Fiat Punto
RADIOODTWARZACZ
Instrukcja obs∏ugi stanowi w∏asnoÊç Fiat Auto Poland S.A. który udost´pnia instrukcj´ nieodp∏atnie
u˝ytkownikom pojazdów samochodowych marki Fiat, Alfa Romeo i Lancia do korzystania w celu zaspokojenia
potrzeb w∏asnych zwiàzanych z u˝ytkowaniem wy˝ej wymienionych pojazdów. Inny sposób wykorzystania
instrukcji, w szczególnoÊci w celach zarobkowych, wymaga pisemnej zgody Fiat Auto Poland S.A.
Fiat Auto Poland SA
Obs∏uga Posprzeda˝na - Obs∏uga Serwisowa
ul. Komorowicka 79, 43-300 Bielsko-Bia∏a
OPIS OGÓLNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
ZALECENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT . . . . . . . .
5
OPIS STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
FUNKCJONOWANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ZABEZPIECZENIE PRZED KRADZIE˚Ñ . . . . . . . . 17
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI
Z G¸OÂNIKIEM NISKOTONOWYM
SUBWOOFEREM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
OPIS STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
FUNKCJONOWANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ZABEZPIECZENIE PRZED KRADZIE˚Ñ . . . . . . . . 32
S
S
S
S
P
P
P
P
II
II
S
S
S
S
T
T
T
T
R
R
R
R
E
E
E
E
Â
Â
Â
Â
C
C
C
C
II
II
1
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 1
2
OPIS OGÓLNY
rys. 1
P4S0506
Radioodtwarzacz w samochodzie Fiat Punto zosta∏ zaprojektowany i wkomponowany w desk´ rozdzielczà tak, ˝eby stanowiç
z nià ca∏oÊç stylistycznà. Wymiary radioodtwarzacza dostosowane sà do wn´ki, w której zamontowany jest na sta∏e, bez
mo˝liwoÊci wykorzystania go w innym modelu samochodu.
Radioodtwarzacz umieszczono ergonomicznie dla kierowcy i pasa˝era; grafika u∏atwia szybkie sterowanie i obs∏ug´ ra-
dioodtwarzacza.
Dla lepszego zabezpieczenia przed kradzie˝à zastosowano system zabezpieczajàcy, pozwalajàcy korzystaç z radiood-
twarzacz tylko w tym modelu samochodu. Jest w nim na sta∏e zamontowany.
Na nast´pnych stronach podajemy szczegó∏owe dane charakterystyczne radioodtwarzaczy instalowanych w Fiat Punto.
˚yczymy po˝ytecznej lektury!
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 2
Zbyt wysoko ustawiona
g∏oÊnoÊç radioodtwarzacza
podczas jazdy stanowi po-
wa˝ne niebezpieczeƒstwo dla kie-
rowcy i pasa˝erów. Poziom g∏oÊno-
Êci nale˝y ustawiç tak, aby s∏yszal-
ne by∏y równie˝ zewn´trzne sygna-
∏y ostrzegawcze (np. sygna∏y dêwi´-
kowe innych samochodów, karetek
pogotowia, samochodów policji
itp.).
3
Bezpieczeƒstwo na drodze
Przed wyruszeniem w drog´ nale˝y
zapoznaç si´ z obs∏ugà radioodtwa-
rzacza i sposobem wykorzystania je-
go funkcji (np. zapami´tanie stacji
itp.).
ZALECENIA
Warunki odbioru
Warunki odbioru mogà si´ zmieniaç
w czasie jazdy samochodem. Odbiór
mo˝e byç zak∏ócony przez góry, zabu-
dowania, mosty, szczególnie wtedy,
gdy stacja nadawcza znajduje si´
w du˝ej odleg∏oÊci od samochodu.
UWAGA W przypadku odbioru ko-
munikatów o ruchu na drogach mo-
˝e wystàpiç znaczny wzrost poziomu
g∏oÊnoÊci w stosunku do normalnie
s∏uchanego – nale˝y zmniejszyç po-
ziom g∏oÊnoÊci.
Obs∏uga i zalecenia
Budowa i wysoka jakoÊç radiood-
twarzacza zapewnia jego d∏ugie u˝yt-
kowanie, bez potrzeby dodatkowej
obs∏ugi. W przypadku nieprawid∏owe-
go funkcjonowania nale˝y zwróciç si´
do ASO Fiat.
Panel radioodtwarzacza nale˝y prze-
cieraç suchà, mi´kkà, antystatycznà
szmatkà. Czyszczenie panelu Êrodka-
mi chemicznymi mo˝e uszkodziç jego
powierzchni´.
KASETY MAGNETOFONOWE
Aby uzyskaç optymalnà jakoÊç
dêwi´ku, nale˝y przestrzegaç nast´-
pujàcych zaleceƒ:
– nie u˝ywaç kaset niskiej jakoÊci,
zdeformowanych lub z odklejonymi
etykietkami,
– nie pozostawiaç kasety w radiood-
twarzaczu, gdy nie jest u˝ywana,
– nie umieszczaç ˝adnych przed-
miotów wewnàtrz kieszeni kasety,
– nie zostawiaç kasety w pobli˝u
êród∏a ciep∏a, nie nara˝aç na dzia∏a-
nie promieni s∏onecznych i du˝ej wil-
gotnoÊci,
– umieszczaç kasety w odpowied-
nim pojemniku, gdy nie sà u˝ywane,
– zabrudzona g∏owica odtwarzacza
mo˝e spowodowaç w miar´ up∏ywu
czasu pogorszenie jakoÊci odtwarza-
nia wysokich tonów. Dlatego zaleca
si´ czyÊciç g∏owic´ przy pomocy spe-
cjalnej kasety z taÊmà do czyszcze-
nia g∏owic (typu nie Êcierajàcego),
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 3
4
– je˝eli p∏yta jest zabrudzona, prze-
trzeç ja mi´kkà szmatkà, od Êrodka
w kierunku zewn´trznym (promienio-
wo),
– do czyszczenia p∏yt nie u˝ywaç
Êrodków chemicznych (rozpuszczalni-
ków, p∏ynów antystatycznych itp.), po-
niewa˝ mo˝na uszkodziç powierzch-
ni´ zewn´trznà p∏yty,
– po zakoƒczeniu odtwarzania,
umieszczaç zawsze p∏yty w odpowied-
nim pojemniku, aby uniknàç poryso-
wania lub uszkodzenia, co mo˝e po-
gorszyç jakoÊç odtwarzanego dêwi´-
ku,
– nie umieszczaç p∏yt w pobli˝u êró-
d∏a ciep∏a, wilgoci lub nara˝aç na
bezpoÊrednie dzia∏anie promieni s∏o-
necznych, nie wyginaç p∏yt,
– nie naklejaç etykietek i nie pisaç
na powierzchni nagranej p∏yty.
– u˝ywaç przede wszystkim kaset ty-
pu C-60 i nie d∏u˝szych ni˝ C-90, co
gwarantuje zawsze doskona∏à jakoÊç
odtwarzanego dêwi´ku,
– nie wk∏adaç do odtwarzacza ka-
set z wyciàgni´tà taÊmà, szczególnie,
gdy u˝ywa si´ kaset typu C-90, gdy˝
mo˝e to spowodowaç zaplàtanie si´
taÊmy i zablokowanie mechanizmu
odtwarzacza. Je˝eli radioodtwarzacz
rozpozna, ˝e taÊma kasety jest wycià-
gni´tà lub wystàpià jakieÊ problemy,
kaseta wysunie si´ automatycznie
z kieszeni kasety,
– nie smarowaç mechanizmu kasety,
– nie zbli˝aç do g∏owicy odtwarza-
cza przedmiotów namagnesowanych
oraz nie czyÊciç g∏owicy ostrymi przed-
miotami.
P¸YTY KOMPAKTOWE
Przy u˝ywaniu p∏yt kompaktowych
(Compact Disc), nale˝y pami´taç, ˝e
zakurzona, porysowana lub zgi´ta
p∏yta mo˝e spowodowaç przerwy
podczas odtwarzania oraz pogorsze-
nie jakoÊci odtwarzanego dêwi´ku. Te
same usterki mogà wystàpiç przy od-
twarzania pogi´tych p∏yt.
Aby uzyskaç optymalnà jakoÊç od-
twarzanego dêwi´ku, nale˝y prze-
strzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:
– u˝ywaç wy∏àcznie p∏yt kompakto-
wych (Compact Disc) oznaczonych
znakiem:
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 4
R
R
R
R
A
A
A
A
D
D
D
D
II
II
O
O
O
O
O
O
O
O
D
D
D
D
T
T
T
T
W
W
W
W
A
A
A
A
R
R
R
R
Z
Z
Z
Z
A
A
A
A
C
C
C
C
Z
Z
Z
Z
B
B
B
B
L
L
L
L
A
A
A
A
U
U
U
U
P
P
P
P
U
U
U
U
N
N
N
N
K
K
K
K
T
T
T
T
– Funkcja DX (Distant: maksymalna
czu∏oÊç przeszukiwania podczas do-
strajania do cz´stotliwoÊci stacji ra-
diowych) i LOC (Local) – r´czna.
– Prze∏àczanie automatyczne Mono
/ Stereo.
SEKCJA ODTWARZACZ KASET
MAGNETOFONOWYCH
– Autoreverse.
– Szybkie przewijanie w przód i w ty∏.
SEKCJA ODTWARZACZ P¸YT
KOMPAKTOWYCH (COMPACT
DISC) (je˝eli jest zamontowany
odtwarzacz p∏yt CD)
– Wybieranie p∏yty.
– Wybieranie nagraƒ (przód/ty∏).
– Szybkie przeszukiwanie nagraƒ
(do przodu / do ty∏u).
– Funkcja RANDOM (przypadkowe
odtwarzanie nagraƒ).
Zamontowanie odpowie-
dnie po∏àczenia odtwarza-
cza CD nale˝y wykonaç wy-
∏àcznie w ASO Fiata.
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT
5
Na CD multimedia, oprócz
Êcie˝ek audio sà wpisane
Êcie˝ki z danymi. Odtwa-
rzanie takiej p∏yty mo˝e spowodo-
waç szum o g∏oÊnoÊci zagra˝ajàcej
bezpieczeƒstwu podczas jazdy, a
tak˝e uszkodzenia koƒcowych stop-
ni wzmacniaczy i g∏oÊników.
REGULACJE AUDIO
– Oddzielna regulacja tonów niskich
/ wysokich.
– Balans kana∏ów prawy / lewy
i przód / ty∏.
– Funkcja automatyczna Loudness.
Radioodtwarzacz Blaupunkt posia-
da moc maksymalnà 2 x 40 W. Opi-
sy funkcji i charakterystyki radiood-
twarzacza znajdujà si´ na nast´pnych
stronach.
SEKCJA RADIO
– Strojenie PLL (Phase Locked Loop)
z pasmami cz´stotliwoÊci FM/MW/LW.
– RDS (Radio Data System) z funk-
cjami TA (Traffic Announcement) –
EON (Enhanced Other Network) –
REG (Programy Regionalne).
– Wybór przeszukiwania cz´stotliwo-
Êci alternatywnej ze stacji nadajàcych
w systemie RDS (Radio Data System).
– Automatyczne / r´czne dostraja-
nie do cz´stotliwoÊci stacji.
– R´czne wprowadzenie do pami´-
ci 30 stacji: 18 w paÊmie FM (6 w FMI,
6 w FMII, 6 w FMS), 6 stacji w paÊmie
MW i 6 stacji w LW.
– Automatyczne wprowadzenie do
pami´ci (funkcja AUTOSTORE) 6 stacji
w pasmach FM podanych powy˝ej.
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 5
INFORMACJE TECHNICZNE
G∏oÊniki
Instalacja sk∏ada si´ z:
– 2 g∏oÊników wysokotonowych
(tweeter), ka˝dy o mocy maksymalnej
40 W,
– 2 g∏oÊników szerokopasmowych
(woofer) przednich o Êrednicy 165
mm i mocy maksymalnej 40 W ka˝dy
(lub jednego o Êrednicy 165 mm
i mocy maksymalnej 40W i g∏oÊnika
przedniego po stronie pasa˝era o
Êrednicy 165 mm z dwoma cewkami
o mocy 40 W + 8 W, instalowane
opcyjnie z telefonem komórkowym).
