KRYSTYNA DATA, DOROTA JANECZKO
Instytut Jêzyka Polskiego PAN, Kraków
wiat rolin w twórczoci
Jana Kochanowskiego
W niniejszej pracy przedstawiono obraz XVI-wiecznego wiata rolin rekon-
struowany na podstawie analizy polskich tekstów Jana Kochanowskiego zarów-
no oryginalnych, jak i t³umaczonych b¹d inspirowanych tekstami antycznymi.
Poeci renesansowi wprowadzali do swoich dzie³ obrazy przyrody wtedy, gdy by-
li zwi¹zani z miejscem, okolic¹ i krajobrazem, gdy wiat przyrody traktowali
w kategoriach u¿ytkowych, wynika³o to z zasad poetyki tego okresu, która naka-
zywa³a umiar i naladowanie natury, wed³ug której piêkne by³o to, co harmo-
nijne. Jednym z elementów obrazu przyrody jest przede wszystkim wiat rolin
ich nazwy i wyrazy z tego pola semantycznego przewijaj¹ siê przez teksty Ko-
chanowskiego, zw³aszcza przez te, które by³y pisane w tzw. okresie czarnoleskim.
Pojawiaj¹ siê one w utworach poety z ró¿nych przyczyn i w ró¿nych celach, wy-
stêpuj¹ przede wszystkim w opisach przyrody, stanowi¹ element przedstawiane-
go wycinka rzeczywistoci, s¹ te¿ surowcem, tworzywem s³u¿¹cym do wykona-
nia ró¿nych przedmiotów, mog¹ byæ te¿ po¿ywieniem, pokarmem ludzi lub zwie-
rz¹t. Ponadto poeta u¿ywa nazw rolin tak¿e w funkcji symbolicznej oraz w po-
równaniach, przenoniach, przys³owiach i sentencjach.
Opisów przyrody u Kochanowskiego jest znacznie mniej i nie s¹ tak bogate
i rozbudowane jak u Reja. Ewa Ostrowska w swoim artykule O jêzyku opisów
przyrody w Pieniach Kochanowskiego pisze: Nie znajdziemy wiêc u Kocha-
nowskiego tak barwnych opisów ogrodów czy nieba jak w Wizerunku Reja. Ale
jednak motywy takie u Kochanowskiego istniej¹ i zas³uguj¹ na to, ¿eby siê bli¿ej
zaj¹æ tak¿e ich form¹ jêzykow¹. Autorka twierdzi, ¿e opisy przyrody u Kocha-
nowskiego s¹ odbiciem epoki, której umiar nie dopuszcza³ do zbyt szerokiego
traktowania t³a krajobrazowego. Jest tu nasz poeta reprezentantem poetyki swoje-
go czasu (Ostrowska 1978: 337). Analiza tekstów Jana z Czarnolasu potwierdza
tezê Ostrowskiej. Opisy przyrody najliczniej wystêpuj¹ w Psa³terzu, Pieniach,
Acta Universitatis Wratislaviensis No 2282
JJêêzzyykk aa K
Kuullttuurraa
tom 16 Wroc³aw 2001
Fragmentach i Fraszkach, s¹ one wyrazem pogl¹dów i uczuæ poety, pojawiaj¹ siê
najczêciej w liryce refleksyjnej. Plastyczny obraz zimy i wiosny budz¹cej przy-
rodê do ¿ycia widzimy w Pieniach (Szymczak 1989: 491), por.:
Serce rocie patrz¹c na te czasy!
Ma³o przed tym go³e by³y lasy,
nieg na ziemi wysszej ³okcia le¿a³,
A po rzekach wóz naciê¿szy zbie¿a³.
Teraz drzewa licie na siê wziê³y,
Polne ³¹ki piêknie zakwitnê³y;
Lody zesz³y, a po czystej wodzie
Id¹ statki i ciosane ³odzie.
Teraz prawie wiat siê wszystek mieje,
Zbo¿a wsta³y, wiatr zachodny wieje; (Pie 1,2,1-10)
Wysokie góry i odziane lasy!
