie wyższej częstotliwości.
Wybór następnego utworu CD.
K
Automatyczne wyszukiwanie niższej częstotliwości.
Wybór poprzedniego utworu na CD.
L
MAN
Funkcjonowanie ręczne/automatyczne przycisków J i K.
M
Włączenie/wyłączenie radioodtwarzacza samochodowego. Regulacja poziomu.
N
1 do 6
Wybór zapamiętanej stacji.
Przyciśniecie na dłużej niż 2 sekundy : zapamiętanie stacji.
Wybór płyty odtwarzacza CD*.
* Dostępne jako wyposażenie dodatkowe
R A D I O O D T W A R Z A C Z
140
FUNKCJE OGÓLNE
Włączenie / wyłączenie
Przy ustawieniu kluczyka w stacyjce w położeniu ZASILANIE OSPRZĘTU lub ZAPŁON, wcisnąć przycisk
"M" w celu włączenia lub wyłączenia radioodtwarzacza.
ZABEZPIECZENIE RADIOODTWARZACZA
Przed pierwszym użyciem lub po ponownym podłączeniu radioodtwarzacza należy wprowadzić jego kod,
który otrzymaliście Państwo wraz z pojazdem.
Wprowadzenie kodu
Włączyć radioodtwarzacz.
Pojawia się na wyświetlaczu napis "CODE", a następnie prośba o jego wprowadzenie "- - - -".
Wprowadzić Wasz czterocyfrowy numer kodu przy pomocy przycisków "1" do "6".
Przykład: jeśli Wasz numer to 5345, należy wcisnąć kolejno przyciski "5", "3", "4" i "5".
Jeśli wszystkie cztery cyfry zostały prawidłowo wprowadzone, radioodtwarzacz włącza się automatycznie.
Błąd wprowadzenia kodu
W przypadku złego wprowadzenia jednej z trzech pierwszych cyfr przerwać operację, aby nie zablokować
radioodtwarzacza.
Po każdym błędnym wprowadzeniu kodu, radioodtwarzacz zablokuje się na czas od 5 sekund do 30 minut
po siódmym nieprawidłowym wprowadzeniu kodu.
Aby odblokować radioodtwarzacz należy zostawić go włączony przez okres oczekiwania. W chwili gdy
wyświetli się "- - - -", można znowu rozpocząć wprowadzanie kodu.
Jeśli radioodtwarzacz jest wyłączony w trakcie oczekiwania, to czas ten wydłuży sie o czas wyłączenia
radioodtwarzacza.
Po 14 błędnych wprowadzeniach kodu, radio zostanie ostatecznie zablokowane i wyświetlacz pokaże
“END”.
REGULACJA DŹWIĘKU
Regulacja natężenia dźwięku
Przekręcić przycisk "M" w celu zwiększenia lub zmniejszenia natężenia dźwięku.
R A D I O O D T W A R Z A C Z
141
REGULACJA AUDIO
Wcisnąć kilkakrotnie przycisk “AUDIO” w celu wybrania dźwięków niskich (BASS), wysokich (TREB), fun-
kcji loudness (LOUD), funkcji fader (FAD) i funkcji balance (BAL).
Wyjście z trybu audio odbywa się automatycznie po kilku sekundach lub w wyniku sukcesywnego wciskania
przycisku "AUDIO".
Uwaga : regulacja częstotliwości niskich i wysokich jest indywidualna dla każdego źródła. Możliwe jest więc
różne wyregulowanie dla radia, kasety lub odtwarzacza CD*.
Regulacja tonów niskich
Gdy wyświetlane jest "BASS", nacisnąć na przycisk "G" lub "H" w celu dokonania regulacji.
- “BASS –9”
w celu ustawienia minimalnego poziomu niskich tonów,
- “BASS 0”
pozycja normalna,
- “BASS +9”
maksymalny poziom niskich tonów.
Regulacja tonów wysokich
Gdy wyświetlane jest "TREB", wcisnąć przycisk "G" lub "H" w celu dokonania regulacji.