Antena
Samochód wyposa˝ony jest w ante-
n´ umieszczonà na dachu samocho-
du.
Antena sterowana elektrycznie
Radioodtwarzacz jest przystosowa-
ny do sterowania automatycznego
antenà. Napi´cie anteny przesy∏ane
jest ze styku 5 rys. 2.
Bezpiecznik
Radioodtwarzacz wyposa˝ony jest
w bezpiecznik 7,5 A, A-fig. 2.
6
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT
rys. 2
P4S0502
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 6
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT
7
OPIS STEROWANIA
Przycisk
Sekcja radio
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 sekundy
Sekcja odtwarzacz kaset magnet.
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 sekundy
Sekcja odtwarzacz CD
CHANGER
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 sekundy
Wybór zapami´-
tanych stacji pod
przyciskami
(1-2-3-4-5-6)
Wyj´cie
kasety
Zapami´tywanie
stacji pod przy-
ciskami
(1-2-3-4-5-6)
Wyj´cie
kasety
Wybór p∏yty
kompaktowej
Wyj´cie
kasety
Wybór p∏yty
kompaktowej
a
b
rys. 3
P4S0501
1-2-3-
4-5-6
ı
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 7
÷
szybkie prze-
wijanie do przodu
˜
szybkie prze-
szukiwanie do ty∏u
÷ / ˜
reverse
(po naciÊni´ciu
obu przycisków)
W∏àczenie/wy∏à-
czenie funkcji
RDS AF (je˝eli FM
jest w∏àczony)
W∏àczenie/wy-
∏àczenie priory-
tetu nadawania
komunikatów
o ruchu drogo-
wym TA
8
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT
Przycisk
Sekcja radio
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 sekundy
Sekcja odtwarzacz kaset magnet.
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 sekundy
Sekcja odtwarzacz CD
CHANGER
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 sekundy
W∏àczenie/wy∏à-
czenie funkcji
RDS AF (je˝eli FM
jest w∏àczony)
W∏àczenie/wy∏à-
czenie priorytetu
nadaw. komuni-
katów o ruchu
drogowym TA
(jeÊli FM jest w∏.)
Wybór zakresu
fal FM1, FM2,
FMS, M, L
Wybór zakresu
fal FMS (je˝eli
FM jest w∏àczony)
W∏àczenie/wy∏à-
czenie funkcji
REG (je˝eli FM
jest w∏àczony)
Regulacja
g∏oÊnoÊci
w funkcji
pr´dkoÊci
samochodu
Zapami´tywanie
automatyczne
stacji o du˝ej mocy
W∏àczenie/wy∏à-
czenie funkcji
REG (je˝eli FM
jest w∏àczony)
Regulacja
g∏oÊnoÊci
w funkcji
pr´dkoÊci
samochodu
Zapami´tywanie
automatyczne
stacji o du˝ej mocy
W∏àczenie/wy∏à-
czenie funkcji
RDS AF (je˝eli FM
jest w∏àczony)
W∏àczenie/wy-
∏àczenie priory-
tetu nadawania
komunikatów
o ruchu drogo-
wym TA
W∏àczenie/wy∏à-
czenie funkcji
REG (je˝eli FM
jest w∏àczony)
Regulacja
g∏oÊnoÊci
w funkcji
pr´dkoÊci
samochodu
Zapami´tywanie
automatyczne
stacji o du˝ej mocy
e
f
g
c
d
÷ / ˜
AF
TA
BN
AS
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 8
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT
9
Przycisk
Sekcja radio
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 sekundy
Sekcja odtwarzacz kaset magnet.
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 sekundy
Sekcja odtwarzacz CD
CHANGER
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 sekundy
Przeszukiwanie
autom. stacji do
przodu. Stroje-
nie r´czne do
przodu (je˝eli
napis „man” jest
na wyÊwietlaczu)
Przeszukiwanie
automatyczne
stacji do ty∏u.
Strojenie r´czne
do ty∏u (je˝eli
napis „man” jest
wyÊwietlany na
wyÊwietlaczu)
Wybór: radio,
odtwarzacz
kaset, CD
(je˝eli jest
pod∏àczony)
Kontynuowanie
przeszukiwania
autom. stacji do
przodu. Strojenie
r´czne szybkie do
przodu (napis „man”
na wyÊwietlaczu)
Kontynuowanie
przeszukiwanie
automatyczne
stacji do ty∏u.
Strojenie r´czne
szybkie do ty∏u
(je˝eli napis
„man” jest na
wyÊwietlaczu)
Wybór: radio,
odtwarzacz
kaset, CD
(je˝eli jest
pod∏àczony)
Wybranie
nagrania
nast´pnego
Wybranie
nagrania
poprzedniego
Wybór: radio,
odtwarzacz
kaset, CD
(je˝eli jest
pod∏àczony)
Odtwarzanie
wielokrotne
tego samego
nagrania
nast´pnego
Odtwarzanie
wielokrotne
tego samego
nagrania
poprzedniego
i
j
h
Õ
Ô
SOURCE
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 9
10
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT
Przycisk
Sekcja radio
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 sekundy
Sekcja odtwarzacz kaset magnet.
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 sekundy
Sekcja odtwarzacz CD
CHANGER
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 sekundy
Wybór sposobu
dostrajania:
r´czne / autom.
Wybór czu∏oÊci
dostrajania
(lokalne lub
odleg∏e)
Regulacja wyso-
kich tonów, nis-
kich tonów, ba-
lansu kana∏ów
prawego/lewego
NaciÊni´cie po-
kr´t∏a: w∏àcze-
nie/wy∏àczenie
Obrót pokr´t∏a:
regulacja
g∏oÊnoÊci
Regulacja wyso-
kich tonów, nis-
kich tonów, ba-
lansu kana∏ów
prawego/lewego
NaciÊni´cie po-
kr´t∏a: w∏àcze-
nie/wy∏àczenie
Obrót pokr´t∏a:
regulacja
g∏oÊnoÊci
W∏àczenie /
wy∏àczenie
funkcji
przypadkowego
odtwarzania
nagraƒ RND
Regulacja wyso-
kich tonów, nis-
kich tonów, ba-
lansu kana∏ów
prawego/lewego
NaciÊni´cie po-
kr´t∏a: w∏àcze-
nie/wy∏àczenie
Obrót pokr´t∏a:
regulacja
g∏oÊnoÊci
k
l
m
MENU
AUDIO
VOL
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 10
FUNKCJONOWANIE
W¸ÑCZENIE
REGULACJA AUDIO
Aby w∏àczyç / wy∏àczyç radioodtwa-
rzacz nacisnàç przycisk ON/OFF (13).
UWAGA Przy kluczyku w wy∏àcz-
niku zap∏onu w po∏o˝eniu STOP ra-
dioodtwarzacz wy∏àczy si´ automa-
tycznie po oko∏o 20 minutach, aby
uniknàç niepotrzebnego zu˝ywania
pràdu.
WYBÓR SPOSOBU
FUNKCJONOWANIA
Nacisnàç przycisk SOURSE (10)
w celu wybrania jednej z cyklicznie
zmieniajàcych si´ funkcji Radio, Od-
twarzacz kaset magnetofonowych,
Odtwarzacz CD: Radio
→
Cassetta
→
Compact Disc
→
Radio...
Je˝eli wybrane êród∏o nie jest do-
st´pne (na przyk∏ad kaseta nie zosta-
∏a w∏o˝ona do odtwarzacza, odtwa-
rzacz p∏yt kompaktowych jest pod∏à-
czony, a w magazynku brak jest p∏yt
CD), na wyÊwietlaczu pojawi si´ od-
powiednio napis „NO TAPE” lub „NO
CD”. Natomiast w przypadku, gdy od-
twarzacz p∏yt kompaktowych nie jest
pod∏àczony, polecenie zostaje zigno-
rowanie i nast´puje przejÊcie do ra-
dia. Po wyÊwietleniu przez 2 sekun-
dy na wyÊwietlaczu napisu dotyczàce-
go nie dost´pnego êród∏a, system po-
woduje automatyczny powrót do po-
przedniego êród∏a dêwi´ku.
REGULACJA G¸OÂNOÂCI
I AUDIO
Regulacja g∏oÊnoÊci
Ustawiç ˝àdany poziom g∏oÊnoÊci
pokr´t∏em (13). Obrót pokr´t∏em
zgodnym z kierunkiem obrotu wska-
zówek zegara powoduje zwi´kszenie
g∏oÊnoÊci, natomiast w kierunku prze-
ciwnym, jej zmniejszenie.
Na wyÊwietlaczu pojawia si´ napis:
„VOL 0”... „VOL 26”.
UWAGA W przypadku wy∏àczenia
i ponownego w∏àczenia radioodtwa-
rzacza, nadaje on z tym samym po-
ziomem g∏oÊnoÊci, jak przed jego wy-
∏àczeniem. Je˝eli ustawiony uprzed-
nio poziom g∏oÊnoÊci przekracza 18,
radioodtwarzacz nadaje po w∏àcze-
niu z poziomem g∏oÊnoÊci 18.
Regulacje audio
Umo˝liwiajà wyregulowanie tonów
wysokich / niskich (BASS / TREBLE)
i balansu g∏oÊników. Regulacja ba-
lansu (BALANCE) polega na zrówno-
wa˝eniu poziomu g∏oÊnoÊci g∏oÊni-
ków prawych / lewych.
Aby przeprowadziç ka˝dà z regula-
cji BASS, TREBLE, BALANCE nale˝y:
Wybraç ˝àdanà funkcj´, naciskajàc
krótko jeden raz lub wielokrotnie
przycisk AUDIO (12).
Wyregulowaç tony przy pomocy po-
kr´t∏a g∏oÊnoÊci (13).
Aby wyjÊç z tego sposobu dzia∏ania,
nale˝y nacisnàç przycisk AUDIO do
powrotu regulacji g∏oÊnoÊci.
Na wyÊwietlaczu radioodtwarzacza
pojawi si´ odpowiedni napis (wartoÊci
podane sà dla przyk∏adu) „B A S + 6”,
„ T R E + 6”, „ B A L 0 – 9”.
UWAGA Po oko∏o 4 sekundach zo-
stanie automatycznie przyj´ty poziom
Êredni w przypadku niewykonania
wybranych regulacji (bass lub treble
lub balans g∏oÊników).
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT
11
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 11
12
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT
Funkcja LOUDNESS
Ta funkcja wzmacnia odtwarzanie
niskich tonów przy ma∏ej g∏oÊnoÊci
i jest zawsze aktywna.
FUNKCJA RADIO (TUNER)
S∏uchanie Radia
Aby wybraç funkcj´ Radio, nacisnàç
przycisk SOURCE (10).
Wybieranie zakresu fal
Naciskaç przycisk BN (6) dla wybra-
nia ˝àdanego zakresu fal: FM (FM I,
FM II, FMS) lub MW (fale Êrednie) lub
LW (fale d∏ugie).
Po ka˝dym naciÊni´ciu zakres fal
zmienia si´ nast´pujàco: FM I
→
FM II
→
FMS
→
MW
→
LW
→
FM I...
Zakres fal FM podzielony jest na trzy
grupy FM I, FM II, FMS posiadajàce
identyczny zakres cz´stotliwoÊci, umo-
˝liwiajàcy wst´pne zapami´tanie 18
stacji FM.
W zakresie fal M (Êrednich) lub L (d∏u-
gich) mo˝liwe jest wst´pne zapami´-
tanie po 6 stacji w ka˝dym zakresie.
W zakresie fal FM mo˝liwe jest bez-
poÊrednie wybranie zakresu FMS,
u˝ywanego dla stacji zaprogramowa-
nych automatycznie przy u˝yciu funk-
cji Autostore, przez krótkie naciÊni´-
cie przycisku AS (7).
Regulacja czu∏oÊci dostrajania
Po wybraniu sekcji radio mo˝liwa
jest regulacja czu∏oÊci automatyczne-
go przeszukiwania stacji radiowych.