Jako rad na was patrzê, a swe czasy
M³odsze wspominam, które tu zosta³y, (Fr 3,1,1-3)
W przytoczonym opisie pór roku kontrast miêdzy wiosn¹ a zim¹ pokazany jest
przy u¿yciu trzech elementów, s¹ to lasy, ³¹ki i rzeki. Opis ten zanalizowa³a bar-
dzo dok³adnie Ostrowska we wspomnianym artykule, zwracaj¹c szczególn¹ uwa-
gê na to, ¿e poeta operuje tu prostymi rodkami, u¿ywa niewyszukanych wyra-
zów, jest oszczêdny w okreleniach, sk³adnia utworu jest tak¿e bardzo prosta,
zdania s¹ s³abo rozwiniête, najczêciej wspó³rzêdne. Opisuj¹c pory roku w ró¿-
nych utworach, poeta wykorzystuje wci¹¿ te same elementy, dodaj¹c do nich no-
we, np. zwierzêta, ptaki:
Teraz naweselsze czasy,
Zieleni¹ siê piêknie lasy.
£¹ki kwitn¹ rozmaicie,
Zaj¹ca ju¿ nie znaæ w ¿ycie; (Pie 2,2,31-34)
piewa s³owik na topoli, (Sob 9,9)
W pieni Czego chcesz od nas, Panie poeta personifikuje pory roku i charaktery-
zuje je poprzez atrybuty rolinne, por.:
Tobie k woli rozliczne kwiatki Wiosna rodzi,
Tobie k woli w k³osianym wieñcu Lato chodzi.
Wino Jesieñ i jab³ka rozmaite dawa,
Potym do gotowego gnuna Zima wstawa. (Pie 2, 25, 17-20)
Mieczys³aw Szymczak pisze, ¿e zastosowana tu personifikacja jest u¿yta wia-
domie, czego wyrazem jest pisownia nazw pór roku wielk¹ liter¹. Swoistoæ tej
160
Krystyna Data, Dorota Janeczko
personifikacji polega na tym, i¿ odnosi siê ona do pojêæ okrelaj¹cych czas,
a wiêc do pojêæ abstrakcyjnych (Szymczak 1989: 488).
W Pieniach przewija siê czêsto motyw kwitn¹cych kwiatów:
Polne ³¹ki piêknie zakwitnê³y (Pie 1,2,6),
£¹ki kwitn¹ rozmaicie (Pie 2,2,33),
kwiaty to atrybut wiosny. Lato to czas ¿niw, wiêc jego atrybutem jest wieniec
z k³osów zbo¿a. Jesieñ to czas zbioru owoców, jej atrybutem s¹ jab³ka. Roliny
pojawiaj¹ siê nie tylko w opisach pór roku, ale tak¿e jako element przedstawia-
nej rzeczywistoci, jako opis konkretnej sytuacji, np.:
To chrz¹szcze, to szarañcza zbo¿a polne ¿ar³y,
Mrozem winnice wiêd³y, mrozem sady mar³y; (Ps 78,85-86)
W sposób bardzo dynamiczny i obrazowy opisane s¹ plagi, jakie spad³y na wiat
rolin. Mimo ¿e opisy przyrody w twórczoci Kochanowskiego nie wystêpuj¹ czê-
sto, trzeba podkreliæ ich wartoæ. Zdaniem Ostrowskiej: Wielk¹ zas³ug¹ Kocha-
nowskiego jest wprowadzenie tego rodzaju obrazów przyrody do poezji polskiej [...]
w szacie jêzykowej bardzo wypracowanej i kunsztownej (1978: 343). W swojej
pracy Ostrowska przedstawi³a równie¿ cechy jêzykowe tych opisów. Poza nimi
w utworach poety znajdujemy te¿ opisy dzia³alnoci ludzkiej, zwyczajów, por.:
I¿ ju¿ niedaleko ¿niwo:
Miej siê do sierpa co ¿ywo!
