APARAT CYFROWY
C-700 Ultra Zoom
INSTRUKCJA OBSłUGI skanował: JEŻU, OCR: t0mek
• Przed skorzystaniem z aparatu, przeczytaj uważnie instrukcję obsługi, aby
upewnić się, jak należy prawidłowo go użytkować.
• Zalecamy wykonanie zdjęć próbnych w celu zapoznania się z aparatem,
zanim wykonane zostaną ważne fotografie.
• Wskazówki te są tylko krótkim wprowadzeniem.
Więcej szczegółów dotyczących opisywanych tu funkcji można znaleźć w
instrukcji zamieszczonej na płycie CD ROM.
Dziękujemy za nabycie cyfrowego aparatu Olympusa. Przed rozpoczęciem użytkowania
nowego aparatu, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, aby osiągnąć opty-
malne rezultaty fotografii i dłuższą żywotność aparatu.
Dla użytkowników w Europie
Oznaczenie CE wskazuje, że niniejszy produkt jest zgodny z europejskimi
wymaganiami dotyczącymi bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska oraz
zabezpieczenia praw konsumenta.
Deklaracja zgodności
Numer modelu: C-700 Ultra Zoom
Nazwa handlowa: Olympus
Strona odpowiedzialna: Olympus America Inc.
Adres: 2 Corporate Center Drive, MeMlle,
New York 11747-3157 U.S.A.
Numer telefonu: 631-844-5000
Testy zgodne są ze standardami FCC dotyczącymi użytku domowego i biurowego.
Urządzenie jest zgodne z piętnastą częścią reguły FCC i obsługa urządzenia podlega
dwóm następującym zastrzeżeniom:
1. Urządzenie nie może powodować szkodliwej interferencji.
2. Urządzenie musi być w stanie przyjmować interferencję zewnętrzną, łącznie z taką,
która może powodować jego niepożądane działanie.
Znaki handlowe
• IBM jest zarejestrowanym znakiem handlowym International Business Machines
Corporation.
• Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami Microsoft Corporation.
• Macintosh jest znakiem handlowym Apple Computer Inc.
• Wszystkie inne nazwy produktów użyte w instrukcji są zarejestrowanymi znakami
handlowymi lub znakami handlowymi odpowiednich właścicieli.
• Standardy systemu plików aparatu, o jakich jest mowa w niniejszej instrukcji są to
standardy »Design Rule for Camera File System / DFC« opracowane przez JEITA
(Japońskie Stowarzyszenie Rozwoju Przemysłu Elektronicznego).
Nazwy elementów 4
Jak korzystać z niniejszej instrukcji obsługi 11
Skrócona instrukcja obsługi 12
Funkcje przycisku 20
Funkcje menu (wykonywania zdjęć) 30
Funkcje menu (odtwarzania) 35
Ustawienia drukowania 36
Kompatybilność danych obrazu 37
Przenoszenie zdjęć do komputera 37
Akcesoria opcjonalne 39
Kody błędu 40
Dane techniczne 42
Wskazówki te są tylko krótkim wprowadzeniem. Więcej
dotyczących
opisywanych tu funkcji można znaleźć w instrukcji
na
CD-ROM.
Nazwy elementów - Aparat
Dźwignia zoom
Dźwignia wyświetlania
odtwarzanych
Przycisk migawki
lampy
Pokrętło trybów
Przycisk DRIVE
Przycisk kasowania
Przycisk Makro/pomiaru punktowego
Przycisk drukowania
Pokrętło regulacji dioptrii
Celownik
Główny włącznik
Przycisk monitora
Przycisk trybu lampy błyskowej
Przycisk ochrony
Wskaźnik dostępu
do karty
Przycisk bloko-
wania ekspozycji
Przycisk użyt-
kownika
Przycisk obracania
Przycisk
Przycisk ręcznego ustawiania ostrości
Wskaźnik
samowyzwalacza
Lampa błyskowa
Pokrywa karty
5- pinowe gniazdo zewnętrznej lampy
błyskowej
• Odkręć, aby zdjąć pokrywę przed
podłączeniem kabla.
Zaczep paska
(patrz ulotka »Zawartość
opakowania« dołączona
do aparatu.)
Złącze zasilania DC-IN
Pokrywa złącz
Monofoniczne wyjście AV
Złącze USB
Zamknięcie komory baterii
Pokrywa
komory
baterii
Gwint
mocowania
statywu
NAZWY ELEMENTÓW
Wskazania w celowniku i na monitorze (Informacje o zdjęciu)
Ustawienie INFO w menu pozwoli ci wybrać ile informacji będzie wyświetlanych na
monitorze. Wskazania zależą od trybu wykonywania zdjęć.
Uwaga: Rysunki pokazują przykłady wskazań pojawiających się na monitorze,
gdy jako tryb wykonywania zdjęć wybrano opcję P (tryb programu).
Gdy pozycja INFO ustawiona jest na OFF: Gdy pozycja INFO ustawiona jest na ON:
Wyświetlane stale w trybie wykonywania Wyświetlane stale w trybie wykonywania
zdjęć. (Po zamknięciu Menu na około 3 zdjęć.
sekundy pojawiają się wszystkie informacje
(jak przy opcji ON na rysunku po prawej
stronie).
Tryb wykonywania zdjęć
• Pokazuje wybrany tryb fotografowania.
: tryb w pełni automatyczny, : tryb programu, : tryb priorytetu przysłony,
tryb priorytetu migawki, : tryb ustawiania ręcznego, : tryb wykonywania portretów,
: tryb sportowy, : tryb krajobrazu, : tryb sekwencji wideo
Wartość przysłony
• Wyświetla aktualne ustawienie przysłony
Prędkość migawki
• Wyświetla aktualną prędkość migawki
Korekcja ekspozycji
• Wyświetla aktualną wartość korekcji ekspozycji (jasność).
Różnica w ekspozycji (tylko tryb M)
• Wyświetla różnicę pomiędzy ekspozycją określoną przez aktualne ustawienie przysłony i
prędkości migawki, a optymalnym poziomem ekspozycji określonym przez aparat.
Ramka AF (autofocusa)
•Przy ustawianiu ostrości główny obiekt na zdjęciu powinien znajdować się w tej ramce.
Liczba zdjęć Jaką można zapisać
• Wyświetla liczbę zdjęć jaką można wykonać i zapisać na karcie.
Pozostała długość nagrywania sekwencji wideo (tylko tryb l
• Wyświetla dostępny czas nagrywania sekwencji wideo (Naciśnij przycisk migawki do
końca, by rozpocząć nagrywanie.)
• Jeśli jest niewystarczająca ilość miejsca w pamięci, aparat wysyła sygnał dźwiękowy i
pojawia się komunikat CARD FULL. W takim wypadku, wymień kartę na nową lub taką,
na której znajduje się miejsce bądź skasuj niepotrzebne zdjęcia, aby zrobić miejsce na
karcie.
• Liczba zdjęć, jaką można zapisać może nie zmniejszyć się za każdym razem po
wykonaniu zdjęcia lub zwiększyć po skasowaniu zdjęcia. Ilość danych poszczególnych
zdjęć różni się w zależności od fotografowanego motywu.
Tryb nagrywania TIFF/SHQ/HQ/SQ
• Wyświetla tryb nagrywania wybrany w menu.