Operacj´ t´ mo˝na wykonaç po na-
ciÊni´ciu przycisku MENU (11). Napis
„lo” (Local) na wyÊwietlaczu oznacza,
˝e dostrajane sà stacje nadajàce
o najmocniejszym (optymalnym) sy-
gnale. Brak napisu na wyÊwietlaczu
oznacza, ˝e dostrajane sà stacje na-
dajàce o mniejszym w danym mo-
mencie sygnale.
Automatyczne dostrajanie
cz´stotliwoÊci stacji
Nacisnàç przycisk BN (6) do mo-
mentu pojawienia si´ wybranego za-
kresu cz´stotliwoÊci.
Nacisnàç przyciski Õ (8) lub Ô (9) dla
w∏àczenia przeszukiwania automa-
tycznego w wybranym kierunku (w
gór´ lub w dó∏). Poszukiwanie auto-
matyczne koƒczy si´ w momencie do-
strojenia si´ stacji o cz´stotliwoÊci po-
kazanej na wyÊwietlaczu. Przytrzymu-
jàc naciÊni´ty jeden z dwóch przyci-
sków uzyskujemy szybkà, ciàg∏à zmia-
n´ cz´stotliwoÊci w wybranym przyci-
skiem kierunku.
R´czne dostrajanie
do cz´stotliwoÊci stacji
Nacisnàç przycisk BN (6) do mo-
mentu pojawienia si´ wybranego za-
kresu cz´stotliwoÊci.
Nacisnàç przycisk „MENU” (11) do
pojawienia si´ napisu „man” na wy-
Êwietlaczu.
Nacisnàç krótko przyciski Õ (8) lub
Ô (9) dla w∏àczenia przeszukiwania
r´cznego w wybranym kierunku (w
gór´ lub w dó∏). Przez ka˝de naciÊni´-
cie przycisku cz´stotliwoÊç zmienia si´
stopniowo w wybranym przyciskiem
kierunku.
Naciskajàc d∏u˝ej jeden z dwóch
przycisków uzyskujemy szybkà, ciàg∏à
zmian´ cz´stotliwoÊci w wybranym
przyciskiem kierunku.
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 12
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT
13
UWAGA Aby powróciç do automa-
tycznego dostrajania, nacisnàç przy-
cisk „MENU” (11) do czasu znikni´cia
napisu „man” na wyÊwietlacza.
Je˝eli cz´stotliwoÊç dostrojonej sta-
cji odpowiada cz´stotliwoÊç wczeÊniej
zapami´tanej w wybranym zakresie
fal, na wyÊwietlaczu pojawi si´ pulsu-
jàcy przez oko∏o dwie sekundy wybra-
ny numer stacji. W przypadku zakre-
su FM (FM I, FM II, FMS) pulsowaç b´-
dzie równie˝ symbol zakresu.
Zapami´tanie wybranych
cz´stotliwoÊci stacji
Aby wprowadziç do pami´ci wybra-
nà cz´stotliwoÊç stacji:
Naciskaç przycisk BN (6) do momen-
tu pojawienia si´ wybranego zakresu
cz´stotliwoÊci.
Dostroiç radio (automatycznie lub
w sposób r´czy) do stacji, którà chce-
my zapami´taç.
Przytrzymaç wciÊni´ty przez oko∏o
2 sekundy jeden z przycisków wybie-
rania stacji od 1 do 6 (przyciski I), a˝
wybrana stacja zostanie zapami´ta-
na. Sygna∏ akustyczny jest potwier-
dzeniem zakoƒczenia zapami´tania
stacji.
Automatyczne zapami´tanie
wybranych cz´stotliwoÊci stacji
(Funkcja Autostore)
Funkcji autostore umo˝liwia auto-
matyczne zapami´tanie 6 stacji o wy-
branych cz´stotliwoÊciach. Funkcji ta
jest szczególnie u˝yteczna podczas
jazdy.
Nacisnàç przycisk AS (7) i przytrzy-
maç go powy˝ej 1 sekundy. Na wy-
Êwietlaczu radioodtwarzacza pojawi
si´ pulsujàcy napis „STORE”.
W przypadku zakresu fal FM mo˝-
na zapami´taç 6 stacji o du˝ej mocy
w zakresie FMS.
W przypadku zakresu fal MW mo˝-
na zapami´taç 6 stacji o du˝ej mocy
w zakresie M.
W przypadku zakresu fal LW mo˝-
na zapami´taç 6 stacji o du˝ej mocy
w zakresie L.
UWAGA W niektórych przypad-
kach nie jest mo˝liwe znalezienie
6 stacji o mocnym sygnale. W tym
przypadku, gdy zostanie naciÊni´ty
przycisk, pod którym nie ma zapami´-
tanej stacji na wyÊwietlaczu pojawià
si´ poziome kreski „– – – –”.
Mo˝liwe jest równie˝ wykonywanie
zapami´tywania automatycznego sta-
cji o mocnym sygnale równie˝, gdy
radioodtwarzacz prze∏àczony jest na
sekcj´ Odtwarzacz Kaset Magnetofo-
nowych lub Odtwarzacz P∏yt Kompak-
towych. Zapami´tywanie to b´dzie
przeprowadzone w ostatnio wybra-
nym w sekcji radio zakresie fal.
Je˝eli funkcja TA jest w∏àczona,
funkcja Autostore powoduje zapa-
mi´tanie wy∏àcznie stacji nadajàcych
komunikaty o ruchu na drogach
(patrz FUNKCJA TA).
S∏uchanie zapami´tanych
stacji
Naciskaç przycisk BN (6) do momen-
tu pojawienia si´ wybranego zakresu
cz´stotliwoÊci.
Nacisnàç krótko jeden z przycisków
wybierania stacji od 1 do 6 (przyciski I),
a˝ do us∏yszenia zapami´tanej stacji.
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 13
14
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT
FUNKCJE RDS
RDS (Radio Data System)
Aby w∏àczyç funkcj´ RDS, radio po-
winno byç ustawione na zakresie fal
FM.
System RDS umo˝liwia dla stacji pra-
cujàcych w tym systemie, automatycz-
ne dostrojenie do optymalnej cz´sto-
tliwoÊci stacji, której s∏uchamy (funk-
cja AF). Mo˝na w ten sposób konty-
nuowaç s∏uchanie stacji bez zmienia-
nia cz´stotliwoÊci w przypadku zmia-
ny strefy. Naturalnie stacja ta powin-
na byç odbierana w tej strefie, w któ-
rej znajduje si´ aktualnie samochód.
Ponadto system RDS umo˝liwia wy-
Êwietlenie nazwy stacji aktualnie od-
bieranej (funkcja PS Program Servi-
ce).
UWAGA Kiedy sygna∏ stacji jest
bardzo s∏aby lub z∏ej jakoÊci, dêwi´k
radia mo˝e ulec krótkim przerwom
dla wyszukiwania alternatywnego. Je-
˝eli zjawisko to powtarza si´ cz´sto,
zalecamy wy∏àczenie funkcji AF (Fre-
quence Alternative).
Wyszukiwanie cz´stotliwoÊci
alternatywnej (Funkcja AF)
Podczas odbioru programów RDS
nadajàcych ten sam program na ró˝-
nych cz´stotliwoÊciach, funkcja AF po-
zwala na automatycznie dostrojenie
radioodtwarzacza do stacji o najmoc-
niejszym sygnale (najlepiej s∏yszalnà).
Aby w∏àczyç / wy∏àczyç funkcj´ AF,
nale˝y nacisnàç krótko przycisk AF (4).
Funkcja ta jest w∏àczona, gdy na wy-
Êwietlaczu wyÊwietlany jest napis
„RDS AF”.
Podczas wyszukiwania najlepiej od-
bieranego programu, g∏oÊnoÊç mo˝e
byç chwilowo wy∏àczana.
Równie˝, gdy funkcja AF jest wy∏à-
czana w przypadku, gdy stacja nada-
je program w systemie RDS i na wy-
Êwietlaczu pojawia si´ nazwa stacji.
Gdy podczas w∏àczania radia lub
wybierania zaprogramowanej cz´sto-
tliwoÊci na wyÊwietlaczu pojawi si´
napis „SEARCH”, oznacza to, ˝e au-
tomatycznie wyszukiwana jest cz´sto-
tliwoÊç alternatywna.
Napis „SEARCH” znika po znalezie-
niu cz´stotliwoÊci alternatywnej lub
te˝ po przeszukaniu ca∏ego zakresu
cz´stotliwoÊci. Je˝eli brak jest mo˝li-
woÊci odbioru danego programu
w sposób zadowalajàcy, nale˝y wy-
braç inny program.
Funkcja REG
(Programy Regionalne)
Funkcj´ REG mo˝na uruchomiç tyl-
ko, gdy w∏àczona zosta∏a funkcja AF.
W okreÊlonych godzinach, okreÊlo-
ne stacje nadajà programy regional-
ne, o ró˝nej treÊci. Je˝eli funkcja ta
nie jest w∏àczona, a radio jest dostro-
jone do stacji regionalnej nadajàcej
w okreÊlonym obszarze, wówczas
podczas jazdy w innym obszarze b´-
dzie odbierana stacja regionalna no-
wego obszaru.
Aby w∏àczyç / wy∏àczyç funkcj´ AF,
nale˝y przytrzymaç naciÊni´ty przycisk
AF (4) powy˝ej 1 sekundy.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wyÊwietlany
jest napis „REG ON” lub „REG OFF”
funkcja jest w∏àczona / wy∏àczona.
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 14
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT
15
radio dostroi si´ automatycznie do
nowej stacji nadajàcej te informacje.
Aby w∏àczyç sygna∏ ostrze˝enia
dêwi´kowego, nale˝y dostroiç radio
do innej stacji emitujàcej komunika-
ty o ruchu drogowym lub wy∏àczyç
funkcj´ TA.
Funkcje EON
(Enhanced Other Network)
W niektórych krajach wyst´pujà ob-
szary grupujàce kilka stacji nadajà-
cych informacje o ruchu na drogach.
Poniewa˝ radioodtwarzacz posiada
funkcj´ SERVICE EON, mo˝liwe jest,
˝e podczas s∏uchania programu, zo-
stanie on chwilowo przerwany dla
przekazania komunikatu o ruchu na
drogach z innej stacji. Komunikat b´-
dzie odbierany z jednej ze stacji w sie-
ci nadajników „network” (tylko przy
w∏àczonej funkcji TP). Po zakoƒczeniu
nadawania komunikatu, zostanie au-
tomatycznie przywrócony odbiór pro-
gramu stacji odbieranej przed nada-
waniem tych informacji.
Funkcja TA
(Komunikaty o ruchu
na drogach)
Je˝eli êród∏em dêwi´ku jest radio,
funkcj´ TA mo˝na w∏àczyç tylko
w przypadku, gdy ustawiony jest na
zakresie fal FM. Gdy w∏àczony jest od-
twarzacz kaset magnetofonowych lub
p∏yt CD, nacisnàç przycisk TA (5), ra-
dio p∏ynnie prze∏àczy si´ na zakres FM
i w∏àczy funkcj´ TA: je˝eli w∏àczeniu
nie towarzyszy zmiana êród∏a dêwi´-
ku na wyÊwietlaczu wyÊwietlany jest
napis „TA”.
Przy pomocy funkcji TA mo˝liwy jest
odbiór komunikatów o ruchu na dro-
gach równie˝, gdy w∏àczony jest od-
twarzacz kaset magnetofonowych lub
p∏yt CD. Kiedy nadawana jest infor-
macja o ruchu na drogach, przerwa-
ne zostaje odtwarzanie kasety lub p∏y-
ty CD, a radio dostroi si´ automatycz-
nie do stacji nadajàcej t´ informacj´.
Nast´pnie, po nadaniu komunikatu,
radio powróci automatycznie do po-
przedniego trybu pracy, tj. odtwarza-
nia nagraƒ.
Aby w∏àczyç / wy∏àczyç t´ funkcj´,
nale˝y nacisnàç krótko przycisk TA (5).
Je˝eli funkcja jest w∏àczona na wy-
Êwietlaczu jest napis „TA”.