Sierpa trzeba oziminie,
Kosa siê zejdzie jarzynie [tj. jaremu zbo¿u]. (Sob 11-14)
Z tekstu tego dowiadujemy siê nie tylko o tym, ¿e uprawiano ju¿ wtedy dwa ro-
dzaje zbo¿a: jare i ozime, ale tak¿e jak je zbierano oziminê ¿êto sierpem, a zbo-
¿e jare koszono.
U Kochanowskiego spotykamy te¿ roliny, które cz³owiek wykorzystuje ja-
ko materia³, budulec, surowiec, np.:
Gdzie pojrzê, wszêdy r¹bi¹ albo buk do huty,
Albo soni¹ na smo³ê, albo d¹b na szkuty. (Sat 23-24)
Widzimy zatem, do czego u¿ywano ró¿nych gatunków drzew i co z nich robiono.
Ponadto fragment ten jest wyrazem troski o las, który jest niszczony przez wyr¹-
bywanie du¿ej iloci drzew. Ju¿ tu pojawia siê konflikt cz³owieka z przyrod¹.
Z kolei we fraszce O chmielu poeta g³osi pochwa³ê roliny, która jest podsta-
wowym surowcem w produkcji piwa, por.:
O chmielu
Co to za sa³ata rana
Rozynkami posypana?
Chmiel jeli dobrze smakujê:
Przetociem go w g³owie czujê. (Fr 1-4)
wiat rolin w twórczoci J. Kochanowskiego
161
O po¿ytkach z rolin, które s³u¿¹ rozkoszom podniebienia, dowiadujemy siê, czy-
taj¹c:
Co sobie gard³a ostrz¹ na niewinne piwo
Rydzem, ledziem, ogórkiem; nie wiem, co im krzywo. (Pie 1,18,27-28)
W jednym z psalmów pisze Kochanowski o rolinach, które rodzi ziemia obda-
rzona bo¿¹ ³ask¹, ku po¿ytkowi ¿yj¹cych na niej ludzi i zwierz¹t.
A ona [ziemia] nieprzebranej ³aski Twojej syta
Wszytkiego wszytkim statczy: St¹d trawa obfita
Byd³u ku po¿ywieniu; st¹d zio³a ogrodne
I wszelki rodzaj zbo¿a: [...] (Ps 104,27-30)
W utworach Kochanowskiego roliny maj¹ tak¿e symboliczne znaczenie, jak
np.: hyzop:
Pokrop miê
hysopem, a oczycion bêdê, (Ps 51,13)
Hyzop to rolina o charakterze rytualnym. Po zmieszaniu z krwi¹ zwierzêcia
ofiarnego s³u¿y³a do rytualnych oczyszczeñ (Lurker 1989: 67) symbolizuj¹cych
rozgrzeszenie (S³ownik 1994: 586). Oczywicie hyzop wraz z jego symbolicznym
znaczeniem zosta³ przez poetê przeniesiony z t³umaczonego tekstu Psa³terza.
Magiczn¹ moc leczenia lub odm³adzania przypisywano równie¿ niektórym
rolinom rodzimym, por.:
Potym wsta³o szeæ par prawie
Dziewek jednako ubranych,
I belic¹ przepasanych. (Sob [wstêp, 10-12])
Belica / bylica to rolina lecznicza u¿ywana w obrzêdach ludowych. Wierzono,
¿e k¹piel w zio³ach mia³a odm³adzaæ, por.:
Potym go czarownica w kocie³ wrz¹cej wody
Wrzuci³a miêdzy zio³a: a ten nierzek¹c m³ody,
Ale ani wsta³ ¿ywy. Jakoby to by³o
Kosztowne ziele, co by sto lat wyparzy³o! (FgPie 6,32-33)
W przytoczonym przyk³adzie wiara w odm³adzaj¹c¹ moc zió³ jest przyjêta z po-
w¹tpiewaniem i ironi¹.
