FIAT PUNTO 1999 Radioodtwarzacz

background image

Fiat Punto

RADIOODTWARZACZ

Instrukcja obs∏ugi stanowi w∏asnoÊç Fiat Auto Poland S.A. który udost´pnia instrukcj´ nieodp∏atnie

u˝ytkownikom pojazdów samochodowych marki Fiat, Alfa Romeo i Lancia do korzystania w celu zaspokojenia

potrzeb w∏asnych zwiàzanych z u˝ytkowaniem wy˝ej wymienionych pojazdów. Inny sposób wykorzystania

instrukcji, w szczególnoÊci w celach zarobkowych, wymaga pisemnej zgody Fiat Auto Poland S.A.

background image

Fiat Auto Poland SA

Obs∏uga Posprzeda˝na - Obs∏uga Serwisowa

ul. Komorowicka 79, 43-300 Bielsko-Bia∏a

background image

OPIS OGÓLNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

ZALECENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT . . . . . . . .

5

OPIS STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

FUNKCJONOWANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ZABEZPIECZENIE PRZED KRADZIE˚Ñ . . . . . . . . 17

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI
Z G¸OÂNIKIEM NISKOTONOWYM
SUBWOOFEREM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
OPIS STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
FUNKCJONOWANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ZABEZPIECZENIE PRZED KRADZIE˚Ñ . . . . . . . . 32

S

S

S

S

P

P

P

P

II

II

S

S

S

S

T

T

T

T

R

R

R

R

E

E

E

E

Â

Â

Â

Â

C

C

C

C

II

II

1

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 1

background image

2

OPIS OGÓLNY

rys. 1

P4S0506

Radioodtwarzacz w samochodzie Fiat Punto zosta∏ zaprojektowany i wkomponowany w desk´ rozdzielczà tak, ˝eby stanowiç

z nià ca∏oÊç stylistycznà. Wymiary radioodtwarzacza dostosowane sà do wn´ki, w której zamontowany jest na sta∏e, bez
mo˝liwoÊci wykorzystania go w innym modelu samochodu.

Radioodtwarzacz umieszczono ergonomicznie dla kierowcy i pasa˝era; grafika u∏atwia szybkie sterowanie i obs∏ug´ ra-

dioodtwarzacza.

Dla lepszego zabezpieczenia przed kradzie˝à zastosowano system zabezpieczajàcy, pozwalajàcy korzystaç z radiood-

twarzacz tylko w tym modelu samochodu. Jest w nim na sta∏e zamontowany.

Na nast´pnych stronach podajemy szczegó∏owe dane charakterystyczne radioodtwarzaczy instalowanych w Fiat Punto.

˚yczymy po˝ytecznej lektury!

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 2

background image

Zbyt wysoko ustawiona

g∏oÊnoÊç radioodtwarzacza
podczas jazdy stanowi po-

wa˝ne niebezpieczeƒstwo dla kie-
rowcy i pasa˝erów. Poziom g∏oÊno-
Êci nale˝y ustawiç tak, aby s∏yszal-
ne by∏y równie˝ zewn´trzne sygna-
∏y ostrzegawcze (np. sygna∏y dêwi´-
kowe innych samochodów, karetek
pogotowia, samochodów policji
itp.).

3

Bezpieczeƒstwo na drodze

Przed wyruszeniem w drog´ nale˝y

zapoznaç si´ z obs∏ugà radioodtwa-
rzacza i sposobem wykorzystania je-
go funkcji (np. zapami´tanie stacji
itp.).

ZALECENIA

Warunki odbioru

Warunki odbioru mogà si´ zmieniaç

w czasie jazdy samochodem. Odbiór
mo˝e byç zak∏ócony przez góry, zabu-
dowania, mosty, szczególnie wtedy,
gdy stacja nadawcza znajduje si´
w du˝ej odleg∏oÊci od samochodu.

UWAGA W przypadku odbioru ko-

munikatów o ruchu na drogach mo-
˝e wystàpiç znaczny wzrost poziomu
g∏oÊnoÊci w stosunku do normalnie
s∏uchanego – nale˝y zmniejszyç po-
ziom g∏oÊnoÊci.

Obs∏uga i zalecenia

Budowa i wysoka jakoÊç radiood-

twarzacza zapewnia jego d∏ugie u˝yt-
kowanie, bez potrzeby dodatkowej
obs∏ugi. W przypadku nieprawid∏owe-
go funkcjonowania nale˝y zwróciç si´
do ASO Fiat.

Panel radioodtwarzacza nale˝y prze-

cieraç suchà, mi´kkà, antystatycznà
szmatkà. Czyszczenie panelu Êrodka-
mi chemicznymi mo˝e uszkodziç jego
powierzchni´.

KASETY MAGNETOFONOWE

Aby uzyskaç optymalnà jakoÊç

dêwi´ku, nale˝y przestrzegaç nast´-
pujàcych zaleceƒ:

– nie u˝ywaç kaset niskiej jakoÊci,

zdeformowanych lub z odklejonymi
etykietkami,

– nie pozostawiaç kasety w radiood-

twarzaczu, gdy nie jest u˝ywana,

– nie umieszczaç ˝adnych przed-

miotów wewnàtrz kieszeni kasety,

– nie zostawiaç kasety w pobli˝u

êród∏a ciep∏a, nie nara˝aç na dzia∏a-
nie promieni s∏onecznych i du˝ej wil-
gotnoÊci,

– umieszczaç kasety w odpowied-

nim pojemniku, gdy nie sà u˝ywane,

– zabrudzona g∏owica odtwarzacza

mo˝e spowodowaç w miar´ up∏ywu
czasu pogorszenie jakoÊci odtwarza-
nia wysokich tonów. Dlatego zaleca
si´ czyÊciç g∏owic´ przy pomocy spe-
cjalnej kasety z taÊmà do czyszcze-
nia g∏owic (typu nie Êcierajàcego),

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 3

background image

4

– je˝eli p∏yta jest zabrudzona, prze-

trzeç ja mi´kkà szmatkà, od Êrodka
w kierunku zewn´trznym (promienio-
wo),

– do czyszczenia p∏yt nie u˝ywaç

Êrodków chemicznych (rozpuszczalni-
ków, p∏ynów antystatycznych itp.), po-
niewa˝ mo˝na uszkodziç powierzch-
ni´ zewn´trznà p∏yty,

– po zakoƒczeniu odtwarzania,

umieszczaç zawsze p∏yty w odpowied-
nim pojemniku, aby uniknàç poryso-
wania lub uszkodzenia, co mo˝e po-
gorszyç jakoÊç odtwarzanego dêwi´-
ku,

– nie umieszczaç p∏yt w pobli˝u êró-

d∏a ciep∏a, wilgoci lub nara˝aç na
bezpoÊrednie dzia∏anie promieni s∏o-
necznych, nie wyginaç p∏yt,

– nie naklejaç etykietek i nie pisaç

na powierzchni nagranej p∏yty.

– u˝ywaç przede wszystkim kaset ty-

pu C-60 i nie d∏u˝szych ni˝ C-90, co
gwarantuje zawsze doskona∏à jakoÊç
odtwarzanego dêwi´ku,

– nie wk∏adaç do odtwarzacza ka-

set z wyciàgni´tà taÊmà, szczególnie,
gdy u˝ywa si´ kaset typu C-90, gdy˝
mo˝e to spowodowaç zaplàtanie si´
taÊmy i zablokowanie mechanizmu
odtwarzacza. Je˝eli radioodtwarzacz
rozpozna, ˝e taÊma kasety jest wycià-
gni´tà lub wystàpià jakieÊ problemy,
kaseta wysunie si´ automatycznie
z kieszeni kasety,

– nie smarowaç mechanizmu kasety,

– nie zbli˝aç do g∏owicy odtwarza-

cza przedmiotów namagnesowanych
oraz nie czyÊciç g∏owicy ostrymi przed-
miotami.

P¸YTY KOMPAKTOWE

Przy u˝ywaniu p∏yt kompaktowych

(Compact Disc), nale˝y pami´taç, ˝e
zakurzona, porysowana lub zgi´ta
p∏yta mo˝e spowodowaç przerwy
podczas odtwarzania oraz pogorsze-
nie jakoÊci odtwarzanego dêwi´ku. Te
same usterki mogà wystàpiç przy od-
twarzania pogi´tych p∏yt.

Aby uzyskaç optymalnà jakoÊç od-

twarzanego dêwi´ku, nale˝y prze-
strzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:

– u˝ywaç wy∏àcznie p∏yt kompakto-

wych (Compact Disc) oznaczonych
znakiem:

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 4

background image

R

R

R

R

A

A

A

A

D

D

D

D

II

II

O

O

O

O

O

O

O

O

D

D

D

D

T

T

T

T

W

W

W

W

A

A

A

A

R

R

R

R

Z

Z

Z

Z

A

A

A

A

C

C

C

C

Z

Z

Z

Z

B

B

B

B

L

L

L

L

A

A

A

A

U

U

U

U

P

P

P

P

U

U

U

U

N

N

N

N

K

K

K

K

T

T

T

T

– Funkcja DX (Distant: maksymalna

czu∏oÊç przeszukiwania podczas do-
strajania do cz´stotliwoÊci stacji ra-
diowych) i LOC (Local) – r´czna.

– Prze∏àczanie automatyczne Mono

/ Stereo.

SEKCJA ODTWARZACZ KASET
MAGNETOFONOWYCH

– Autoreverse.

– Szybkie przewijanie w przód i w ty∏.

SEKCJA ODTWARZACZ P¸YT
KOMPAKTOWYCH (COMPACT
DISC) (je˝eli jest zamontowany
odtwarzacz p∏yt CD)

– Wybieranie p∏yty.

– Wybieranie nagraƒ (przód/ty∏).

– Szybkie przeszukiwanie nagraƒ

(do przodu / do ty∏u).

– Funkcja RANDOM (przypadkowe

odtwarzanie nagraƒ).

Zamontowanie odpowie-

dnie po∏àczenia odtwarza-
cza CD nale˝y wykonaç wy-

∏àcznie w ASO Fiata.

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT

5

Na CD multimedia, oprócz

Êcie˝ek audio sà wpisane
Êcie˝ki z danymi. Odtwa-

rzanie takiej p∏yty mo˝e spowodo-
waç szum o g∏oÊnoÊci zagra˝ajàcej
bezpieczeƒstwu podczas jazdy, a
tak˝e uszkodzenia koƒcowych stop-
ni wzmacniaczy i g∏oÊników.

REGULACJE AUDIO

– Oddzielna regulacja tonów niskich

/ wysokich.

– Balans kana∏ów prawy / lewy

i przód / ty∏.

– Funkcja automatyczna Loudness.

Radioodtwarzacz Blaupunkt posia-

da moc maksymalnà 2 x 40 W. Opi-
sy funkcji i charakterystyki radiood-
twarzacza znajdujà si´ na nast´pnych
stronach.

SEKCJA RADIO

– Strojenie PLL (Phase Locked Loop)

z pasmami cz´stotliwoÊci FM/MW/LW.

– RDS (Radio Data System) z funk-

cjami TA (Traffic Announcement) –
EON (Enhanced Other Network) –
REG (Programy Regionalne).

– Wybór przeszukiwania cz´stotliwo-

Êci alternatywnej ze stacji nadajàcych
w systemie RDS (Radio Data System).

– Automatyczne / r´czne dostraja-

nie do cz´stotliwoÊci stacji.

– R´czne wprowadzenie do pami´-

ci 30 stacji: 18 w paÊmie FM (6 w FMI,
6 w FMII, 6 w FMS), 6 stacji w paÊmie
MW i 6 stacji w LW.

– Automatyczne wprowadzenie do

pami´ci (funkcja AUTOSTORE) 6 stacji
w pasmach FM podanych powy˝ej.

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 5

background image

INFORMACJE TECHNICZNE

G∏oÊniki

Instalacja sk∏ada si´ z:

– 2 g∏oÊników wysokotonowych

(tweeter), ka˝dy o mocy maksymalnej
40 W,

– 2 g∏oÊników szerokopasmowych

(woofer) przednich o Êrednicy 165
mm i mocy maksymalnej 40 W ka˝dy
(lub jednego o Êrednicy 165 mm
i mocy maksymalnej 40W i g∏oÊnika
przedniego po stronie pasa˝era o
Êrednicy 165 mm z dwoma cewkami
o mocy 40 W + 8 W, instalowane
opcyjnie z telefonem komórkowym).