Zapami´tanie poziomu
g∏oÊnoÊci komunikatów
o ruchu na drogach
Nacisnàç przycisk TA (5) powy˝ej
1 sekundy; zapami´tany zostanie ak-
tualnie ustawiony okreÊlony poziom
g∏oÊnoÊci, dla s∏uchania kolejnych ko-
munikatów o ruchu na drogach.
Przerwanie nadawania
informacji o ruchu na drogach
Krótkie naciÊni´cie przycisku TP (5)
podczas odbioru komunikatów o ru-
chu na drogach, powoduje przerwa-
nie odbioru komunikatów. Funkcja TA
pozostaje w dalszym ciàgu aktywna.
UWAGA Je˝eli w∏àczone jest radio
oraz aktywna jest funkcja TA, w przy-
padku zmiany obszaru nadawania
aktualnie odbieranej stacji nadajàcej
komunikaty o ruchu drogowym lub
takich stacji jest wi´cej, radioodtwa-
rzacz sygnalizuje dêwi´kiem „bip”
brak mo˝liwoÊci odbioru komunika-
tów o ruchu drogowym.
Natomiast, je˝eli podczas odtwarza-
nia kaset magnetofonowych lub CD
samochód zmieni obszar stacji nada-
jàcej komunikaty o ruchu na drogach,
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 15
16
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT
ODTWARZACZ KASET
MAGNETOFONOWYCH (TAPE)
Uruchomienie odtwarzania
kasety
W∏o˝yç kaset´ do odpowiedniej kie-
szeni, taÊmà skierowanà w prawo.
Odtwarzanie taÊmy nast´puje auto-
matycznie. Na wyÊwietlaczu pojawi
si´ napis „TAPE Õ” lub „TAPE Ô” od-
powiednio do kierunku odtwarzania
taÊmy.
Odtwarzanie w∏o˝onej kasety
Nacisnàç przycisk SOURCE (10), aby
wybraç sekcj´ odtwarzacz kaset ma-
gnetofonowych. Odtwarzanie taÊmy
nast´puje automatycznie.
Zmiana strony kasety
Nacisnàç jednoczeÊnie przyciski
przewijanie taÊmy do przodu ˜ i do
ty∏u ÷ (przyciski 3).
Po skoƒczeniu taÊmy z jednej stro-
ny kasety, nast´puje automatycznie
zmiana jej strony.
Szybkie przewijanie taÊmy
kasety do przodu / do ty∏u
Nacisnàç przyciski ˜ albo ÷
(przyciski 3).
Nacisnàç przycisk ˜, aby szybko
przewinàç taÊm´ kasety do przodu.
Aby przerwaç przewijanie, nale˝y na-
cisnàç przycisk ÷. Nie naciskaç
przycisku przewijania ÷, gdy taÊma
kasety jest przewini´ta do koƒca.
Nacisnàç przycisk ÷ aby taÊm´
kasety przewinàç szybko do ty∏u. Aby
przerwaç przewijanie, nale˝y naciÊnij
przycisk ˜. Nie naciskaç przycisku
przewijania ˜, gdy taÊma kasety
jest przewini´ta do koƒca.
Wyj´cie kasety.
Nacisnàç przycisk ı (2), aby wyjàç
kaset´.
ODTWARZACZ P¸YT
KOMPAKTOWYCH
Radioodtwarzacz przystosowany jest
do sterowania odtwarzaczem p∏yt
kompaktowych CD (CD Changer).
Na wyÊwietlaczu przez pierwsze
2 sekundy wyÊwietlany jest numer
p∏yty kompaktowej i numer Êcieszki
(nagrania) Po 2 sekundach na wy-
Êwietlaczu pojawia si´ numer odtwa-
rzanego nagrania i czas, który up∏y-
nà∏ od poczàtku nagrania.
W∏àczenie odtwarzacza
p∏yt kompaktowych
Nacisnàç przycisk SOURCE (10), aby
wybraç odtwarzacz p∏yt kompakto-
wych.
Odtwarzanie p∏yty nast´puje auto-
matycznie.
Wybieranie p∏yty
Przy pomocy przycisków wst´pnego
zapami´tywania, mo˝liwe jest wybra-
nie p∏yty, którà chcemy s∏uchaç (przy-
ciski I).
Wybieranie nagrania
Naciskaç krótko i kilkakrotnie przy-
ciski Õ (8) lub Ô (9) do momentu po-
jawienia si´ na wyÊwietlaczu numeru
wybranej Êcie˝ki.
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 16
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT
17
Szybkie przeszukiwanie do
przodu / do ty∏u nagraƒ z p∏yty
Aby odtwarzaç nagrania w trybie
„szybkiego przejÊcia” do przodu / do
ty∏u, nacisnàç i przytrzymaç przyciski
Õ (8) lub Ô (9).
S∏uchanie przypadkowo
wybranych nagraƒ (RANDOM)
Nacisnàç krótko przycisk „MENU” (II)
w sekcji Odtwarzacz P∏yt Kompakto-
wych, co umo˝liwia w∏àczenie / wy-
∏àczenie funkcji odtwarzania przypad-
kowo wybranych nagraƒ znajdujà-
cych si´ na p∏ycie CD. Po odtworzeniu
wszystkich nagraƒ, zostaje wybrana
inna p∏yta. Po wys∏uchaniu wszystkich
p∏yt kompaktowych, ponownie rozpo-
czyna si´ odtwarzania przypadkowe
nagraƒ.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„CDC RND”, oznaczajàcy w∏àczenie
funkcji. Je˝eli na wyÊwietlaczu poja-
wi si´ napis „CDC”, oznacza to wy-
∏àczenie funkcji i powrót do normal-
nego odtwarzania.
ZABEZPIECZENIE
PRZED KRADZIE˚Ñ
OPIS OGÓLNY
Radioodtwarzacz wyposa˝ony jest
w system zabezpieczajàcy przed kra-
dzie˝à za pomocà kodu czterocyfro-
wego.
System zabezpieczajàcy powoduje
w przypadku kradzie˝y, ˝e po wyj´ciu
radioodtwarzacza z deski rozdzielczej
stanie si´ on nieu˝yteczny.
CODE CARD (karta kodowa)
rys. 4
Jest dowodem posiadania radiood-
twarzacza. W dokumentach samo-
chodu podane sà model, numer se-
ryjny i kod tajny.
UWAGA Nale˝y przechowywaç
kart´ kodowà, gdy˝ zawiera ona da-
ne niezb´dne do uruchomienia sys-
temu. Dokument ten jest niezb´dny
przy wykonywaniu napraw wymaga-
jàcych od∏àczenia akumulatora lub
zasilania. Po ponownym pod∏àczeniu
akumulatora lub zasilania radiood-
twarzacz za˝àda wprowadzenia kodu
z karty kodowej.
rys. 4
P4S0505
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 17
UWAGA Ka˝da próba wprowadze-
nia niew∏aÊciwego kodu w czasie
przerwy powoduje wyd∏u˝enie czasu
po którym mo˝na ponownie wprowa-
dziç kod do radioodtwarzacza (1 mi-
nuta, 2 minuty, 4 minuty, 30 minut,
1godzina, 2 godziny, 8 godzin, 16 go-
dzin, 24 godziny), a˝ do osiàgni´cia
maksymalnego czasu przerwy wyno-
szàcej 24 godziny.
W czasie oczekiwania na wyÊwietla-
czu radioodtwarzacza pojawia jest
napis „WAIT”; w tym czasie nie nale-
˝y wprowadzaç kodu. Po przerwie zni-
ka napis „WAIT” i mo˝liwe jest po-
nowne wprowadzenie kodu.
18
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT
WPROWADZENIE KODU
ZABEZPIECZAJÑCEGO
PRZED KRADZIE˚Ñ
Kod w radioodtwarzaczu nale˝y
wprowadziç po ka˝dym roz∏àczeniu
zasilania.
Na przyk∏ad, aby wprowadziç kod
4613 znajdujàcy si´ na karcie kodo-
wej (Code card), nale˝y:
– w∏àczyç radioodtwarzacz naciska-
jàc przycisk „ON / OFF” (13),
– na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„CODE” na 2 sekundy, po których na-
le˝y wprowadziç kod w miejsce czte-
rech poziomych kresek,
– nacisnàç jeden raz przycisk „4”
(przyciski I),
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„4 – – –”
– nacisnàç jeden raz przycisk „6”
(przyciski I),
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„4 6 – –”
– nacisnàç jeden raz przycisk „1”
(przyciski I),
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„4 6 1 –”
– nacisnàç jeden raz przycisk „3”
(przyciski I),
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„4 6 1 3”
– po wprowadzeniu czwartej cyfry
radioodtwarzacz zaczyna dzia∏aç.
JeÊli w ciàgu 20 sekund nie zostanà
wprowadzone cztery cyfry kodu, na
wyÊwietlaczu ponownie pojawi si´ na-
pis „CODE” na 2 sekundy, po których
nale˝y wprowadziç kod w miejsce
czterech poziomych kresek „– – – –”.
UWAGA Niewprowadzenie czte-
rech cyfr kodu w ciàgu 20 sekund nie
jest interpretowane przez uk∏ad jako
b∏´dny kod.
UWAGA Po b∏´dnie wprowadzo-
nym kodzie radioodtwarzacz zasy-
gnalizuje dêwi´kiem „bip”; na wy-
Êwietlaczu ponownie pojawi si´ napis
„WAIT” i po okreÊlonym czasie powró-
ci do pozycji oczekiwania na wprowa-
dzenie nowego kodu: je˝eli radiood-
twarzacz jest gotowy na przyj´cie ko-
du, na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„CODE”.
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 18
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G
¸¸
O
Â
Â
NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)
19
R
R
R
R
A
A
A
A
D
D
D
D
II
II
O
O
O
O
O
O
O
O
D
D
D
D
T
T
T
T
W
W
W
W
A
A
A
A
R
R
R
R
Z
Z
Z
Z
A
A
A
A
C
C
C
C
Z
Z
Z
Z
B
B
B
B
L
L
L
L
A
A
A
A
U
U
U
U
P
P
P
P
U
U
U
U
N
N
N
N
K
K
K
K
T
T
T
T
H
H
H
H
II
II
F
F
F
F
II
II
Z
Z
Z
Z
G
G
G
G
¸
¸
¸
¸
O
O
O
O
Â
Â
Â
Â
N
N
N
N
II
II
K
K
K
K
II
II
E
E
E
E
M
M
M
M
N
N
N
N
II
II
S
S
S
S
K
K
K
K
O
O
O
O
T
T
T
T
O
O
O
O
N
N
N
N
O
O
O
O
W
W
W
W
Y
Y
Y
Y
M
M
M
M
((
((
S
S
S
S
U
U
U
U
B
B
B
B
W
W
W
W
O
O
O
O
O
O
O
O
F
F
F
F
E
E
E
E
R
R
R
R
E
E
E
E
M
M
M
M
))
))
– Automatyczne wprowadzenie do
pami´ci (funkcja AUTOSTORE) 6 sta-
cji w pasmach FM podanych powy˝ej.
– Funkcja DX (Distant: maksymalna
czu∏oÊç przeszukiwania podczas do-
strajania do cz´stotliwoÊci stacji ra-
diowych) i LOC (Local) – r´czna.
– Prze∏àczanie automatyczne Mono
/ Stereo.
SEKCJA ODTWARZACZ KASET
MAGNETOFONOWYCH
– Autoreverse.
– Szybkie przewijanie taÊmy w przód
i w ty∏.
– Rozpoznawanie i automatyczne
dostosowanie do odtwarzania kaset
Cr / Me, co wp∏ywa na optymalne od-
twarzanie dêwi´ku.
– Funkcja CPS (automatyczne szu-
kanie poprzedniego / nast´pnego na-
grania).
– Funkcja Radio Monitor.
– Funkcja Program Music Search
(automatyczne szukanie poprzednie-
go / nast´pnego nagrania.
– DOLBY B (system zmniejszajàcy
szumy) (*).
(*) System redukcji szumów DOLBY jest wy-
produkowany na licencji Dolby Laboratories Li-
censing Corporation. DOLBY. Symbol podwój-
ne D jest handlowym znakiem Dolby Labora-
tories Licensing Corporation.