Wskaźnik pamięci
• Wyświetla liczbę zdjęć zachowanych we wbudowanej pamięci.
Sprawdzanie baterii
• Jeśli bateria wyczerpuje się, pojawi się wskaźnik stanu baterii. Pojawi się on nawet
wtedy, gdy pozycja INFO jest ustawiona na OFF. Wskazania zmieniają się w sposób
pokazany poniżej:
świeci się Miga Stan baterii: wyczerpana.
Stan baterii: dobrze Stan baterii: Wymień Wyświetli się komunikat
naładowana. baterię na nową. BATTERY EMPTY(bateria
wyczerpana). Wymień
baterię na nową.
• Kiedy używasz akumulatorków NiMH lub NiCd, naładuj je przed zainstalowaniem.
• Wskaźnik sprawdzania baterii pojawi się w różnym czasie w zależności od rodzaju
używanych baterii.
• Gdy baterie są już na wyczerpaniu, to po wykonaniu zdjęcia lub wyłączeniu aparatu,
może on wystać kilka krótkich sygnałów dźwiękowych i liczba zdjęć możliwych do
zapisania będzie migać. W takim przypadku, wykonane właśnie zdjęcie może nie
zostać prawidłowo zapisane. Wymień baterie i ponownie wykonaj zdjęcie.
Nazwy elementów - wskazania celownika/monitora
(Informacje o zdjęciach) (c.d.)
Blokada ekspozycji /
: Blokada automatycznej ekspozycji.
• Ustawienie ekspozycji zostaje zablokowane aż do wykonania zdjęcia.
Po
zdjęcia wskazanie znika.
: pamięć automatycznej ekspozycji
• Ustawienie ekspozycji zostaje zablokowane i zachowane w pamięci nawet po
wykonaniu zdjęcia.
Tryb przesuwu kadrów
• Wyświetli się kiedy wybierany jest tryb przesuwu kadrów przez wciśnięcie przycisku
DRIVE.
Brak wskazania: wykonywanie pojedynczych zdjęć, : zdjęcia seryjne, : zdjęcia
seryjne z AF, : wykonywanie zdjęć z samowyzwalaczem, : funkcja Auto-Bracketing,
Pomiar
tryb Macro
• Jest wyświetlane, gdy wybrany przyciskiem (Makro/Pomiaru punktowego) jest
tryb pomiaru punktowego/Makro.
Brak wskazania: Pomiar punktowy/makro wyłączone, : pomiar punktowy, : Makro,
Pomiar punktowy w trybie makro.
Balans bieli
• Jest wyświetlany, gdy w Menu ustawiany jest WB.
Brak wskazania: Auto, : Dla
dziennego, : Dla zachmurzonego nieba, :
Dla światła żarówek, : dla światła lamp jarzeniowych, Jedno-dotykowe ustawianie
balansu bieli (one touch).
ISO
• Wyświetla czułość ISO ustawioną w Menu (AUTO,
200, 400 lub 800).
Przy ustawieniu AUTO, wartość ISO zmienia się na 100, gdy pokrętło trybów ustawione
jest w pozycji
Jeśli wybrany jest tryb AUTO, czułość ISO automatycznie
zwiększa się w warunkach słabego oświetlenia, kiedy lampa błyskowa nie jest używana.
Zapobiega to poruszeniu zdjęcia.
Ręczne ustawianie ostrości MF
• Jest wyświetlony kiedy ustawiana jest ostrość korzystając z funkcji ręcznego ustawiania
ostrości.
Wskaźnik potwierdzenia ostrości AF
• Zapala się, gdy ostrość i ekspozycja są ustawione przez wciśnięcie do
przycisku
migawki. Jeśli fotografowany obiekt nie jest ustawiony ostro,
miga.
Gotowość lampy
• Lampa błyskowa uaktywnia się kiedy świeci się po wciśnięciu do połowy przycisku
migawki.
Ostrzeżenie przed możliwością poruszenia zdjęcia
• Miga, kiedy istnieje możliwość poruszenia zdjęcia z powodu tego, że prędkość migawki
jest wolna a lampa błyskowa jest zamknięta.
Ładowanie lampy błyskowej.
• Jeśli miga wskaźnik zaraz po podniesieniu lampy lub po wykonaniu zdjęcia z
wykorzystaniem lampy błyskowej, oznacz to, że Lampa błyskowa ładuje się.
Poczekaj aż przestanie migać, a następnie naciśnij przycisk migawki.
Tryb
błyskowej
• Jest wyświetlony kiedy tryb lampy błyskowej jest wybrany przez wciśnięcie przycisku
(tryb lampy).
Brak wskazania: błysk automatyczny, : redukcja efektu czerwonych oczu,
: tryb wyłączania lampy błyskowej (Off), : błysk dopełniający, :
tryb synchronizacji z długimi czasami naświetlania (Tryb wybierany z menu)
Nagrywanie dźwięku
• Jest
kiedy w menu ustawiona jest funkcja .
Nazwy elementów -
Wskazania w celowniku / na monitorze (odtwarzanie)
Ustawienie INFO w menu pozwala wybrać jaka ilość informacji będzie wyświetlana na ekranie.
Informacja o odtwarzaniu
zdjęć
Kiedy ustawienie INFO jest wyłączone (OFF)
Kiedy ustawienie INFO jest wyłączone (OFF)
Stan baterii
Rezerwacja do wydruku
• Jest wyświetlona kiedy ustawiona jest
rezerwacja do wydruku.
Liczba wydruków
• Wyświetlona jest liczba wydruków.
Nagrywanie dźwięku
• Jest wyświetlone kiedy nagrywany jest
dźwięk.
Ochrona
• Jest wyświetlona kiedy zdjęcie jest
chronione.
Tryb nagrywania
Numer kadru
Godzina
Data
• Rok 2001 jest wyświetlany jako 01.
Informacja o odtwarzaniu
sekwencji wideo
Kiedy ustawienie INFO jest włączone (ON)
Kiedy ustawienie INFO jest włączone (ON)
Liczba pikseli
Ustawienie przesłony
Prędkość migawki
Korekcja ekspozycji
Balans bieli
Czułość ISO
Liczba plików
• Podczas odtwarzania sekwencji wideo,
czas nagrywania pojawi się w
następującej formie:
Czas odtwarzania. Całkowity czas nagrywania
Znak sekwencji wideo
Wskaźniki pojawiające się na ekranie odtwarzanej sekwencji wideo, która zostały wybrana i
wyświetlone z miniaturek różnią się od wskazań pojawiających się na ekranie, gdy sekwencja
filmowa zostaje odtworzona poprzez użycie funkcji Movie.
Jak korzystać z niniejszej instrukcji obsługi
Każda procedura opisana w niniejszej instrukcji obsługi jest ponumerowana w kolejności
wykonywania poszczególnych działań. Numery wskazujące na kolejne działania pojawiają
się również na rysunkach. Należy przestrzegać podanej kolejności działań.
Ustaw pokrętło trybów w
pozycji pokazanej na
rysunku. W naszym
przykładzie jest ono
ustawione w pozycji AUTO.
Oznacza "Naciśnij ten
przycisk".
Strzałki , , i używane
w instrukcji odnoszą się do
przycisków na klawiaturze
strzałek, tak jak to pokazano
poniżej.
Jeśli przycisk zmienia kolor na czarny, oznacza to, że
należy go nacisnąć i jest to kolejny krok w procedurze.