Antena

Samochód wyposa˝ony jest w ante-

n´ umieszczonà na dachu samocho-
du.

Antena sterowana elektrycznie

Radioodtwarzacz jest przystosowa-

ny do sterowania automatycznego
antenà. Napi´cie anteny przesy∏ane
jest ze styku 5 rys. 2.

Bezpiecznik

Radioodtwarzacz wyposa˝ony jest

w bezpiecznik 7,5 A, A-fig. 2.

6

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT

rys. 2

P4S0502

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 6

background image

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT

7

OPIS STEROWANIA

Przycisk

Sekcja radio

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 sekundy

Sekcja odtwarzacz kaset magnet.

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 sekundy

Sekcja odtwarzacz CD

CHANGER

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 sekundy

Wybór zapami´-
tanych stacji pod
przyciskami
(1-2-3-4-5-6)

Wyj´cie
kasety

Zapami´tywanie
stacji pod przy-
ciskami
(1-2-3-4-5-6)

Wyj´cie
kasety

Wybór p∏yty
kompaktowej

Wyj´cie
kasety

Wybór p∏yty
kompaktowej

a

b

rys. 3

P4S0501

1-2-3-
4-5-6

ı

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 7

background image

÷

szybkie prze-

wijanie do przodu

˜

szybkie prze-

szukiwanie do ty∏u

÷ / ˜

reverse

(po naciÊni´ciu
obu przycisków)

W∏àczenie/wy∏à-
czenie funkcji
RDS AF (je˝eli FM
jest w∏àczony)
W∏àczenie/wy-
∏àczenie priory-
tetu nadawania
komunikatów
o ruchu drogo-
wym TA

8

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT

Przycisk

Sekcja radio

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 sekundy

Sekcja odtwarzacz kaset magnet.

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 sekundy

Sekcja odtwarzacz CD

CHANGER

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 sekundy

W∏àczenie/wy∏à-
czenie funkcji
RDS AF (je˝eli FM
jest w∏àczony)
W∏àczenie/wy∏à-
czenie priorytetu
nadaw. komuni-
katów o ruchu
drogowym TA
(jeÊli FM jest w∏.)
Wybór zakresu
fal FM1, FM2,
FMS, M, L
Wybór zakresu
fal FMS (je˝eli
FM jest w∏àczony)

W∏àczenie/wy∏à-
czenie funkcji
REG (je˝eli FM
jest w∏àczony)
Regulacja
g∏oÊnoÊci
w funkcji
pr´dkoÊci
samochodu

Zapami´tywanie
automatyczne
stacji o du˝ej mocy

W∏àczenie/wy∏à-
czenie funkcji
REG (je˝eli FM
jest w∏àczony)
Regulacja
g∏oÊnoÊci
w funkcji
pr´dkoÊci
samochodu

Zapami´tywanie
automatyczne
stacji o du˝ej mocy

W∏àczenie/wy∏à-
czenie funkcji
RDS AF (je˝eli FM
jest w∏àczony)
W∏àczenie/wy-
∏àczenie priory-
tetu nadawania
komunikatów
o ruchu drogo-
wym TA

W∏àczenie/wy∏à-
czenie funkcji
REG (je˝eli FM
jest w∏àczony)
Regulacja
g∏oÊnoÊci
w funkcji
pr´dkoÊci
samochodu

Zapami´tywanie
automatyczne
stacji o du˝ej mocy

e

f

g

c

d

÷ / ˜

AF

TA

BN

AS

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 8

background image

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT

9

Przycisk

Sekcja radio

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 sekundy

Sekcja odtwarzacz kaset magnet.

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 sekundy

Sekcja odtwarzacz CD

CHANGER

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 sekundy

Przeszukiwanie
autom. stacji do
przodu. Stroje-
nie r´czne do
przodu (je˝eli
napis „man” jest
na wyÊwietlaczu)
Przeszukiwanie
automatyczne
stacji do ty∏u.
Strojenie r´czne
do ty∏u (je˝eli
napis „man” jest
wyÊwietlany na
wyÊwietlaczu)

Wybór: radio,
odtwarzacz
kaset, CD
(je˝eli jest
pod∏àczony)

Kontynuowanie
przeszukiwania
autom. stacji do
przodu. Strojenie
r´czne szybkie do
przodu (napis „man”
na wyÊwietlaczu)
Kontynuowanie
przeszukiwanie
automatyczne
stacji do ty∏u.
Strojenie r´czne
szybkie do ty∏u
(je˝eli napis
„man” jest na
wyÊwietlaczu)

Wybór: radio,
odtwarzacz
kaset, CD
(je˝eli jest
pod∏àczony)

Wybranie
nagrania
nast´pnego

Wybranie
nagrania
poprzedniego

Wybór: radio,
odtwarzacz
kaset, CD
(je˝eli jest
pod∏àczony)

Odtwarzanie
wielokrotne
tego samego
nagrania
nast´pnego

Odtwarzanie
wielokrotne
tego samego
nagrania
poprzedniego

i

j

h

Õ

Ô

SOURCE

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 9

background image

10

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT

Przycisk

Sekcja radio

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 sekundy

Sekcja odtwarzacz kaset magnet.

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 sekundy

Sekcja odtwarzacz CD

CHANGER

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 sekundy

Wybór sposobu
dostrajania:
r´czne / autom.
Wybór czu∏oÊci
dostrajania
(lokalne lub
odleg∏e)

Regulacja wyso-
kich tonów, nis-
kich tonów, ba-
lansu kana∏ów
prawego/lewego
NaciÊni´cie po-
kr´t∏a: w∏àcze-
nie/wy∏àczenie
Obrót pokr´t∏a:
regulacja
g∏oÊnoÊci

Regulacja wyso-
kich tonów, nis-
kich tonów, ba-
lansu kana∏ów
prawego/lewego
NaciÊni´cie po-
kr´t∏a: w∏àcze-
nie/wy∏àczenie
Obrót pokr´t∏a:
regulacja
g∏oÊnoÊci

W∏àczenie /
wy∏àczenie
funkcji
przypadkowego
odtwarzania
nagraƒ RND

Regulacja wyso-
kich tonów, nis-
kich tonów, ba-
lansu kana∏ów
prawego/lewego
NaciÊni´cie po-
kr´t∏a: w∏àcze-
nie/wy∏àczenie
Obrót pokr´t∏a:
regulacja
g∏oÊnoÊci

k

l

m

MENU

AUDIO

VOL

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 10

background image

FUNKCJONOWANIE

W¸ÑCZENIE
REGULACJA AUDIO

Aby w∏àczyç / wy∏àczyç radioodtwa-

rzacz nacisnàç przycisk ON/OFF (13).

UWAGA Przy kluczyku w wy∏àcz-

niku zap∏onu w po∏o˝eniu STOP ra-
dioodtwarzacz wy∏àczy si´ automa-
tycznie po oko∏o 20 minutach, aby
uniknàç niepotrzebnego zu˝ywania
pràdu.

WYBÓR SPOSOBU
FUNKCJONOWANIA

Nacisnàç przycisk SOURSE (10)

w celu wybrania jednej z cyklicznie
zmieniajàcych si´ funkcji Radio, Od-
twarzacz kaset magnetofonowych,
Odtwarzacz CD: Radio

Cassetta

Compact Disc

Radio...

Je˝eli wybrane êród∏o nie jest do-

st´pne (na przyk∏ad kaseta nie zosta-
∏a w∏o˝ona do odtwarzacza, odtwa-
rzacz p∏yt kompaktowych jest pod∏à-
czony, a w magazynku brak jest p∏yt
CD), na wyÊwietlaczu pojawi si´ od-
powiednio napis „NO TAPE” lub „NO

CD”. Natomiast w przypadku, gdy od-
twarzacz p∏yt kompaktowych nie jest
pod∏àczony, polecenie zostaje zigno-
rowanie i nast´puje przejÊcie do ra-
dia. Po wyÊwietleniu przez 2 sekun-
dy na wyÊwietlaczu napisu dotyczàce-
go nie dost´pnego êród∏a, system po-
woduje automatyczny powrót do po-
przedniego êród∏a dêwi´ku.

REGULACJA G¸OÂNOÂCI
I AUDIO

Regulacja g∏oÊnoÊci

Ustawiç ˝àdany poziom g∏oÊnoÊci

pokr´t∏em (13). Obrót pokr´t∏em
zgodnym z kierunkiem obrotu wska-
zówek zegara powoduje zwi´kszenie
g∏oÊnoÊci, natomiast w kierunku prze-
ciwnym, jej zmniejszenie.

Na wyÊwietlaczu pojawia si´ napis:

„VOL 0”... „VOL 26”.

UWAGA W przypadku wy∏àczenia

i ponownego w∏àczenia radioodtwa-
rzacza, nadaje on z tym samym po-
ziomem g∏oÊnoÊci, jak przed jego wy-
∏àczeniem. Je˝eli ustawiony uprzed-
nio poziom g∏oÊnoÊci przekracza 18,
radioodtwarzacz nadaje po w∏àcze-
niu z poziomem g∏oÊnoÊci 18.

Regulacje audio

Umo˝liwiajà wyregulowanie tonów

wysokich / niskich (BASS / TREBLE)
i balansu g∏oÊników. Regulacja ba-
lansu (BALANCE) polega na zrówno-
wa˝eniu poziomu g∏oÊnoÊci g∏oÊni-
ków prawych / lewych.

Aby przeprowadziç ka˝dà z regula-

cji BASS, TREBLE, BALANCE nale˝y:

Wybraç ˝àdanà funkcj´, naciskajàc

krótko jeden raz lub wielokrotnie
przycisk AUDIO (12).

Wyregulowaç tony przy pomocy po-

kr´t∏a g∏oÊnoÊci (13).

Aby wyjÊç z tego sposobu dzia∏ania,

nale˝y nacisnàç przycisk AUDIO do
powrotu regulacji g∏oÊnoÊci.

Na wyÊwietlaczu radioodtwarzacza

pojawi si´ odpowiedni napis (wartoÊci
podane sà dla przyk∏adu) „B A S + 6”,
„ T R E + 6”, „ B A L 0 – 9”.

UWAGA Po oko∏o 4 sekundach zo-

stanie automatycznie przyj´ty poziom
Êredni w przypadku niewykonania
wybranych regulacji (bass lub treble
lub balans g∏oÊników).

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT

11

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 11

background image

12

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT

Funkcja LOUDNESS

Ta funkcja wzmacnia odtwarzanie

niskich tonów przy ma∏ej g∏oÊnoÊci
i jest zawsze aktywna.

FUNKCJA RADIO (TUNER)

S∏uchanie Radia

Aby wybraç funkcj´ Radio, nacisnàç

przycisk SOURCE (10).

Wybieranie zakresu fal

Naciskaç przycisk BN (6) dla wybra-

nia ˝àdanego zakresu fal: FM (FM I,
FM II, FMS) lub MW (fale Êrednie) lub
LW (fale d∏ugie).

Po ka˝dym naciÊni´ciu zakres fal

zmienia si´ nast´pujàco: FM I

FM II

FMS

MW

LW

FM I...

Zakres fal FM podzielony jest na trzy

grupy FM I, FM II, FMS posiadajàce
identyczny zakres cz´stotliwoÊci, umo-
˝liwiajàcy wst´pne zapami´tanie 18
stacji FM.

W zakresie fal M (Êrednich) lub L (d∏u-

gich) mo˝liwe jest wst´pne zapami´-
tanie po 6 stacji w ka˝dym zakresie.

W zakresie fal FM mo˝liwe jest bez-

poÊrednie wybranie zakresu FMS,
u˝ywanego dla stacji zaprogramowa-
nych automatycznie przy u˝yciu funk-
cji Autostore, przez krótkie naciÊni´-
cie przycisku AS (7).

Regulacja czu∏oÊci dostrajania

Po wybraniu sekcji radio mo˝liwa

jest regulacja czu∏oÊci automatyczne-
go przeszukiwania stacji radiowych.