Kochanowski bardzo czêsto u¿ywa nazw i okreleñ rolinnych w porówna-
niach, np.:
li zakwin¹wszy, jako kwitn¹ zio³a,
Uwiêdn¹ prêdko i zgin¹ zgo³a. (Ps 92,15-16)
Z³ym ludziom (porównanym do zió³, które szybko kwitn¹, ale te¿ bardzo
szybko wiedn¹) wydaje siê, ¿e ich dobra passa bêdzie trwa³a wiecznie. Jednak¿e
sprzyjaj¹ca im sytuacja szybko mija.
A my jako suchy list na dó³ z drzewa lecim. (Dry 72)
162
Krystyna Data, Dorota Janeczko
W tym porównaniu mamy refleksjê nad przemijalnoci¹, podobnie jak licie
tylko przez chwilê cieszymy siê doczesnym ¿yciem, które mija bardzo szybko.
Refleksje o krótkoci ludzkiego ¿ywota pojawiaj¹ siê w analizowanych tekstach
doæ czêsto, por.:
Nie zaw¿dy piêkna Zofija,
Ró¿a kwitnie i lelija;
Nie zaw¿dy cz³ek bêdzie m³ody
Ani tej, co dzi, urody,
Czas ucieka [...] (Pie 2,23,1-5)
W porównaniach najczêciej (10 razy na 25) wystêpuje leksem kwiaty, w for-
mie podstawowej, a tak¿e w formach deminutywnych kwiatek i kwiateczek oraz
nazwy kwiatów, np. lelija, ró¿a.
Nietrwa³oæ rolin, kwiatu (8 razy na 10) i trawy wykorzystuje poeta w po-
równaniu, by pokazaæ, jak krótkie jest ludzkie ¿ycie i jak szybko przemija, por.:
Trawie podobien cz³owiek, któr¹ ostrymi
Leda w dzieñ kosa przytnie zêbami swymi;
Podobien kwiatu, który gdy siê rozwin¹³
Nalepiej, dusznym wiatrem zmorzony zgin¹³. (Ps 103,29-32)
Natomiast piêkno rolin, brzozy i kwiatów s³u¿y ukazaniu piêkna dziewczy-
ny przez porównanie jej warkocza do brzozy okrytej liæmi, a twarzy do kwiatów
lilii i ró¿y, por.:
Twoja kosa rozczosana
Jako brzoza przyodziana;
Twarz jako kwiatki mieszane
Leliowe i ró¿ane. (Sob 11, 9-12)
Jako lelija ró¿¹ przeplatana
Zda³a mi siê twarz twoja malowana; (FgPie 11,5-6)
Niektóre nazwy rolin wystêpuj¹ tylko raz i jedynie w porównaniu, np. jab³onka
m³oda jab³oñ, w por. do synów:
Niech nam synowie rost¹ tak, jako zielone
Jab³onki rost¹ nowo szczepione; (Ps 144,29-30)
W swoich utworach Kochanowski stosuje motywy rolinne tak¿e znaczeniu
przenonym, np.: kwiat o Matce Bo¿ej:
Proczysta tam jest we czci, kwiat chwalebnych dziewic. (Jez 376)
czy latorol m³oda ga³¹zka o potomku narodu wybranego, Izraela, który jest
przedstawiany jako winnica:
Rozwiód³e jej p³odne rózgi do morza samego,
A jej piêkne latoroli do brodu wielkiego. (Ps 80,23-24)
wiat rolin w twórczoci J. Kochanowskiego
163
lub jab³ko o wierszach jako owocu pracy poety:
Najd¹ siê [...] Którym ku twej osobie wymowy dostanie
Miêdzy którymi dopuæ tym te¿ jab³kom p³ywaæ, (FgBitwa 31)
Ponadto odniesienia do wiata rolin wystêpuj¹ czêsto w przys³owiach, sen-
tencjach i aforyzmach:
Bujne drzewo wiatrom krzywo; (Pie 2,2,18)
Choæ u mnie broda siwa, jeszczem niezganiony,
Czosnek ma g³owê bia³¹, a ogon zielony. (Fr 3,82,7-8)
Na nasze to pszenice wróble (Ap 20)
Kocie, wszytko to do czasu,
Strze¿ wilka wyszczekaæ z lasu; (Sob 3,45-46)
[...] ró¿a pozno kwitnie,
Nie szukaj zbytnie.