Przyciski używane w tej instrukcji są wyświetlone na dole rysunku ekranu.
Naciśnij na klawiaturze strzałek, aby przejść do
ustawiania.
Naciśnij , aby zachować ustawienie / wybraną
wartość.
Naciśnij na klawiaturze strzałek, aby wybrać pozycję.
Skrócona instrukcja
Umieść baterie tak, jak pokazano poniżej.
Upewnij się, czy aparat jest
wyłączony.
Kiedy
korzystasz z
zestawu
baterii litowej.
• Żywotność zestawu baterii litowej
Liczba zdjęć
Czas wyświetlania
około 150 kadrów*
około 420 minut*
* Dane te są szacunkowe i nie
gwarantuje się ich. Informacje oparte
na testach Olympusa.
• Korzystanie z opcjonalnego zasilacza
Używaj zasilacza właściwego dla obszaru, w którym użytkowany jest aparat. Aby uzyskać
szczegółowe informacje dotyczące tego zagadnienia można zwrócić się do najbliższego
dealera lub serwisu Olympusa.
Umieszczanie i wyjmowanie karty
Używaj karty 3V (3.3 V). Karty 3V (3.3 V) innych producentów niż firmy Olympus muszą być
sformatowane w tym aparacie. Nie używaj karty 5 V lub 2 ME.
pewnij się, że
aparat jest
wyłączony.
Zamknij dokładnie pokrywę.
Umieszczanie baterii
Wsuń do końca kartę, aż
poczujesz, że zatrzaskuje się
na miejscu.
Wyjmij kartę.
Włączanie i wyłączanie aparatu
1
Naciśnij zatrzask z dwóch stron osłony
obiektywu, aby ją zdjąć.
2 Przesuń główny włącznik, aby włączyć aparat.
• Jeśli pokrętło trybów nie jest ustawione w
położeniu
• Obiektyw wysuwa się.
• Celownik włącza się.
• Aby wyłączyć aparat, naciśnij ponownie główny
włącznik.
• Jeśli pokrywa karty jest otwarta, aparat nie może
być włączony.
Tryb czuwania
W celu oszczędzenia baterii, kiedy aparat nie jest
obsługiwany przez ponad 1 minutę, wyłącza się
automatycznie przechodząc do trybu czuwania.
Celownik również wyłącza się. W trybie wykonywania
zdjęć można ustawić timer
okresu czuwania.
Tryb oszczędzania baterii
Aby przy korzystaniu z aparatu oszczędzać baterie,
ustaw w menu pozycję BATTERY SAVE.
Regulacja dioptrii
Przestaw pokrętło regulacji dioptrii tak, abyś wyraźnie widział ramkę autofocusa.
Celownik
Pokrętło regulacji dioptrii
Ramka autofocusa AF
Skrócona instrukcja (c.d.)
Ustawianie daty / godziny
4 Kiedy pozycja zostanie zaznaczona na zielono 5 Naciśnij , aby przejść
na ekranie naciśnij przycisk , aby wybrać do ustawienia roku (Y),
format daty.
• DMY (Dzień/ Miesiąc/ Rok)
• MDY (Miesiąc/ Dzień/ Rok)
• YMD (Rok/ Miesiąc/ Dzień)
l Aktualne ustawienia nie zmieniają się nawet po wyłączeniu aparatu, chyba że zostaną
przestawione.
• Ustawienie daty zostanie skasowane, jeśli aparat pozostanie bez baterii na około 1 godzinę
(w oparciu o przeprowadzone przez nas testy). Jeśli się to zdarzy ustaw datę ponownie.
Wykonywanie zdjęć
Ustaw pokrętło trybów
w jakiejkolwiek
pozycji, z wyjątkiem
pozycji lub
Naciśnij główny
włącznik (POWER),
aby włączyć aparat.
Obiektyw ustawi się w
odpowiedniej pozycji i
celownik włączy się.
3. Skieruj aparat w
stronę fotografo-
wanego obiektu i
skomponuj zdjęcie.
4. Delikatnie i powoli naciśnij przycisk migawki.
Wskaźnik potwierdzenia ostrości AF zaświeci się.
Oznacza to, że przycisk migawki wciśnięty jest do
połowy. Ostrość i ekspozycja są zablokowane.
W tym momencie nie zwalniaj przycisku migawki.
5 Naciśnij przycisk migawki (z pozycji
wciśnięcia do połowy) do końca.
Pozycja ta oznacza, że migawka
została zwolniona. Rozpoczyna się
fotografowanie.
• Dolna część wskaźnika pamięci zaświeci się i aparat zacznie zapisywać zdjęcie na
karcie.
• Jeśli pamięć zapełni się i świeci się cały wskaźnik pamięci, nie można zrobić już
żadnego zdjęcia.
Przed wykonaniem Jedno
zdjęcia/Nie zostało wykonane
wykonane żadne zdjęcie zdjęcie
Więcej niż jedno
wykonane zdjęcie
Brak miejsca do
zapisu
• Liczba zdjęć, jaką można zapisać na karcie 8MB.
TIFF(1600x 1200): 1
SHQ (1600x1200): 7
HQ (1600x1200): 16
SQ (640 x 480 NORMAL): 82
Skrócona instrukcja obsługi (c. d.)
•Korzystanie z lampy błyskowej (Auto-flash)
Naciśnij przycisk (flash), aby podnieść lampę błyskową.
Naciśnij przycisk migawki do połowy. Lampa błyskowa uaktywni się automatycznie w
warunkach słabego oświetlenia. Lampa błyskowa ładuje się kiedy miga
Poczekaj, aż przestanie migać, a następnie naciśnij przycisk migawki.
Naciśnij przycisk migawki do końca. Lampa błyskowa oświetli obiekt.
• Jeśli nie chcesz korzystać z lampy błyskowej lub jeśli aparat jest wyłączony zamknij
ręcznie lampę błyskową.
• Zapisywane zdjęcia pozostaną na karcie niezależnie od tego czy aparat jest wyłączony i
czy akurat są wymieniane baterie.
• Kiedy miga wskaźnik dostępu do karty, nigdy nie należy otwierać pokrywy karty, wyjmować
karty, wymieniać baterii ani wyciągać zasilacza z gniazda. W przeciwnym razie zapisane
zdjęcia ulegną zniszczeniu i nie będzie można zapisywać kolejnych zdjęć.
Naciskając przycisk Monitor można szybko przełączyć się z trybu fotografowania do trybu
odtwarzania zdjęć. Podczas odtwarzania można również powrócić do trybu fotografowania.
l Naciśnij szybko 2 Monitor włączy się i pojawi się na nim ostatnie
dwukrotnie przycisk zapisane zdjęcie. Korzystając z klawiatury strzałek,
(monitora). wyświetl inne zdjęcia.
Wyświetla poprzednie zdjęcie.
Przeskakuje 10 kadrów do tyłu.
Przeskakuje 10 kadrów do przodu.
3 Aby powrócić do trybu wykonywania zdjęć wciśnij do połowy przycisk migawki.
Monitor wyłączy się i włączy się celownik. Pojawi się obiekt, na który
skierowany jest aparat.
Gdy pokrętło trybów ustawione jest w położeniu można wyświetlić na monitorze
wykonane zdjęcie. W trybie tym nie można jednakże powrócić do fotografowania przez
naciśnięcie do połowy przycisku migawki.