Operacj´ t´ mo˝na wykonaç po na-

ciÊni´ciu przycisku MENU (11). Napis
„lo” (Local) na wyÊwietlaczu oznacza,
˝e dostrajane sà stacje nadajàce
o najmocniejszym (optymalnym) sy-
gnale. Brak napisu na wyÊwietlaczu
oznacza, ˝e dostrajane sà stacje na-
dajàce o mniejszym w danym mo-
mencie sygnale.

Automatyczne dostrajanie
cz´stotliwoÊci stacji

Nacisnàç przycisk BN (6) do mo-

mentu pojawienia si´ wybranego za-
kresu cz´stotliwoÊci.

Nacisnàç przyciski Õ (8) lub Ô (9) dla

w∏àczenia przeszukiwania automa-

tycznego w wybranym kierunku (w
gór´ lub w dó∏). Poszukiwanie auto-
matyczne koƒczy si´ w momencie do-
strojenia si´ stacji o cz´stotliwoÊci po-
kazanej na wyÊwietlaczu. Przytrzymu-
jàc naciÊni´ty jeden z dwóch przyci-
sków uzyskujemy szybkà, ciàg∏à zmia-
n´ cz´stotliwoÊci w wybranym przyci-
skiem kierunku.

R´czne dostrajanie
do cz´stotliwoÊci stacji

Nacisnàç przycisk BN (6) do mo-

mentu pojawienia si´ wybranego za-
kresu cz´stotliwoÊci.

Nacisnàç przycisk „MENU” (11) do

pojawienia si´ napisu „man” na wy-
Êwietlaczu.

Nacisnàç krótko przyciski Õ (8) lub

Ô (9) dla w∏àczenia przeszukiwania
r´cznego w wybranym kierunku (w
gór´ lub w dó∏). Przez ka˝de naciÊni´-
cie przycisku cz´stotliwoÊç zmienia si´
stopniowo w wybranym przyciskiem
kierunku.

Naciskajàc d∏u˝ej jeden z dwóch

przycisków uzyskujemy szybkà, ciàg∏à
zmian´ cz´stotliwoÊci w wybranym
przyciskiem kierunku.

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 12

background image

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT

13

UWAGA Aby powróciç do automa-

tycznego dostrajania, nacisnàç przy-
cisk „MENU” (11) do czasu znikni´cia
napisu „man” na wyÊwietlacza.

Je˝eli cz´stotliwoÊç dostrojonej sta-

cji odpowiada cz´stotliwoÊç wczeÊniej
zapami´tanej w wybranym zakresie
fal, na wyÊwietlaczu pojawi si´ pulsu-
jàcy przez oko∏o dwie sekundy wybra-
ny numer stacji. W przypadku zakre-
su FM (FM I, FM II, FMS) pulsowaç b´-
dzie równie˝ symbol zakresu.

Zapami´tanie wybranych
cz´stotliwoÊci stacji

Aby wprowadziç do pami´ci wybra-

nà cz´stotliwoÊç stacji:

Naciskaç przycisk BN (6) do momen-

tu pojawienia si´ wybranego zakresu
cz´stotliwoÊci.

Dostroiç radio (automatycznie lub

w sposób r´czy) do stacji, którà chce-
my zapami´taç.

Przytrzymaç wciÊni´ty przez oko∏o

2 sekundy jeden z przycisków wybie-
rania stacji od 1 do 6 (przyciski I), a˝
wybrana stacja zostanie zapami´ta-
na. Sygna∏ akustyczny jest potwier-
dzeniem zakoƒczenia zapami´tania
stacji.

Automatyczne zapami´tanie
wybranych cz´stotliwoÊci stacji
(Funkcja Autostore)

Funkcji autostore umo˝liwia auto-

matyczne zapami´tanie 6 stacji o wy-
branych cz´stotliwoÊciach. Funkcji ta
jest szczególnie u˝yteczna podczas
jazdy.

Nacisnàç przycisk AS (7) i przytrzy-

maç go powy˝ej 1 sekundy. Na wy-
Êwietlaczu radioodtwarzacza pojawi
si´ pulsujàcy napis „STORE”.

W przypadku zakresu fal FM mo˝-

na zapami´taç 6 stacji o du˝ej mocy
w zakresie FMS.

W przypadku zakresu fal MW mo˝-

na zapami´taç 6 stacji o du˝ej mocy
w zakresie M.

W przypadku zakresu fal LW mo˝-

na zapami´taç 6 stacji o du˝ej mocy
w zakresie L.

UWAGA W niektórych przypad-

kach nie jest mo˝liwe znalezienie
6 stacji o mocnym sygnale. W tym
przypadku, gdy zostanie naciÊni´ty
przycisk, pod którym nie ma zapami´-
tanej stacji na wyÊwietlaczu pojawià
si´ poziome kreski „– – – –”.

Mo˝liwe jest równie˝ wykonywanie

zapami´tywania automatycznego sta-
cji o mocnym sygnale równie˝, gdy
radioodtwarzacz prze∏àczony jest na
sekcj´ Odtwarzacz Kaset Magnetofo-
nowych lub Odtwarzacz P∏yt Kompak-
towych. Zapami´tywanie to b´dzie
przeprowadzone w ostatnio wybra-
nym w sekcji radio zakresie fal.

Je˝eli funkcja TA jest w∏àczona,

funkcja Autostore powoduje zapa-
mi´tanie wy∏àcznie stacji nadajàcych
komunikaty o ruchu na drogach
(patrz FUNKCJA TA).

S∏uchanie zapami´tanych
stacji

Naciskaç przycisk BN (6) do momen-

tu pojawienia si´ wybranego zakresu
cz´stotliwoÊci.

Nacisnàç krótko jeden z przycisków

wybierania stacji od 1 do 6 (przyciski I),
a˝ do us∏yszenia zapami´tanej stacji.

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 13

background image

14

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT

FUNKCJE RDS

RDS (Radio Data System)

Aby w∏àczyç funkcj´ RDS, radio po-

winno byç ustawione na zakresie fal
FM.

System RDS umo˝liwia dla stacji pra-

cujàcych w tym systemie, automatycz-
ne dostrojenie do optymalnej cz´sto-
tliwoÊci stacji, której s∏uchamy (funk-
cja AF). Mo˝na w ten sposób konty-
nuowaç s∏uchanie stacji bez zmienia-
nia cz´stotliwoÊci w przypadku zmia-
ny strefy. Naturalnie stacja ta powin-
na byç odbierana w tej strefie, w któ-
rej znajduje si´ aktualnie samochód.
Ponadto system RDS umo˝liwia wy-
Êwietlenie nazwy stacji aktualnie od-
bieranej (funkcja PS Program Servi-
ce).

UWAGA Kiedy sygna∏ stacji jest

bardzo s∏aby lub z∏ej jakoÊci, dêwi´k
radia mo˝e ulec krótkim przerwom
dla wyszukiwania alternatywnego. Je-
˝eli zjawisko to powtarza si´ cz´sto,
zalecamy wy∏àczenie funkcji AF (Fre-
quence Alternative).

Wyszukiwanie cz´stotliwoÊci
alternatywnej (Funkcja AF)

Podczas odbioru programów RDS

nadajàcych ten sam program na ró˝-
nych cz´stotliwoÊciach, funkcja AF po-
zwala na automatycznie dostrojenie
radioodtwarzacza do stacji o najmoc-
niejszym sygnale (najlepiej s∏yszalnà).

Aby w∏àczyç / wy∏àczyç funkcj´ AF,

nale˝y nacisnàç krótko przycisk AF (4).
Funkcja ta jest w∏àczona, gdy na wy-
Êwietlaczu wyÊwietlany jest napis
„RDS AF”.

Podczas wyszukiwania najlepiej od-

bieranego programu, g∏oÊnoÊç mo˝e
byç chwilowo wy∏àczana.

Równie˝, gdy funkcja AF jest wy∏à-

czana w przypadku, gdy stacja nada-
je program w systemie RDS i na wy-
Êwietlaczu pojawia si´ nazwa stacji.

Gdy podczas w∏àczania radia lub

wybierania zaprogramowanej cz´sto-
tliwoÊci na wyÊwietlaczu pojawi si´
napis „SEARCH”, oznacza to, ˝e au-
tomatycznie wyszukiwana jest cz´sto-
tliwoÊç alternatywna.

Napis „SEARCH” znika po znalezie-

niu cz´stotliwoÊci alternatywnej lub
te˝ po przeszukaniu ca∏ego zakresu
cz´stotliwoÊci. Je˝eli brak jest mo˝li-
woÊci odbioru danego programu
w sposób zadowalajàcy, nale˝y wy-
braç inny program.

Funkcja REG
(Programy Regionalne)

Funkcj´ REG mo˝na uruchomiç tyl-

ko, gdy w∏àczona zosta∏a funkcja AF.

W okreÊlonych godzinach, okreÊlo-

ne stacje nadajà programy regional-
ne, o ró˝nej treÊci. Je˝eli funkcja ta
nie jest w∏àczona, a radio jest dostro-
jone do stacji regionalnej nadajàcej
w okreÊlonym obszarze, wówczas
podczas jazdy w innym obszarze b´-
dzie odbierana stacja regionalna no-
wego obszaru.

Aby w∏àczyç / wy∏àczyç funkcj´ AF,

nale˝y przytrzymaç naciÊni´ty przycisk
AF (4) powy˝ej 1 sekundy.

Je˝eli na wyÊwietlaczu wyÊwietlany

jest napis „REG ON” lub „REG OFF”
funkcja jest w∏àczona / wy∏àczona.

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 14

background image

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT

15

radio dostroi si´ automatycznie do
nowej stacji nadajàcej te informacje.

Aby w∏àczyç sygna∏ ostrze˝enia

dêwi´kowego, nale˝y dostroiç radio
do innej stacji emitujàcej komunika-
ty o ruchu drogowym lub wy∏àczyç
funkcj´ TA.

Funkcje EON
(Enhanced Other Network)

W niektórych krajach wyst´pujà ob-

szary grupujàce kilka stacji nadajà-
cych informacje o ruchu na drogach.
Poniewa˝ radioodtwarzacz posiada
funkcj´ SERVICE EON, mo˝liwe jest,
˝e podczas s∏uchania programu, zo-
stanie on chwilowo przerwany dla
przekazania komunikatu o ruchu na
drogach z innej stacji. Komunikat b´-
dzie odbierany z jednej ze stacji w sie-
ci nadajników „network” (tylko przy
w∏àczonej funkcji TP). Po zakoƒczeniu
nadawania komunikatu, zostanie au-
tomatycznie przywrócony odbiór pro-
gramu stacji odbieranej przed nada-
waniem tych informacji.

Funkcja TA
(Komunikaty o ruchu
na drogach)

Je˝eli êród∏em dêwi´ku jest radio,

funkcj´ TA mo˝na w∏àczyç tylko
w przypadku, gdy ustawiony jest na
zakresie fal FM. Gdy w∏àczony jest od-
twarzacz kaset magnetofonowych lub
p∏yt CD, nacisnàç przycisk TA (5), ra-
dio p∏ynnie prze∏àczy si´ na zakres FM
i w∏àczy funkcj´ TA: je˝eli w∏àczeniu
nie towarzyszy zmiana êród∏a dêwi´-
ku na wyÊwietlaczu wyÊwietlany jest
napis „TA”.

Przy pomocy funkcji TA mo˝liwy jest

odbiór komunikatów o ruchu na dro-
gach równie˝, gdy w∏àczony jest od-
twarzacz kaset magnetofonowych lub
p∏yt CD. Kiedy nadawana jest infor-
macja o ruchu na drogach, przerwa-
ne zostaje odtwarzanie kasety lub p∏y-
ty CD, a radio dostroi si´ automatycz-
nie do stacji nadajàcej t´ informacj´.
Nast´pnie, po nadaniu komunikatu,
radio powróci automatycznie do po-
przedniego trybu pracy, tj. odtwarza-
nia nagraƒ.

Aby w∏àczyç / wy∏àczyç t´ funkcj´,

nale˝y nacisnàç krótko przycisk TA (5).
Je˝eli funkcja jest w∏àczona na wy-
Êwietlaczu jest napis „TA”.

Zapami´tanie poziomu
g∏oÊnoÊci komunikatów
o ruchu na drogach

Nacisnàç przycisk TA (5) powy˝ej

1 sekundy; zapami´tany zostanie ak-
tualnie ustawiony okreÊlony poziom
g∏oÊnoÊci, dla s∏uchania kolejnych ko-
munikatów o ruchu na drogach.