Dobraæ i miêtka, co j¹ najdzie wszêdzie; (Pie 2,16,3-5)
W porównaniach, przenoniach i przys³owiach nazwy ze wiata rolin s¹ wy-
korzystywane jako pojêcia wartociuj¹ce. Problem wartociowania wiata
w Psa³terzu porusza Stanis³aw Koziara w ksi¹¿ce Pojêcia wartociuj¹ce w pol-
skich przek³adach Psa³terza (1993). Autor uwzglêdnia trzy sfery odniesieñ
wartociuj¹cych: przestrzeñ, wiat zwierz¹t i wiat rolin. Stwierdza, ¿e wyso-
kie miejsce w hierarchii stworzenia oraz szczególna zdolnoæ ci¹g³ego odradza-
nia stanowiæ bêd¹ równie¿ o wyj¹tkowej randze wiata rolinnego na p³aszczy-
nie religijno-kultowej. Wed³ug Koziary osi¹ biblijnej metaforyki jest analogia
miêdzy cz³owiekiem i jego ¿yciem a ¿yciem, wygl¹dem i wartociami u¿ytkowy-
mi ró¿nych rolin (Koziara 1993: 116). Sfera wiata rolin obok wiata zwierz¹t
wykorzystana jest przez autora do przeprowadzenia waloryzacji, podj¹³ on próbê
odnalezienia leksykalnych oraz stylistycznych wyk³adników [...] antonimicz-
nych pojêæ DOBREGO i Z£EGO w oparciu o piêæ przek³adów Psa³terza (Ko-
ziara 1993: 12). Do rolin dobrych zalicza drzewo, winny krzew, oliwkê, palmê
i cedr, a do z³ych trawê, kwiaty i zio³a. Pozytywne konotacje maj¹ roliny du-
¿e, wiecznie zielone i owocuj¹ce, natomiast negatywne roliny s³abe i szyb-
ko gin¹ce. Na przyk³ad drzewo jest symbolem witalnoci i niemiertelnoci,
pe³ni funkcjê dodatniego waloryzowania:
Taki podobien bêdzie drzewu porzecznemu,
Które przynosi co rok owoc panu swemu, (Ps 1,9-10)
podobnie cedr i palma:
Palmie podobien i cedrom libañskim
Cnotliwy kwitnie szczep [...] (Ps 92,25-26)
164
Krystyna Data, Dorota Janeczko
Cedr i palma pojawiaj¹ siê paralelnie. Porównanie narodu wybranego do cedrów
libañskich i palmy wiadcz¹ o sile, ¿ywotnoci i szlachetnoci narodu wybrane-
go. Równie¿ drzewo oliwne i jego owoce jako symbol d³ugowiecznoci maj¹ cha-
rakter wartociuj¹cy dodatni:
A ja jako osobliwy
W domu Pañskim krzak oliwy (Ps 52,25-26)
Tak¿e krzew winny nale¿y do metafor biblijnych, winnica to wierni, w³acicielem
jej jest sam Bóg, tak¿e w tym przypadku mamy do czynienia z waloryzacj¹ po-
zytywn¹:
Jako wij¹c siê po tyce
P³odny krzak winnej macice
Obfituje w s³odkie grona,
Tak bogobojnego ¿ona. (Ps 128,9-12)
W ujemnej waloryzacji wykorzystywane s¹ roliny pospolite takie, jak trawa, zio-
³a (por. li [...] uwiedn¹):
[...] a te¿ serce moje
Usch³o jako trawa w srogie letne znoje. (Ps 102,11-12)
W swojej pracy Koziara dochodzi do wniosku, ¿e w waloryzacji wiata naj-
mniej wykorzystywana jest sfera rolinna. Z analizy wszystkich polskich tekstów
Kochanowskiego wynika, ¿e w ca³ej twórczoci poety wiêcej jest wyrazów na-
zywaj¹cych zwierzêta ni¿ roliny. Jednak¿e wiat rolin jest bardziej zró¿nicowa-
ny, wystêpuj¹: nazwy pojedynczych okazów, np. buk, d¹b, lelija, ró¿a, ¿yto itp.,
nazwy nadrzêdne, np. drzewo, krzak, kwiat, zbo¿e, zio³a oraz nazwy oznaczaj¹ce
zbiory rolin jednorodnych i ró¿norodnych, np. d¹bie, d¹browa (w znaczeniu las
dêbowy), choina (w znaczeniu las iglasty), bór, las, ³¹ka, ogród, sad. O bogac-
twie wiata rolinnego mimo mniejszej frekwencji wyrazów nazywaj¹cych roli-
ny wiadczy choæby taki cytat:
[...] dam i liczne
Zio³a w swych barwach rozliczne.