SEKCJA ODTWARZACZ P¸YT
KOMPAKTOWYCH (COMPACT
DISC) (je˝eli zamontowany jest
odtwarzacz p∏yt CD)
– Wybieranie p∏yty.
– Wybieranie nagraƒ (w przód / do
ty∏u).
– Szybkie przeszukiwanie nagraƒ
(do przodu / do ty∏u).
– Funkcja Random (przypadkowe
odtwarzanie nagraƒ).
Radioodtwarzacz Blaupunkt HIFI po-
siada moc 2 x 40 W i z subwooferem
o mocy 100 W zamontowanym w ko-
morze baga˝nika. Opisy funkcji i cha-
rakterystyki radioodtwarzacza znaj-
dujà si´ na nast´pnych stronach.
SEKCJA RADIO
– Strojenie PLL (Phase Locked Loop)
z pasmem cz´stotliwoÊci FM/MW/LW.
– RDS (Radio Data System) z funk-
cjami TA (Traffic Announcement) –
EON (Enhanced Other Network) –
REG (Programy Regionalne).
– Wybór przeszukiwania cz´stotli-
woÊci alternatywnej w sposób RDS
(Radio Data System).
– Automatyczne / r´czne wybiera-
nie stacji.
– R´czne wprowadzenie do pami´-
ci 30 stacji: 18 w paÊmie FM (6 w FMI,
6 w FMII, 6 w FMS), 6 stacji w paÊmie
MW i 6 stacji w LW.
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 19
REGULACJE AUDIO
– Oddzielna regulacja tonów niskich
/ wysokich.
– Balans kana∏ów prawego / lewe-
go i przód / ty∏.
– Funkcja Loudness, automatyczna.
– G∏oÊnoÊç radioodtwarzacza regu-
lowana automatycznie w funkcji pr´d-
koÊci samochodu.
INFORMACJE TECHNICZNE
G∏oÊniki
Instalacja sk∏ada si´ z:
– 2 g∏oÊników wysokotonych (twe-
eter), ka˝dy o mocy maksymalnej 40W,
20
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G
¸¸
O
Â
Â
NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)
Na CD multimedia, oprócz
Êcie˝ek audio sà wpisane
Êcie˝ki z danymi. Odtwa-
rzanie takiej p∏yty CD mo˝e spowo-
dowaç szumy o g∏oÊnoÊci zagra˝a-
jàcej bezpieczeƒstwu podczas jaz-
dy, a tak˝e uszkodzenia koƒcowych
stopni wzmacniaczy i g∏oÊników.
Zamontowanie i wykona-
nia odpowiednich po∏àczeƒ
odtwarzacza CD, nale˝y
wykonaç wy∏àcznie w ASO Fiata.
– 2 g∏oÊników niskotonowych (wo-
ofer) przednich o Êrednicy 165 mm,
ka˝dy o mocy maksymalnej 40W,
– 2 g∏oÊników szerokopasmowych
(full – range) 100 mm, ka˝dy o mocy
maksymalnej 30W,
– 1 g∏oÊnika niskotonowego (sub-
woofer) znajdujàcego si´ po prawej
stronie komory baga˝nika rys. 5 o
mocy maksymalnej 100W ka˝dy.
Uk∏ad g∏oÊnika niskotonowego (sub-
woofera) zabezpieczony jest bezpiecz-
nikiem A 15A.
Bezpieczniki
Radioodtwarzacz wyposa˝ony jest
w bezpiecznik 10A, A-rys. 6.
Antena
Samochód wyposa˝ony jest w anten´
umieszczonà na dachu samochodu.
Antena sterowana elektrycznie
Radioodtwarzacz jest przystosowa-
ny do sterowania automatycznego
antenà. Napi´cie anteny przesy∏ane
jest ze styku 5 rys. 6.
rys. 6
P4S0502
A
rys. 5
P4S0504
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 20
1-2-3-
4-5-6
ı
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G
¸¸
O
Â
Â
NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)
21
OPIS STEROWANIA
rys. 7
P4S0500
Przycisk
Sekcja radio
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 s
Sekcja odtwarzacz kaset mag.
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 s
Sekcja odtwarzacz CD
CHANGER
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 s
Wybór
zapami´tanych
stacji pod
przyciskami
(1-2-3-4-5-6)
Wyj´cie
kasety
Zapami´tywanie
stacji pod
przyciskami
(1-2-3-4-5-6)
Wyj´cie
kasety
Wyj´cie
kasety
Wyj´cie
kasety
Wybór p∏yty
kompaktowej
Wyj´cie
kasety
Wybór p∏yty
kompaktowej
Wyj´cie
kasety
Wybór p∏yty
kompaktowej
Phone in
Nacisnàç
przycisk
a
b
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 21
W∏àczenie/
wy∏àczenie
funkcji REG
(je˝eli zakres
FM jest w∏à-
czony)
Regulacja
g∏oÊnoÊci
w funkcji
pr´dkoÊci
samochodu
W∏àczenie
przeszukiwa-
nia wst´pnie
zapami´ta-
nych stacji
Zapami´tywa-
nie automa-
tyczne stacji
o du˝ej mocy
22
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G
¸¸
O
Â
Â
NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)
W∏àczenie/
wy∏àczenie
funkcji RDS
AF (je˝eli za-
kres FM jest
w∏àczony)
W∏àczenie/wy-
∏àczenie prio-
rytetu nadawa-
nia komunika-
tów o ruchu
drogowym TA
(jeÊli FM jest w∏.)
Wybór
zakresu fal
FM1, FM2,
FMS, M, L
Wybór zakre-
su fal FMS (je-
˝eli zakres FM
jest w∏àczony)
Przycisk
Sekcja radio
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 s
Sekcja odtwarzacz kaset mag.
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 s
Sekcja odtwarzacz CD
CHANGER
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 s
Phone in
Nacisnàç
przycisk
Przewijanie
taÊmy r´czne
do przodu
W∏àczenie/
wy∏àczenie
funkcji RDS
AF (je˝eli za-
kres FM jest
w∏àczony)
W∏àczenie/
wy∏àczenie
priorytetu
nadawania
komunikatów
o ruchu dro-
gowym TA
Przewijanie
taÊmy r´czne
do przodu
W∏àczenie/
wy∏àczenie
funkcji REG
(je˝eli zakres
FM jest w∏à-
czony)
Regulacja
g∏oÊnoÊci
w funkcji
pr´dkoÊci
samochodu
Zapami´tywa-
nie automa-
tyczne stacji
o du˝ej mocy
W przypadku
odbioru komu-
nikatu o ruchu
na drogach po-
zwala powróciç
do rozmowy te-
lefonicznej
e
f
g
d
c
W∏àczenie/
wy∏àczenie
funkcji REG
(je˝eli zakres
FM jest w∏à-
czony)
Regulacja
g∏oÊnoÊci
w funkcji
pr´dkoÊci
samochodu
Zapami´tywa-
nie automa-
tyczne stacji
o du˝ej mocy
W∏àczenie/
wy∏àczenie
funkcji RDS
(je˝eli zakres
FM jest w∏à-
czony)
W∏àczenie/
wy∏àczenie
priorytetu
nadawania
komunikatów
o ruchu dro-
gowym TA
È
Í
AF
TA
BN
AS
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 22
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G
¸¸
O
Â
Â
NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)
23
Przycisk
Sekcja radio
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 s
Sekcja odtwarzacz kaset mag.
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 s
Sekcja odtwarzacz CD
CHANGER
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 s
Phone in
Nacisnàç
przycisk
j
i
h
Przeszukiwanie
automatyczne
stacji do przodu.
Strojenie r´czne
do przodu
(je˝eli napis
„man” jest wy-
Êwietlany na
wyÊwietlaczu)
Przeszukiwanie
automatyczne
stacji do ty∏u.
Strojenie r´czne
do ty∏u (je˝eli
napis „man”
jest wyÊwie-
tlany na wy-
Êwietlaczu)
Wybór: radio,
odtwarzacz
kaset, CD
(je˝eli jest
pod∏àczony)
Kontynuowanie
przeszukiwania
autom. stacji do
przodu. Stroje-
nie r´czne szyb-
kie do przodu
(je˝eli napis
„man” jest na
wyÊwietlaczu)
Kontynuowanie
przeszukiwania
autom. stacji do
ty∏u. Strojenie
r´czne szybkie
do ty∏u (je˝eli
napis „man”
jest na wy-
Êwietlaczu)
Przewijanie
szybkie taÊmy
do przodu.
Wyszukiwanie
nagrania
nast´pnego
(je˝eli funkcja
CPS jest
w∏àczona)
Przewijanie
szybkie taÊmy
do ty∏u.
Wyszukiwanie
nagrania
poprzedniego
(je˝eli funkcja
CPS jest
w∏àczona)
Wybór: radio,
odtwarzacz
kaset, CD
(je˝eli jest
pod∏àczony)
Przewijanie
szybkie taÊmy
do przodu.
Wyszukiwanie
nagrania
nast´pnego
(je˝eli funkcja
CPS jest
w∏àczona)
Przewijanie
szybkie taÊmy
do ty∏u.
Wyszukiwanie
nagrania
poprzedniego
(je˝eli funkcja
CPS jest
w∏àczona)
W∏àczenie/
wy∏àczenie
funkcji monitor
RM w sekcji
radio
Wybranie
nagrania
nast´pnego
Wybranie
nagrania
poprzedniego
Wybór: radio,
odtwarzacz
kaset, CD
(je˝eli jest
pod∏àczony)
Odtwarzanie
wielokrotne
tego samego
nagrania
nast´pnego
Odtwarzanie
wielokrotne
tego samego
nagrania
poprzedniego
Õ
Ô
SOURCE
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 23
24
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G
¸¸
O
Â
Â
NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)
Przycisk
Sekcja radio
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 s
Sekcja odtwarzacz kaset mag.
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 s
Sekcja odtwarzacz CD
CHANGER
Nacisnàç
Nacisnàç
krótko
powy˝ej 1 s
Phone in
Nacisnàç
przycisk
W
ybór sposo-
bu dostraja-
nia: r´czne /
autom.
Wybór czu∏o-
Êci dostraja-
nia (lokalne
lub odleg∏e)
Regulacja wy-
sokich tonów,
niskich tonów,
balansu ka-
na∏ów prawe-
go/lewego
NaciÊni´cie
pokr´t∏a:
w∏àczenie/
wy∏àczenie
Obrót pokr´-
t∏a: regulacja
g∏oÊnoÊci
W
∏àczenie/
wy∏àczenie
funkcji SVC
regulacji
g∏oÊnoÊci
zwiàzanej
z pr´dkoÊcià
samochodu
W
∏àczenie /
wy∏àczenie
funkcji CPS
Regulacja wy-
sokich tonów,
niskich tonów,
balansu ka-
na∏ów prawe-
go/lewego
NaciÊni´cie
pokr´t∏a:
w∏àczenie/
wy∏àczenie
Obrót pokr´-
t∏a: regulacja
g∏oÊnoÊci
W
∏àczenie/
wy∏àczenie
funkcji SVC
regulacji
g∏oÊnoÊci
zwiàzanej
z pr´dkoÊcià
samochodu
W∏àczenie/
wy∏àczenie
funkcji
redukcji
szumów
DOLBY B
W
∏àczenie/
wy∏àczenie
funkcji przy-
padkowego
odtwarzania
nagraƒ RND
Regulacja wy-
sokich tonów,
niskich tonów,
balansu ka-
na∏ów prawe-
go/lewego
NaciÊni´cie
pokr´t∏a:
w∏àczenie/
wy∏àczenie
Obrót pokr´-
t∏a: regulacja
g∏oÊnoÊci
W
∏àczenie/
wy∏àczenie
funkcji SVC
regulacji
g∏oÊnoÊci
zwiàzanej
z pr´dkoÊcià
samochodu
NaciÊni´cie
pokr´t∏a:
w∏àczenie/
wy∏àczenie
Obrót pokr´-
t∏a: regulacja
g∏oÊnoÊci
k
l
m
MENU
AUDIO
VOL
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 24
odtwarzacz, odtwarza po w∏àczeniu
z poziomem g∏oÊnoÊci 18.