Przerwanie nadawania
informacji o ruchu na drogach

Krótkie naciÊni´cie przycisku TP (5)

podczas odbioru komunikatów o ru-
chu na drogach, powoduje przerwa-
nie odbioru komunikatów. Funkcja TA
pozostaje w dalszym ciàgu aktywna.

UWAGA Je˝eli w∏àczone jest radio

oraz aktywna jest funkcja TA, w przy-
padku zmiany obszaru nadawania
aktualnie odbieranej stacji nadajàcej
komunikaty o ruchu drogowym lub
takich stacji jest wi´cej, radioodtwa-
rzacz sygnalizuje dêwi´kiem „bip”
brak mo˝liwoÊci odbioru komunika-
tów o ruchu drogowym.

Natomiast, je˝eli podczas odtwarza-

nia kaset magnetofonowych lub CD
samochód zmieni obszar stacji nada-
jàcej komunikaty o ruchu na drogach,

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 15

background image

16

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT

ODTWARZACZ KASET
MAGNETOFONOWYCH (TAPE)

Uruchomienie odtwarzania
kasety

W∏o˝yç kaset´ do odpowiedniej kie-

szeni, taÊmà skierowanà w prawo.

Odtwarzanie taÊmy nast´puje auto-

matycznie. Na wyÊwietlaczu pojawi
si´ napis „TAPE Õ” lub „TAPE Ô” od-
powiednio do kierunku odtwarzania
taÊmy.

Odtwarzanie w∏o˝onej kasety

Nacisnàç przycisk SOURCE (10), aby

wybraç sekcj´ odtwarzacz kaset ma-
gnetofonowych. Odtwarzanie taÊmy
nast´puje automatycznie.

Zmiana strony kasety

Nacisnàç jednoczeÊnie przyciski

przewijanie taÊmy do przodu ˜ i do
ty∏u ÷ (przyciski 3).

Po skoƒczeniu taÊmy z jednej stro-

ny kasety, nast´puje automatycznie
zmiana jej strony.

Szybkie przewijanie taÊmy
kasety do przodu / do ty∏u

Nacisnàç przyciski ˜ albo ÷

(przyciski 3).

Nacisnàç przycisk ˜, aby szybko

przewinàç taÊm´ kasety do przodu.
Aby przerwaç przewijanie, nale˝y na-
cisnàç przycisk ÷. Nie naciskaç
przycisku przewijania ÷, gdy taÊma
kasety jest przewini´ta do koƒca.

Nacisnàç przycisk ÷ aby taÊm´

kasety przewinàç szybko do ty∏u. Aby
przerwaç przewijanie, nale˝y naciÊnij
przycisk ˜. Nie naciskaç przycisku
przewijania ˜, gdy taÊma kasety
jest przewini´ta do koƒca.

Wyj´cie kasety.

Nacisnàç przycisk ı (2), aby wyjàç

kaset´.

ODTWARZACZ P¸YT
KOMPAKTOWYCH

Radioodtwarzacz przystosowany jest

do sterowania odtwarzaczem p∏yt
kompaktowych CD (CD Changer).

Na wyÊwietlaczu przez pierwsze

2 sekundy wyÊwietlany jest numer

p∏yty kompaktowej i numer Êcieszki
(nagrania) Po 2 sekundach na wy-
Êwietlaczu pojawia si´ numer odtwa-
rzanego nagrania i czas, który up∏y-
nà∏ od poczàtku nagrania.

W∏àczenie odtwarzacza
p∏yt kompaktowych

Nacisnàç przycisk SOURCE (10), aby

wybraç odtwarzacz p∏yt kompakto-
wych.

Odtwarzanie p∏yty nast´puje auto-

matycznie.

Wybieranie p∏yty

Przy pomocy przycisków wst´pnego

zapami´tywania, mo˝liwe jest wybra-
nie p∏yty, którà chcemy s∏uchaç (przy-
ciski I).

Wybieranie nagrania

Naciskaç krótko i kilkakrotnie przy-

ciski Õ (8) lub Ô (9) do momentu po-
jawienia si´ na wyÊwietlaczu numeru
wybranej Êcie˝ki.

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 16

background image

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT

17

Szybkie przeszukiwanie do
przodu / do ty∏u nagraƒ z p∏yty

Aby odtwarzaç nagrania w trybie

„szybkiego przejÊcia” do przodu / do
ty∏u, nacisnàç i przytrzymaç przyciski
Õ (8) lub Ô (9).

S∏uchanie przypadkowo
wybranych nagraƒ (RANDOM)

Nacisnàç krótko przycisk „MENU” (II)

w sekcji Odtwarzacz P∏yt Kompakto-
wych, co umo˝liwia w∏àczenie / wy-
∏àczenie funkcji odtwarzania przypad-
kowo wybranych nagraƒ znajdujà-
cych si´ na p∏ycie CD. Po odtworzeniu
wszystkich nagraƒ, zostaje wybrana
inna p∏yta. Po wys∏uchaniu wszystkich
p∏yt kompaktowych, ponownie rozpo-
czyna si´ odtwarzania przypadkowe
nagraƒ.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

„CDC RND”, oznaczajàcy w∏àczenie
funkcji. Je˝eli na wyÊwietlaczu poja-
wi si´ napis „CDC”, oznacza to wy-
∏àczenie funkcji i powrót do normal-
nego odtwarzania.

ZABEZPIECZENIE
PRZED KRADZIE˚Ñ

OPIS OGÓLNY

Radioodtwarzacz wyposa˝ony jest

w system zabezpieczajàcy przed kra-
dzie˝à za pomocà kodu czterocyfro-
wego.

System zabezpieczajàcy powoduje

w przypadku kradzie˝y, ˝e po wyj´ciu
radioodtwarzacza z deski rozdzielczej
stanie si´ on nieu˝yteczny.

CODE CARD (karta kodowa)
rys. 4

Jest dowodem posiadania radiood-

twarzacza. W dokumentach samo-
chodu podane sà model, numer se-
ryjny i kod tajny.

UWAGA Nale˝y przechowywaç

kart´ kodowà, gdy˝ zawiera ona da-
ne niezb´dne do uruchomienia sys-
temu. Dokument ten jest niezb´dny
przy wykonywaniu napraw wymaga-
jàcych od∏àczenia akumulatora lub
zasilania. Po ponownym pod∏àczeniu
akumulatora lub zasilania radiood-
twarzacz za˝àda wprowadzenia kodu
z karty kodowej.

rys. 4

P4S0505

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 17

background image

UWAGA Ka˝da próba wprowadze-

nia niew∏aÊciwego kodu w czasie
przerwy powoduje wyd∏u˝enie czasu
po którym mo˝na ponownie wprowa-
dziç kod do radioodtwarzacza (1 mi-
nuta, 2 minuty, 4 minuty, 30 minut,
1godzina, 2 godziny, 8 godzin, 16 go-
dzin, 24 godziny), a˝ do osiàgni´cia
maksymalnego czasu przerwy wyno-
szàcej 24 godziny.

W czasie oczekiwania na wyÊwietla-

czu radioodtwarzacza pojawia jest
napis „WAIT”; w tym czasie nie nale-
˝y wprowadzaç kodu. Po przerwie zni-
ka napis „WAIT” i mo˝liwe jest po-
nowne wprowadzenie kodu.

18

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT

WPROWADZENIE KODU
ZABEZPIECZAJÑCEGO
PRZED KRADZIE˚Ñ

Kod w radioodtwarzaczu nale˝y

wprowadziç po ka˝dym roz∏àczeniu
zasilania.

Na przyk∏ad, aby wprowadziç kod

4613 znajdujàcy si´ na karcie kodo-
wej (Code card), nale˝y:

– w∏àczyç radioodtwarzacz naciska-

jàc przycisk „ON / OFF” (13),

– na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

„CODE” na 2 sekundy, po których na-
le˝y wprowadziç kod w miejsce czte-
rech poziomych kresek,

– nacisnàç jeden raz przycisk „4”

(przyciski I),

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

„4 – – –”

– nacisnàç jeden raz przycisk „6”

(przyciski I),

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

„4 6 – –”

– nacisnàç jeden raz przycisk „1”

(przyciski I),

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

„4 6 1 –”

– nacisnàç jeden raz przycisk „3”

(przyciski I),

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

„4 6 1 3”

– po wprowadzeniu czwartej cyfry

radioodtwarzacz zaczyna dzia∏aç.

JeÊli w ciàgu 20 sekund nie zostanà

wprowadzone cztery cyfry kodu, na
wyÊwietlaczu ponownie pojawi si´ na-
pis „CODE” na 2 sekundy, po których
nale˝y wprowadziç kod w miejsce
czterech poziomych kresek „– – – –”.

UWAGA Niewprowadzenie czte-

rech cyfr kodu w ciàgu 20 sekund nie
jest interpretowane przez uk∏ad jako
b∏´dny kod.

UWAGA Po b∏´dnie wprowadzo-

nym kodzie radioodtwarzacz zasy-
gnalizuje dêwi´kiem „bip”; na wy-
Êwietlaczu ponownie pojawi si´ napis
„WAIT” i po okreÊlonym czasie powró-
ci do pozycji oczekiwania na wprowa-
dzenie nowego kodu: je˝eli radiood-
twarzacz jest gotowy na przyj´cie ko-
du, na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„CODE”.

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 18

background image

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G

¸¸

O

Â

Â

NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)

19

R

R

R

R

A

A

A

A

D

D

D

D

II

II

O

O

O

O

O

O

O

O

D

D

D

D

T

T

T

T

W

W

W

W

A

A

A

A

R

R

R

R

Z

Z

Z

Z

A

A

A

A

C

C

C

C

Z

Z

Z

Z

B

B

B

B

L

L

L

L

A

A

A

A

U

U

U

U

P

P

P

P

U

U

U

U

N

N

N

N

K

K

K

K

T

T

T

T

H

H

H

H

II

II

F

F

F

F

II

II

Z

Z

Z

Z

G

G

G

G

¸

¸

¸

¸

O

O

O

O

Â

Â

Â

Â

N

N

N

N

II

II

K

K

K

K

II

II

E

E

E

E

M

M

M

M

N

N

N

N

II

II

S

S

S

S

K

K

K

K

O

O

O

O

T

T

T

T

O

O

O

O

N

N

N

N

O

O

O

O

W

W

W

W

Y

Y

Y

Y

M

M

M

M

((

((

S

S

S

S

U

U

U

U

B

B

B

B

W

W

W

W

O

O

O

O

O

O

O

O

F

F

F

F

E

E

E

E

R

R

R

R

E

E

E

E

M

M

M

M

))

))

– Automatyczne wprowadzenie do

pami´ci (funkcja AUTOSTORE) 6 sta-
cji w pasmach FM podanych powy˝ej.

– Funkcja DX (Distant: maksymalna

czu∏oÊç przeszukiwania podczas do-
strajania do cz´stotliwoÊci stacji ra-
diowych) i LOC (Local) – r´czna.

– Prze∏àczanie automatyczne Mono

/ Stereo.

SEKCJA ODTWARZACZ KASET
MAGNETOFONOWYCH

– Autoreverse.

– Szybkie przewijanie taÊmy w przód

i w ty∏.

– Rozpoznawanie i automatyczne

dostosowanie do odtwarzania kaset
Cr / Me, co wp∏ywa na optymalne od-
twarzanie dêwi´ku.

– Funkcja CPS (automatyczne szu-

kanie poprzedniego / nast´pnego na-
grania).

– Funkcja Radio Monitor.
– Funkcja Program Music Search

(automatyczne szukanie poprzednie-
go / nast´pnego nagrania.

– DOLBY B (system zmniejszajàcy

szumy) (*).

(*) System redukcji szumów DOLBY jest wy-

produkowany na licencji Dolby Laboratories Li-
censing Corporation. DOLBY. Symbol podwój-
ne D jest handlowym znakiem Dolby Labora-
tories Licensing Corporation.

SEKCJA ODTWARZACZ P¸YT
KOMPAKTOWYCH (COMPACT
DISC) (je˝eli zamontowany jest
odtwarzacz p∏yt CD)

– Wybieranie p∏yty.
– Wybieranie nagraƒ (w przód / do

ty∏u).