Masz fio³ki, masz lelij¹.
Masz majeran, i sza³wij¹,
Masz wdziêczny swój kwiat ró¿any, (Fr 3,12,17)
Mniejsza iloæ wszystkich u¿yæ nazw z pola tematycznego rolin spowodowa-
na jest ich ró¿norodnoci¹, du¿o jest u¿yæ jednostkowych 30 nazw z 60, a tylko 10
z 60 z frekwencj¹ powy¿ej 10. Najwiêksz¹ frekwencjê w tekstach Kochanowskiego
ma las wystêpuj¹cy 61 razy, potem drzewo 29, kwiat, ³¹cznie z derywatami 25.
W zasobie leksykalnym odnosz¹cym siê do wiata rolin u Kochanowskie-
go wystêpuj¹ tak¿e przymiotniki derywowane od nazw zwi¹zanych ze wiatem
rolin, np.: wieniec jest: fio³kowy, k³osiany, rokitowy, kwiat ruciany, ró¿any lub
lelijowy, gaj sosnowy itp.
wiat rolin w twórczoci J. Kochanowskiego
165
W tekstach Kochanowskiego s¹ niejako dwa obrazy wiata rolin, jest wiat
rolin rodzimych charakterystycznych dla naszego krajobrazu i wiat rolin dla
nas egzotycznych, wynika to z tego, ¿e Psa³terz jest przek³adem, chocia¿ wol-
nym, a Pieni s¹ czêciowo wzorowane na Pieniach Horacego, st¹d cedr libañ-
ski, hyzop, winny krzak, oliwka, palma. Te roliny pe³ni¹ g³ównie funkcje sym-
boliczne. Natomiast roliny rodzime s¹ nieod³¹cznym elementem przedstawiane-
go wiata realnego, w którym przyroda odgrywa swoj¹ rolê, ma swój jêzyk, jakim
przekazuje nam sygna³y np. o zmieniaj¹cych siê porach roku. Ponadto z rolin s¹
konkretne po¿ytki: pokarm, wyroby u¿ytkowe itp. Niektóre z rodzimych rolin
maj¹ te¿ symboliczne i magiczne znaczenie, pe³ni¹ wa¿n¹ rolê w porównaniach
i przys³owiach. Przez porównania opisy staj¹ siê bardziej plastyczne, a zatem bar-
dziej przemawiaj¹ce do odbiorcy. Wykorzystanie elementów z najbli¿szego oto-
czenia cz³owieka pomaga mu zrozumieæ wskazówki zawarte w przys³owiach
i sentencjach. Du¿e znaczenie ma tu tak¿e wykorzystanie motywów rolinnych
do waloryzacji wiata. Roliny jako pojêcia wartociuj¹ce wystêpuj¹ nie tylko
w Psa³terzu, ale i w innych utworach. Pozytywne konotacje ma np. lelija, kwiat
ró¿any, a ujemne np. trawa, suchy liæ.