Wyświetl
ostatnie
zdjęcie.
Nagrywanie sekwencji wideo
aparat w stronę filmowanego obiektu i
skomponuj ujęcie.
Delikatnie i powoli wciśnij przycisk migawki. Zaświeci się
wskaźnik potwierdzenia ostrości AF. Pozycja ta oznacza,
że przycisk migawki wciśnięty jest do połowy. Ostrość i
ekspozycja są zablokowane. W tym momencie nie
zwalniaj przycisku migawki.
Podczas nagrywania sekwencji wideo
wskaźnik zaświeci się na czerwono.
Naciśnij przycisk migawki do końca.
Pozycja ta oznacza, że migawka
została zwolniona. Zaczyna się
nagrywanie (zapisywanie). Podczas
zapisywania sekwencji wideo cały czas
utrzymywana jest odpowiednia ostrość
obrazu oraz ekspozycja.
czas w sekundach
Jeśli świeci się
wskaźnik pamięci nie jest możliwe dalsze nagrywanie.
Naciśnij przycisk migawki, aby
zatrzymać nagrywanie sekwencji
wideo. Nie można rozpocząć
nagrywania kolejnej sekwencji zanim
aparat nie zapisze bieżącej. Dzieje się
tak nawet wtedy, gdy wskaźnik pamięci
pokazuje, że jest
wystarczająca
ilość wolnego miejsca.
Miga wskaźnik dostępu do karty i aparat zaczyna zapisywać nagranie na kartę.
Wskaźnik pamięci
Możliwe
nagranie kolejnej
sekwencji wideo
Nagranie kolejnej
sekwencji wideo
nie jest możliwe.
• Gdy wskaźnik dostępu do karty przestanie
migać
Zapisywanie sekwencji wideo na kartę jest
zakończone. Jeśli na karcie pozostało jeszcze
miejsce, to zostanie podany dostępny czas
nagrania w sekundach. Można rozpocząć
nagrywanie kolejnego filmu.
Skrócona instrukcja obsługi (c.d.)
Przeglądanie sekwencji wideo
Możliwe jest szybkie przełączenie
się z trybu wykonywania zdjęć na
tryb odtwarzania przez wciśnięcie
przycisku (monitor). Naciśnij
szybko, dwa razy przycisk
(monitor).
Naciśnij , aby wyświetlić Menu.
Naciśnij aby wybrać pozycję
MOVIE PLAYBACK na ekranie
MOVIE PLAY.
• Aby skasować odtwarzanie, przejdź
do kroku 11.
Wybierz kadr z symbolem
używając klawiatury strzałek.
Naciśnij na klawiaturze strzałek,
aby wybrać pozycję MOVIE PLAY.
Wskaźnik dostępu do karty miga i
sekwencja wideo jest odczytywana z
aparatu.
Naciśnij . Rozpocznie się
odtwarzanie. Po zakończeniu
odtwarzania ekran powróci do
początku nagranego filmu.
Pojawi się ekran MOVIE PLAYBACK. Naciśnij
aby wybrać żądaną pozycję w zależności od tego, co
chcesz zrobić.
Aby ponownie odtworzyć
sekwencję wideo
PLAYBACK
Aby odtworzyć kadr po kadrze
sekwencję wideo
FRAME BY FRAME
Aby anulować odtwarzanie
EXIT
Naciśnij >.
FRAME BY FRAME -
przejdź do kroku 10.
EXIT pojawi się
ekran MOVIE PLAY.
Przejdź do kroku 11.
Naciśnij , aby
wybrać CANCEL.
odtworzyć kadr po kadrze sekwencję wideo,
naciśnij klawiaturę strzałek:
Przeskakuje na początek sekwencji wideo.
Za każdym razem
kiedy naciśniesz ,
wyświetlony zostanie
poprzedni kadr.
Dla
odtwarzania do
przytrzymaj
wciśnięty .
Za każdym razem
kiedy naciśniesz ,
wyświetlony
zostanie następny
kadr. Dla ciągłego
odtwarzania,
przytrzymaj wciśnięty
przycisk .
Aby szybko powrócić do trybu wykonywania zdjęć (Dostępne tylko gdy do trybu
odtwarzania przeszliśmy z opcji Quick View)
Naciśnij przycisk migawki do połowy. Podczas odtwarzania sekwencji wideo lub
wyświetlenia menu włącza się celownik i pojawia się w nim obraz.
Naciśnij .
Przeskakuje na
koniec sekwencji
wideo.
Kasowanie pojedynczego kadru
1
Ustaw pokrętło
trybów w pozycji
Wybierz
zdjęcie, które
chcesz
skasować, używając
klawiatury
strzałek.
Anuluj
zabezpieczenie
przed skasowaniem, jeśli jest ono
włączone.
3 Naciśnij , aby wybrać YES.
Anulowanie kasowania po jednym zdjęciu:
przycisk lub
2
Naciśnij
przycisk (kasowania).
Pojawi
się
ekran ERASE z
prośbą
o
potwierdzenie operacji.
4 Naciśnij , aby skasować zdjęcie.
Naciśnij , aby wybrać NO, następnie naciśnij
Kasowanie wszystkich kadrów
1 Ustaw pokrętło trybów w pozycji
2 2 Naciśnij , aby wyświetlić Menu.
Wybierz MODE MENU - CARD -
CARD - SETUP - ALL ERASE
używając klawiatury strzałek.
Wybierz YES, a następnie naciśnij
Zapobieganie przypadkowemu kasowaniu zdjęć
Funkcja ta również jest z opcji Quick View (szybkiego podglądu).
l Ustaw pokrętło trybu w pozycji , 2 Naciśnij przycisk . Zdjęcie
aby wyświetlić zdjęcie, które chcesz zostało zabezpieczone,
zabezpieczyć przed skasowaniem.
Anulowanie ochrony przed kasowaniem: Naciśnij przycisk , gdy wyświetlone jest
chronione zdjęcie.
Zniknie symbol i funkcja zapobiegania przed skasowaniem zostanie anulowana.
• Zabezpieczone w ten sposób zdjęcia nie mogą być skasowane przez użycie polecenia
ALL ERASE, ale będą skasowane z karty jeśli użyte zostanie polecenie FORMAT.
Funkcje przycisków
Pokrętło trybów
W pełni automatyczne fotografowanie
Pozwala na fotografowanie bez żadnych funkcji specjalnych ani ustawień
ręcznych. Aparat ustawia optymalną ostrość i ekspozycję odpowiednią dla
poszczególnych zdjęć.
Program wykonywania zdjęć
Pozwala na wykonywanie zdjęć, w których przysłona i prędkość migawki
ustawiane są automatycznie przez aparat. Inne funkcje mogą być ustawiane
ręcznie.
Wykonywanie zdjęć portretowych
Jest to ustawienie odpowiednie do wykonywania zdjęć portretowych.
Tryb ten charakteryzuje się tym, że ostrość ustawiana jest na obiekt
znajdujący się w pierwszym planie zaś tło pozostanie rozmazane, nieostre.
Aparat automatycznie ustawia optymalne warunki fotografowania.
Wykonywanie zdjęć sportowych
Tryb wygodny do fotografowania szybko poruszających się obiektów, tak, aby
uniknąć ich rozmazania na zdjęciu. Aparat automatycznie ustawia optymalne
warunki fotografowania.