– Szybkie przeszukiwanie nagraƒ

(do przodu / do ty∏u).

– Funkcja Random (przypadkowe

odtwarzanie nagraƒ).

Radioodtwarzacz Blaupunkt HIFI po-

siada moc 2 x 40 W i z subwooferem
o mocy 100 W zamontowanym w ko-
morze baga˝nika. Opisy funkcji i cha-
rakterystyki radioodtwarzacza znaj-
dujà si´ na nast´pnych stronach.

SEKCJA RADIO

– Strojenie PLL (Phase Locked Loop)

z pasmem cz´stotliwoÊci FM/MW/LW.

– RDS (Radio Data System) z funk-

cjami TA (Traffic Announcement) –
EON (Enhanced Other Network) –
REG (Programy Regionalne).

– Wybór przeszukiwania cz´stotli-

woÊci alternatywnej w sposób RDS
(Radio Data System).

– Automatyczne / r´czne wybiera-

nie stacji.

– R´czne wprowadzenie do pami´-

ci 30 stacji: 18 w paÊmie FM (6 w FMI,
6 w FMII, 6 w FMS), 6 stacji w paÊmie
MW i 6 stacji w LW.

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 19

background image

REGULACJE AUDIO

– Oddzielna regulacja tonów niskich

/ wysokich.

– Balans kana∏ów prawego / lewe-

go i przód / ty∏.

– Funkcja Loudness, automatyczna.

– G∏oÊnoÊç radioodtwarzacza regu-

lowana automatycznie w funkcji pr´d-
koÊci samochodu.

INFORMACJE TECHNICZNE

G∏oÊniki

Instalacja sk∏ada si´ z:

– 2 g∏oÊników wysokotonych (twe-

eter), ka˝dy o mocy maksymalnej 40W,

20

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G

¸¸

O

Â

Â

NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)

Na CD multimedia, oprócz

Êcie˝ek audio sà wpisane
Êcie˝ki z danymi. Odtwa-

rzanie takiej p∏yty CD mo˝e spowo-
dowaç szumy o g∏oÊnoÊci zagra˝a-
jàcej bezpieczeƒstwu podczas jaz-
dy, a tak˝e uszkodzenia koƒcowych
stopni wzmacniaczy i g∏oÊników.

Zamontowanie i wykona-

nia odpowiednich po∏àczeƒ
odtwarzacza CD, nale˝y

wykonaç wy∏àcznie w ASO Fiata.

– 2 g∏oÊników niskotonowych (wo-

ofer) przednich o Êrednicy 165 mm,
ka˝dy o mocy maksymalnej 40W,

– 2 g∏oÊników szerokopasmowych

(full – range) 100 mm, ka˝dy o mocy
maksymalnej 30W,

– 1 g∏oÊnika niskotonowego (sub-

woofer) znajdujàcego si´ po prawej
stronie komory baga˝nika rys. 5 o
mocy maksymalnej 100W ka˝dy.
Uk∏ad g∏oÊnika niskotonowego (sub-
woofera) zabezpieczony jest bezpiecz-
nikiem A 15A.

Bezpieczniki

Radioodtwarzacz wyposa˝ony jest

w bezpiecznik 10A, A-rys. 6.

Antena

Samochód wyposa˝ony jest w anten´

umieszczonà na dachu samochodu.

Antena sterowana elektrycznie

Radioodtwarzacz jest przystosowa-

ny do sterowania automatycznego
antenà. Napi´cie anteny przesy∏ane
jest ze styku 5 rys. 6.

rys. 6

P4S0502

A

rys. 5

P4S0504

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 20

background image

1-2-3-
4-5-6

ı

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G

¸¸

O

Â

Â

NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)

21

OPIS STEROWANIA

rys. 7

P4S0500

Przycisk

Sekcja radio

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 s

Sekcja odtwarzacz kaset mag.

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 s

Sekcja odtwarzacz CD

CHANGER

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 s

Wybór
zapami´tanych
stacji pod
przyciskami
(1-2-3-4-5-6)
Wyj´cie
kasety

Zapami´tywanie
stacji pod
przyciskami
(1-2-3-4-5-6)

Wyj´cie
kasety

Wyj´cie
kasety

Wyj´cie
kasety

Wybór p∏yty
kompaktowej

Wyj´cie
kasety

Wybór p∏yty
kompaktowej

Wyj´cie
kasety

Wybór p∏yty
kompaktowej

Phone in

Nacisnàç

przycisk

a

b

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 21

background image

W∏àczenie/
wy∏àczenie
funkcji REG
(je˝eli zakres
FM jest w∏à-
czony)
Regulacja
g∏oÊnoÊci
w funkcji
pr´dkoÊci
samochodu

W∏àczenie
przeszukiwa-
nia wst´pnie
zapami´ta-
nych stacji
Zapami´tywa-
nie automa-
tyczne stacji
o du˝ej mocy

22

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G

¸¸

O

Â

Â

NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)

W∏àczenie/
wy∏àczenie
funkcji RDS
AF (je˝eli za-
kres FM jest
w∏àczony)
W∏àczenie/wy-
∏àczenie prio-
rytetu nadawa-
nia komunika-
tów o ruchu
drogowym TA
(jeÊli FM jest w∏.)
Wybór
zakresu fal
FM1, FM2,
FMS, M, L

Wybór zakre-
su fal FMS (je-
˝eli zakres FM
jest w∏àczony)

Przycisk

Sekcja radio

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 s

Sekcja odtwarzacz kaset mag.

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 s

Sekcja odtwarzacz CD

CHANGER

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 s

Phone in

Nacisnàç

przycisk

Przewijanie
taÊmy r´czne
do przodu

W∏àczenie/
wy∏àczenie
funkcji RDS
AF (je˝eli za-
kres FM jest
w∏àczony)
W∏àczenie/
wy∏àczenie
priorytetu
nadawania
komunikatów
o ruchu dro-
gowym TA

Przewijanie
taÊmy r´czne
do przodu

W∏àczenie/
wy∏àczenie
funkcji REG
(je˝eli zakres
FM jest w∏à-
czony)
Regulacja
g∏oÊnoÊci
w funkcji
pr´dkoÊci
samochodu

Zapami´tywa-
nie automa-
tyczne stacji
o du˝ej mocy

W przypadku
odbioru komu-
nikatu o ruchu
na drogach po-
zwala powróciç
do rozmowy te-
lefonicznej

e

f

g

d

c

W∏àczenie/
wy∏àczenie
funkcji REG
(je˝eli zakres
FM jest w∏à-
czony)
Regulacja
g∏oÊnoÊci
w funkcji
pr´dkoÊci
samochodu

Zapami´tywa-
nie automa-
tyczne stacji
o du˝ej mocy

W∏àczenie/
wy∏àczenie
funkcji RDS
(je˝eli zakres
FM jest w∏à-
czony)
W∏àczenie/
wy∏àczenie
priorytetu
nadawania
komunikatów
o ruchu dro-
gowym TA

È

Í

AF

TA

BN

AS

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 22

background image

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G

¸¸

O

Â

Â

NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)

23

Przycisk

Sekcja radio

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 s

Sekcja odtwarzacz kaset mag.

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 s

Sekcja odtwarzacz CD

CHANGER

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 s

Phone in

Nacisnàç

przycisk

j

i

h

Przeszukiwanie
automatyczne
stacji do przodu.
Strojenie r´czne
do przodu
(je˝eli napis
„man” jest wy-
Êwietlany na
wyÊwietlaczu)
Przeszukiwanie
automatyczne
stacji do ty∏u.
Strojenie r´czne
do ty∏u (je˝eli
napis „man”
jest wyÊwie-
tlany na wy-
Êwietlaczu)

Wybór: radio,
odtwarzacz
kaset, CD
(je˝eli jest
pod∏àczony)

Kontynuowanie
przeszukiwania
autom. stacji do
przodu. Stroje-
nie r´czne szyb-
kie do przodu
(je˝eli napis
„man” jest na
wyÊwietlaczu)
Kontynuowanie
przeszukiwania
autom. stacji do
ty∏u. Strojenie
r´czne szybkie
do ty∏u (je˝eli
napis „man”
jest na wy-
Êwietlaczu)

Przewijanie
szybkie taÊmy
do przodu.
Wyszukiwanie
nagrania
nast´pnego
(je˝eli funkcja
CPS jest
w∏àczona)
Przewijanie
szybkie taÊmy
do ty∏u.
Wyszukiwanie
nagrania
poprzedniego
(je˝eli funkcja
CPS jest
w∏àczona)

Wybór: radio,
odtwarzacz
kaset, CD
(je˝eli jest
pod∏àczony)

Przewijanie
szybkie taÊmy
do przodu.
Wyszukiwanie
nagrania
nast´pnego
(je˝eli funkcja
CPS jest
w∏àczona)
Przewijanie
szybkie taÊmy
do ty∏u.
Wyszukiwanie
nagrania
poprzedniego
(je˝eli funkcja
CPS jest
w∏àczona)

W∏àczenie/
wy∏àczenie
funkcji monitor
RM w sekcji
radio

Wybranie
nagrania
nast´pnego

Wybranie
nagrania
poprzedniego

Wybór: radio,
odtwarzacz
kaset, CD
(je˝eli jest
pod∏àczony)

Odtwarzanie
wielokrotne
tego samego
nagrania
nast´pnego

Odtwarzanie
wielokrotne
tego samego
nagrania
poprzedniego

Õ

Ô

SOURCE

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 23

background image

24

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G

¸¸

O

Â

Â

NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)

Przycisk

Sekcja radio

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 s

Sekcja odtwarzacz kaset mag.

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 s

Sekcja odtwarzacz CD

CHANGER

Nacisnàç

Nacisnàç

krótko

powy˝ej 1 s

Phone in

Nacisnàç

przycisk

W

ybór sposo-

bu dostraja-
nia: r´czne /
autom.
Wybór czu∏o-
Êci dostraja-
nia (lokalne
lub odleg∏e)

Regulacja wy-
sokich tonów,
niskich tonów,
balansu ka-
na∏ów prawe-
go/lewego
NaciÊni´cie
pokr´t∏a:
w∏àczenie/
wy∏àczenie
Obrót pokr´-
t∏a: regulacja
g∏oÊnoÊci

W

∏àczenie/

wy∏àczenie
funkcji SVC
regulacji
g∏oÊnoÊci
zwiàzanej
z pr´dkoÊcià
samochodu

W

∏àczenie /

wy∏àczenie
funkcji CPS

Regulacja wy-
sokich tonów,
niskich tonów,
balansu ka-
na∏ów prawe-
go/lewego
NaciÊni´cie
pokr´t∏a:
w∏àczenie/
wy∏àczenie
Obrót pokr´-
t∏a: regulacja
g∏oÊnoÊci

W

∏àczenie/

wy∏àczenie
funkcji SVC
regulacji
g∏oÊnoÊci
zwiàzanej
z pr´dkoÊcià
samochodu

W∏àczenie/
wy∏àczenie
funkcji
redukcji
szumów
DOLBY B

W

∏àczenie/

wy∏àczenie
funkcji przy-
padkowego
odtwarzania
nagraƒ RND

Regulacja wy-
sokich tonów,
niskich tonów,
balansu ka-
na∏ów prawe-
go/lewego
NaciÊni´cie
pokr´t∏a:
w∏àczenie/
wy∏àczenie
Obrót pokr´-
t∏a: regulacja
g∏oÊnoÊci

W

∏àczenie/

wy∏àczenie
funkcji SVC
regulacji
g∏oÊnoÊci
zwiàzanej
z pr´dkoÊcià
samochodu

NaciÊni´cie
pokr´t∏a:
w∏àczenie/
wy∏àczenie
Obrót pokr´-
t∏a: regulacja
g∏oÊnoÊci

k

l

m

MENU

AUDIO

VOL

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 24

background image

odtwarzacz, odtwarza po w∏àczeniu
z poziomem g∏oÊnoÊci 18.

Automatyczna kontrola
g∏oÊnoÊci w funkcji pr´dkoÊci
samochodu
(Speed Volume Control)

Funkcja ta umo˝liwia automatycznà

regulacj´ g∏oÊnoÊci radioodtwarzacza
zwiàzanà z pr´dkoÊcià samochodu.