- “TREB –9”
w celu ustawienia minimalnego poziomu tonów wysokich,
- “TREB 0”
pozycja normalna,
- “TREB +9”
maksymalny poziom wysokich tonów.
Regulacja loudness
Funkcja ta umożliwia zaakcentowanie niskich i wysokich tonów przy słabym natężeniu dźwięku.
Wcisnąć przyciski "G" lub "H" w celu włączenia lub wyłączenia funkcji.
Regulacja rozchodzenia się dźwięku przód / tył (Fader)
Gdy wyświetlane jest "FAD", wcisnąć przycisk "G" lub "H" w celu dokonania regulacji.
Przycisk "G" pozwala zwiększyć natężenie głosu z przodu pojazdu.
Przycisk "H" pozwala zwiększyć natężenie głosu z tyłu pojazdu.
Funkcja ta może zostać wyłączona poprzez jednoczesne wciśnięcie przycisków “M” i “I”.
Regulacja rozchodzenia się głosu prawo / lewo (Balance)
Gdy wyświetlane jest "BAL", wciskać przyciski "G" lub "H" w celu dokonania regulacji.
Przycisk "G" pozwala zwiększyć natężenie głosu z prawej strony.
Przycisk "H" pozwala zwiększyć natężenie głosu z lewej strony.
* Dostępne jako wyposażenie dodatkowe
R A D I O O D T W A R Z A C Z
142
RADIO
Uwagi dotyczące odbioru radiowego
Instalacja przemieszczanego odbiornika radiowego jest poddawana działaniu zjawisk, które nie mają miejs-
ca w przypadku instalacji stacjonarnej. Odbiór, w wypadku modulowanej amplitudy (średnie / długie) lub
modulowanej częstotliwości (FM), podlega różnym zakłóceniom, które nie wynikają z nieodpowiedniej jakości
tej instalacji, lecz z charakteru odbieranych sygnałów.
W wypadku modulacji amplitudy można stwierdzić zakłócenia podczas przejazdu w pobliżu linii wysokiego
napięcia, pod mostami, lub przez tunele.
W wypadku modulacji częstotliwości, zakłócenia mogą powstawać w wyniku odbicia sygnałów od nierucho-
mych przeszkód (góry, bloki, etc.), strefy ciszy (brak pokrycia przez nadajniki).
Wybór źródła radiowego
Naciskając kolejno na przycisk “SRC”, wybrać źródło radiowe.
Wybór zakresu fal
Poprzez krótkie przyciskanie przycisku “BND/AST”, wybierać zakres fal FMI, FMII, FMIII i AM.
Automatyczne wyszukiwanie stacji
Naciskać krótko na przyciski “J” lub “K”, aby usłyszeć kolejno stację następną lub poprzednią. Utrzymując
przyciśnięty przycisk w wybranym kierunku, uzyskuje się ciągłą prezentację stacji (częstotliwości).
Prezentacja zatrzymuje się na pierwszej spotkanej stacji po zwolnieniu przycisku.
Jeśli wybrany został program informacji drogowych TA, to wówczas wybierane są jedynie stacje, nadające
ten typ programu.
Wyszukiwanie stacji odbywa się najpierw przy czułości “LO” (wybór najsilniejszych nadajników), aby przejść
przez cały zakres fal, a następnie na czułości “DX” (wybór nadajników najsłabszych i najbardziej oddalonych).
Ręczne wyszukiwanie stacji
Wcisnąć przycisk “MAN”.
Krótko wciskać przyciski “J” lub “K” w celu powolnego zwiększania lub zmniejszania wyświetlanego zakresu.
Przytrzymując wciśnięty przycisk w wybranym kierunku, będzie odbywał się ciągły przegląd częstotliwości.
Przegląd zatrzyma się w momencie zwolnienia przycisku.
Ponowne wciśnięcie przycisku "MAN" umożliwia powrót do automatycznego wyszukiwania stacji.
R A D I O O D T W A R Z A C Z
143
SYSTEM RDS
Używanie funkcji RDS (Radio Data System) na falach FM
System RDS pozwala na odbieranie tej samej stacji, niezależnie od częstotliwości jej nadawania
w regionie, w którym odbywa się podróż.