Wykonywanie zdjęć krajobrazowych
Na przykład jeśli chcesz wykonać zdjęcie na pięknym tle i chciałbyś zarazem,
aby fotografowany obiekt jak i tło widziane było ostro. Aparat automatycznie
ustawia optymalne warunki fotografowania.
A/S/M Zdjęcia z priorytetem przysłony/ Zdjęcia z priorytetem migawki/
Zdjęcia wykonywane ręcznie
Aby ręcznie wprowadzić wartość przysłony i czas naświetlania, ustaw pokrętło
trybów w pozycji A/S/M. Kiedy pokrętło trybów ustawione jest na A/S/M każdy
z wymienionych niżej pozycji może być wybrana z Menu.
A (priorytet przysłony): Ustaw przysłonę, a aparat ustawi prędkość
migawki.
S (priorytet migawki): Ustaw prędkość migawki, a aparat ustawi
przysłonę.
M(ręczna ekspozycja): Ustaw zarówno przysłonę jak i prędkość migawki.
• Wykonywanie zdjęć z priorytetem przysłony • Wykonywanie zdjęć z priorytetem migawki
Aby zwiększyć wartość
przysłony, naciśnij .
Aby ustawić większą prędkość
migawki, naciśnij .
Aby zmniejszyć wartość
przysłony, naciśnij .
Aby ustawić mniejszą prędkość
migawki, naciśnij .
• Ręczne ustawianie parametrów
Aby ustawić większą prędkość migawki, naciśnij .
Aby zwiększyć wartość
przysłony, naciśnij .
Aby ustawić mniejszą prędkość
migawki, naciśnij .
Aby zmniejszyć wartość przysłony, naciśnij .
Nagrywanie sekwencji wideo
Pozwala na nagrywanie sekwencji wideo. Aparat automatycznie ustawia
wartość przysłony i prędkość migawki. Nawet jeśli obiekt porusza się podczas
nagrywania, dokładna ostrość i ekspozycja są stale utrzymywane.
Odtwarzanie
Pozwala na przeglądanie nagranych zdjęć. Do tego trybu należy się również
przełączyć, aby zarezerwować zdjęcia do wydruku. Następująca procedura
służy odtwarzaniu pojedynczych kadrów.
Ustaw pokrętło trybów na
Monitor włączy się i pojawi się
ostatnie nagrane zdjęcie.
Przeskakuje 10 kadrów do tyłu.
Wyświetla
poprzednie
zdjęcie.
Wyświetla
następne
zdjęcie.
Przeskakuje 10 kadrów do przodu.
• W trybie odtwarzania pojedynczych kadrów, można skorzystać z wymienionych
poniżej funkcji odtwarzania.
Wyświetlanie indeksu, Odtwarzanie zbliżeń, Pokaz zdjęć, Obracanie zdjęć
• Nagrane obrazy oraz dźwięk mogą być wyświetlone na ekranie telewizora dzięki
połączeniu kablem AV.
Przed podłączeniem upewnij się, że telewizor i aparat są wyłączone z prądu.
Podłącz kabel AV do wejścia
wideo w telewizorze (żółte) oraz
wejścia audio (białe).
Podłącz kabel do złącza
AV OUT (czarne).
Kabel AV
Funkcje przycisków (c.d.)
Przycisk migawki
Blokowanie ostrości
Kiedy fotografowany obiekt znajduje się poza polem ustawiania ostrości, zastosuj poniższą
procedurę:
Ustaw ostrość na obiekt, który
znajduje się w polu ustawiania
ostrości AF. Naciśnij do potowy
przycisk migawki, aby zablokować
ustawienie.
Skomponuj zdjęcie.
Dźwignia zoom
Zdjęcia przy ustawieniu tele / szerokokątnym T/W AUTO, P, A/S/M,
Aby przybliżyć obiekt, naciśnij dźwignię zoom w kierunku T. Aby wykonać zdjęcie szersze,
naciśnij dźwignię zoom w kierunku W. Kiedy funkcja DIGITAL ZOOM jest ustawiona w
pozycji ON, to uzyskujemy 27 -krotny zoom. Osiągnięcie tego rezultatu jest możliwe dzięki
zastosowaniu cyfrowej funkcji 2,7 krotnego zoomu. (nie dostępne w trybie AUTO)
Odtwarzanie powiększeń
Po każdym naciśnięciu dźwigni zoom w stronę »T«, obraz powiększa
się 1.5 x, 2 x, 2.5 x i 3x. Jest to również dostępne przy szybkim
podglądzie(Quick View). Gdy obraz jest powiększony, wyświetlane są
strzałki . Naciśnij strzałkę skierowaną w stronę, w którą
chcesz przesunąć powiększony obraz. Pozwala to obejrzenie
dowolnego fragmentu powiększonego obrazu.
Wyświetlanie indeksu
Kiedy dźwignia zoom jest naciśnięta w stronę W, możliwe jest
jednoczesne wyświetlenie wielu kadrów (4, 9 lub 16). Jest to wygodny
sposób, aby porównać zdjęcia i wybrać najładniejsze. Funkcja ta jest
także dostępna przy szybkim podglądzie (Ouick View).
Przycisk DRIVE / (Kasowania)
Wybór trybu wykonywania zdjęć
Naciśnij przycisk DRIVE, aby wybrać tryb zdjęć seryjnych,
tryb zdjęć seryjnych AF (z autofokusem), zdjęcia z
samowyzwalaczem lub tryb zdjęć seryjnych z automatyczną
zmianą ekspozycji (auto bracketing).
Przycisk (kasowania) • Kasowanie pojedynczych kadrów (Skrócona instrukcja
obsługi)
Funkcje przycisków (c.d.)
przycisk (Makro/ Spot)
Metoda pomiaru i tryb Makro
Można wybrać metodę pomiaru i pole ustawiania ostrości. W
trybie , ekspozycja ustawiana jest w oparciu o wartość
mierzoną w centrum ramki. W trybie szybko ustawiana jest
ostrość dla makrofotografii. Za każdym razem, gdy naciskasz
przycisk (makro/spot), tryby zmieniają się, tak jak
pokazano to poniżej.
Tryb lampy błyskowej przycisk (Ochrony)
Wybór trybu lampy błyskowej
Aby użyć lampy błyskowej, naciśnij przełącznik (lampy błyskowej), aby wysunąć
wbudowaną lampę ponad korpus aparatu.
Za każdym razem kiedy naciśniesz przycisk (tryb lampy błyskowej), tryb lampy błyskowej
zmieni się, tak jak pokazano poniżej.
Przycisk (Ochrony)
instrukcja obsługi).
> Zapobiega przypadkowemu kasowaniu zdjęć (Skrócona
Przycisk Custom - Przypisywanie funkcji
Domyślnie do tego przycisku przypisana jest funkcja blokady ekspozycji
Inne ustawienia można wybrać z pozycji CUSTOM BUTTON w Menu.
•
Korzystanie z przypisanej funkcji: naciśnij przycisk , aby wyświetlić wskazanie
funkcji. Naciśnij przycisk kilkakrotnie, aż pojawi się żądane ustawienie.
Przycisk
(Blokady AE/ Custom)
Obracania
Funkcje przycisków (c.d.)