Nacisnàç przycisk „MENU” (11)

przez co najmniej 1 sekund´ dla w∏à-
czenia / wy∏àczenia funkcji SVC; je-
˝eli funkcja jest w∏àczona na wyÊwie-
tlaczu pojawia si´ napisu „SVC”.

Regulacje audio

Umo˝liwiajà wyregulowanie tonów

wysokich / niskich (BASS / TREBLE)
i balansu g∏oÊników.

Regulacja balansu (BALANCE) pole-

ga na zrównowa˝eniu poziomu g∏o-
ÊnoÊci g∏oÊników prawych / lewych,
natomiast funkcja FADER umo˝liwia
regulowanie g∏oÊnoÊci mi´dzy g∏oÊni-
kami przednimi / tylnymi.

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G

¸¸

O

Â

Â

NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)

25

FUNKCJONOWANIE

W¸ÑCZENIE
REGULACJA AUDIO

Aby w∏àczyç / wy∏àczyç radioodtwa-

rzacz nacisnàç przycisk ON/OFF (13).

UWAGA Przy kluczyku w wy∏àcz-

niku zap∏onu w po∏o˝eniu STOP ra-
dioodtwarzacz wy∏àczy si´ automa-
tycznie radioodtwarzacz po oko∏o 20
minutach dla unikni´cia niepotrzeb-
nego zu˝ywania pràdu.

WYBÓR SPOSOBU
FUNKCJONOWANIA

Nacisnàç przycisk SOURSE (10)

w celu wybrania jednej z cyklicznie
zmieniajàcych si´ funkcji Radio, Od-
twarzacz kaset magnetofonowych,
Odtwarzacz CD: Radio

Cassetta

Compact Disc

Radio...

Je˝eli wybrane êród∏o nie jest do-

st´pne (na przyk∏ad kaseta nie zosta-
∏a w∏o˝ona do odtwarzacz kaset lub
odtwarzacz p∏yt kompaktowych jest
pod∏àczony, a w magazynku brak jest
p∏yt CD) na wyÊwietlaczu pojawi si´

odpowiednio napis „NO TAPE” lub
„NO CD”. Natomiast w przypadku
odtwarzacz p∏yt kompaktowych nie
jest pod∏àczony, polecenie zostaje zi-
gnorowanie i nast´puje przejÊcie do
radia. Po wyÊwietleniu przez 2 sekun-
dy na wyÊwietlaczu napisu dotyczàce-
go nie dost´pnego êród∏a, system zo-
stajà automatycznie powraca do po-
przedniego êród∏a sygna∏u.

REGULACJA G¸OÂNOÂCI
I AUDIO

Regulacja g∏oÊnoÊci

Do regulacji g∏oÊnoÊci nale˝y u˝y-

waç pokr´t∏a (13). Obrót pokr´t∏em
zgodnym z kierunkiem obrotu wska-
zówek zegara powoduje zwi´kszenie
g∏oÊnoÊci, natomiast w kierunku prze-
ciwnym jej zmniejszenie.

Na wyÊwietlaczu pojawia si´ napis:

„VOL 0”... „VOL 26”.

UWAGA W przypadku wy∏àczenia

i ponownego w∏àczenia radioodtwa-
rzacza, odtwarza on z tym samym po-
ziomem g∏oÊnoÊci, jak przed wy∏àcze-
niem. Je˝eli ustawiony uprzednio po-
ziom g∏oÊnoÊci przekracza 18 radio-

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 25

background image

Funkcja LOUDNESS
(wzmocnienie tonów niskich)

Ta funkcja polepsza odtwarzanie ni-

skich tonów przy ma∏ej g∏oÊnoÊci i jest
zawsze aktywna.

FUNKCJA RADIO (TUNER)

S∏uchanie Radia

Aby wybraç funkcj´ Radio, nacisnàç

przycisk SOURCE (10).

Wybieranie zakresu fal

Naciskaç przycisk BN (6) dla wybra-

nia ˝àdanego zakresu fal: FM (FM I,
FM II, FMS), lub MW (fale Êrednie) lub
LW (fale d∏ugie).

Po ka˝dym naciÊni´ciu zakres fal

zmienia si´ nast´pujàco: FM I

FM II

FMS

MW

LW

FM I...

Zakres fal FM podzielony jest na trzy

grupy FM I, FM II, FMS, posiadajàce
identyczny zakres cz´stotliwoÊci, umo-
˝liwiajàcy wst´pne zapami´tanie 18
stacji FM.

W zakresie fal M (Êrednich) lub L

(d∏ugich) mo˝liwe wst´pne zapami´-
tanie po 6 stacji w ka˝dym zakresie.

W zakresie fal FM mo˝liwe jest bez-

poÊrednie wybranie zakresu FMS,
u˝ywanego dla stacji zaprogramowa-
nych automatycznie przy u˝yciu funk-
cji Autostore, przez krótkie naciÊni´-
cie przycisku AS (7).

Regulacja czu∏oÊci dostrajania

Po wybraniu sekcji radio mo˝liwa

jest regulacja czu∏oÊç automatyczne-
go przeszukiwania stacji radiowych.

Operacj´ t´ mo˝na wykonaç po na-

ciÊni´ciu przycisku MENU (11). Napis
„lo” (Local) na wyÊwietlaczu oznacza,
˝e dostrajane sà stacje nadajàce
o najmocniejszym (optymalnym). Brak
napisu wyÊwietlaczu oznacza, ˝e do-
strajane sà stacje nadajàce o mniej-
szym w danym momencie sygnale.

26

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G

¸¸

O

Â

Â

NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)

Aby przeprowadziç ka˝dà z regula-

cji BASS, TREBLE, BALANCE nale˝y:

– wybraç ˝àdanà funkcj´ naciskajàc

krótko jeden raz lub wielokrotnie
przycisk AUDIO (12).

– wyregulowaç tony przy pomocy

pokr´t∏a g∏oÊnoÊci (13).

Aby wyjÊç z tego sposobu dzia∏ania,

nale˝y nacisnàç przycisk AUDIO (12)
do powrotu regulacji g∏oÊnoÊci.

Na wyÊwietlaczu radioodtwarzacza

pojawi si´ wybrana odpowiedni na-
pis (wartoÊci podane sà dla przyk∏a-
du) „B A S + 6”, „ T R E + 6”, „ B A L
0 – 9”.

UWAGA Po oko∏o 4 sekundach po

wybraniu funkcji i niewykonaniu re-
gulacji zostaje przyj´ty w sposób au-
tomatyczny poziom Êredni (bass lub
treble lub balans g∏oÊników).

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 26

background image

– dostroiç radio (automatycznie lub

w sposób r´czy) do stacji, którà chce-
my zapami´taç,

– przytrzymaç wciÊni´ty przez oko∏o

2 sekundy jeden z przycisków wybie-
rania stacji od 1 do 6 (przyciski I), a˝
wybrana stacja zostanie zapami´ta-
na. Sygna∏ akustyczny jest potwier-
dzeniem zakoƒczenia zapami´tania
stacji.

Automatyczne zapami´tanie
wybranych cz´stotliwoÊci stacji
(Funkcja Autostore)

Funkcji autostore umo˝liwia auto-

matyczne zapami´tanie 6 stacji o wy-
branych cz´stotliwoÊciach. Funkcji ta
jest szczególnie u˝yteczna podczas
jazdy.

Nacisnàç przycisk AS (7) i przytrzy-

maç go powy˝ej 1 sekundy. Na wy-
Êwietlaczu radioodtwarzacza pojawi
si´ pulsujàcy napis „STORE”.

W przypadku zakresu fal FM mo˝-

na zapami´taç 6 stacji o du˝ej mocy
w zakresie FMS.

W przypadku zakresu fal MW mo˝-

na zapami´taç 6 stacji o du˝ej mocy
w zakresie M.

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G

¸¸

O

Â

Â

NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)

27

Automatyczne dostrajanie
cz´stotliwoÊci stacji

Nacisnàç przycisk BN (6) do mo-

mentu pojawienia si´ wybranego za-
kresu cz´stotliwoÊci.

Nacisnàç przyciski Õ (8) lub Ô (9) dla

w∏àczenia przeszukiwania automa-
tycznego w wybranym kierunku (w
gór´ lub w dó∏). Poszukiwanie auto-
matyczne koƒczy si´ w momencie do-
strojenia si´ jakiejÊ stacji o cz´stotli-
woÊci pokazanej na wyÊwietlaczu.
Przytrzymujàc naciÊni´ty jeden
z dwóch przycisków uzyskujemy szyb-
kà, ciàg∏à zmian´ cz´stotliwoÊci w wy-
branym przyciskiem kierunku.

R´czne dostrajanie
do cz´stotliwoÊci stacji

– naciskaç przycisk BN (6) do mo-

mentu pojawienia si´ wybranego za-
kres cz´stotliwoÊci.

– nacisnàç przycisk „MENU” (11) do

pojawienia si´ napisu „man” na wy-
Êwietlaczu.

– nacisnàç krótko przyciski Õ (8) lub

Ô (9) dla w∏àczenia przeszukiwania
r´cznego w wybranym kierunku (w

gór´ lub w dó∏). Przez ka˝de naciÊni´-
cie przycisku cz´stotliwoÊç zmienia si´
stopniowo w wybranym przyciskiem
kierunku.

– naciskajàc d∏u˝ej jeden z dwóch

przycisków uzyskujemy szybkà, ciàg∏à
zmian´ cz´stotliwoÊci w wybranym
przyciskiem kierunku.

UWAGA Aby powróciç do automa-

tycznego dostrajania, nacisnàç przy-
cisk „MENU” (11) do czasu znikni´cia
si´ napisu „man” z wyÊwietlacza.

Je˝eli cz´stotliwoÊç dostrojonej sta-

cji odpowiada cz´stotliwoÊç wczeÊniej
zapami´tanej w wybranym zakresie
fal, na wyÊwietlaczu pojawi si´ pulsu-
jàcy przez oko∏o dwie sekundy wybra-
ny numer stacji. W przypadku zakre-
su FM (FM I, FM II, FMS) pulsowaç b´-
dzie równie˝ symbol zakresu.

Zapami´tanie wybranych
cz´stotliwoÊci stacji

Aby wprowadziç do pami´ci wybra-

nà cz´stotliwoÊç stacji:

– naciskaç przycisk BN (6) do mo-

mentu pojawienia si´ wybranego za-
kresu cz´stotliwoÊci,

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 27

background image

S∏uchanie zapami´tanych
stacji

Naciskaç przycisk BN (6) do momen-

tu pojawienia si´ wybranego zakresu
cz´stotliwoÊci.

Nacisnàç krótko jeden z przycisków

wybierania stacji od 1 do 6 (przyciski
I), a˝ do us∏yszenia zapami´tanej
stacji.

Wybieranie zapami´tanych
stacji (SCAN)

Nacisnàç przycisk BN (6) przez co

najmniej 1 sekund´ dla w∏àczenia
funkcji SCAN, która wykona skano-
wanie zapami´tanych stacji. Proces
ten umo˝liwia cykliczne (5 sekundo-
we) s∏uchanie ka˝dej z zapami´ta-
nych stacji z wybranego zakresu fal,
odpowiednio do nast´pujàcego sche-
matu:

– w przypadku zakresu fal FMI lub

FMII skanowanie wykonywane jest
w tych zakresach,

– w przypadku zakresu fal FMS ska-

nowanie wykonywane jest w tym za-
kresie,

28

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G

¸¸

O

Â

Â

NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)

W przypadku zakresu fal LW mo˝-

na zapami´taç 6 stacji o du˝ej mocy
w zakresie L.

UWAGA W niektórych przypad-

kach nie jest mo˝liwe znalezienie
6 stacji o mocnym sygnale. W tym
przypadku, gdy zostanie naciÊni´ty
przycisk, pod którym nie ma zapami´-
tanej stacji na wyÊwietlaczu pojawià
si´ poziome kreski „– – – –”.

Mo˝liwe jest równie˝ wykonywanie

zapami´tywania automatycznego sta-
cji o mocnym sygnale równie˝ pod-
czas, gdy radioodtwarzacz prze∏àczo-
ny jest na sekcj´ Odtwarzacza Kaset
Magnetofonowych lub Odtwarzacza
P∏yt Kompaktowych. Zapami´tywanie
to b´dzie przeprowadzone w ostatnio
wybranym w sekcji radio zakresie fal.