Krótkie wciśnięcie przycisku "RDS" włącza lub wyłącza działanie tej funkcji.
Śledzenie stacji RDS
Wyświetlacz podaje nazwę wybranej stacji. Radioodtwarzacz stale poszukuje nadajnika, nadają-
cego ten sam program i zapewniającego najlepszą jakość odbioru.
Ręczne zapamiętywanie stacji
Wybrać stację.
Przytrzymać wciśnięty przez ponad 2 sekundy jeden z przycisków "1" do "6".
Dźwięk zostaje na chwilę przerwany, a następnie powraca co jest potwierdzeniem, że stacja
została zapamiętana.
Automatyczne zapamiętywanie stacji FM (autostore)
Przytrzymać wciśnięty przez ponad 2 sekundy przycisk "BND/AST", w celu automatycznego
zapamiętania 6 najsilniejszych nadajników na falach FM. Stacje te zostaną zapamiętane w zakre-
sie fal FMIII.
- Jeśli nie zostanie odnalezionych 6 nadajników, to pozostała pamięć jest wolna.
Przywołanie zapamiętanej stacji
W każdym zakresie fal, krótkie wciśnięcie przycisku od "1" do "6" powoduje przywołanie zapa-
miętanej stacji.
R A D I O O D T W A R Z A C Z
144
Program informacji drogowych
Naciskać na przycisk “TA”, aby uaktywnić lub wyłączyć tę funkcję.
Każdy przekaz informacji drogowej zostanie odebrany priorytetowo, bez względu na używane aktualnie
źródło (radio, kaseta lub odtwarzacz CD).
Jeśli chcecie przerwać odbieranie przekazu, należy nacisnąć na przycisk “TA”; funkcja zostaje wówczas
wyłączona.
Uwaga : Natężenie dźwięku informacji drogowych jest niezależne od natężenia dźwięku przy normal-
nym słuchaniu radioodtwarzacza. Można je regulować pokrętłem natężenia dźwięku. Zapamiętane
natężenie dźwięku zostanie powtórzone przy nadawaniu kolejnej informacji drogowej.
Podczas nadawania informacji drogowej, wyświetlacz podaje na zmianę komunikat “TRAF.INFO” oraz
nazwę stacji.
W wypadku odbioru stacji RDS nie nadającej informacji drogowych, na wyświetlaczu przez 5 sekund miga
komunikat “NO TA”.
Automatyczne dostrajanie w trybie regionalnym
Niektóre stacje, jeśli są zorganizowane w sieć, nadają w pewnych okresach, w różnych obsługiwanych przez
siebie regionach, wspólne lub różne programy.
Tryb śledzenia regionalnego pozwala nadać priorytet słuchaniu tego samego programu.
W tym celu należy przytrzymać przez ponad 2 sekundy wciśnięty przycisk “RDS” dla włączenia lub wyłącze-
nia funkcji.
R A D I O O D T W A R Z A C Z
145
ŹRÓDŁO KASETA
Wybór jako źródła kasety
Po włożeniu kasety, uruchamia się automatycznie odtwarzacz.
Jesli kaseta została już wprowadzona, naciskać kolejno na przycisk “SRC”, aby wybrać jako źródło kasetę.
Wyjęcie kasety
Naciskać do oporu na 2 przyciski “E” i “F” aby wyjąć kasetę z odtwarzacza.
Kierunek odtwarzania
Odtwarzacz będzie odczytywał przemiennie ścieżki 1 i 2 kasety, automatycznie odwracając kierunek odczy-
tu przy końcu odtwarzanej ścieżki.
Aby odwrócić ręcznie kierunek odczytu kasety, wciskać do połowy dwa przyciski “E” i “F”.
Szybkie przewijania do przodu i do tyłu
Naciskać do oporu na jeden z przycisków “E” lub “F”, aby przeprowadzić odpowiednio szybkie przewijanie
do tyłu lub do przodu kasety. Przy końcu przewijania, odtwarzacz odtwarza ścieżkę, która się rozpoczyna.