Blokowanie ekspozycji - AEL
Jest to wygodna funkcja w sytuacja, gdy trudno ustawić optymalną ekspozycję (np. duży
kontrast pomiędzy obiektem i jego otoczeniem). Na przykład, jeśli słońce znajduje się w
kadrze i przy fotografowaniu z automatyczną ekspozycja obiekt jest ciemny, to przekomponuj
ujęcie aby słońce nie znajdowało się w kadrze. Następnie naciśnij przycisk AEL/ , aby
zablokować czasowo zmierzoną wartość ekspozycji. Wybierz raz jeszcze pierwsze ujęcie ze
słońcem w kadrze i wykonaj zdjęcie. Innymi słowy, skorzystaj z funkcji blokowania
ekspozycji, jeśli chcesz wykonać zdjęcie z innym ustawieniem ekspozycji niż ta, jak jest
automatycznie wybierana dla obiektu, na który aparat ustawia ostrość.
Wielopunktowy pomiar
Mierzy jasność obiektu w maksymalnie ośmiu punktach, tak, by określić optymalną
ekspozycję opartą na średniej jasności. Pomiar ten jest wygodny przy bardzo kontrastowych
obiektach.
Obracanie obrazu
Jeśli wykonasz zdjęcie trzymając aparat w pozycji pionowej, to zdjęcie będzie zorientowane
pionowo, to znaczy będzie dłuższe pionowo niż poziomo.
Normalne wyświetlanie
zdjęcia o orientacji
pionowej
Obraz obrócony o 90° od
pozycji normalnej przeciwnie
do ruchu wskazówek zegara
Obraz obrócony o 90° od
pozycji normalnej zgodnie z
ruchem wskazówek zegara
Klawiatura strzałek
Kiedy pokrętło trybów ustawione jest w pozycji AUTO, klawiatura strzałek używana jest tylko
do wyboru pozycji menu.
Pokrętło trybów i Funkcje
Funkcje zmieniają się w zależności od ustawienia pokrętła trybów.
Funkcje przycisków (c.d.)
Pokrętło trybów i Funkcje (c.d.)
Korekcja ekspozycji
W pewnych sytuacjach można osiągnąć lepsze rezultaty, jeśli ekspozycja ustawiona przez
aparat zostanie ręcznie skorygowana.
Na przykład, jeśli czarny lub biały obiekt nie będzie miał w ogóle odcieniu koloru,
przesunięcie ekspozycji w stronę + sprawi że będzie jaśniejszy, zaś przesunięcie ekspozycji
w stronę - sprawi, że obiekt będzie ciemniejszy.
-2.0
+2.0
• Można wartość korekcji ekspozycji w przedziale między +/-2.0 w krokach 1/3 kiedy
pokrętło trybów nie jest ustawione w pozycji lub gdy nie jest wybrany tryb ustawień
ręcznych M.
Przycisk (OK/Menu)
Wyświetlenie Menu
Delikatnie naciśnij . Jeśli przytrzymasz dłużej niż przez 1 sekundę, wyświetlacz
przełączy się na ekran ręcznego ustawiania ostrości.
• Zamknij Menu: Po ustawieniu na Menu, naciśnij kilkakrotnie przycisk aż Menu zniknie.
Ręczne ustawianie ostrości
• MF może być zablokowany w określonym ustawieniu na tej samej zasadzie, co przy
zwykłym blokowaniu ostrości.
(1) Ustaw ostrość na dowolny obiekt w ramce AF (autofocusa). Naciśnij do połowy przycisk
migawki, aby zablokować ustawioną ostrość. Zaświeci się wskaźnik potwierdzenia
ostrości (AF).
(2) Nie zwalniając przycisku migawki, wciśnij na jedną sekundę przycisk . Pojawi się
ekran wyboru odległości dla ustawiania ostrości. Na ekranie wybrana jest pozycja MF i
odległość ostrości jest taka sama jak przy zwykłym blokowaniu ostrości.
Funkcje Menu (Wykonywanie zdjęć)
Pierwszy ekran menu wyświetlony przez wciśnięcie przycisku (OK/Menu) nazywany jest
Top menu (górnym menu).
Pozycje w górnym menu zmieniają się w zależności od pozycji, w której ustawione jest
pokrętło trybów.
(górne menu z trybu P)
Skrócone menu
Skrócone menu składa się z pozycji innych
niż MODE MENU w górnym menu. Można
umieścić w nim pozycje, z których najc-
zęściej korzystasz, ale tylko wtedy, gdy
pokrętło trybów ustawione jest na P lub
A/S/M. Wystarczy nacisnąć na klawiaturze
strzałek przycisk stosownie do znaku poka-
zanego obok każdej pozycji, co doprowa-
dzi bezpośrednio do właściwego ekranu.
Menu trybów
MODE MENU (Wyświetlone w górnym menu)
zawiera wszystkie dostępne funkcje i dzieli się
na cztery zakładki: CAMERA, PICTURE; CARD
i SETUP. Mogą być one wybrane poprzez
zaznaczenie po lewej stronie ekranu odpo-
wiedniej zakładki przy użyciu strzałek , jak
pokazano poniżej.
Ustawienia funkcji w MODE MENU
Np. wyłączanie sygnału dźwiękowego , gdy pokrętło trybów ustawione jest w
położeniu P.
Ustaw pokrętło trybów w pozycji P i
naciśnij przycisk , aby wyświetlić
górne menu.
2 Naciśnij przycisk , aby
wejść do MODE MENU.
Ekran
wyświetlony jest
z zakładkami po
lewej stronie.
3 Naciśnij i przytrzymaj
aż wybrana zostanie
zakładka.
Kolor liter w
zakładkach
zmienia się i
znak przesuwa
się na wybrany
obszar.
4 Naciśnij , aby wejść do
menu SETUP.
5 Naciśnij i przytrzymaj
przycisk aż zostanie
wybrana pozycja
Naciśnij aby wyświetlić
ON/OFF.
W ustawieniach
domyślnych
pozycja jest
włączona (ON).
7 Naciśnij przycisk , , aby
wybrać OFF.
3 Naciśnij przycisk , aby
zachować ustawienie. By
powrócić do trybu wyko-
nywania zdjęć, naciśnij
ponownie przycisk
Funkcje Menu (Wykonywanie zdjęć) (c.d.)
Więcej szczegółów dotyczących opisywanych tu funkcji można znaleźć w instrukcji
oprogramowania na płycie CD-ROM.
Niektóre ustawienia funkcji mogą być niedostępne w zależności od pozycji pokrętła trybów.
Ustawienia domyślne niektórych funkcji różnią się w zależności od pozycji pokrętła trybów.
Pozwala na ustawienie czułości ISO.
AUTO, 100,200,
400, 800
ISO
A/S/M
Przypisuje tryb dla pozycji A/S/M na
pokrętle wybierania trybów.
A, S,
M
Steruje intensywnością błysku lampy
błyskowej.
od -2 EV do +2 EV
Pozwala na wykonywanie zdjęć w
nocnej scenerii.
Ustawia warunki dla funkcji »Auto
bracketing".
Uzyskuje prawidłową ekspozycję przez
kilkukrotny pomiar oświetlenia.
BKT
MULTI METERING
DIGITAL ZOOM
OFF, ON
OFF, ON
Dzięki cyfrowemu przetwarzaniu
obrazu można uzyskać maksymalnie
27-krotne powiększenie (zoom).
