רפסמ רועיש
1
םולש
!
chalom!
Bonjour!
גולאיד
Dialogue
דיוד
:
םולש
,
וד ינא
י
ד
.
Chalom, ani david.
Bonjour, je m'appelle David.
הניד
:
םולש
,
הניד ינא
.
Chalom, ani dina.
Bonjour, je m'appelle Dina.
ינד
:
םולש
ינד ינא
.
תא ימ
?
ani dani. mi at ?.
Bonjour, je m'appelle Dani. Comment t'appelles-tu?
הניד
:
הניד ינא
.
וד התא
י
ד
?
ani dina. ata david ?.
Je m'appelle Dina. Ton prénom est David?
דיוד
:
ןכ
,
דיוד ינא
.
ןהכ הילד תא
?
kén, ani david, at dalya cohén ?
Oui. Je m'appelle David. T'appelles-tu Dalia Cohen?
הניד
:
אל
,
הניד ינא
.
lo, ani dina.
Non, je m'appelle Dina.
יסוי
:
יסוי ינא
.
תא ימ
?
ani yossi. mi at ?
Je m'appelle Yossi. Et toi?
ןומיס
:
ןומיס ינא
.
השמ התא םאה
?
ani simonn. Ha- im ata moché ?
Je m'appelle Simone. T'appelles-tu Moshé?
יסוי
:
ל
א
,
יסוי ינא
.
דדח תירש תא
?
lo, ani yossi. at sarit ħadad ?
Non, je m'appelle Yossi. T'appelles-tu Sarit Hadad?
ןומיס
:
אל
,
ןומיס ינא
.
lo, ani simonn.
Non, je m'appelle Simone.
יסוי
:
ןכ
,
ןאכ ינא
.
ןומיס
,
ןאכ תא
?
kénn, ani kann. Simonn, at kann ?
Oui, je suis là. Es-tu là?
ןומיס
:
ןכ
,
ןאכ ינא םג
.
ןכ
,
ןאכ ינא
.
ןאכ השמ םאה
?
kénn, gam ani kann. Kénn, ani kann. Ha'im moché kann?
Oui, je suis aussi là. Oui, je suis là. Moshé est-il là?
יסוי
:
אל
,
ןאכ אל השמ
.
lo, moché lo kann.
Non, Moshé n'est pas là.
םילמ רצוא
vocabulaire
תירבע
phonétique
Français
םולש
Chalom
Bonjour,
ינא
Ani
Je, je suis (m. + f.)
התא
Ata
Tu, tu es / vous (de
politesse), vous êtes (m.s.)
תא
At
Tu, tu es /vous (de politesse),
vous êtes (f.s.)
ימ
?
mi ?
Qui ?
אל
Lo
Non /ne pas
ןכ
Kén
Oui
יתמ
Mati
Mati (prénom)
המ
Ma
Quoi ?
הת
Té
Thé
הנא
Ana
Anna (prénom)