Uwaga: - W czasie szybkiego przewijania do tyłu lub do przodu kasety, radioodtwarzacz będzie auto-
matycznie odbierał ostatnią słuchaną uprzednio stację radiową.
Ogólne zalecenia dotyczące użytkowania
- Używać wyłącznie kaset dobrej jakości.
- Unikać używania kaset powyżej 90 minut.
- Nigdy nie wystawiać kaset na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wysokiej temperatury.
- Kasety zawsze wkładać do opakowań, aby uchronić je przed kurzem i przed przypadkowym rozwinięciem
taśmy.
- Po dłuższym użytkowaniu odtwarzacza kaset, należy wykonać czyszczenie jego głowicy przy pomocy spec-
jalnej kasety czyszczącej (co pięćdziesiąt godzin odczytu). Zabrudzenie głowicy odtwarzacza może spowo-
dować częściowe lub całkowite zniknięcie tonów niskich.
R A D I O O D T W A R Z A C Z
146
ZMIENIACZ PŁYT CD*
Wybór jako źródła odtwarzacza CD
Naciskając kolejno na przycisk “SRC”, wybrać jako źródło odtwarzacz CD.
Wybór płyty
Wcisnąć jeden z przycisków “1” do “6” w celu wybrania odpowiedniej płyty.
Wybór utworu na płycie
Wcisnąć przycisk “J” w celu wybrania kolejnego utworu.
Wcisnąć przycisk “K” w celu powrócenia do początku przesłuchiwanego utworu lub utworu poprzedniego.
Przesłuchiwanie przyspieszone
Wcisnąć przycisk “MAN”.
Przytrzymać wciśnięty jeden z przycisków “J” lub “K” w celu dokonania przyspieszonego przesłuchania do
tyłu lub do przodu.
Operacja zostanie zatrzymana w chwili zwolnienia przycisku.
Przyciski “J” i “K” powracają do funkcji "wyboru utworu na płycie" po wciśnięciu przycisku “MAN”.
Odczyt losowo wybranych utworów
Gdy wybrany jest tryb zmieniacza CD, wcisnąć na ponad 2 sekundy przycisk “SRC”. Utwory z płyty będą
odczytywane w kolejności losowej. Ponowne wciśnięcie przycisku “SRC” spowoduje powrót do normalnego
odczytu.
Uwaga: Nie używać CD pozwalającego na dalsze nagrywanie, gdyż może to spowodować uszkodzenie odt-
warzacza.
* Dostępne jako wyposażenie dodatkowe
C
D
C
B
A
R A D I O O D T W A R Z A C Z
147
ZMIENIACZ PŁYT CD*
* Dostępne jako wyposażenie dodatkowe
W celu włożenia płyty do zmieniacza:
- odsunąć zamknięcie A,
- wcisnąć przycisk B, aby wyciągnąć magazynek C,
- wysunąć jedną z sześciu szuflad, pociągając za uchwyt D,
- włożyć płytę, stroną z nadrukiem skierowaną do góry, zamknąć szu-
fladę,
- wsunąć magazynek do zmieniacza,
- zasunąć zamknięcie A.
A
B
C
D
E
M
J
K
F
G
I
H
L
N
R A D I O O D T W A R Z A C Z
148
RADIOODTWARZACZ RD1
▲
▼
k
j
R A D I O O D T W A R Z A C Z
149
Przycisk
Funkcja
A
i
Wysunięcie płyty CD.
B
RDS
Włączenie / wyłączenie RDS.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : włączenie /wyłączenie trybu śledzenia regionalnego.
C
TA
Włączenie /wyłączenie priorytetu informacji drogowych.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : włączenie/wyłączenie funkcji PTY.
D
Regulacja audio w górę.
E
Regulacja audio w dół.
F
AUDIO
Wybór dźwięków wysokich, niskich, regulacja loudness i natężenia dźwięku.
G
Automatyczne wyszukiwanie wysokich częstotliwości.
Wybór następnego utworu CD.
H
Automatyczne wyszukiwanie niskich częstotliwości.
Wybór utworu poprzedniego CD.