Automatyczna kontrola
g∏oÊnoÊci w funkcji pr´dkoÊci
samochodu
(Speed Volume Control)
Funkcja ta umo˝liwia automatycznà
regulacj´ g∏oÊnoÊci radioodtwarzacza
zwiàzanà z pr´dkoÊcià samochodu.
Nacisnàç przycisk „MENU” (11)
przez co najmniej 1 sekund´ dla w∏à-
czenia / wy∏àczenia funkcji SVC; je-
˝eli funkcja jest w∏àczona na wyÊwie-
tlaczu pojawia si´ napisu „SVC”.
Regulacje audio
Umo˝liwiajà wyregulowanie tonów
wysokich / niskich (BASS / TREBLE)
i balansu g∏oÊników.
Regulacja balansu (BALANCE) pole-
ga na zrównowa˝eniu poziomu g∏o-
ÊnoÊci g∏oÊników prawych / lewych,
natomiast funkcja FADER umo˝liwia
regulowanie g∏oÊnoÊci mi´dzy g∏oÊni-
kami przednimi / tylnymi.
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G
¸¸
O
Â
Â
NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)
25
FUNKCJONOWANIE
W¸ÑCZENIE
REGULACJA AUDIO
Aby w∏àczyç / wy∏àczyç radioodtwa-
rzacz nacisnàç przycisk ON/OFF (13).
UWAGA Przy kluczyku w wy∏àcz-
niku zap∏onu w po∏o˝eniu STOP ra-
dioodtwarzacz wy∏àczy si´ automa-
tycznie radioodtwarzacz po oko∏o 20
minutach dla unikni´cia niepotrzeb-
nego zu˝ywania pràdu.
WYBÓR SPOSOBU
FUNKCJONOWANIA
Nacisnàç przycisk SOURSE (10)
w celu wybrania jednej z cyklicznie
zmieniajàcych si´ funkcji Radio, Od-
twarzacz kaset magnetofonowych,
Odtwarzacz CD: Radio
→
Cassetta
→
Compact Disc
→
Radio...
Je˝eli wybrane êród∏o nie jest do-
st´pne (na przyk∏ad kaseta nie zosta-
∏a w∏o˝ona do odtwarzacz kaset lub
odtwarzacz p∏yt kompaktowych jest
pod∏àczony, a w magazynku brak jest
p∏yt CD) na wyÊwietlaczu pojawi si´
odpowiednio napis „NO TAPE” lub
„NO CD”. Natomiast w przypadku
odtwarzacz p∏yt kompaktowych nie
jest pod∏àczony, polecenie zostaje zi-
gnorowanie i nast´puje przejÊcie do
radia. Po wyÊwietleniu przez 2 sekun-
dy na wyÊwietlaczu napisu dotyczàce-
go nie dost´pnego êród∏a, system zo-
stajà automatycznie powraca do po-
przedniego êród∏a sygna∏u.
REGULACJA G¸OÂNOÂCI
I AUDIO
Regulacja g∏oÊnoÊci
Do regulacji g∏oÊnoÊci nale˝y u˝y-
waç pokr´t∏a (13). Obrót pokr´t∏em
zgodnym z kierunkiem obrotu wska-
zówek zegara powoduje zwi´kszenie
g∏oÊnoÊci, natomiast w kierunku prze-
ciwnym jej zmniejszenie.
Na wyÊwietlaczu pojawia si´ napis:
„VOL 0”... „VOL 26”.
UWAGA W przypadku wy∏àczenia
i ponownego w∏àczenia radioodtwa-
rzacza, odtwarza on z tym samym po-
ziomem g∏oÊnoÊci, jak przed wy∏àcze-
niem. Je˝eli ustawiony uprzednio po-
ziom g∏oÊnoÊci przekracza 18 radio-
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 25
Funkcja LOUDNESS
(wzmocnienie tonów niskich)
Ta funkcja polepsza odtwarzanie ni-
skich tonów przy ma∏ej g∏oÊnoÊci i jest
zawsze aktywna.
FUNKCJA RADIO (TUNER)
S∏uchanie Radia
Aby wybraç funkcj´ Radio, nacisnàç
przycisk SOURCE (10).
Wybieranie zakresu fal
Naciskaç przycisk BN (6) dla wybra-
nia ˝àdanego zakresu fal: FM (FM I,
FM II, FMS), lub MW (fale Êrednie) lub
LW (fale d∏ugie).
Po ka˝dym naciÊni´ciu zakres fal
zmienia si´ nast´pujàco: FM I
→
FM II
→
FMS
→
MW
→
LW
→
FM I...
Zakres fal FM podzielony jest na trzy
grupy FM I, FM II, FMS, posiadajàce
identyczny zakres cz´stotliwoÊci, umo-
˝liwiajàcy wst´pne zapami´tanie 18
stacji FM.
W zakresie fal M (Êrednich) lub L
(d∏ugich) mo˝liwe wst´pne zapami´-
tanie po 6 stacji w ka˝dym zakresie.
W zakresie fal FM mo˝liwe jest bez-
poÊrednie wybranie zakresu FMS,
u˝ywanego dla stacji zaprogramowa-
nych automatycznie przy u˝yciu funk-
cji Autostore, przez krótkie naciÊni´-
cie przycisku AS (7).
Regulacja czu∏oÊci dostrajania
Po wybraniu sekcji radio mo˝liwa
jest regulacja czu∏oÊç automatyczne-
go przeszukiwania stacji radiowych.
Operacj´ t´ mo˝na wykonaç po na-
ciÊni´ciu przycisku MENU (11). Napis
„lo” (Local) na wyÊwietlaczu oznacza,
˝e dostrajane sà stacje nadajàce
o najmocniejszym (optymalnym). Brak
napisu wyÊwietlaczu oznacza, ˝e do-
strajane sà stacje nadajàce o mniej-
szym w danym momencie sygnale.
26
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G
¸¸
O
Â
Â
NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)
Aby przeprowadziç ka˝dà z regula-
cji BASS, TREBLE, BALANCE nale˝y:
– wybraç ˝àdanà funkcj´ naciskajàc
krótko jeden raz lub wielokrotnie
przycisk AUDIO (12).
– wyregulowaç tony przy pomocy
pokr´t∏a g∏oÊnoÊci (13).
Aby wyjÊç z tego sposobu dzia∏ania,
nale˝y nacisnàç przycisk AUDIO (12)
do powrotu regulacji g∏oÊnoÊci.
Na wyÊwietlaczu radioodtwarzacza
pojawi si´ wybrana odpowiedni na-
pis (wartoÊci podane sà dla przyk∏a-
du) „B A S + 6”, „ T R E + 6”, „ B A L
0 – 9”.
UWAGA Po oko∏o 4 sekundach po
wybraniu funkcji i niewykonaniu re-
gulacji zostaje przyj´ty w sposób au-
tomatyczny poziom Êredni (bass lub
treble lub balans g∏oÊników).
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 26
– dostroiç radio (automatycznie lub
w sposób r´czy) do stacji, którà chce-
my zapami´taç,
– przytrzymaç wciÊni´ty przez oko∏o
2 sekundy jeden z przycisków wybie-
rania stacji od 1 do 6 (przyciski I), a˝
wybrana stacja zostanie zapami´ta-
na. Sygna∏ akustyczny jest potwier-
dzeniem zakoƒczenia zapami´tania
stacji.
Automatyczne zapami´tanie
wybranych cz´stotliwoÊci stacji
(Funkcja Autostore)
Funkcji autostore umo˝liwia auto-
matyczne zapami´tanie 6 stacji o wy-
branych cz´stotliwoÊciach. Funkcji ta
jest szczególnie u˝yteczna podczas
jazdy.
Nacisnàç przycisk AS (7) i przytrzy-
maç go powy˝ej 1 sekundy. Na wy-
Êwietlaczu radioodtwarzacza pojawi
si´ pulsujàcy napis „STORE”.
W przypadku zakresu fal FM mo˝-
na zapami´taç 6 stacji o du˝ej mocy
w zakresie FMS.
W przypadku zakresu fal MW mo˝-
na zapami´taç 6 stacji o du˝ej mocy
w zakresie M.
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G
¸¸
O
Â
Â
NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)
27
Automatyczne dostrajanie
cz´stotliwoÊci stacji
Nacisnàç przycisk BN (6) do mo-
mentu pojawienia si´ wybranego za-
kresu cz´stotliwoÊci.
Nacisnàç przyciski Õ (8) lub Ô (9) dla
w∏àczenia przeszukiwania automa-
tycznego w wybranym kierunku (w
gór´ lub w dó∏). Poszukiwanie auto-
matyczne koƒczy si´ w momencie do-
strojenia si´ jakiejÊ stacji o cz´stotli-
woÊci pokazanej na wyÊwietlaczu.
Przytrzymujàc naciÊni´ty jeden
z dwóch przycisków uzyskujemy szyb-
kà, ciàg∏à zmian´ cz´stotliwoÊci w wy-
branym przyciskiem kierunku.
R´czne dostrajanie
do cz´stotliwoÊci stacji
– naciskaç przycisk BN (6) do mo-
mentu pojawienia si´ wybranego za-
kres cz´stotliwoÊci.
– nacisnàç przycisk „MENU” (11) do
pojawienia si´ napisu „man” na wy-
Êwietlaczu.
– nacisnàç krótko przyciski Õ (8) lub
Ô (9) dla w∏àczenia przeszukiwania
r´cznego w wybranym kierunku (w
gór´ lub w dó∏). Przez ka˝de naciÊni´-
cie przycisku cz´stotliwoÊç zmienia si´
stopniowo w wybranym przyciskiem
kierunku.
– naciskajàc d∏u˝ej jeden z dwóch
przycisków uzyskujemy szybkà, ciàg∏à
zmian´ cz´stotliwoÊci w wybranym
przyciskiem kierunku.
UWAGA Aby powróciç do automa-
tycznego dostrajania, nacisnàç przy-
cisk „MENU” (11) do czasu znikni´cia
si´ napisu „man” z wyÊwietlacza.
Je˝eli cz´stotliwoÊç dostrojonej sta-
cji odpowiada cz´stotliwoÊç wczeÊniej
zapami´tanej w wybranym zakresie
fal, na wyÊwietlaczu pojawi si´ pulsu-
jàcy przez oko∏o dwie sekundy wybra-
ny numer stacji. W przypadku zakre-
su FM (FM I, FM II, FMS) pulsowaç b´-
dzie równie˝ symbol zakresu.
Zapami´tanie wybranych
cz´stotliwoÊci stacji
Aby wprowadziç do pami´ci wybra-
nà cz´stotliwoÊç stacji:
– naciskaç przycisk BN (6) do mo-
mentu pojawienia si´ wybranego za-
kresu cz´stotliwoÊci,
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 27
S∏uchanie zapami´tanych
stacji
Naciskaç przycisk BN (6) do momen-
tu pojawienia si´ wybranego zakresu
cz´stotliwoÊci.
Nacisnàç krótko jeden z przycisków
wybierania stacji od 1 do 6 (przyciski
I), a˝ do us∏yszenia zapami´tanej
stacji.
Wybieranie zapami´tanych
stacji (SCAN)
Nacisnàç przycisk BN (6) przez co
najmniej 1 sekund´ dla w∏àczenia
funkcji SCAN, która wykona skano-
wanie zapami´tanych stacji. Proces
ten umo˝liwia cykliczne (5 sekundo-
we) s∏uchanie ka˝dej z zapami´ta-
nych stacji z wybranego zakresu fal,
odpowiednio do nast´pujàcego sche-
matu:
– w przypadku zakresu fal FMI lub
FMII skanowanie wykonywane jest
w tych zakresach,
– w przypadku zakresu fal FMS ska-
nowanie wykonywane jest w tym za-
kresie,
28
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G
¸¸
O
Â
Â
NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)
W przypadku zakresu fal LW mo˝-
na zapami´taç 6 stacji o du˝ej mocy
w zakresie L.