Wykaz róde³
Wszystkie cytaty pochodz¹ z tomu: Jan Kochanowski, Dzie³a polskie, oprac. Julian Krzy¿a-
nowski, Warszawa 1972.
Ap
Apoftegmata
Dry
Dryas Zamechska
FgBitwa Fragmenta Bitwa
FgPie Fragmenta Pieni
Fr Fraszki
Jez
Jezda do Moskwy
Pie
Pieni
Ps
Psa³terz Dawidów
Sat
Satyr albo Dziki M¹¿
Sob
Pieñ wiêtojañska o Sobótce
Bibliografia
Koziara Stanis³aw (1993), Pojêcia wartociuj¹ce w polskich przek³adach Psa³terza, Kraków.
Lurker Manfred (1989), S³ownik obrazów i symboli biblijnych, prze³. Kazimierz Romaniuk, Poznañ.
Ostrowska Ewa (1978), Z dziejów jêzyka polskiego i jego piêkna, Kraków.
Pelc Janusz (1989), Jan Kochanowski wobec polskiego i europejskiego renesansu, [w:] Jan Kocha-
nowski 1584-1984. Epoka Twórczoæ Recepcja, pod red. Janusza Pelca, Pauliny
Buchwald-Pelcowej, Barbary Otwinowskiej, t. I, Lublin, s. 19-49.
166
Krystyna Data, Dorota Janeczko
Rospond Stanis³aw (1961), Jêzyk i artyzm jêzykowy Jana Kochanowskiego, Wroc³aw.
S³ownik (1994), S³ownik polszczyzny Jana Kochanowskiego, pod red. Mariana Kuca³y, Kraków.
Szymczak Mieczys³aw (1989), Artyzm jêzykowy Jana Kochanowskiego, [w:] Jan Kochanowski
1584-1984. Epoka Twórczoæ Recepcja, pod red. Janusza Pelca, Pauliny Buchwald-Pelco-
wej, Barbary Otwinowskiej, t. I, Lublin, s. 485-495.
Ziomek Jerzy (1973), Renesans, Warszawa.
Aneks
Frekwencja wyrazów nazywaj¹cych roliny
w tekstach Jana Kochanowskiego
Wybrane przymiotniki od nazw rolin
wiat rolin w twórczoci J. Kochanowskiego
167
belica / bylica 1
bór
6
brzoza
1
buk
1
cedr
6
chmiel
3
choina
1
chróst
1
czosnek
1
d¹b
13
d¹bie
2
d¹browa
2
drzewo
29
fio³ek
2
hysop
1
jab³ka
9
jab³onka
1
jab³oñ
1
jagoda
2
jarzyna
1
jedlina
1
jêczmieñ
1
jod³a
1
klon
1
korzeñ
3
krzak
17
kwiat
25
las
61
latorol
1
latoros³ka 1
lelija
3
lipa
6
list/liæ
13
³¹ka
14
macica
2
majeran 1
miêtka
1
modrzew 1
ogród
4
ogórek
1
oliwka
2
olszyna
1
orzech
1
owies
1
owoc
9
ozimina
1
palma
2
pszenica 2
ró¿a
10
rydz
1
sad
1
sa³ata
2
sosna
1
sonina
1
sza³wija
1
szczep
3
liwa
1
topola
1
trawa
15
trzcina
1
wierzba
1
winny krzak 1
zbo¿e
11
ziarno
2
ziele
2
zio³o
13
zió³ko
1
¿o³¹d
1
¿yto
1
bukowy
1: bukowa ³ód
chróciany 1: chróciany ch³odnik
fio³kowy
1: fio³kowy wieniec
k³osiany
2: k³osiany wieniec
lelijowy
1: lelijowe kwiatki
leny
8: lene towary
rokitowy 1: rokitowy wieniec
ró¿any 1: ró¿any kwiat
ruciany 1: ruciany kwiat
sosnowy 1: sosnowy gaj