I
MAN
Działanie ręczne /automatyczne przycisków G i H.
J
Wybór źródła - radio. Wybór zakresu fal FM1, FM2, FM3, AM.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : automatyczne zapamiętanie stacji (autostore).
K
Wybór źródła dźwięku - CD.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : odczyt losowy.
L
Wybór źródła dźwięku - zmieniacz CD*.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : odczyt losowy.
M
ON/VOL
Włączenie/wyłączenie radioodtwarzacza. Regulacja natężenia głosu.
N
1 do 6
Wybór stacji zapamiętanej.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : zapamiętanie stacji.
Wybór płyty w zmieniaczu CD*.
* Dostępne jako wyposażenie dodatkowe
R A D I O O D T W A R Z A C Z
150
FUNKCJE OGÓLNE
Włączenie / wyłączenie
Przy ustawieniu kluczyka w stacyjce w położeniu ZASILANIE OSPRZĘTU lub ZAPŁON, wcisnąć przycisk
"M" w celu włączenia lub wyłączenia radioodtwarzacza.
Radioodtwarzacz może funkcjonować przez 30 minut bez włączonego zapłonu.
ZABEZPIECZENIE RADIOODTWARZACZA
Przed pierwszym użyciem lub po ponownym podłączeniu radioodtwarzacza należy wprowadzić jego kod,
który otrzymaliście Państwo wraz z pojazdem.
Wprowadzenie kodu
Włączyć radioodtwarzacz.
Pojawia się na wyświetlaczu napis "CODE", a następnie prośba o jego wprowadzenie "- - - -".
Wprowadzić Wasz czterocyfrowy numer kodu przy pomocy przycisków "1" do "6".
Przykład: jeśli Wasz numer to 5345, należy wcisnąć kolejno przyciski "5", "3", "4" i "5".
Jeśli wszystkie cztery cyfry zostały prawidłowo wprowadzone, radioodtwarzacz włącza się automatycznie.
Błąd wprowadzenia kodu
W przypadku złego wprowadzenia jednej z trzech pierwszych cyfr przerwać operację, aby nie zablokować
radioodtwarzacza.
Po każdym błędnym wprowadzeniu kodu, radioodtwarzacz zablokuje się na czas od 5 sekund do 30 minut
po siódmym nieprawidłowym wprowadzeniu kodu.
Aby odblokować radioodtwarzacz należy zostawić go włączony przez okres oczekiwania. W chwili gdy
wyświetli się "- - - -", można znowu rozpocząć wprowadzanie kodu.
Jeśli radioodtwarzacz jest wyłączony w trakcie oczekiwania, to czas ten wydłuży sie o czas wyłączenia
radioodtwarzacza.
Po 14 błędnych wprowadzeniach kodu, radio zostanie ostatecznie zablokowane i wyświetlacz pokaże “END”.
REGULACJA DŹWIĘKU
Regulacja natężenia dźwięku
Przekręcić przycisk "M" w celu zwiększenia lub zminiejszenia natężenia dźwięku.
R A D I O O D T W A R Z A C Z
151
REGULACJA AUDIO
Wcisnąć kilkakrotnie przycisk “AUDIO” w celu wybrania dźwięków niskich (BASS), wysokich (TREB), fun-
kcji loudness (LOUD), funkcji fader (FAD) i funkcji balance (BAL).
Wyjście z trybu audio odbywa się automatycznie po kilku sekundach lub w wyniku sukcesywnego wciskania
przycisku "AUDIO".
Uwaga : regulacja tonów wysokich i niskich jest niezależna dla każdego źródła dźwięku.
Regulacja tonów niskich
Gdy wyświetlane jest "BASS", nacisnąć na przycisk "D" lub "E" w celu dokonania regulacji.
- “BASS –9”
w celu ustawienia minimalnego poziomu niskich tonów,
- “BASS 0”
pozycja normalna,
- “BASS +9”
maksymalny poziom niskich tonów.
Regulacja tonów wysokich
Gdy wyświetlane jest "TREB", wcisnąć przycisk "D" lub "E" w celu dokonania regulacji.