UWAGA W niektórych przypad-
kach nie jest mo˝liwe znalezienie
6 stacji o mocnym sygnale. W tym
przypadku, gdy zostanie naciÊni´ty
przycisk, pod którym nie ma zapami´-
tanej stacji na wyÊwietlaczu pojawià
si´ poziome kreski „– – – –”.
Mo˝liwe jest równie˝ wykonywanie
zapami´tywania automatycznego sta-
cji o mocnym sygnale równie˝ pod-
czas, gdy radioodtwarzacz prze∏àczo-
ny jest na sekcj´ Odtwarzacza Kaset
Magnetofonowych lub Odtwarzacza
P∏yt Kompaktowych. Zapami´tywanie
to b´dzie przeprowadzone w ostatnio
wybranym w sekcji radio zakresie fal.
Je˝eli funkcja TA jest w∏àczona,
funkcja Autostore powoduje zapa-
mi´tanie wy∏àcznie stacji nadajàcych
komunikaty o ruchu na drogach
(patrz
FUNKCJA TA
).
– w przypadku zakresu fal M lub
W skanowanie wykonywane jest
w tych zakresach.
Na wyÊwietlaczu pojawia si´ napis
„SCAN” przed ka˝dà automatycznà
zmianà wst´pnie wybranych stacji.
Krótkie dostrojenie rozpoczyna z
wst´pnie wybranego numeru 1 i koƒ-
czy na wst´pnie wybranym numerze
6 ka˝dego zakresu fal. Nast´pnie ra-
dio powraca automatycznie do ostat-
nio s∏uchanej stacji. Aby przerwaç wy-
bieranie nale˝y ponownie nacisnàç
przycisk „BN” (6), dostrajaç si´ po-
nownie co stacji nadawczych lub na-
cisnàç jeden z przycisków wst´pne-
go wybierania stacji.
FUNKCJE RDS
RDS (Radio Data System)
Aby w∏àczyç funkcj´ RDS, radio po-
winno byç prze∏àczone na zakres fal
FM.
System RDS umo˝liwia dla stacji pra-
cujàcych w tym systemie, automatycz-
ne dostrojenie do optymalnej cz´sto-
tliwoÊci stacji, której s∏uchamy (funk-
cja AF). Mo˝na w ten sposób konty-
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 28
Podczas wyszukiwania najlepiej od-
bieranego programu, g∏oÊnoÊç mo˝e
byç chwilowo wy∏àczana.
Równie˝ funkcja AF jest wy∏àczana,
gdy stacja nadaje program w syste-
mie RDS i na wyÊwietlaczu pojawia si´
nazwa stacji.
Gdy podczas w∏àczania radia lub
wybierania zaprogramowanej cz´sto-
tliwoÊci na wyÊwietlaczu pojawi si´
napis „SEARCH”, oznacza to, ˝e au-
tomatycznie wyszukiwana jest cz´sto-
tliwoÊç alternatywna.
Napis „SEARCH” znika po znalezie-
niu cz´stotliwoÊci alternatywnej lub
te˝ po przeszukaniu ca∏ego zakresu
cz´stotliwoÊci. Je˝eli brak jest mo˝li-
woÊci odbioru danego programu
w sposób zadowalajàcy, nale˝y wy-
braç inny program.
Funkcja REG
(Programy Regionalne)
Funkcj´ REG mo˝na uruchomiç tyl-
ko, gdy w∏àczona zosta∏a funkcja AF.
W okreÊlonych godzinach, okreÊlo-
ne stacje nadajà programy regional-
ne, o ró˝nej treÊci. Je˝eli funkcja ta
nie jest w∏àczona, a radio jest dostro-
jone do stacji regionalnej nadajàcej
w okreÊlonym obszarze, wówczas
podczas jazdy w innym obszarze b´-
dzie odbierana stacja regionalna no-
wego obszaru.
Aby w∏àczyç / wy∏àczyç funkcj´ AF,
nale˝y przytrzymaç naciÊni´ty przycisk
AF (4) powy˝ej 1 sekundy.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wyÊwietlany
jest napis „REG ON” lub „REG OFF”
funkcja jest w∏àczona / wy∏àczona.
Funkcja TA
(Komunikaty o ruchu
na drogach)
Je˝eli êród∏em dêwi´ku jest radio,
funkcj´ TA mo˝na w∏àczyç tylko
w przypadku, gdy ustawiony jest na
zakresie fal FM. Gdy w∏àczony jest od-
twarzacz kaset magnetofonowych lub
p∏yt CD, nacisnàç przycisk TA (5), ra-
dio p∏ynnie prze∏àczy si´ na zakres FM
i w∏àczy funkcj´ TA: je˝eli w∏àczeniu
nie towarzyszy zmiana êród∏a dêwi´-
ku na wyÊwietlaczu wyÊwietlany jest
napis „TA”.
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G
¸¸
O
Â
Â
NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)
29
nuowaç s∏uchanie stacji bez zmienia-
nia cz´stotliwoÊci w przypadku zmia-
ny strefy. Naturalnie stacja ta powin-
na byç odbierana w tej strefie, w któ-
rej znajduje si´ aktualnie samochód.
Ponadto system RDS umo˝liwia wy-
Êwietlenie nazwy aktualnie odbiera-
nej stacji (funkcja PS Program Servi-
ce).
UWAGA Kiedy sygna∏ stacji jest
bardzo s∏aby lub z∏ej jakoÊci, dêwi´k
radia mo˝e ulec krótkim przerwom
dla wyszukiwania alternatywnego. Je-
˝eli zjawisko to powtarza si´ cz´sto,
zalecamy wy∏àczenie funkcji AF (Fre-
quence Alternative).
Wyszukiwanie cz´stotliwoÊci
alternatywnej (Funkcja AF)
Podczas odbioru programów RDS
nadajàcych ten sam program na ró˝-
nych cz´stotliwoÊciach, funkcja AF po-
zwala na automatycznie dostrojenie
radioodtwarzacza do stacji o najmoc-
niejszym sygnale (najlepiej s∏yszalnà).
Aby w∏àczyç / wy∏àczyç funkcj´ AF,
nale˝y nacisnàç krótko przycisk AF (4).
Funkcja ta jest w∏àczona, gdy na wy-
Êwietlaczu wyÊwietlany jest napis
„RDS AF”.
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 29
30
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G
¸¸
O
Â
Â
NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)
Przy pomocy funkcji TA mo˝liwy jest
odbiór komunikatów o ruchu na dro-
gach równie˝, gdy w∏àczony jest od-
twarzacz kaset magnetofonowych lub
p∏yt CD. Kiedy nadawana jest infor-
macja o ruchu na drogach, przerwa-
ne zostaje odtwarzanie kasety lub p∏y-
ty CD, a radio dostroi si´ automatycz-
nie do stacji nadajàcej t´ informacj´.
Nast´pnie, po nadaniu komunikatu,
radio powróci automatycznie do po-
przedniego trybu pracy, tj. odtwarza-
nia nagraƒ.
Aby w∏àczyç / wy∏àczyç t´ funkcj´,
nale˝y nacisnàç krótko przycisk TA (5).
Je˝eli funkcja jest w∏àczona na wy-
Êwietlaczu wyÊwietlany jest napis „TA”.
Zapami´tanie poziomu
g∏oÊnoÊci komunikatów
o ruchu na drogach
Nacisnàç przycisk TA (5) powy˝ej
1 sekundy; zapami´tany zostanie ak-
tualnie ustawiony okreÊlony poziom
g∏oÊnoÊci, dla s∏uchania kolejnych ko-
munikatów o ruchu na drogach.
Przerwanie nadawania
informacji o ruchu na drogach
Krótkie naciÊni´cie przycisku TP (5)
podczas odbioru komunikatów o ru-
chu na drogach, powoduje przerwa-
nie odbioru komunikatów. Funkcja TA
pozostaje w dalszym ciàgu aktywna.
UWAGA Je˝eli w∏àczone jest radio
oraz aktywna jest funkcja TA, w przy-
padku zmiany obszaru nadawania
aktualnie odbieranej stacji nadajàcej
komunikaty o ruchu drogowym lub
takich stacji jest wi´cej, radioodtwa-
rzacz dêwi´kiem „bip” sygnalizuje
brak mo˝liwoÊci odbioru komunika-
tów o ruchu drogowym.
Natomiast, je˝eli podczas odtwarza-
nia kaset magnetofonowych lub CD
samochód zmieni obszar stacji nada-
jàcej komunikaty o ruchu na drogach,
radio dostroi si´ automatycznie do
nowej stacji nadajàcej te informacje.
Aby w∏àczyç sygna∏ ostrze˝enia dêwi´-
kowego, nale˝y dostroiç radio do in-
nej stacji emitujàcej komunikaty o ru-
chu drogowym lub wy∏àczyç funkcj´
TA.
Funkcje EON
(Enhanced Other Network)
W niektórych krajach wyst´pujà ob-
szary grupujàce kilka stacji nadajà-
cych informacje o ruchu na drogach.
Poniewa˝ radioodtwarzacz posiada
funkcj´ SERVICE EON, mo˝liwe jest,
˝e podczas s∏uchania programu, zo-
stanie on chwilowo przerwany dla
przekazania komunikatu o ruchu na
drogach z innej stacji. Komunikat b´-
dzie odbierany z jednej ze stacji w sie-
ci nadajników „network” (tylko przy
w∏àczonej funkcji TP). Po zakoƒczeniu
nadawania komunikatu, zostanie au-
tomatycznie przywrócony odbiór pro-
gramu stacji odbieranej przed nada-
waniem tych informacji.
ODTWARZACZ KASET (TAPE)
Uruchomienie odtwarzania
kasety
W∏o˝yç kaset´ do odpowiedniej kie-
szeni, taÊmà skierowanà w prawo.
Odtwarzanie taÊmy nast´puje auto-
matycznie. Na wyÊwietlaczu pojawi
si´ napis „TAPE Õ” lub „TAPE Ô” od-
powiednio do kierunku odtwarzania
taÊmy.
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 30
przez co najmniej 1 sekund´. Gdy
funkcja jest w∏àczona / wy∏àczona na
wyÊwietlaczu wyÊwietlany jest napis
„RM ON” lub „RM OFF”.
Zmiana strony kasety
Nacisnàç jednoczeÊnie przyciski
przewijanie taÊmy do przodu i do ty-
∏u È Í (przyciski 3). Po skoƒczeniu ta-
Êmy z jednej strony kasety, nast´pu-
je automatycznie zmiana jej strony.
Szybkie przewijanie taÊmy
kasety do przodu / do ty∏u
Nacisnàç przyciski Õ (8) albo Ô (9).
Nacisnàç przycisk Õ, aby szybko
przewinàç do przodu taÊm´ kasety.
Aby przerwaç przewijanie, nale˝y na-
ciÊnij przycisk Ô . Nie naciskaç przyci-
sku przewijania Ô , gdy taÊma kase-
ty jest przewini´ta do koƒca.
Nacisnàç przycisk Ô , aby taÊm´ ka-
sety przewinàç szybko do ty∏u. Aby
przerwaç przewijanie, nale˝y naciÊnij
przycisk Õ. Nie naciskaç przycisku
przewijania Õ, gdy taÊma kasety jest
przewini´ta do koƒca.
Funkcja CPS (Wybieranie
nagrania poprzedniego /
nast´pnego)
CPS jest skrótem Casette Program
Search i jest funkcjà umo˝liwiajàcà
wybieranie nagraƒ. Dla wykonania
prawid∏owego tej operacji niezb´dna
jest co najmniej 3 sekundowa prze-
rwa mi´dzy nagraniami. Aby w∏àczyç
/ wy∏àczyç funkcj´ CPS, nacisnàç krót-
ko przycisk MENU (11). Gdy funkcja
jest w∏àczona / wy∏àczona na wyÊwie-
tlaczu wyÊwietlany jest napis „CPS
ON” lub „CPS OFF”.
Po w∏àczeniu tej funkcji przyciski Õ
(8) lub Ô (9) mogà byç u˝ywane do
wyszukiwania nagraƒ nast´pnych lub
poprzednich.
Wyj´cie kasety.
Nacisnàç przycisk ı (2), aby wyjàç
kaset´.