Je˝eli funkcja TA jest w∏àczona,

funkcja Autostore powoduje zapa-
mi´tanie wy∏àcznie stacji nadajàcych
komunikaty o ruchu na drogach
(patrz

FUNKCJA TA

).

– w przypadku zakresu fal M lub

W skanowanie wykonywane jest
w tych zakresach.

Na wyÊwietlaczu pojawia si´ napis

„SCAN” przed ka˝dà automatycznà
zmianà wst´pnie wybranych stacji.
Krótkie dostrojenie rozpoczyna z
wst´pnie wybranego numeru 1 i koƒ-
czy na wst´pnie wybranym numerze
6 ka˝dego zakresu fal. Nast´pnie ra-
dio powraca automatycznie do ostat-
nio s∏uchanej stacji. Aby przerwaç wy-
bieranie nale˝y ponownie nacisnàç
przycisk „BN” (6), dostrajaç si´ po-
nownie co stacji nadawczych lub na-
cisnàç jeden z przycisków wst´pne-
go wybierania stacji.

FUNKCJE RDS

RDS (Radio Data System)

Aby w∏àczyç funkcj´ RDS, radio po-

winno byç prze∏àczone na zakres fal
FM.

System RDS umo˝liwia dla stacji pra-

cujàcych w tym systemie, automatycz-
ne dostrojenie do optymalnej cz´sto-
tliwoÊci stacji, której s∏uchamy (funk-
cja AF). Mo˝na w ten sposób konty-

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 28

background image

Podczas wyszukiwania najlepiej od-

bieranego programu, g∏oÊnoÊç mo˝e
byç chwilowo wy∏àczana.

Równie˝ funkcja AF jest wy∏àczana,

gdy stacja nadaje program w syste-
mie RDS i na wyÊwietlaczu pojawia si´
nazwa stacji.

Gdy podczas w∏àczania radia lub

wybierania zaprogramowanej cz´sto-
tliwoÊci na wyÊwietlaczu pojawi si´
napis „SEARCH”, oznacza to, ˝e au-
tomatycznie wyszukiwana jest cz´sto-
tliwoÊç alternatywna.

Napis „SEARCH” znika po znalezie-

niu cz´stotliwoÊci alternatywnej lub
te˝ po przeszukaniu ca∏ego zakresu
cz´stotliwoÊci. Je˝eli brak jest mo˝li-
woÊci odbioru danego programu
w sposób zadowalajàcy, nale˝y wy-
braç inny program.

Funkcja REG
(Programy Regionalne)

Funkcj´ REG mo˝na uruchomiç tyl-

ko, gdy w∏àczona zosta∏a funkcja AF.

W okreÊlonych godzinach, okreÊlo-

ne stacje nadajà programy regional-
ne, o ró˝nej treÊci. Je˝eli funkcja ta

nie jest w∏àczona, a radio jest dostro-
jone do stacji regionalnej nadajàcej
w okreÊlonym obszarze, wówczas
podczas jazdy w innym obszarze b´-
dzie odbierana stacja regionalna no-
wego obszaru.

Aby w∏àczyç / wy∏àczyç funkcj´ AF,

nale˝y przytrzymaç naciÊni´ty przycisk
AF (4) powy˝ej 1 sekundy.

Je˝eli na wyÊwietlaczu wyÊwietlany

jest napis „REG ON” lub „REG OFF”
funkcja jest w∏àczona / wy∏àczona.

Funkcja TA
(Komunikaty o ruchu
na drogach)

Je˝eli êród∏em dêwi´ku jest radio,

funkcj´ TA mo˝na w∏àczyç tylko
w przypadku, gdy ustawiony jest na
zakresie fal FM. Gdy w∏àczony jest od-
twarzacz kaset magnetofonowych lub
p∏yt CD, nacisnàç przycisk TA (5), ra-
dio p∏ynnie prze∏àczy si´ na zakres FM
i w∏àczy funkcj´ TA: je˝eli w∏àczeniu
nie towarzyszy zmiana êród∏a dêwi´-
ku na wyÊwietlaczu wyÊwietlany jest
napis „TA”.

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G

¸¸

O

Â

Â

NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)

29

nuowaç s∏uchanie stacji bez zmienia-
nia cz´stotliwoÊci w przypadku zmia-
ny strefy. Naturalnie stacja ta powin-
na byç odbierana w tej strefie, w któ-
rej znajduje si´ aktualnie samochód.
Ponadto system RDS umo˝liwia wy-
Êwietlenie nazwy aktualnie odbiera-
nej stacji (funkcja PS Program Servi-
ce).

UWAGA Kiedy sygna∏ stacji jest

bardzo s∏aby lub z∏ej jakoÊci, dêwi´k
radia mo˝e ulec krótkim przerwom
dla wyszukiwania alternatywnego. Je-
˝eli zjawisko to powtarza si´ cz´sto,
zalecamy wy∏àczenie funkcji AF (Fre-
quence Alternative).

Wyszukiwanie cz´stotliwoÊci
alternatywnej (Funkcja AF)

Podczas odbioru programów RDS

nadajàcych ten sam program na ró˝-
nych cz´stotliwoÊciach, funkcja AF po-
zwala na automatycznie dostrojenie
radioodtwarzacza do stacji o najmoc-
niejszym sygnale (najlepiej s∏yszalnà).

Aby w∏àczyç / wy∏àczyç funkcj´ AF,

nale˝y nacisnàç krótko przycisk AF (4).
Funkcja ta jest w∏àczona, gdy na wy-
Êwietlaczu wyÊwietlany jest napis
„RDS AF”.

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 29

background image

30

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G

¸¸

O

Â

Â

NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)

Przy pomocy funkcji TA mo˝liwy jest

odbiór komunikatów o ruchu na dro-
gach równie˝, gdy w∏àczony jest od-
twarzacz kaset magnetofonowych lub
p∏yt CD. Kiedy nadawana jest infor-
macja o ruchu na drogach, przerwa-
ne zostaje odtwarzanie kasety lub p∏y-
ty CD, a radio dostroi si´ automatycz-
nie do stacji nadajàcej t´ informacj´.
Nast´pnie, po nadaniu komunikatu,
radio powróci automatycznie do po-
przedniego trybu pracy, tj. odtwarza-
nia nagraƒ.

Aby w∏àczyç / wy∏àczyç t´ funkcj´,

nale˝y nacisnàç krótko przycisk TA (5).
Je˝eli funkcja jest w∏àczona na wy-
Êwietlaczu wyÊwietlany jest napis „TA”.

Zapami´tanie poziomu
g∏oÊnoÊci komunikatów
o ruchu na drogach

Nacisnàç przycisk TA (5) powy˝ej

1 sekundy; zapami´tany zostanie ak-
tualnie ustawiony okreÊlony poziom
g∏oÊnoÊci, dla s∏uchania kolejnych ko-
munikatów o ruchu na drogach.

Przerwanie nadawania
informacji o ruchu na drogach

Krótkie naciÊni´cie przycisku TP (5)

podczas odbioru komunikatów o ru-
chu na drogach, powoduje przerwa-
nie odbioru komunikatów. Funkcja TA
pozostaje w dalszym ciàgu aktywna.

UWAGA Je˝eli w∏àczone jest radio

oraz aktywna jest funkcja TA, w przy-
padku zmiany obszaru nadawania
aktualnie odbieranej stacji nadajàcej
komunikaty o ruchu drogowym lub
takich stacji jest wi´cej, radioodtwa-
rzacz dêwi´kiem „bip” sygnalizuje
brak mo˝liwoÊci odbioru komunika-
tów o ruchu drogowym.

Natomiast, je˝eli podczas odtwarza-

nia kaset magnetofonowych lub CD
samochód zmieni obszar stacji nada-
jàcej komunikaty o ruchu na drogach,
radio dostroi si´ automatycznie do
nowej stacji nadajàcej te informacje.
Aby w∏àczyç sygna∏ ostrze˝enia dêwi´-
kowego, nale˝y dostroiç radio do in-
nej stacji emitujàcej komunikaty o ru-
chu drogowym lub wy∏àczyç funkcj´
TA.

Funkcje EON
(Enhanced Other Network)

W niektórych krajach wyst´pujà ob-

szary grupujàce kilka stacji nadajà-
cych informacje o ruchu na drogach.
Poniewa˝ radioodtwarzacz posiada
funkcj´ SERVICE EON, mo˝liwe jest,
˝e podczas s∏uchania programu, zo-
stanie on chwilowo przerwany dla
przekazania komunikatu o ruchu na
drogach z innej stacji. Komunikat b´-
dzie odbierany z jednej ze stacji w sie-
ci nadajników „network” (tylko przy
w∏àczonej funkcji TP). Po zakoƒczeniu
nadawania komunikatu, zostanie au-
tomatycznie przywrócony odbiór pro-
gramu stacji odbieranej przed nada-
waniem tych informacji.

ODTWARZACZ KASET (TAPE)

Uruchomienie odtwarzania
kasety

W∏o˝yç kaset´ do odpowiedniej kie-

szeni, taÊmà skierowanà w prawo.

Odtwarzanie taÊmy nast´puje auto-

matycznie. Na wyÊwietlaczu pojawi
si´ napis „TAPE Õ” lub „TAPE Ô” od-
powiednio do kierunku odtwarzania
taÊmy.

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 30

background image

przez co najmniej 1 sekund´. Gdy
funkcja jest w∏àczona / wy∏àczona na
wyÊwietlaczu wyÊwietlany jest napis
„RM ON” lub „RM OFF”.

Zmiana strony kasety

Nacisnàç jednoczeÊnie przyciski

przewijanie taÊmy do przodu i do ty-
∏u È Í (przyciski 3). Po skoƒczeniu ta-
Êmy z jednej strony kasety, nast´pu-
je automatycznie zmiana jej strony.

Szybkie przewijanie taÊmy
kasety do przodu / do ty∏u

Nacisnàç przyciski Õ (8) albo Ô (9).

Nacisnàç przycisk Õ, aby szybko

przewinàç do przodu taÊm´ kasety.
Aby przerwaç przewijanie, nale˝y na-
ciÊnij przycisk Ô . Nie naciskaç przyci-
sku przewijania Ô , gdy taÊma kase-
ty jest przewini´ta do koƒca.

Nacisnàç przycisk Ô , aby taÊm´ ka-

sety przewinàç szybko do ty∏u. Aby
przerwaç przewijanie, nale˝y naciÊnij
przycisk Õ. Nie naciskaç przycisku
przewijania Õ, gdy taÊma kasety jest
przewini´ta do koƒca.

Funkcja CPS (Wybieranie
nagrania poprzedniego /
nast´pnego)

CPS jest skrótem Casette Program

Search i jest funkcjà umo˝liwiajàcà
wybieranie nagraƒ. Dla wykonania
prawid∏owego tej operacji niezb´dna
jest co najmniej 3 sekundowa prze-
rwa mi´dzy nagraniami. Aby w∏àczyç
/ wy∏àczyç funkcj´ CPS, nacisnàç krót-
ko przycisk MENU (11). Gdy funkcja
jest w∏àczona / wy∏àczona na wyÊwie-
tlaczu wyÊwietlany jest napis „CPS
ON” lub „CPS OFF”.

Po w∏àczeniu tej funkcji przyciski Õ

(8) lub Ô (9) mogà byç u˝ywane do
wyszukiwania nagraƒ nast´pnych lub
poprzednich.

Wyj´cie kasety.

Nacisnàç przycisk ı (2), aby wyjàç

kaset´.

ODTWARZACZ P¸YT
KOMPAKTOWYCH

Radioodtwarzacz przystosowany jest

do sterowania odtwarzaczem p∏yt
kompaktowych CD (CD Changer).

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G

¸¸

O

Â

Â

NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)

31

Odtwarzanie w∏o˝onej kasety

Nacisnàç przycisk SOURCE (10), aby

wybraç sekcj´ odtwarzacz kaset ma-
gnetofonowych. Odtwarzanie taÊmy
nast´puje automatycznie.

Funkcja Dolby B redukujàca
szumy

Nacisnàç przycisk AUDIO (12) przez

co najmniej 1 sekund´ w celu w∏àcze-
nia / wy∏àczenia funkcji Dolby B. Gdy
funkcja jest aktywna – na wyÊwietla-
czu pojawia si´ symbol Dolby M.