- “TREB –9”
w celu ustawienia minimalnego poziomu tonów wysokich,
- “TREB 0”
pozycja normalna,
- “TREB +9”
maksymalny poziom wysokich tonów.
Regulacja loudness
Funkcja ta umożliwia zaakcentowanie niskich i wysokich tonów przy słabym natężeniu dźwięku.
Wcisnąć przyciski "D" lub "E" w celu włączenia lub wyłączenia funkcji.
Regulacja rozchodzenia się dźwięku przód / tył (Fader)
Gdy wyświetlane jest "FAD", wcisnąć przycisk "D" lub "E" w celu dokonania regulacji.
Przycisk "D" pozwala zwiększyć natężenie głosu z przodu pojazdu.
Przycisk "E" pozwala zwiększyć natężenie głosu z tyłu pojazdu.
Funkcja ta może zostać wyłączona poprzez jednoczesne wciśnięcie przycisków “M” i “F”.
Regulacja rozchodzenia się głosu prawo / lewo (Balance)
Gdy wyświetlane jest "BAL", wciskać przyciski "D" lub "E" w celu dokonania regulacji.
Przycisk "D" pozwala zwiększyć natężenie głosu z prawej strony.
Przycisk "E" pozwala zwiększyć natężenie głosu z lewej strony.
* Dostępne jako wyposażenie dodatkowe
R A D I O O D T W A R Z A C Z
152
RADIO
Uwagi dotyczące odbioru radiowego
Instalacja przemieszczanego odbiornika radiowego jest poddawana działaniu zjawisk, które nie mają miejs-
ca w przypadku instalacji stacjonarnej. Odbiór, w wypadku modulowanej amplitudy (średnie / długie) lub
modulowanej częstotliwości (FM), podlega różnym zakłóceniom, które nie wynikają z nieodpowiedniej jakości
tej instalacji, lecz z charakteru odbieranych sygnałów.
W wypadku modulacji amplitudy można stwierdzić zakłócenia podczas przejazdu w pobliżu linii wysokiego
napięcia, pod mostami, lub przez tunele.
W wypadku modulacji częstotliwości, zakłócenia mogą powstawać w wyniku odbicia sygnałów od nierucho-
mych przeszkód (góry, bloki, etc.), strefy ciszy (brak pokrycia przez nadajniki).
Wybór źródła - radio
Wcisnąć przycisk “J”.
Wybór zakresu fal
Przez krótkie wciskanie przycisku "J", dokonuje się wyboru zakresu fal FM1, FM2, FM3 i AM.
Wyszukiwanie automatyczne stacji
Wcisnąć krótkim ruchem jeden z przycisków “G” lub “H” w celu odszukania poprzedniej lub kolejnej stacji.
Przytrzymując wciśnięty przycisk w wybranym kierunku, następuje przegląd częstotliwości.
Przegląd zatrzymuje się na pierwszej napotkanej stacji w momencie zwolnienia przycisku.
Jeśli wybrany jest program informacji drogowych TA, odszukiwane są tylko stacje, nadające ten typ infor-
macji.
Wyszukiwanie stacji odbywa się najpierw na czułości "LO" (wybór najsilniejszych nadajników), a następnie
na czułości "DX" ( wybór nadajników najbardziej oddalonych).
W celu natychmiastowego przejścia na czułość “DX”, należy wcisnąć dwa razy przycisk “G” lub “H”.
Ręczne wyszukiwanie stacji
Wcisnąć przycisk “MAN”.
Krótko wciskać przyciski “G” lub “H” w celu powolnego zwiększania lub zmniejszania wyświetlanego zakresu.
Przytrzymując wciśnięty przycisk w wybranym kierunku, będzie odbywał się ciągły przegląd częstotliwości.
Przegląd zatrzyma się w momencie zwolnienia przycisku.
Ponowne wciśnięcie przycisku "MAN" umożliwia powrót do automatycznego wyszukiwania stacji.
R A D I O O D T W A R Z A C Z
153
Ręczne zapamiętywanie stacji
Wybrać stację.
Przytrzymać wciśnięty przez ponad 2 sekundy jeden z przycisków "1" do "6".