OFF, ON
Automatycznie ustawia ostrość bez
wciskania do połowy przycisku
migawki.
FULLTIME AF
OFF, ON
Dodaje efekty dźwiękowe po zwolnieniu
migawki.
(dla zdjęć)
(dla sekwencji wideo)
Nagrywa dźwięki podczas nagrywania
sekwencji wideo.
OFF, ON
Tworzy zdjęcia panoramiczne.
PANORAMA
FUNCTION
Zmienia kolor zdjęcia.
OFF,
BLACK & WHITE,
SEPIA,
WHITE BOARD,
BLACK BOARD
KARTA
CARD SETUP
Wyświetlacz
Formatowanie karty.
Funkcja
Ustawienie
PICTURE
Wyświetlacz
Funkcja
Ustawienie
Ustawienie trybu nagrywania.
Ustawienie balansu bieli stosowanie do
źródła światła.
Sprawia, że kolory stają się bardziej
niebieskawe lub bardziej czerwonawe.
Ustawianie poziomu ostrości zdjęcia.
HARD, NORMAL,
SOFT
SHARPNESS
CONTRAST
Ustawianie kontrastu zdjęcia.
HIGH, LOW,
NORMAL
Funkcje Menu (Wykonywanie zdjęć) (c.d.)
SETUP
Funkcje Menu (Odtwarzanie)
Metody wprowadzania ustawień w menu odtwarzania są podobne do menu wykonywania zdjęć.
*1 Możliwe tylko podczas odtwarzania zdjęć.
*2 Możliwe tylko podczas odtwarzania sekwencji wideo.
Ustawianie drukowania
Wybrane zdjęcia mogą być zarezerwowane na karcie do wydrukowania na drukarce lub w
laboratorium fotograficznym obsługującym format DPOF (Format zamawiania wydruków
cyfrowych).
• Nie można zarezerwować do wydruku obrazów oznaczonych symbolem
Rezerwacja wydruku pojedynczych kadrów
Naciśnij przycisk . Wyświetlony jest ekran PRINT ORDER. Naciśnij na klawiaturze
strzałek, aby wybrać a następnie naciśnij przycisk Wyświetlany jest ekran rezerwacji
do wydruku. Naciśnij klawisz strzałki, aby wybrać zdjęcie, które chcesz wydrukować. Naciśnij
przycisk . Wyświetlone jest menu ustawień . Naciśnij , aby wybrać
lub , a następnie naciśnij . Naciśnij , aby wybrać ustawienia dla każdej pozycji, a
następnie naciśnij przycisk , aby zachować ustawienie. ( : liczba wydruków,
: wyświetlanie daty / godziny, : ustawienie kadrowania).
Aby zachować wszystkie ustawienia, naciśnij przycisk , aby wyjść z ekranu wyboru.
Naciśnij dwukrotnie , aby wyjść z trybu rezerwacji wydruku.
Rezerwacja wydruku wszystkich kadrów
Pozwala na zachowanie danych wydruku dla wszystkich zdjęć znajdujących się na karcie.
Możesz wybrać tyle wydruków ile chcesz.
Kadrowanie zdjęć przy rezerwacji do wydruku
Pozwala to na wydruk powiększonego fragmentu wykonanego zdjęcia.
Resetowanie rezerwacji do wydruku
Anulowane zostaną ustawienia wydruku dla wszystkich zdjęć zapisanych na karcie.
Naciśnij . Wyświetlony jest ekran PRINT ORDER SETTING. Jeśli na karcie nie ma żadne-
go zdjęcia, ekran ten nie zostanie wyświetlony. Naciśnij , aby wybrać RESET, a
następnie naciśnij przycisk . Aby Zachować zamówienie wydruku, wybierz KEEP i
naciśnij przycisk
• Aby usunąć wyłącznie wybrane zdjęcie, wybierz KEEP, a następnie ustaw O jako liczbę
wydruków w rezerwacji wydruku pojedynczego kadru.
• Aby zarezerwować do wydruku dodatkowe zdjęcia, wybierz KEEP. Rezerwacja do wydruku
kolejnego zdjęcia może być dołączona do wcześniej zarezerwowanych zdjęć z danej karty.
Uwaga:
• Aparat ten nie może być podłączony bezpośrednio do drukarki.
• Jeśli karta zawiera rezerwację wykonaną na innym urządzeniu w formacie DPOF, to
wprowadzenie rezerwacji z tego aparatu może spowodować zastąpienie dotychczasowych
ustawień nowymi. Do rezerwowania zdjęć należy korzystać z tego aparatu.
Kompatybilność danych obrazu
• Uwagi dotyczące odtwarzania
Zdjęcia wykonane tym aparatem i nagrane na karcie mogą być odtwarzane na innym
cyfrowym aparacie Olympusa. Jednakże istnieją pewne ograniczenia, które zależą od
aparatu, na którym odtwarzane są zdjęcia:
• Zdjęcia większe niż maksymalny rozmiar zdjęcia dla danego aparatu wyświetlane są w
postaci miniaturek
• Zdjęcia wyświetlana w aparacie o innych proporcjach zdjęć będą miały czarną ramkę.
• Mogą nie być odtwarzane zdjęcia wykonane w trybie TIFF. W niektórych przypadkach
niekompatybilne rozmiary zdjęcia mogą przeszkodzić w odtwarzaniu. Ograniczenia te
dotyczą drukowania z aparatów, które mają przesyłania danych bezpośrednio na drukarkę.
• Może być ograniczony czas nagrywania sekwencji wideo, zależnie od rozmiaru buforu
pamięci w aparacie. Nie można odtworzyć sekwencji wideo, których długość przekracza
maksymalny czas odtwarzania dla danego aparatu.
• Nie można odtwarzać obrazów wideo jeśli aparat nie jest wyposażony w te same
ustawienia jakości sekwencji wideo (rozmiar obrazu) co niniejszy aparat.
Przenoszenie zdjęć do komputera
Bezpośrednie podłączenie do komputera przez kabel
*1 W przypadku systemu MAC OC8.6 prawidłowe działanie jest zagwarantowane dla kom-
puterów spełniających poniższe warunki:
• Wbudowany fabrycznie port USB
• Zainstalowane fabrycznie Mac OD8.6 oraz USB MASS Stroage Support 1.3.5.
Na temat obsługiwania przez system portu USB prosimy o skonsultowanie się z Apple
Computer Inc.
*2 CD-ROM Camedia Master 2.5 nie obejmuje sterowników USB.
Można pobrać najnowsze sterowniki USB ze strony internetowej Olympusa.
Przenoszenie zdjęć do komputera (c.d.)
Zapisywanie bezpośrednio z karty
Adapter kart pozwalają na zachowanie zdjęć w osobistym komputerze bez podłączania
aparatu bezpośrednio do twojego komputera.
Najbardziej aktualne informacje o dostępnych adapterach można uzyskać w centrum obsługi
klienta Olympusa.
Wyposażenie komputera
Osobisty komputer wyposażony
w stację dyskietek 3.5"
Osobisty komputer wyposażony
w słot karty PC (PCMCIA) lub w
zewnętrzny czytnik karty PC
Osobisty komputer wyposażony
w port USB
Dodatkowe urządzenia
Adapter do stacji dyskietek
Adapter karty PC
Czytnik karty SmartMedia
Uwaga:
• Sprawdź kompatybilność. W zależności od wyposażenia komputera lub pojemności karty
pamięci, powyższe urządzenia mogą nie funkcjonować prawidłowo.