Funkcja Radio Monitor

(S∏uchanie radia w czasie szybkiego

przewijania taÊmy kasety do przodu /
ty∏u).

Podczas normalnego, szybkiego

przewijania taÊmy kasety do przodu /
do ty∏u radio nie odtwarza nadawa-
nych programów, jednak˝e na ˝ycze-
nie mo˝liwe jest równie˝ s∏uchanie ra-
dia podczas przewijania taÊmy kase-
ty do przodu. Aby w∏àczyç / wy∏àczyç
funkcj´ Radio Monitor, nacisnàç przy
aktywnej sekcji odtwarzacz kaset ma-
gnetofonowych przycisk SOURCE (10)

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 31

background image

Szybkie przeszukiwanie
do przodu / do ty∏u nagraƒ
z p∏yty CD

Aby odtwarzaç nagrania w trybie

'szybkiego przejÊcia' do przodu / do
ty∏u, nacisnàç i przytrzymaç przyciski
Õ (8) lub Ô (9).

S∏uchanie przypadkowo
wybranych nagraƒ (RANDOM)

Nacisnàç krótko przycisk MENU (11)

w sekcji Odtwarzacz P∏yt Kompakto-
wych, co umo˝liwia w∏àczenie / wy-
∏àczenie funkcji odtwarzania przypad-
kowo wybranych nagraƒ znajdujà-
cych si´ na p∏ycie CD. Po odtworzeniu
wszystkich nagraƒ, zostaje wybrana
inna p∏yta. Po wys∏uchaniu wszystkich
p∏yt kompaktowych, ponownie rozpo-
czyna si´ odtwarzania przypadkowe
nagraƒ.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

„CDC RND” oznaczajàcy w∏àczenie
funkcji. Je˝eli na wyÊwietlaczu poja-
wi si´ napis „CDC”, oznacza to wy-
∏àczenie funkcji i powrót do normal-
nego odtwarzania.

ZABEZPIECZENIE
PRZED KRADZIE˚Ñ

Radioodtwarzacz wyposa˝ony jest

w system zabezpieczajàcy przed kra-
dzie˝à bazujàcego na wymianie in-
formacji mi´dzy radioodtwarzaczem
i centralkà elektronicznà (kompute-
rem pok∏adowym) znajdujàcym si´
w samochodzie. System ten gwaran-
tuje pe∏ne zabezpieczenie po wpro-
wadzeniu kodu czterocyfrowego po
ka˝dym roz∏àczeniu zasilania radio-
odtwarzacza. Po przywróceniu zasila-
nia jest realizowana procedura auto-
matycznej kontroli, w czasie której
czasowo wyÊwietlany jest na wyÊwie-
tlaczu napis „CHECK”.

System zabezpieczajàcy powoduje

w przypadku kradzie˝y, ˝e po wyj´ciu
radioodtwarzacza z deski rozdzielczej
stanie si´ on nieu˝yteczny.

UWAGA Dostarczony kod jest nie-

zb´dny dla funkcjonowania radiood-
twarzacza w przypadku u˝ywania go
w samochodzie Fiat Punto, wyposa-
˝onego w inny komputer pok∏adowy,
ni˝ instalowany oryginalnie. Ten kod
pozwala na ewentualne u˝ywanie ra-

32

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G

¸¸

O

Â

Â

NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)

Na wyÊwietlaczu przez pierwsze

2 sekundy wyÊwietlany jest numer
p∏yty kompaktowej i numer Êcie˝ki
(nagrania) Po 2 sekundach na wy-
Êwietlaczu pojawia si´ numer odtwa-
rzanego nagrania i czas, który up∏y-
nà∏ od poczàtku nagrania.

W∏àczenie odtwarzacza p∏yt
kompaktowych

Nacisnàç przycisk SOURCE (10), aby

wybraç sekcj´ odtwarzacz p∏yt kom-
paktowych.

Odtwarzanie p∏yty nast´puje auto-

matycznie.

Wybieranie p∏yty

Przy pomocy przycisków wst´pnego

zapami´tywania, mo˝liwe jest wybra-
nie p∏yty, której chcemy s∏uchaç (przy-
ciski I).

Wybieranie nagrania

Naciskaç krótko i kilkakrotnie przy-

ciski Õ (8) lub Ô (9) do momentu po-
jawienia si´ na wyÊwietlaczu numeru
wybranej Êcie˝ki.

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 32

background image

dioodtwarzacza w innym samocho-
dzie Fiat Punto, wyposa˝onego w
komputer pok∏adowy.

CODE CARD (karta kodowa)
rys. 8

Jest dowodem posiadania radiood-

twarzacza. W dokumentach samo-
chodu podane sà model, numer se-
ryjny i kod tajny (u˝ytkownika).

UWAGA Nale˝y przechowywaç

kart´ kodowà, gdy˝ zawiera ona da-
ne niezb´dne do uruchomienia sys-
temu. Dokument ten jest niezb´dny
przy wykonywaniu napraw wymaga-
jàcych od∏àczenia akumulatora lub
zasilania. Po ponownym pod∏àczeniu
akumulatora lub zasilania radiood-
twarzacz za˝àda wprowadzenia kodu
z karty kodowej.

WPROWADZENIE KODU
ZABEZPIECZAJÑCEGO
PRZED KRADZIE˚Ñ

Kod nale˝y wprowadziç po ka˝dym

roz∏àczeniu radioodtwarzacza od za-
silania.

Na przyk∏ad, aby wprowadziç kod

4613 znajdujàcy si´ na karcie kodo-
wej (Code card), nale˝y:

– w∏àczyç radioodtwarzacz naciska-

jàc przycisk „ON / OFF” (13),

– na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

„CODE” na 2 sekundy, po których na-
le˝y wprowadziç kod w miejsce czte-
rech poziomych kresek,

– nacisnàç jeden raz przycisk „4”

(przyciski I),

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

„4 – – –”

– nacisnàç jeden raz przycisk „6”

(przyciski I),

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

„4 6 – –”

– nacisnàç jeden raz przycisk „1”

(przyciski I),

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

„4 6 1 –”

– nacisnàç jeden raz przycisk „3”

(przyciski I),

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

„4 6 1 3”

– po wprowadzeniu czwartej cyfry

radioodtwarzacz zaczyna dzia∏aç.

JeÊli w ciàgu 20 sekund nie zostanà

wprowadzone cztery cyfry kodu, na
wyÊwietlaczu ponownie pojawi si´ na-
pis „CODE” na 2 sekundy, po których
nale˝y wprowadziç kod w miejsce
czterech poziomych kresek „– – – –”.

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G

¸¸

O

Â

Â

NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)

33

rys. 8

P4S0505

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 33

background image

UWAGA Niewprowadzenie czte-

rech cyfr kodu w ciàgu 20 sekund nie
jest interpretowane przez uk∏ad jako
b∏´dny kod.

UWAGA Po b∏´dnie wprowadzo-

nym kodzie radioodtwarzacz zasy-
gnalizuje dêwi´kiem „bip”, na wy-
Êwietlaczu ponownie pojawi si´ napis
„WAIT” i po okreÊlonym czasie powró-
ci do pozycji oczekiwania na wprowa-
dzenie nowego kodu: je˝eli radiood-
twarzacz jest gotowy na przyj´cie ko-
du na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„CODE”.

UWAGA Ka˝da próba wprowadze-

nia niew∏aÊciwego kodu w czasie
przerwy powoduje wyd∏u˝enie czasu
po którym mo˝na ponownie wprowa-
dziç kod do radioodtwarzacza (1 mi-
nuta, 2 minuty, 4 minuty, 30 minut,
1godzina, 2 godziny, 8 godzin, 16 go-
dzin, 24 godziny), a˝ do osiàgni´cia
maksymalnego czasu przerwy wyno-
szàcej 24 godziny.

W czasie oczekiwania na wyÊwietla-

czu radioodtwarzacza wyÊwietlony
jest napis „WAIT” i ˝e w tym czasie nie
mo˝na go u˝ytkowaç. Po przerwie
znika napis „WAIT” i mo˝liwe jest po-
nowne wprowadzenie kodu.

PRZYGOTOWANIE
DO ZAMONTOWANIA
TELEFONU KOMÓRKOWEGO
(PHONE)

Radioodtwarzacz jest przystosowa-

ny (wejÊcia PHONE IN) do pod∏àcze-
nia zestawu g∏oÊno mówiàcego tele-
fonu komórkowego. Podczas rozmo-
wy przez telefon komórkowy wy∏àcza-
na jest funkcja audio radioodtwarza-
cza. Na wyÊwietlaczu pojawia si´ na-
pis „PHONE”.

UWAGA Przy kluczyku w wy∏àcz-

niku zap∏onu w po∏o˝eniu STOP ra-
dioodtwarzacz wy∏àczy si´ automa-
tycznie radioodtwarzacz po oko∏o 20
minutach dla unikni´cia niepotrzeb-
nego zu˝ywania pràdu; niemniej jed-
nak pozosta∏a cz´Êç systemu jest za-
silana, co pozwala dokoƒczyç rozmo-
w´ telefonicznà; po tym czasie radio-
odtwarzacz wy∏àczy si´ automatycz-
nie.

REGULACJA G¸OÂNOÂCI
PODCZAS ROZMOWY
TELEFONICZNEJ

Do regulacji g∏oÊnoÊci nale˝y u˝y-

waç pokr´t∏a (13). Obrót pokr´t∏em
zgodnym z kierunkiem obrotu wska-
zówek zegara powoduje zwi´kszenie
g∏oÊnoÊci, natomiast w kierunku prze-
ciwnym, jej zmniejszenie.

Na wyÊwietlaczu pojawia si´ napis:

„VOL 0”... „VOL 26”.

Przerwanie komunikatów
o ruchu drogowym

Podczas s∏uchania komunikatów

o ruchu drogowym, z w∏àczonà funk-
cjà TA (patrz

FUNKCJA TA

) rozmowa te-

lefoniczna zostaje natychmiast prze-
rwana. Aby przywróciç funkcj´ TA na-
cisnàç przycisk TP (5).

34

RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G

¸¸

O

Â

Â

NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 34

background image

N

N

N

N

O

O

O

O

T

T

T

T

A

A

A

A

T

T

T

T

K

K

K

K

II

II

N

N

N

N

O

O

O

O

T

T

T

T

A

A

A

A

T

T

T

T

K

K

K

K

II

II

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 35

background image

N

N

N

N

O

O

O

O

T

T

T

T

A

A

A

A

T

T

T

T

K

K

K

K

II

II

N

N

N

N

O

O

O

O

T

T

T

T

A

A

A

A

T

T

T

T

K

K

K

K

II

II

RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 36

background image

Druk nr FN 135.103/10 - X/1999 - 1 edycja - Publikacja nr 60360560

Wydawca: Satiz Poland - Bielsko-Bia∏a, ul. 11 Listopada 60/62

background image

Wszystkie dane zawarte w niniejszej instrukcji sà oparte o najnowsze informacje producenta. Tym niemniej FIAT

zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian do opisywanych modeli i wersji, nie wp∏ywajàcych na warunki eksploatacji,

bez dodatkowego powiadamiania u˝ytkowników. Ewentualne wàtpliwoÊci nale˝y wyjaÊniaç w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi.


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Fiat Punto 1999 2011
Fiat Punto 1 1
fiat punto woda w reflektorach
fiat punto?ne techniczne
Fiat Punto 1 3 Multijet 16V Dynamic Renault Clio 1 5 dCi Luxe Privilège e Toyota Yaris 1 4 D 4D Sol
Fiat Punto 1 2
51 SC DS300 R FIAT PUNTO A 01 XX
fiat punto 188 kompressorgeraeusche
fiat punto woda w kabinie
zmiana podswietlenia FIAT PUNTO
Instrukcja (manual) wymiany linek hamulca ręcznego (pomocniczego, awaryjnego) fiat punto I (1,1)
fiat punto zapalanie sie kontrolki wspomagania ukladu kierowniczego
Fiat Punto Tachostecker
Fiat Punto Van 052004 instrukcja obsługi
Oznaczenia kolorów przewodów na schematach elektrycznych FIAT PUNTO

więcej podobnych podstron