Dźwięk zostaje na chwilę przerwany, a następnie powraca co jest potwierdzeniem, że stacja została zapa-
miętana.
Automatyczne zapamiętywanie stacji FM (autostore)
Przytrzymać wciśnięty przez ponad 2 sekundy przycisk "J", w celu automatycznego zapamiętania 6 najsil-
niejszych nadajników na falach FM. Stacje te zostaną zapamiętane w zakresie fal FM3.
- Jeśli nie zostanie odnalezionych 6 nadajników, to pozostała pamięć jest wolna.
Przywołanie zapamiętanej stacji
W każdym zakresie fal, krótkie wciśnięcie przycisku od "1" do "6" powoduje przywołanie zapamiętanej
stacji.
SYSTEM RDS
Używanie funkcji RDS (Radio Data System) na falach FM
System RDS pozwala na odbieranie tej samej stacji, niezależnie od częstotliwości jej nadawania w regionie,
w którym odbywa się podróż.
Krótkie wciśnięcie przycisku "RDS" włącza lub wyłącza działanie tej funkcji.
Śledzenie stacji RDS
Wyświetlacz podaje nazwę wybranej stacji. Radioodtwarzacz stale poszukuje nadajnika, nadającego ten sam
program i zapewniającego najlepszą jakość odbioru.
R A D I O O D T W A R Z A C Z
154
Program informacji drogowych
W celu włączenia lub wyłączenia funkcji należy wcisnąć przycisk “TA” (M).
Odbiór każdej informacji drogowej będzie priorytetowy, niezależnie od aktualnego trybu pracy (tuner,CD lub
odtwarzacz kaset).
W celu przerwania nadawania określonej informacji drogowej, należy wcisnąć przycisk “TA”.
Uwaga : Natężenie dźwięku informacji drogowych jest niezależne od natężenia dźwięku przy normal-
nym słuchaniu radioodtwarzacza. Można je regulować pokrętłem natężenia dźwięku. Zapamiętane
natężenie dźwięku zostanie powtórzone przy nadawaniu kolejnej informacji drogowej.
Podczas nadawania informacji drogowej, wyświetlacz podaje na zmianę komunikat “TRAF.INFO” oraz
nazwę stacji.
W wypadku odbioru stacji RDS nie nadającej informacji drogowych, na wyświetlaczu przez 5 sekund miga
komunikat “NO TA”.
Automatyczne dostrajanie w trybie regionalnym
Niektóre stacje, jeśli są zorganizowane w sieć, nadają w pewnych okresach, w różnych obsługiwanych przez
siebie regionach, wspólne lub różne programy.
Tryb śledzenia regionalnego pozwala nadać priorytet słuchaniu tego samego programu.
W tym celu należy przytrzymać przez ponad 2 sekundy wciśnięty przycisk “RDS” dla włączenia lub wyłącze-
nia funkcji.
Funkcja PTY
Funkcja ta pozwala na odbiór stacji, nadających określone typy programów (Informacyjny, Kulturalny,
Sportowy, Rock, itp.).
Gdy wyświetlacz wskazuje zakres fal FM, należy wcisnąć na ponad 2 sekundy przycisk “TA” w celu włącze-
nia lub wyłączenia funkcji.
W celu odszukania programu PTY :
- Włączyć funkcję PTY,
- Za pomocą przycisków “G” lub “H” wykonać przegląd listy proponowanych programów.
- W chwili gdy wyświetli się Wasz wybrany typ programu, przytrzymać jeden z przycisków “G” lub “H” w celu
automatycznego wyszukania stacji, nadającej wybrany typ programu (po automatycznym wyszukiwaniu,
funkcja PTY zostaje wyłączona).
Typy programów mogą być rejestrowane w pamięci w trybie PTY. W tym celu należy przytrzymać przez
ponad 2 sekundy wciśnięte przyciski preselekcji “1” do “6”. Przywołanie zarejestrowanego typu programu
dokonywane jest przez krótkie wciśnięcie odpowiedniego przycisku.
R A D I O O D T W A R Z A C Z
155
Funkcja EON
System ten łączy między sobą stacje należące do tej samej sieci. Pozwala on na przekazywanie informacji dro-
gowej lub programu PTY, nadawanych przez stację, należącą do tej samej sieci co stacja odbierana w danym
momencie.
Funkcja ta jest dostępna jedynie w przypadku, gdy wybrany został program informacji drogowych - funkcja
"TA" lub PTY.
ODTWARZACZ PŁYT CD
Wybór trybu odtwarzacza płyt CD
Po włożeniu płyty stroną nadrukowaną ku górze odtwarzacz włącza się automatycznie.
Jeśli w odtwarzaczu już znajduje się płyta, należy wcisnąć przycisk “K”.
Wyjmowanie płyty
Wcisnąć przycisk “A” w celu wyjęcia płyty z odtwarzacza.
Wybór określonego nagrania na płycie
Wcisnąć przycisk “G” w celu wybrania następnego nagrania.
Wcisnąć przycisk “H” dla powrotu do początku przesłuchiwanego utworu lub w celu wybrania poprzedniego
utworu.
Przesłuchiwanie przyspieszone
Wcisnąć przycisk “MAN”.
Przytrzymać wciśnięty jeden z przycisków “G” lub “H” w celu dokonania przyspieszonego przesłuchania do
tyłu lub do przodu.
Operacja zostanie zatrzymana w chwili zwolnienia przycisku.
Przyciski “G” i “H” powracają do funkcji "wyboru utworu na płycie" po wciśnięciu przycisku “MAN”.
Odczyt losowo wybranych utworów
Gdy wybrany jest tryb CD, wcisnąć na ponad 2 sekundy przycisk “K”. Utwory z płyty będą odczytywane w
kolejności losowej. Ponowne wciśnięcie przycisku “K” spowoduje powrót do normalnego odczytu.
Uwaga: Nie używać CD pozwalającego na dalsze nagrywanie, gdyż może to spowodować uszkodzenie odt-
warzacza.
R A D I O O D T W A R Z A C Z
156
ZMIENIACZ PŁYT CD*
Wybór trybu zmieniacza płyt CD
Wcisnąć przycisk “L”.
Wybór płyty
Wcisnąć jeden z przycisków “1” do “6” w celu wybrania odpowiedniej płyty.
Wybór utworu na płycie
Wcisnąć przycisk “G” w celu wybrania kolejnego utworu.
Wcisnąć przycisk “H” w celu powrócenia do początku przsłuchiwanego utworu lub utworu poprzedniego.
Przesłuchiwanie przyspieszone
Wcisnąć przycisk “MAN”.
Przytrzymać wciśnięty jeden z przycisków “G” lub “H” w celu dokonania przyspieszonego przesłuchania do
tyłu lub do przodu.
Operacja zostanie zatrzymana w chwili zwolnienia przycisku.
Przyciski “G” i “H” powracają do funkcji "wyboru utworu na płycie" po wciśnięciu przycisku “MAN”.
Odczyt losowo wybranych utworów
Gdy wybrany jest tryb zmieniacza CD, wcisnąć na ponad 2 sekundy przycisk “L”. Utwory z płyty będą
odczytywane w kolejności losowej. Ponowne wciśnięcie przycisku “L” spowoduje powrót do normalnego
odczytu.
Uwaga: Nie używać CD pozwalającego na dalsze nagrywanie, gdyż może to spowodować uszkodzenie odt-
warzacza.
* Dostępne jako wyposażenie dodatkowe
R A D I O O D T W A R Z A C Z
157
ZMIENIACZ PŁYT CD*
* Dostępne jako wyposażenie dodatkowe
W celu włożenia płyty do zmieniacza:
- odsunąć zamknięcie A,
- wcisnąć przycisk B, aby wyciągnąć magazynek C,
- wysunąć jedną z sześciu szuflad, pociągając za uchwyt D,
- włożyć płytę, stroną z nadrukiem skierowaną do góry, zamknąć szu-
fladę,
- wsunąć magazynek do zmieniacza,
- zasunąć zamknięcie A.
C
D
C
B
A