ODTWARZACZ P¸YT
KOMPAKTOWYCH
Radioodtwarzacz przystosowany jest
do sterowania odtwarzaczem p∏yt
kompaktowych CD (CD Changer).
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G
¸¸
O
Â
Â
NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)
31
Odtwarzanie w∏o˝onej kasety
Nacisnàç przycisk SOURCE (10), aby
wybraç sekcj´ odtwarzacz kaset ma-
gnetofonowych. Odtwarzanie taÊmy
nast´puje automatycznie.
Funkcja Dolby B redukujàca
szumy
Nacisnàç przycisk AUDIO (12) przez
co najmniej 1 sekund´ w celu w∏àcze-
nia / wy∏àczenia funkcji Dolby B. Gdy
funkcja jest aktywna – na wyÊwietla-
czu pojawia si´ symbol Dolby M.
Funkcja Radio Monitor
(S∏uchanie radia w czasie szybkiego
przewijania taÊmy kasety do przodu /
ty∏u).
Podczas normalnego, szybkiego
przewijania taÊmy kasety do przodu /
do ty∏u radio nie odtwarza nadawa-
nych programów, jednak˝e na ˝ycze-
nie mo˝liwe jest równie˝ s∏uchanie ra-
dia podczas przewijania taÊmy kase-
ty do przodu. Aby w∏àczyç / wy∏àczyç
funkcj´ Radio Monitor, nacisnàç przy
aktywnej sekcji odtwarzacz kaset ma-
gnetofonowych przycisk SOURCE (10)
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 31
Szybkie przeszukiwanie
do przodu / do ty∏u nagraƒ
z p∏yty CD
Aby odtwarzaç nagrania w trybie
'szybkiego przejÊcia' do przodu / do
ty∏u, nacisnàç i przytrzymaç przyciski
Õ (8) lub Ô (9).
S∏uchanie przypadkowo
wybranych nagraƒ (RANDOM)
Nacisnàç krótko przycisk MENU (11)
w sekcji Odtwarzacz P∏yt Kompakto-
wych, co umo˝liwia w∏àczenie / wy-
∏àczenie funkcji odtwarzania przypad-
kowo wybranych nagraƒ znajdujà-
cych si´ na p∏ycie CD. Po odtworzeniu
wszystkich nagraƒ, zostaje wybrana
inna p∏yta. Po wys∏uchaniu wszystkich
p∏yt kompaktowych, ponownie rozpo-
czyna si´ odtwarzania przypadkowe
nagraƒ.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„CDC RND” oznaczajàcy w∏àczenie
funkcji. Je˝eli na wyÊwietlaczu poja-
wi si´ napis „CDC”, oznacza to wy-
∏àczenie funkcji i powrót do normal-
nego odtwarzania.
ZABEZPIECZENIE
PRZED KRADZIE˚Ñ
Radioodtwarzacz wyposa˝ony jest
w system zabezpieczajàcy przed kra-
dzie˝à bazujàcego na wymianie in-
formacji mi´dzy radioodtwarzaczem
i centralkà elektronicznà (kompute-
rem pok∏adowym) znajdujàcym si´
w samochodzie. System ten gwaran-
tuje pe∏ne zabezpieczenie po wpro-
wadzeniu kodu czterocyfrowego po
ka˝dym roz∏àczeniu zasilania radio-
odtwarzacza. Po przywróceniu zasila-
nia jest realizowana procedura auto-
matycznej kontroli, w czasie której
czasowo wyÊwietlany jest na wyÊwie-
tlaczu napis „CHECK”.
System zabezpieczajàcy powoduje
w przypadku kradzie˝y, ˝e po wyj´ciu
radioodtwarzacza z deski rozdzielczej
stanie si´ on nieu˝yteczny.
UWAGA Dostarczony kod jest nie-
zb´dny dla funkcjonowania radiood-
twarzacza w przypadku u˝ywania go
w samochodzie Fiat Punto, wyposa-
˝onego w inny komputer pok∏adowy,
ni˝ instalowany oryginalnie. Ten kod
pozwala na ewentualne u˝ywanie ra-
32
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G
¸¸
O
Â
Â
NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)
Na wyÊwietlaczu przez pierwsze
2 sekundy wyÊwietlany jest numer
p∏yty kompaktowej i numer Êcie˝ki
(nagrania) Po 2 sekundach na wy-
Êwietlaczu pojawia si´ numer odtwa-
rzanego nagrania i czas, który up∏y-
nà∏ od poczàtku nagrania.
W∏àczenie odtwarzacza p∏yt
kompaktowych
Nacisnàç przycisk SOURCE (10), aby
wybraç sekcj´ odtwarzacz p∏yt kom-
paktowych.
Odtwarzanie p∏yty nast´puje auto-
matycznie.
Wybieranie p∏yty
Przy pomocy przycisków wst´pnego
zapami´tywania, mo˝liwe jest wybra-
nie p∏yty, której chcemy s∏uchaç (przy-
ciski I).
Wybieranie nagrania
Naciskaç krótko i kilkakrotnie przy-
ciski Õ (8) lub Ô (9) do momentu po-
jawienia si´ na wyÊwietlaczu numeru
wybranej Êcie˝ki.
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 32
dioodtwarzacza w innym samocho-
dzie Fiat Punto, wyposa˝onego w
komputer pok∏adowy.
CODE CARD (karta kodowa)
rys. 8
Jest dowodem posiadania radiood-
twarzacza. W dokumentach samo-
chodu podane sà model, numer se-
ryjny i kod tajny (u˝ytkownika).
UWAGA Nale˝y przechowywaç
kart´ kodowà, gdy˝ zawiera ona da-
ne niezb´dne do uruchomienia sys-
temu. Dokument ten jest niezb´dny
przy wykonywaniu napraw wymaga-
jàcych od∏àczenia akumulatora lub
zasilania. Po ponownym pod∏àczeniu
akumulatora lub zasilania radiood-
twarzacz za˝àda wprowadzenia kodu
z karty kodowej.
WPROWADZENIE KODU
ZABEZPIECZAJÑCEGO
PRZED KRADZIE˚Ñ
Kod nale˝y wprowadziç po ka˝dym
roz∏àczeniu radioodtwarzacza od za-
silania.
Na przyk∏ad, aby wprowadziç kod
4613 znajdujàcy si´ na karcie kodo-
wej (Code card), nale˝y:
– w∏àczyç radioodtwarzacz naciska-
jàc przycisk „ON / OFF” (13),
– na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„CODE” na 2 sekundy, po których na-
le˝y wprowadziç kod w miejsce czte-
rech poziomych kresek,
– nacisnàç jeden raz przycisk „4”
(przyciski I),
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„4 – – –”
– nacisnàç jeden raz przycisk „6”
(przyciski I),
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„4 6 – –”
– nacisnàç jeden raz przycisk „1”
(przyciski I),
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„4 6 1 –”
– nacisnàç jeden raz przycisk „3”
(przyciski I),
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„4 6 1 3”
– po wprowadzeniu czwartej cyfry
radioodtwarzacz zaczyna dzia∏aç.
JeÊli w ciàgu 20 sekund nie zostanà
wprowadzone cztery cyfry kodu, na
wyÊwietlaczu ponownie pojawi si´ na-
pis „CODE” na 2 sekundy, po których
nale˝y wprowadziç kod w miejsce
czterech poziomych kresek „– – – –”.
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G
¸¸
O
Â
Â
NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)
33
rys. 8
P4S0505
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 33
UWAGA Niewprowadzenie czte-
rech cyfr kodu w ciàgu 20 sekund nie
jest interpretowane przez uk∏ad jako
b∏´dny kod.
UWAGA Po b∏´dnie wprowadzo-
nym kodzie radioodtwarzacz zasy-
gnalizuje dêwi´kiem „bip”, na wy-
Êwietlaczu ponownie pojawi si´ napis
„WAIT” i po okreÊlonym czasie powró-
ci do pozycji oczekiwania na wprowa-
dzenie nowego kodu: je˝eli radiood-
twarzacz jest gotowy na przyj´cie ko-
du na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„CODE”.
UWAGA Ka˝da próba wprowadze-
nia niew∏aÊciwego kodu w czasie
przerwy powoduje wyd∏u˝enie czasu
po którym mo˝na ponownie wprowa-
dziç kod do radioodtwarzacza (1 mi-
nuta, 2 minuty, 4 minuty, 30 minut,
1godzina, 2 godziny, 8 godzin, 16 go-
dzin, 24 godziny), a˝ do osiàgni´cia
maksymalnego czasu przerwy wyno-
szàcej 24 godziny.
W czasie oczekiwania na wyÊwietla-
czu radioodtwarzacza wyÊwietlony
jest napis „WAIT” i ˝e w tym czasie nie
mo˝na go u˝ytkowaç. Po przerwie
znika napis „WAIT” i mo˝liwe jest po-
nowne wprowadzenie kodu.
PRZYGOTOWANIE
DO ZAMONTOWANIA
TELEFONU KOMÓRKOWEGO
(PHONE)
Radioodtwarzacz jest przystosowa-
ny (wejÊcia PHONE IN) do pod∏àcze-
nia zestawu g∏oÊno mówiàcego tele-
fonu komórkowego. Podczas rozmo-
wy przez telefon komórkowy wy∏àcza-
na jest funkcja audio radioodtwarza-
cza. Na wyÊwietlaczu pojawia si´ na-
pis „PHONE”.
UWAGA Przy kluczyku w wy∏àcz-
niku zap∏onu w po∏o˝eniu STOP ra-
dioodtwarzacz wy∏àczy si´ automa-
tycznie radioodtwarzacz po oko∏o 20
minutach dla unikni´cia niepotrzeb-
nego zu˝ywania pràdu; niemniej jed-
nak pozosta∏a cz´Êç systemu jest za-
silana, co pozwala dokoƒczyç rozmo-
w´ telefonicznà; po tym czasie radio-
odtwarzacz wy∏àczy si´ automatycz-
nie.
REGULACJA G¸OÂNOÂCI
PODCZAS ROZMOWY
TELEFONICZNEJ
Do regulacji g∏oÊnoÊci nale˝y u˝y-
waç pokr´t∏a (13). Obrót pokr´t∏em
zgodnym z kierunkiem obrotu wska-
zówek zegara powoduje zwi´kszenie
g∏oÊnoÊci, natomiast w kierunku prze-
ciwnym, jej zmniejszenie.
Na wyÊwietlaczu pojawia si´ napis:
„VOL 0”... „VOL 26”.
Przerwanie komunikatów
o ruchu drogowym
Podczas s∏uchania komunikatów
o ruchu drogowym, z w∏àczonà funk-
cjà TA (patrz
FUNKCJA TA
) rozmowa te-
lefoniczna zostaje natychmiast prze-
rwana. Aby przywróciç funkcj´ TA na-
cisnàç przycisk TP (5).
34
RADIOODTWARZACZ BLAUPUNKT HIFI Z G
¸¸
O
Â
Â
NIKIEM NISKOTONOWYM (SUBWOOFEREM)
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 34
N
N
N
N
O
O
O
O
T
T
T
T
A
A
A
A
T
T
T
T
K
K
K
K
II
II
N
N
N
N
O
O
O
O
T
T
T
T
A
A
A
A
T
T
T
T
K
K
K
K
II
II
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 35
N
N
N
N
O
O
O
O
T
T
T
T
A
A
A
A
T
T
T
T
K
K
K
K
II
II
N
N
N
N
O
O
O
O
T
T
T
T
A
A
A
A
T
T
T
T
K
K
K
K
II
II
RadioPL 10.7.2008 12:06 Page 36
Druk nr FN 135.103/10 - X/1999 - 1 edycja - Publikacja nr 60360560
Wydawca: Satiz Poland - Bielsko-Bia∏a, ul. 11 Listopada 60/62
Wszystkie dane zawarte w niniejszej instrukcji sà oparte o najnowsze informacje producenta. Tym niemniej FIAT
zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian do opisywanych modeli i wersji, nie wp∏ywajàcych na warunki eksploatacji,
bez dodatkowego powiadamiania u˝ytkowników. Ewentualne wàtpliwoÊci nale˝y wyjaÊniaç w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi.