background image

16.03.2011 

 

made by koperek© 

visioner – wyświetlad (np. film) 
UNE video 
être situé à cheval sur
 – byd na pograniczu  

France 

Les Flandres 

Belgique 

Marseille 

la fête traditionelle 

Bruxelles 

le château d’If (situé 

en face de Marseille 

sur un îlot) 

Le défilé de la Saint – 

Hubert 

la Maison du Roi 

 

le Manneken Pis 

le Grand’Place 

 
Marseilles au Sud de la France est un port de Méditerrané, aussi un port de plaisance et de pêche.  
Le château d’If est une ancienne prison célèbre grâce à Alexandre Dumas. Dans les Flandres au Nord 
de la France on fait promenent les géants pendant la fête traditionelle. Le carnaval de Bailleu dure 
quatre jours et se termine le jour de Mardi Gras. Bruxelles est célèbre par sa Grand’ Place et pour  
la Maison du Roi qui abrite le musée de la ville. Le Manneken Pis est un symbole d’indépendence 
despirit de Bruxelois. Il change de costume pendant l’année.  

 

un héros  une héroïne 

le héros  l’ héroïne 

 
un extrait DE film – fragment filmu (jakiegoś)  
un extrait DU film…(le titre) 
ectraire – wyrywad  
une extraction du dent – wyrywanie zęba  

Cet  extrait  du  film  présente  un  rencontre  de  deux  hommes.  Ils  se  rencontrer  par  hazard  dans  
le toilette d’une station – servise d’autoroute. Le premier d’eux s’appelle Michel.  

un film à suspense – moment napięcia  
un metteur en scène – reżyser  

être en chantier – byd w remoncie  
être sur les nerves – byd zdenerwowanym  
se cogner – zderzyd się, wpaśd na kogoś  

remmetre dans l’esprit en mémoire – przypominad sobie  
Tu me remets pas ? – Kojarzysz mnie ? 
se souvenir de q.ch./ q.un. – przypominad sobie  
se rappeler q.ch./ q.un. – przypominad sobie 

une caban – płaszcz, skafander  
un cabanon – chatka, lepianka  

 

background image

16.03.2011 

 

made by koperek© 

Des gestes 

patrzed spode łba – regarder poignards 
nakładad ręce na biodra -  
potrząsad głową - secouer sa tête 
drapad się po głowie – gratter sa tête 
marszczyd brwi/czoło - froncer les sourcils 
krzywo patrzed - regarder qn de travers 

mrużyd oczy - cligner l'śil, papilloter 
kręcid głową – hocher la tête  
potrząsad rękoma - serrer les mains 
otwierad buzię – ouvrir sa bouche  
wzruszad ramionami – hausser les épaules  
spuszczad głowę – baisser la tête  

 

 

( Ex. 7 p. 84.) 

A : 

Excusez – moi, Madame. Je cherche avenue Duquesne. Pourriez – vous m’aider ? 
 

B : 

Oui, bien sûr. Je pense que ce n’est pas très loin.  Vous allez à pied ? 
 

A : 

Oui. 
 

B :  

Donc  c’est  environ  deux  kilomètres.  Vouz  allez  cette  direction  jusq’à  le  pont  de  l’Alma,  
c’est  à  gauche.  Puis vouz prennez la rue  à  gauche, c’est avenue  Bosquet. Vouz allez tout 
droit  et  après  traverser  le  Place  d’Ecole  Militaire  vouz  tourner  doucement  à  droit.  Vous 
êtes dans l’avenue Duquesne. Pas très difficil, n’est pas ? Vous avez compris ? 
 

A :  

Oui, oui, je pense, merci…Alors je dois aller jusq’à le pont de l’Alma à gauche, prendre 
l’avenue Bosquet à gauche aussi, puis aller jusq’à le Place d’Ecole Militaire et là il y a 
l’avenue Duquesne. C’est bien ? 
 

B :  

Oui, c’est très bien. 
 

A : 

Merci beaucoup. Bonne journée! 
 

B : 

Ah, merci ! Au revoir !