• Odnośnie szczegółów dotyczących obsługi adapterów i czytników proszę zapoznać się z
instrukcjami obsługi, które są do nich dołączane.
] Więcej szczegółów można znaleźć w instrukcji oprogramowania na płycie CD-ROM. ]
Akcesoria opcjonalne
Stan na luty 2001
• Pokrowiec na aparat
• Drukarki fotograficzne dla cyfrowych aparatów Olympusa
• Zasilacz
• Karta SmartMedia (8/16/32/64MB)
• Zewnętrzna lampa błyskowa FL-40
• Uchwyt lampy błyskowej
• Kabel połączeniowy do lampy błyskowej
• Adapter do stacji dyskietek
• Adapter karty PC
• Czytnik karty SmartMedia USB
• Baterie NiMH
• Ładowarka baterii NiMH
Najbardziej aktualne informacje o dostępnych opcjach można znaleźć na internetowych
stronach Olympusa.
Dla użytkowników w Europie: http://www.olympus-europa.com
Kody błędów
Kody błędów pojawiają się wówczas, gdy występuje jakiś problem z aparatem.
Wyświetlany na panelu kontrolnym kod błędu miga.
Karta nie została
umieszczona lub nie jest
rozpoznawalna.
Umieść kartę odpowiednio.
Umieść inną kartę.
Nie można wykonać już
więcej zdjęć.
Wymień kartę lub skasuj
niepotrzebne zdjęcia.
Zapisywanie na karcie
jest zabronione.
Jeśli wykonujesz zdjęcia zdejmij z
karty samoprzylepną uszczelkę
zabezpieczającą przed zapisem.
Nie można nagrywać,
odtwarzać ani kasować
zdjęć na tej karcie.
Jeśli karta jest brudna, przetrzyj
ją czystą chusteczką i umieść ją
ponownie. Sformatuj kartę. Jeśli
nie rozwiązuje to problemu
oznacza to, że nie można już
korzystać z danej karty.
Nagrane zdjęcia nie
mogą być odtwarzane
na tym aparacie.
Pobierz zdjęcia korzystając z
oprogramowania do przetwarza-
nia obrazów zainstalowanego na
twoim komputerze. Jeśli nie
można tego zrobić, znaczy to,
że danych plik obrazu jest
częściowo uszkodzony.
Dane techniczne
Rodzaj produktu: Cyfrowy aparat (do wykonywania i wyświetlania zdjęć).
System nagrywania zdjęć
Dźwięk dołączany Nagrywanie cyfrowe, JPEG (zgodnie z systemem DCF, TIFF
do zdjęć: (bez kompresji), Format zamawiania wydruków cyfrowych (DPOF).
Pamięć: Format Wave.
Filmu: Obsługa Quick Time Motion JPEG.
Element rejestrujący
obraz:
3V (3.3V) karty SmartMedia (wszystkie karty z wyjątkiem 2MB).
Liczba zdjęć, jaką można zapisać (Kiedy używana jest karta 8 MB)
Nagrywanie bez dźwięku:
1 kadr (TIFF: 1600x1200).
Około 7 kadrów (SHQ).
Około 16 kadrów (HQ).
Około 38 kadrów (SQ: 1024 x768 NORMAL).
Około 82 kadrów (SQ: 640 x 480 NORMAL).
Nagrywanie zdjęć:
Zapisywany obraz:
Obiektyw:
System pomiaru
światła:
Przysłona:
Migawka:
Picture:
Filmu:
Celownik:
Monitor:
Czas ładowania
lampy błyskowej:
Autofocus:
Matryca CCD 1/2.7" 2,110,000 pikseli.
1600 x 1200 pikseli (TIFF/SHQ/HQ).
1280 x 960 pikseli (TIFF/BO).
1024 x 768 pikseli (TIFF/SQ).
640 x 480 pikseli (TIFF/SQ).
Obiektyw Olympusa od 5.9 mm do 59.0 mm, F2.8 do F3.5, 10
elementów w 7 grupach (odpowiednik obiektywu aparatu
małoobrazkowego 38 mm - 380 mm), zawiera szklane elementy
asferyczne.
Cyfrowy pomiar ESP, system pomiaru punktowego.
W:
F2.8 do F8.0.
T:
F3.5 do F8.0.
Używane z mechaniczną migawką.
1/2 do 1/1000 sek. (1.6 do 1/100 sek., przy ręcznym ustawieniu
(M) /4 do 1/1000 sek. z synchronizacją z długimi czasami
naświetlania).
1/30 do 1/1000 sek.
Kolorowy wyświetlacz LCD TFT 0.55", około 114,000 pikseli.
Kolorowy wyświetlacz LCD TFT 1.5", około 114,000 pikseli.
Około 6 sek. (W normalnej temperaturze z nowymi bateriami).
System automatycznego ustawiania ostrości TTL, System detekcji
kontrastu, Zakres ustawiania ostrości: 0.1 m do.
Złącza zewnętrzne:
Automatyczny
system kalendarza:
Środowisko działania
Temperatura:
Wilgotność:
Źródła zasilania:
Wymiary:
Waga:
Gniazdo DC-IN, gniazdo AA/ OUT, złącze USB (Kompatybilne z
USB 1.0), 5- pinowe gniazdo zewnętrznej lampy błyskowej.
Do
2031.
0° C do 40° C (obsługa)
-20° C do 60° C (przechowywanie).
30% do 90% (obsługa)
10% do 90% (przechowywanie).
Baterie - używaj zestawu baterii litowych CR-V3 (2 szt.) lub baterii
AA (R6) 4 szt. NiMH, baterii NiCd, baterii alkalicznych lub litowych.
Opcjonalny zasilacz AC. Baterie cynkowo - węglowe (manganowe)
nie mogą być używane.
107.5 (szer.) x 76.0 (wys.) x 77.5 (gleb.) (4.2" x 3.0" x 3.1").
310.5 g (bez baterii/ karty).
DANE TECHNICZNE MOGĄ ULEC ZMIANIE BEZ UPRZEDZENIA ZE STRONY
PRODUCENTA.
OLYMPUS
OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.
San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan.
(Customer support) Tel. 0426-42-7499 Tokyo
http://www.olympus.co.jp
OLYMPUS AMERICA INC.
Two Corporate Center Drive, MeMlle, NY 11747-3157, U.S.A.Tel. 631-844-5000
(Technical support) Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free) (First 30 days after purchase)
(Technical support) Tel. 1-631-844-5520 (After 30 days)
disteceolympus.com
OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH.
(Premises/Goods delivery) WendenstraBe 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730
(Letters) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com
(Hotline Numbers for customers in Europę)
Tel.01805-67 10 83 for Germany
Tel. 00800-67 10 83 00 for Austria, Belgium, Denmark, France,
Netnerlands, Norway, Sweden, Switzerland,
United Kingdom
Tel. +49 180 5-67 10 83 for Finland, Italy, Luxembourg, Portugal, Spain,
Czech Republic
Tel. +49 40-237 73 899 for Greece, Croatia, Hungary and the Rest of Europę
Our Hotline is available from 9 am to 6 pm (Monday to Friday)
(E-Mail) di.supporteolympus-europa.com
Printed in Germany . OE . K . 1 . 5/2001 • Hab. • E04 19687