Podrecznik uzytkownika ACS100 pl

background image

Comp-AC

Podr

ę

cznik u

ż

ytkownika

Przemienniki cz

ę

stotliwo

ś

ci

typ ACS100

o mocach w zakresie

od 0.12 do 2.2 kW

background image
background image

Przemiennik cz

ę

stotliwo

ś

ci

ACS 100

Podr

ę

cznik U

ż

ytkownika

3BFE 64307622 R0125

PL

Obowi

ą

zuje od: 08.03.2000

©

2000 ABB Industry Oy

background image
background image

i

Zasady bezpiecze

ń

stwa

Ostrze

ż

enie!

Tylko wykwalifikowany elektryk mo

ż

e instalowa

ć

ACS 100.

Ostrze

ż

enie! Podczas podł

ą

czenia sieci zasilaj

ą

cej wyst

ę

puj

ą

niebezpieczne napi

ę

cia. Po odł

ą

czeniu zasilania nale

ż

y odczeka

ć

co

najmniej 5 minut przed usuni

ę

ciem pokrywy. Nale

ż

y zmierzy

ć

napi

ę

cie na

zaciskach DC (U

c+

, U

c-

) zanim rozpocznie si

ę

obsług

ę

techniczn

ą

jednostki

(patrz sekcja G).

Ostrze

ż

enie! Nawet w sytuacji gdy silnik nie pracuje, ci

ą

gle wyst

ę

puj

ą

niebezpieczne napi

ę

cia na zaciskach obwodu mocy U1, V1, W1 (L,N) oraz

U2, V2, W2 i U

c+

, U

c-

.

Ostrze

ż

enie! Nawet kiedy ACS 100 jest wył

ą

czony, mog

ą

wyst

ą

pi

ć

niebezpieczne napi

ę

cia na zaciskach przeka

ź

nika RO1, RO2, RO3.

Ostrze

ż

enie! ACS 100 jest urz

ą

dzeniem, które nie mo

ż

e by

ć

naprawiane w miejscu jego zainstalowania. Nigdy nie nale

ż

y naprawia

ć

uszkodzonego urz

ą

dzenia samodzielnie; w takim wypadku nale

ż

y

skontaktowa

ć

si

ę

z dostawc

ą

w celu jego wymiany.

Ostrze

ż

enie! ACS 100 zacznie działa

ć

automatycznie po chwilowym

zaniku i powrocie napi

ę

cia wej

ś

ciowego je

ś

li obecne jest zewn

ę

trzne

polecenie startu.

Ostrze

ż

enie! Je

ś

li listwy zacisków sterowania dwu lub wi

ę

cej

jednostek ACS 100 / 140 / 400 poł

ą

czone s

ą

równolegle, napi

ę

cie

pomocnicze dla tych poł

ą

cze

ń

sterowania musi by

ć

pobierane albo z

pojedynczego

ź

ródła, którym mo

ż

e by

ć

jedna z tych jednostek albo poprzez

zewn

ę

trzne

ź

ródło zasilania.

Ostrze

ż

enie! Zmiana nastawów parametrów lub konfiguracji

urz

ą

dzenia b

ę

dzie mie

ć

wpływ na funkcje i działanie ACS 100. Nale

ż

y

sprawdzi

ć

czy zmiany te nie spowoduj

ą

zagro

ż

enia dla ludzi lub urz

ą

dze

ń

.

Ostrze

ż

enie! Radiator mo

ż

e osi

ą

gn

ąć

wysok

ą

temperatur

ę

(patrz

rozdział S).

Uwaga! Aby uzyska

ć

wi

ę

cej informacji technicznych, nale

ż

y skontaktowa

ć

si

ę

z dostawc

ą

.

background image

ii

background image

iii

Spis tre

ś

ci

Zasady bezpiecze

ń

stwa.................................... i

Instalacja ........................................................... 1

Rozdziały referencyjne .................................... 2

A) Graniczne parametry otoczenia............................. 2
B) Wymiary (mm) ....................................................... 2
C) Instalacja przemiennika ACS 100.......................... 3
D) Zdejmowanie osłony.............................................. 7
E) Umieszczanie nalepki ostrzegawczej .................... 7
F Przył

ą

czenia kabli ................................................... 7

G) Interfejs zaciskowy ................................................ 8
H) Tabliczka typu i klucz kodu.................................... 9
I) Sie

ć

“pływaj

ą

ca” ...................................................... 9

J) Silnik....................................................................... 9
K) Przyłacza sterowania........................................... 10
L) Przeł

ą

cznik konfiguruj

ą

cy .................................... 11

M) Przykłady poł

ą

cze

ń

............................................. 12

N) Zakładanie osłony................................................ 12
O) Zał

ą

czanie zasilania ............................................ 13

P) Funkcje zabezpieczeniowe.................................. 13
Q) Zabezpieczenie przeci

ąż

eniowe silnika .............. 14

R) Obci

ąż

alno

ść

przemiennika ACS 100 ................. 15

S) Szeregi typu i dane techniczne............................ 16
T) Zgodno

ść

produktu z normami ............................ 19

U) Informacje n/t utylizacji i ochrony

ś

rodowiska...... 19

V) Akcesoria i wyposa

ż

enie dodatkowe ................... 20

Programowanie .............................................. 21

Panel sterowania.............................................. 21

Tryby sterowania ...................................................... 21
Wy

ś

wietlacz............................................................... 22

Struktura menu......................................................... 22
Ustawianie warto

ś

ci parametru ................................ 22

Funkcje menu........................................................... 23
Strony diagnostyczne ............................................... 24
Resetowanie nap

ę

du z panelu sterowania............... 24

Tabela parametrów ACS 100 ........................... 25

Grupa 01 : Parametry warto

ś

ci rzeczywistych

i statusu .................................................................... 26
Grupa 02 : Parametry i warto

ś

ci graniczne silnika ... 26

Grupa 03 : Parametry sterowania nap

ę

dem ............ 27

Grupa 04 : Parametry wej

ść

/ Wyj

ść

........................ 28

background image

Grupa 05 : Parametry nadzoru................................. 29

Diagnostyka ...................................................... 31

Informacje ogólne..................................................... 31
Strony alarmów i bł

ę

dów .......................................... 31

Resetowanie bł

ę

dów ................................................ 31

Instrukcje EMC dla
przemiennika ACS 100 ................................... 35

background image

1

Instalacja

Przed podj

ę

ciem jakichkolwiek działa

ń

nale

ż

y uwa

ż

nie przeczyta

ć

niniejsz

ą

instrukcj

ę

. Nie przestrzeganie podanych uwag i zalece

ń

mo

ż

e spowodowa

ć

niewła

ś

ciwe działanie urz

ą

dzenia b

ą

d

ź

zagro

ż

enie dla personelu

.

.

1

2

3

5

6

7

8

9

11

12

Sprawdzi

ć

otoczenie.

Zainstalowa

ć

ACS 100.

Zdj

ąć

osłon

ę

.

Spr. napi

ę

cie zasilania.

Sprawdzi

ć

silnik.

Okre

ś

li

ć

przył

ą

cza zasilania i sterow.

Sprawdzi

ć

zwork

ę

konfiguracji S1.

Przył

ą

cz. p. sterowania.

Przył

ą

czy

ć

zasilanie.

Zało

ż

y

ć

osłon

ę

.

Zał

ą

czy

ć

zasilanie.

Patrz A

Patrz B, C

Patrz D

Patrz F, G, K

Patrz H, I

Patrz J

Patrz L

Patrz F, G

Patrz G, K, M

Patrz N

Patrz O

10

4

Umie

ś

ci

ć

nalepk

ę

ostrzegawcz

ą

Patrz E

w odpowiednim j

ę

zyku.

background image

2

Rozdziały referencyjne

A Graniczne parametry otoczenia

Temperatura otoczenia 0 - 40 ×C (0 - 30

°

C je

ś

li f

sw

= 16 kHz)

Maksymalna temperatura otoczenia 50

°

C je

ś

li P

N

i I

2

s

ą

obni

ż

one do

80 % i f

sw

= 4 kHz

Wysoko

ść

instalacji 0 - 1000 m nad poziomem morza (npm) je

ś

lif P

N

oraz I

2

wynosz

ą

100 %.

Wysoko

ść

instalacji 0 - 2000 m npm je

ś

li P

N

oraz I

2

s

ą

obni

ż

one o 1% na

ka

ż

de 100 m powy

ż

ej poziomu 1000 m npm.

Wilgotno

ść

wzgl

ę

dna ni

ż

sza od 95 % (nie wyst

ę

puje kondensacja)

Temperatura składowania -40

°

C - 70

°

C

Temperatura transportu -40

°

C - 70

°

C

ACS 100 powinien by

ć

instalowany w otoczeniu gdzie jest czyste i suche

powietrze, w którym nie wyst

ę

puje kondensacja wody, materiały o działaniu

korozyjnym oraz pył przewodz

ą

cy pr

ą

d elektryczny (stopie

ń

zanieczyszczenia 2). Pomieszczenie, w którym urz

ą

dzenie zostało

zainstalowane, musi by

ć

zamkni

ę

te lub umo

ż

liwia

ć

dost

ę

p tylko

upowa

ż

nionym osobom.

background image

3

B Wymiary (mm)

C Instalacja przemiennika ACS 100

Ostrze

ż

enie! Przed zainstalowaniem ACS 100 nale

ż

y upewni

ć

si

ę

,

ż

e sie

ć

zasilaj

ą

ca jest wył

ą

czona..

Szereg standardowy (wymiary ram A, B, C oraz D)

ACS 100 nale

ż

y instalowa

ć

w pozycji pionowej. Nad urz

ą

dzeniem oraz pod

nim nale

ż

y zostawi

ć

25 mm wolnej przestrzeni. Nale

ż

y równie

ż

upewni

ć

si

ę

,

ż

e jest wystarczaj

ą

ca ilo

ść

chłodnego powietrza w szafie dla kompensacji

strat mocy (obwody zasilania i sterowania) wymienionych w ko

ń

cowej cz

ęś

ci

rozdziału R, “Dane Techniczne”.

Wym.
ramy
IP 20

Szereg 200 V

Waga (kg)

h1

h2

h3

d1

(d2)

d1+d2

1~

3~

A

126

136

146

117

32

149

0.9

0.8

B

126

136

146

117

69

186

1.2

1.1

C

198

208

218

117

52

169

1.6

1.5

D

225

235

245

124

52

176

1.9

1.8

H

126

136

146

119

0

119

0.8

-

d1 + d2

68

(d2)

h1

d1

h2

h3

58

80

background image

4

Monta

ż

na

ś

cienny

Nale

ż

y stosowa

ć ś

ruby M4.

Szyna DIN (35 mm)

Podczas instalacji / demonta

ż

u z szyny DIN, nale

ż

y nacisn

ąć

d

ź

wigni

ę

znajduj

ą

c

ą

si

ę

w górnej cz

ęś

ci urz

ą

dzenia.

background image

5

Monta

ż

kołnierzowy

ACS 100 mo

ż

e by

ć

instalowany w taki sposób, aby radiator znajdował si

ę

w

kanale powietrznym. Straty w obwodzie zasilania b

ę

d

ą

wtedy rozpraszane

na zewn

ą

trz, tak ze wewn

ą

trz urz

ą

dzenia b

ę

d

ą

rozpraszane tylko straty w

obwodzie sterowania (patrz rozdział R)..

Szereg urz

ą

dze

ń

bez radiatora (wymiar ramy H)

Uwaga! Wymiar ramy H nie zawiera radiatora. ACS 100 bez

radiatora przeznaczony jest do zastosowa

ń

gdzie dost

ę

pny jest radiator

zewn

ę

trzny. Nale

ż

y upewni

ć

si

ę

,

ż

e obszar instalacji spełnia wymogi

rozpraszania ciepła.

Wymagania co do powierzchni monta

ż

u

ACS 100 bez radiatora nale

ż

y instalowa

ć

na niepokrytej, czystej powierzchni

metalicznej, która spełnia nast

ę

puj

ą

ce wymagania:

Minimalna grubo

ść

3 mm.

Powierzchnia musi by

ć

sztywna i płaska (maksymalny bł

ą

d płasko

ś

ci 0.1

oraz maksymalna chropowato

ść

R

a

3.2 mm)

5 lub M4

4 otwory

background image

6

Wymagania w zakresie rozpraszania ciepła

Nale

ż

y upewni

ć

si

ę

,

ż

e powierzchnia na której jest montowane urz

ą

dzenie

jest w stanie odprowadza

ć

do

ś

rodowiska ilo

ś

ci ciepła wynikaj

ą

ce ze strat

mocy tego urz

ą

dzenia. Maksymalna temperatura płyty na której jest ono

zainstalowane nie mo

ż

e w

ż

adnym wypadku przekroczy

ć

80 stopni

Celsjusza.

W tabeli poni

ż

ej podano straty mocy i wymagane minimalne pole

powierzchni kiedy płyta stalowa o gubo

ś

ci 3 mm, zdolna do rozproszenia

ciepła z obydwu stron, wykorzystywana jest jako radiator (maksymalna
temperatura otoczenia 40 stopni Celsjusza). Stalowa płytao grubo

ś

ci 3 mm

jest tylko jednym z przykładów,

ż

e mo

ż

e by

ć

zastosowany dowolny rodzaj

radiatora zewn

ę

trznego, je

ś

li spełnia on wymagania w zakresie powierzchni

montowania i rozpraszania ciepła

Instalacja mechaniczna

Oczy

ś

ci

ć

powierzchni

ę

na której b

ę

dzie zamontowany ACS 100.

Zastosowa

ć

smar termiczny pomi

ę

dzy ACS 100 a powierzchni

ą

monta

ż

ow

ą

.

Stosowa

ć ś

ruby M4, moment dokr

ę

caj

ą

cy 1-1.5 Nm.

Po instalacji, nale

ż

y zweryfikowa

ć

projekt termiczny ACS 100 poprzez

monitorowanie temperatury (parametr 104). Projekt termiczny jest
prawidłowy, je

ś

li temperatura ACS 100 nie przekracza 85

°

C przy pełnym

obci

ąż

eniu i maksymalnej dopuszczalnej temperaturze otoczenia.

Typ przemiennika

Straty mocy(W)

Minimalna dopuszczalna

powierzchnia

H x W (mm x mm)

ACS 101-H18-1

7

150 x 150

ACS 101-H25-1

10

180 x 180

ACS 101-H37-1

12

200 x 200

ACS 101-H75-1

13

210 x 210

ACS 101-1H1-1

19

250 x 250

ACS 101-1H6-1

27

300 x 300

Smar
termiczny

Cztery

ś

ruby M4

background image

7

D Zdejmowanie osłony

1 Jednocze

ś

nie nacisn

ąć

cztery przyciski zatrzaskowe w górnych i

dolnaych naro

ż

nikach urz

ą

dzenia.

2 Zdj

ąć

osłon

ę

.

E Umieszczanie nalepki ostrzegawczej

Opakowanie w którym dostarcza si

ę

ACS 100 zawiera nalepki ostrzegawcze

w ró

ż

nych j

ę

zykach. Nale

ż

y umie

ś

ci

ć

nalepk

ę

ostrzegawcz

ą

w odpowiednim

j

ę

zyku na przeznaczonym do tego miejscu wewn

ą

trz szkieletu z tworzywa

sztucznego, tak jak to pokazano w rozdziale G “Interfejs zaciskowy”.

F Przył

ą

czenia kabli

Je

ż

eli chodzi o przekroje kabli nale

ż

y stosowa

ć

si

ę

do odpowiednich

obowi

ą

zuj

ą

cych lokalnie przepisów. Nale

ż

y stosowa

ć

ekranowany kabel

silnika. Kabel silnika powinien by

ć

poprowadzony z daleka od kabli

sterowania oraz kabla zasilania aby unikn

ąć

zakłóce

ń

elektromagnetycznych.

Uwaga! Patrz “ Instrukcje EMC dla ACS 100” .

Zacisk

Opis

Uwagi

L, N

1~ wej

ś

cie zasilania

1-fazowego

Na rysunku poni

ż

ej (patrz sekcja G), pokazano

urz

ą

dzenie 3-fazowe..

U1, V1, W1

(3~) wej

ś

cie zasilania

3-fazowego

Nie wykorzystywa

ć

w przypadku zasilania

1-fazowego !

PE

Uziemienie ochronne

Przewód miedziany o przekroju co najmniej 4 mm

2

.

U2, V2, W2

Wyj

ś

cie zasilania do silnika

Maksymalna dopuszczalna długo

ść

kabla zale

ż

y od

typu urz

ą

dzenia (patrz rozdział R). )

Uc+,Uc-

Napi

ę

cie szynyDC

wynosz

ą

ce 325 V

Dla opcjonalnych ACS wyposa

ż

onych w zespół

hamowania/czoper.

Ekran kabla silnika.

1

2

1

background image

8

G Interfejs zaciskowy

LED czer.

LED zielona

ABB

ABB Industry Oy

ACS103-1K6-1

U1 3* 230 V

U2 3*0..U1

f1

50/60 Hz

f2

0..300 Hz

I1

5.3 A

I2

4.3 A

S/N 048A0001

Ostrze

ż

enie: Niebezpieczne napi

ę

cie

Wait 5 minutes after
disconnecting supply
before proceeding. See
User´s Manual

.

Zaciski DC dla
opcjonalnego
zesp. hamowania/czopera

Nalepka
ostrze-
gawcza

Wyj

ś

cie zasilania

do silnika

Zaciski
sterowania,
patrz K

1

15

Ekran kabla

silnika

Wej

ś

cie zasilania

Uziemienie
ochronne

X 1

Mikro-
przeł

ą

-

cznik
DIP

background image

9

H Tabliczka typu i klucz kodu

I Sie

ć

pływaj

ą

ca

Je

ż

eli sie

ć

zasilaj

ą

ca jest sieci

ą

pływaj

ą

c

ą

(sie

ć

typu informatycznego

IT ) nale

ż

y usun

ąć

wkr

ę

t uziemienia (GND). Je

ż

eli si

ę

tego nie zrobi,

mo

ź

na spowodowa

ć

nara

ż

enie na niebezpiecze

ń

stwo personelu lub

doprowadzi

ć

do uszkodzenia urz

ą

dzenia.

W sieci pływaj

ą

cej nie stosuje si

ę

filtra zakłóce

ń

o cz

ę

stotliwo

ś

ci radiowej

RFI bo w takim przypadku sie

ć

zasilaj

ą

ca zostałaby przył

ą

czona do

potencjału ziemi poprzez kondensatory filtra co mogłoby prowadzi

ć

do

nara

ż

enia na niebezpiecze

ń

stwo personelu lub do uszkodzenia urz

ą

dzenia.

Nale

ż

y upewni

ć

si

ę ż

e nie nast

ę

puje nadmierna propagacja i emisja

zakłóce

ń

do s

ą

siednich sieci niskonapi

ę

ciowych. W niektórych przypadkach

wystarczaj

ą

ce jest tłumienie w transformatorach i kablach. Je

ż

eli s

ą

w tym

wzgl

ę

dzie jakie

ś

w

ą

tpliwo

ś

ci, nale

ż

y zastosowa

ć

transformator zasilajacy z

ekranem statycznym pomi

ę

dzy uzwojeniem pierwotnym i wtórnym.

J Silnik

Sprawdzi

ć

czy silnik jest kompatybilny z przemiennikiem. Silnik musi by

ć

silnikiem indukcyjnym 3-fazowym o napi

ę

ciu znamionowym 200 V do 240 V

oraz o cz

ę

stotliwo

ś

ci znamionowej f

N

50 Hz lub 60 Hz. Je

ż

eli parametry

silnika ró

ż

ni

ą

si

ę

od tych podanych powy

ż

ej, konieczna jest zmiana

nastawów parametrów przemiennika w grupie 02.

Zasilanie:
ACS 101 = 1 ~
ACS 103 = 3 ~

Zasilanie:
1K6 = 1.6 kVA seria stan-
dardowa (moduły A, B, C
i D)
1H6 = 1.6 kVA seria bez
radiatora (moduł H)

Numer seryjny:
S/N 048A0001
0= Rok 2000
42 = Tydzieñ 42
A0001 = numer we-

wn

ę

trzny

ABB

U1 3* 230V

U2 3*0..U1

f1 50/60 Hz

f2 0..300 Hz

I1

5.3 A

I2 4.3 A

S/N 048A0001

ABB Industry Oy

ACS103-1K6-1

GND

background image

10

Znamionowy pr

ą

d silnika I

N

, musi wynosi

ć

mniej ni

ż

znamionowy pr

ą

d

wyj

ś

ciowy I

2

dla przemiennika ACS 100 (patrz rozdziały H oraz S).

K Przył

ą

cza sterowania

Konfiguracja wej

ść

cyfrowych DI mo

ż

e by

ć

modyfikowana przy pomocy

parametru 405 albo, je

ż

eli panel sterowania nie jest dost

ę

pny, przy pomocy

przeł

ą

cznika konfigurujacego S1 (patrz rozdział L).

Impedancja wej

ś

cia cyfrowego:1.5 k

.

Stosowa

ć

przewód pleciony wielodrutowy (linka) 0.5-1.5 mm

2

.

Uwaga! Dla celów zabezpieczenia od awarii przeka

ź

nik bł

ę

du sygnalizuje

“bł

ą

d” kiedy wył

ą

czy si

ę

zasilanie przemiennika ACS 100.

Nr

Oznaczenie
identyfikac.

Opis

1

SCR

Przył

ą

cze dla ekranu kabla sterowania (przył

ą

czone wewn

ę

trznie do

uziemienia ramy wsporczej).

2

AI

Wej

ś

cie analogowe 0-10 V <=> cz

ę

stotliwo

ść

wyj

ś

ciowa 0- f

nom

. R

i

= 190 k

( sygnał 0 -10 V ) / 500 W (sygnał 0 -20 mA ).
Rozdzielczo

ść

0.1 %, dokładno

ść

±1 %

3

AGND

Masa dla obwodu wej

ś

cia analogowego (przył

ą

czona wewn

ę

trznie do

uziemienia ramy wsporczej poprzez rezystancj

ę

1 M

.)

4

10 V

Wyj

ś

cie napi

ę

cia zadawania 10 V/10 mA dla potencjometru wej

ś

cia

analogowego, dokładno

ść

±2 %.

5

AII

Wej

ś

cie analogowe AI mo

ż

e by

ć

tak skonfigurowane aby akceptowa

ć

sygnał

0- 20 mA poprzez zwarcie zacisków 5 i 6. Wtedy R

i

= 500

.

6

AGND

Zaciski dla przewodów powrotnych DI .

7

AGND

8

12 V

Wyj

ś

cie napi

ę

cia pomocniczego 12 V DC. I

max

= 100 mA

(zadawanie do AGND). Zabezpieczone od zwar

ć

.

9

DCOM

Masa wej

ś

cia cyfrowego. Aby uaktywni

ć

wej

ś

cie cyfrowe, musi by

ć

+

12 V

(lub -12 V) pomi

ę

dzy tym wej

ś

ciem a DCOM. Napi

ę

cie 12 V mo

ż

e by

ć

zapewniane przez przemiennik ACS 100 (X1:8) tak jak to ma miejsce na
przedstawionych przykładowych poł

ą

czeniach (patrz rozdział M) albo przez

ź

ródło zewn

ę

trzne 12-24 V o dowolnej polaryzacji.

Konfiguracja DI

Makro “ABB Standard”
(f

nom

= 50 Hz)

S1 = {0;1;2;3;4}. Patrz rozdz. L

Makro “3-

ż

yłowe”

(f

nom

= 60 Hz)

S1 = {5;6;7;8;9}. Patrz rozdz. L

10

DI 1

Start. Uaktywni

ć

aby rozpocz

ąć

prac

ę

. Silnik przyspieszy do

cz

ę

stotliwo

ś

ci zadawania. Rozł

ą

czy

ć

aby zatrzyma

ć

. Silnik zatrzyma si

ę

po

wybiegu.

Start.eli jest uaktywnione DI 2
chwilowa aktywacja DI 1 spowoduje
rozpocz

ę

cie pracy przemiennika

ACS 100.

11

DI 2

Do tyłu. Uaktywni

ć

aby zmieni

ć

kierunek obrotów na “do tyłu”.

Stop. Chwilowa de-aktywacja
zawsze powoduje zatrzymanie pracy
przemiennika ACS 100.

12

DI 3

Praca krokowa. Uaktywni

ć

aby

ustawi

ć

cz

ę

stotliwo

ść

wyj

ś

ciow

ą

równ

ą

cz

ę

stotliwo

ś

ci krokowej

(fabrycznie: 5 Hz) - patrz parametr
406.

Do tyłu . Uaktywni

ć

aby zmieni

ć

kierunek obrotów na “do tyłu”.

13

RO 1

Wyj

ś

cie przeka

ź

nika bł

ę

du

ą

d: przył

ą

czone RO 1 oraz RO 2 .

12 V-250 V AC/ 30 V DC

10 mA - 2 A

14

RO 2

15

RO 3

background image

11

L Przełacznik konfiguruj

ą

cy

Przemiennik ACS 100 mo

ż

e by

ć

skonfigurowany przy pomocy przeł

ą

cznika

konfiguruj

ą

cego S1 lub przy pomocy panela sterowania. Kiedy do

skonfigurowania przemiennika u

ż

ywa si

ę

panela sterowania,

przeł

ą

cznik S1 musi by

ć

ustawiony na “0”.

Pozycja przeł

ą

cznika konfiguruj

ą

cego S1 okre

ś

la :

cz

ę

stotliwo

ść

znamionow

ą

f

nom

(ustawiona według

cz

ę

stotliwo

ść

silnika f

N

)

czas rampy przyspieszania i hamowania ;

konfiguracj

ę

wej

ść

cyfrowych (patrz rozdział M)

Kiedy ustawia si

ę

pozycj

ę

przeł

ą

cznika S1, po pierwsze nale

ż

y upewni

ć

si

ę

co do znamionowej cz

ę

stotliwo

ś

ci silnika f

N

a nast

ę

pnie nale

ż

y wybra

ć

wymagany czas rampy.

Konfiguracja wej

ść

cyfrowych (DI) zale

ż

y od cz

ę

stotliwo

ś

ci znamionowej

f

nom

.

Uwaga! Przemiennik ACS 100 odczytuje pozycj

ę

przełacznika

konfiguruj

ą

cego podczas zał

ą

czenia zasilania. Nigdy nie nale

ż

y przestawia

ć

przeł

ą

cznika S1 kiedy ACS 100 jest zasilany.

Przeł

ą

cznik konfiguruj

ą

cy

Fabrycznie przeł

ą

cznik jest ustawiony w

pozycji “0”.

Uwaga! Przeł

ą

cznik S1 musi by

ć

ustawiony na “0” je

ż

eli przemiennik

ACS 100 jest konfigurowany przy pomocy
panela sterowania.

f

nom

Czas rampy

0 - f

nom

Pozycja S1

Konfiguracja DI

50 Hz

5 s

0

ABB standard

1 s

1

10 s

2

30 s

3

60 s

4

60 Hz

1 s

5

3-przewodowe

5 s

6

10 s

7

30 s

8

60 s

9

0

1

2

3

4

5

6

9

7

8

S1

background image

12

M Przykłady poł

ą

cze

ń

Zadawanie cz

ę

stotliwo

ś

ci ze

ź

ródła pr

ą

dowego

N Zakładanie osłony

Nie zał

ą

cza

ć

zasilania zanim nie zało

ż

y si

ę

na powrót osłony przemiennika.

Konfiguracja DI

ABB Standard

Konfiguracja DI

3-

ż

yłowe

Krok.

Do tyłu

Do tyłu

Start/
Stop

Stop

Start

ACS 100

ACS 100

X1

SCR

AI
AGND

10 V

AII
AGND

AGND

12 V
DCOM

DI 1

DI 2
DI 3

RO 1

RO 2
RO 3

X1

SCR

AI
AGND
10 V
AII
AGND
AGND
12 V
DCOM
DI 1
DI 2
DI 3
RO 1
RO 2
RO 3

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

1-10 k

1-10 k

ACS 100

X1

1

2
3
4
5

0...20 mA

SCR

6

SCR

AI

AGND

10 V
AII
AGN

background image

13

O Zał

ą

czenie zasilania

Kiedy zał

ą

czy si

ę

zasilanie przemiennika ACS 100, zapala si

ę

zielona dioda

sygnalizacyjna LED..

P Funcje zabezpieczeniowe

Przemiennik ACS 100 posiada nast

ę

puj

ą

ce funkcje zabezpieczeniowe:

Przemiennik ACS 100 posiada nast

ę

puj

ą

ce wska

ź

niki alarmu i bł

ę

du w

postaci diod LED (lokalizacja wska

ź

ników LED alarmowych i bł

ę

du patrz

rozdział G).

Je

ż

eli jest przył

ą

czony panel sterowania ACS 100 -PAN , patrz rozdział

“Diagnostyka”.

• Zabezpieczenie nadpr

ą

dowe

• Zabezpieczenie przepi

ę

ciowe

• Zabezpieczenie podnapi

ę

ciowe

• Zabezpieczenie temperaturowe (od

przegrzania).

• Zabezpieczenie od zwarcia

doziemnego na wyj

ś

ciu.

• Zabezpieczenie od zwarcia na wyj

ś

ciu.

• Zabezpieczenie od zaniku fazy na

wej

ś

ciu (3~)

• Zabezpieczenie od krótkotrwałych

przerw w zasilaniu (do (500 ms)

• Zabezpieczenie od zwar

ć

zacisków

We / Wy.

• Zabezpieczenie od długotrwałego

przeci

ąż

enia pr

ą

dowego 110 %

• Zabezpieczenie od krótkotrwałego

przeci

ąż

enia pr

ą

dowego (pr

ą

d

graniczny) 150 %

• Zabezpieczenie od przeci

ąż

enia

silnika (patrz rozdział Q)

Czerwona LED: zgaszona
Zielona LED:

migaj

ą

ca

Warunki pracy nienormalne

Nienormalne warunki pracy:
• Przemiennik ACS 100 nie mo

ż

e w

pełni realizowa

ć

polece

ń

sterowania.

• Dioda miga przez 15 sekund.

Mo

ż

liwe przyczyny:

• Rampa przyspieszania lub hamowania

jest zbyt krótka w stosunku do
wymaga

ń

je

ż

eli chodzi o moment

obci

ąż

enia.

• Wyst

ą

piła krótka przerwa w zasilaniu.

Czerwona LED: zapalona
Zielona LED:

zapalona

ą

d

Działania:
• Poda

ć

sygnał stop w celu resetowania

ę

du.

• Poda

ć

sygnał start w celu resetowania

nap

ę

du.

Uwaga:
Je

ż

eli nap

ę

d nie zastartuje, nale

ż

y

sprawdzi

ć

czy napi

ę

cie wej

ś

ciowe jest w

wymaganym zakresie
(200...240 V

±

10 %).

Mo

ż

liwe przyczyny:

• Przej

ś

ciowe przet

ęż

enie.

• Przepi

ę

cie lub zbyt niskie napi

ę

cie.

• Zbyt wysoka temperatura.

Sprawdzi

ć

:

• Zasilanie pod k

ą

tem zaniku fazy lub

zakłóce

ń

.

• Nap

ę

d pod k

ą

tem mechanicznych

przyczyn powoduj

ą

cych przet

ęż

enie.

• Czysto

ść

radiatora

Czerwona LED: miga
Zielona LED:

zapalona

ą

d

Działania:
• Wył

ą

czy

ć

zasilanie.

• Zaczeka

ć

a

ż

diody LED zgasn

ą

.

• Ponownie zał

ą

czy

ć

zasilanie.

Ostro

ż

nie! Powy

ż

sze działania mog

ą

spowodowa

ć

natychmiastowe

zadziałanie nap

ę

du..

Mo

ż

liwa przyczyna:

• Zwarcie doziemne na wyj

ś

ciu.

• Zwarcie.

Sprawdzi

ć

:

• Izolacj

ę

w obwodzie silnika..

background image

14

Uwaga! Zawsze gdy przemiennik ACS 100 wykryje warunki zwarciowe,
zostaje uaktywniony przeka

ź

nik bł

ę

du. Silnik zatrzymuje si

ę

i ACS 100

b

ę

dzie czekał na zresetowanie. Je

ż

eli bł

ą

d nie ust

ę

puje i nie została

zidentyfikowana

ż

adna zewn

ę

trzna przyczyna tego bł

ę

du, nale

ż

y

skontaktowa

ć

si

ę

z dostawc

ą

przemiennika ACS 100.

Q Zabezpieczenie przeci

ąż

eniowe silnika

Je

ż

eli pr

ą

d silnika I

out

przekracza przez dłu

ż

szy czas znamionowy pr

ą

d

silnika I

nom

(parametr 203) , ACS 100 automatycznie chroni silnik od

przegrzania przez wyzwolenie odpowiedniego zabezpieczenia.

Czas wyzwolenia zale

ż

y od wielko

ś

ci wyst

ę

puj

ą

cego przeci

ąż

enia (stosunek

I

out

/ I

nom

), od cz

ę

stotliwo

ś

ci wyj

ś

ciowej oraz od cz

ę

stotliwo

ś

ci znamionowej

f

nom

. Podane czasy odnosz

ą

si

ę

do “startu zimnego”.

Przemiennik ACS 140 zapewnia ochron

ę

przeci

ąż

eniow

ą

zgodnie z

przepisami National Electric Code (USA). Fabryczne ustawienie
termicznego zabezpieczenia silnika jest ON (wł

ą

czone). Wiecej informacji

patrz opis parametru 502 na stronie 29.

I

out

/ I

nom

Cz

ę

stotliwo

ść

wyj. (f

nom

= 50 Hz)

Cz

ę

stotliwo

ść

wyj. (f

nom

= 60 Hz)

Czas wyzw. zab.

0.5

1.5

1.0

0.0

0H

z

0H

z

42

H

z 35

H

z

300 s

180 s

600 s

background image

15

R Obci

ąż

alno

ść

przemiennika ACS 100

W przypadku przeci

ąż

enia na wyj

ś

ciu, nast

ą

pi wyzwolenie zabezpieczenia

przemienika ACS 100
.

I

max

/ I

2

Cykl pracy

I

out

Czas

Cykl pracy = t/T

T< 10 min

I

2

t

1.5

1.4

1.3

1.2

1.1

1.0

0.1 0.2 0.3

0.4

0.5

I

max

T

Temp. otoczenia,

Θ

amb

jest maks. 40

°

C

.

Temp. 50

°

C

jest

dopuszczalna,
je

ż

eli I

2

jest obnizone

do 80 % warto

ś

ci

znamionowej.

background image

16

S Szeregi typu i dane techniczne

* Nale

ż

y obni

ż

y

ć

dopuszczaln

ą

temperatur

ę

otoczenia do 30

°

C lub obni

ż

y

ć

moc

znamionow

ą

P

N

i pr

ą

d I

2

do 90 % (patrz I

2

(8 kHz)).

** Nale

ż

y obni

ż

y

ć

dopuszczaln

ą

temperatur

ę

otoczenia do 30

°

C i obni

ż

y

ć

moc

znamionow

ą

P

N

oraz pr

ą

d I

2

do 75 % (patrz I

2

(16 kHz)).

*** Typ bezpiecznika: UL klasa CC lub T. Dla instalacji innych ni

ż

UL :IEC269 gG.

Nale

ż

y zastosowa

ć

kabel zasilania o dopuszczalnej temperaturze pracy 60

°

C (75

°

C

je

ż

eli temperatura otoczenia T

amb

jest 45

°

C).

Szereg standardowy

Moc znam. silnika P

N

kW

0.12

0.18

0.25

0.37

0.55

Wej

ś

cie 1-fazowe

ACS101-

K18-1

K25-1

K37-1

K75-1

1K1-1

Wej

ś

cie 3-fazowe

ACS103-

-

-

-

K75-1

1K1-1

Rozmiar ramy

A

Dane znamionowe
(patrz H, P)

Jednostka

Napi

ę

cie wej

ś

cioweU

1

V

200 V-240 V ±10 % 50/60 Hz
(ACS 101: 1~, ACS 103: 3~)

Pr

ą

d wyj

ś

ciowy ci

ą

gły I

2

(4 kHz)

A

1.0

1.4

1.7

2.2

3.0

Pr

ą

d wyj

ś

ciowy ci

ą

gły I

2

(8 kHz)

A

0.9

1.3

1.5

2.0

2.7

Pr

ą

d wyj

ś

ciowy ci

ą

gły I

2

(16 kHz)

A

0.8

1.1

1.3

1.7

2.3

Pr

ą

d wyj

ś

ciowy maksymalny I

2

max

(4 kHz)

A

1.5

2.1

2.6

3.3

4.5

Pr

ą

d wyj

ś

ciowy maksymalny I

2

max

(8 kHz)

A

1.4

2.0

2.3

3.0

4.1

Pr

ą

d wyj

ś

ciowy maksymalny I

2

max

(16 kHz)

A

1.1

1.5

1.9

2.4

3.3

Napi

ę

cie wyj

ś

ciowe U

2

V

0 - U

1

3~

Pr

ą

d wej

ś

ciowyI

1

1~

A

2.7

4.4

5.4

6.9

9.0

Pr

ą

d wej

ś

ciowyI

1

I

1

3~

A

-

-

-

3.2

4.2

Cz

ę

stotliwo

ść

przeł

ą

czania

kHz

4 (Standardowa)
8 (Dla niskiego poziomu hałasu*)
16 (Dla pracy cichej**)

Graniczne parametry
zabezpiecze

ń

(Patrz P)

Przet

ęż

enie (w. szczytowa)

A

3.2

4.5

5.5

7.1

9.7

Przepi

ę

cie:

W. graniczna wyzwolenia zab.

V DC

420

(odpowiada wej

ś

ciu 295 V )

Zbyt niskie napi

ę

cie:

W. graniczna wyzwolenia zab.

V DC

200

(odpowiada wej

ś

ciu 142 V )

Zbyt wysoka temperatura

°

C

90 (radiator)

Maks. rozmiary przewodów

Maks. dop. długo

ść

kabla silnika

m

50

50

50

75

75

Przył

ą

cza zasilania

mm

2

4 x rdzeñ pojedynczy / moment obr. 0.8 Nm

Przył

ą

cza sterowania

mm

2

0.5 - 1.5 (AWG22...AWG16) / moment obr. 0.4 Nm

Bezp. sieciowy 1-fazowy ***,
ACS101-

A

6

6

10

10

10

Bezp. sieciowy 3-fazowy ***,
ACS103-

A

-

-

-

6

6

Straty mocy

Obwód zasilania

W

7

10

12

13

19

Obwód sterowania

W

8

10

12

14

16

background image

17

* Nale

ż

y obni

ż

y

ć

dopuszczaln

ą

temperatur

ę

otoczenia do 30

°

C lub obni

ż

y

ć

moc

znamionow

ą

P

N

i pr

ą

d I

2

do 90 % (patrz I

2

(8 kHz)).

** Nale

ż

y obni

ż

y

ć

dopuszczaln

ą

temperatur

ę

otoczenia do 30

°

C i obni

ż

y

ć

moc

znamionow

ą

P

N

oraz pr

ą

d I

2

do 75 % (patrz I

2

(16 kHz)).

*** Typ bezpiecznika: UL klasa CC lub T. Dla instalacji innych ni

ż

UL :IEC269 gG.

Nale

ż

y zastosowa

ć

kabel zasilania o dopuszczalnej temperaturze pracy 60

°

C (75

°

C

je

ż

eli temperatura otoczenia T

amb

jest 45

°

C).

Szereg standardowy

Moc znam. silnika P

N

kW

0.75

1.1

1.5

2.2

Wej

ś

cie 1-fazowe

ACS101-

1K6-1

2K1-1

2K7-1

4K1-1

Wej

ś

cie 3-fazowe

ACS103-

1K6-1

2K1-1

2K7-1

4K1-1

Rozmiar ramy

B

C

D

Dane znamionowe
(patrz H, P)

Jednostka

Napi

ę

cie wej

ś

ciowe U

1

V

200 V-240 V ±10 % 50/60 Hz
(ACS 101: 1~, ACS 103: 3~)

Pr

ą

d wyj

ś

ciowy ci

ą

gły I

2

(4 kHz)

A

4.3

5.9

7.0

9.0

Pr

ą

d wyj

ś

ciowy ci

ą

gły I

2

(8 kHz)

A

3.9

5.3

6.3

8.1

Pr

ą

d wyj

ś

ciowy ci

ą

gły I

2

(16 kHz)

A

3.2

4.4

5.3

6.8

Pr

ą

d wyj

ś

ciowy maksymalny

I

2 max

(4 kHz)

A

6.5

8.9

10.5

13.5

Pr

ą

d wyj

ś

ciowy maksymalny

I

2 max

(8 kHz)

A

5.9

8.0

9.5

12.2

Pr

ą

d wyj

ś

ciowy maksymalny

I

2 max

(16 kHz)

A

4.7

6.5

7.7

9.9

Napi

ę

cie wyj

ś

ciowe U

2

V

0 - U

1

3~

Pr

ą

d wej

ś

ciowy I

1

1~

A

10.8

14.8

18.2

22.0

Pr

ą

d wej

ś

ciowy I

1

3~

A

5.3

7.2

8.9

12.0

Cz

ę

stotliwo

ść

przeł

ą

czania

kHz

4 (Standardowa)
8 (Dla niskiego poziomu hałasu*)
16 (Dla pracy cichej**)

Graniczne parametry
zabezpiecze

ń

(Patrz P)

Przet

ęż

enie

(warto

ść

szczytowa

A

13.8

19.0

23.5

34.5

Przepi

ę

cie:

W. graniczna wyzwolenia zab.

V DC

420

(odpowiada wej

ś

ciu 295 V )

Zbyt niskie napi

ę

cie:

W. graniczna wyzwolenia zab.

V DC

200

(odpowiada wej

ś

ciu 142 V )

Zbyt wysoka temperatura

°

C

90
(radiator)

95
(radiator)

Maks. rozmiary przewodów

Maksymalna dopuszczalna długo

ść

kabla silnika

m

75

75

75

75

Przył

ą

cza zasilania

mm

2

4 x rdzeñ pojedynczy / moment obr. 0.8 Nm

Przył

ą

cza sterowania

mm

2

0.5 - 1.5 (AWG22...AWG16) / moment obr.
0.4 Nm

Bezp. sieciowy 1-fazowy ***, ACS101-

A

16

16

20

25

Bezp. sieciowy 3-fazowy ***, ACS103-

A

6

10

10

16

Straty mocy

Obwód zasilania

W

27

39

48

70

Obwód sterowania

W

17

18

19

20

background image

18

*Nale

ż

y obni

ż

y

ć

dopuszczaln

ą

temperatur

ę

otoczenia do 30

°

C lub obni

ż

y

ć

moc

znamionow

ą

P

N

i pr

ą

d I

2

do 90 % (patrz I

2

(8 kHz)).

** Nale

ż

y obni

ż

y

ć

dopuszczaln

ą

temperatur

ę

otoczenia do 30

°

C i obni

ż

y

ć

moc

znamionow

ą

P

N

oraz pr

ą

d I

2

do 75 % (patrz I

2

(16 kHz)).

*** Typ bezpiecznika: UL klasa CC lub T. Dla instalacji innych ni

ż

UL :IEC269 gG.

Nale

ż

y zastosowa

ć

kabel zasilania o dopuszczalnej temperaturze pracy 60

°

C (75

°

C

je

ż

eli temperatura otoczenia T

amb

jest 45

°

C).

Szereg urz

ą

dze

ń

bez radiatorów

Moc znam. silnika P

N

kW

0.12

0.18

0.25

0.37

0.55

0.75

Wej

ś

cie 1-fazowe

ACS101-

H18-1

H25-1

H37-1

H75-1

1H1-1

1H6-1

Rozmiar ramy

H

Dane znamionowe
(patrz H, P)

Jednostka

Napi

ę

cie wej

ś

ciowe U

1

V

200V - 240V ±10 % 50/60 Hz
(ACS 101:1~)

Pr

ą

d wyj

ś

ciowy ci

ą

gły I

2

(4 kHz)

A

1.0

1.4

1.7

2.2

3.0

4.3

Pr

ą

d wyj

ś

ciowy ci

ą

gły I

2

(8 kHz)

A

0.9

1.3

1.5

2.0

2.7

3.9

Pr

ą

d wyj

ś

ciowy ci

ą

gły I

2

(16 kHz)

A

0.8

1.1

1.3

1.7

2.3

3.2

Pr

ą

d wyj

ś

ciowy maksy-

malny I

2 max

(4 kHz)

A

1.5

2.1

2.6

3.3

4.5

6.5

Pr

ą

d wyj

ś

ciowy maksy-

malny I

2 max

(8 kHz)

A

1.4

2.0

2.3

3.0

4.1

5.9

Pr

ą

d wyj

ś

ciowy maksy-

malny I

2 max

(16 kHz)

A

1.1

1.5

1.9

2.4

3.3

4.7

Napi

ę

cie wyj

ś

ciowe U

2

V

0 - U

1

3~

Pr

ą

d wej

ś

ciowy I

1

1~

A

2.7

4.4

5.4

6.9

9.0

10.8

Cz

ę

stotliwo

ść

przeł

ą

czania

kHz

4 (Standardowa)
8 (Dla niskiego poziomu hałasu*)
16 (Dla pracy cichej**)

Graniczne parametry
zabezpiecze

ń

(Patrz P)

Przet

ęż

enie (w. szczy-

towa)

A

3.2

4.5

5.5

7.1

9.7

13.8

Przepi

ę

cie:

Warto

ść

graniczna wyz-

wolenia zabezpieczenia

V DC

420 (odpowiada wej

ś

ciu 295 V )

Zbyt niskie napi

ę

cie:

Warto

ść

graniczna wyz-

wolenia zabezpieczenia

V DC

200 (odpowiada wej

ś

ciu 142 V )

Zbyt wysoka
temperatura

°

C

90 (radiator)

Maks. rozmiary prze-
wodów

Maksymalna dop.
długo

ść

kabla silnika

m

50

50

50

75

75

75

Przył

ą

cza zasilania

mm

2

4 x rdzeñ pojedynczy / moment obr. 0.8 N

Przył

ą

cza sterowania

mm

2

0.5 - 1.5 (AWG22...AWG16) / moment obr. 0.4 Nm

Bezpiecznik sieciowy
1-fazowy ***, ACS101-

A

6

6

10

10

10

16

Straty mocy

Obwód zasilania

W

7

10

12

13

19

27

Obwód sterowania

W

8

10

12

14

16

17

background image

19

T Zgodno

ść

produktu z normami

Oznaczenie “CE”

Przemiennik cz

ę

stotliwo

ś

ci ACS 100 spełnia wymagania nast

ę

pujacych

dyrektyw europejskich :

Dyrektywa dotycz

ą

ca urz

ą

dze

ń

niskonapi

ę

ciowych (Low Voltage

Directive) 73/23/EEC ze zmianami i uzupełnieniami.

Dyrektywa o kompatybilno

ś

ci elektromagnetycznej (EMC Directive)

89/336/EEC ze zmianami i uzupełnieniami.

Deklaracje zwi

ą

zane z powy

ż

szymi dyrektywami oraz lista głównych norm

s

ą

dost

ę

pne na

ż

yczenie.

Uwaga! Patrz rozdział “Instrukcje EMC dla ACS 100”.

Przemiennik cz

ę

stotliwo

ś

ci oraz kompatybilny moduł nap

ę

du (Complete

Drive Module = CDM) albo podstawowy moduł nap

ę

du (Basic Drive Module

= BDM), jak zdefiniowane w normie IEC 61800-2 nie s

ą

uznawane za

urz

ą

dzenia zwi

ą

zane z bezpiecze

ń

stwem jak wymieniane w dyrektywie

dotycz

ą

cej maszyn (Machinery Directive) oraz powi

ą

zanych z ni

ą

zharmonizowanych normach.

CDM/BDM/przemiennik cz

ę

stotliwo

ś

ci mo

ż

e by

ć

uznany za jedno z

urz

ą

dze

ń

zabezpieczeniowych je

ż

eli pewne funkcje

CDM/BDM/przemiennika cz

ę

stotliwo

ś

ci spełniaj

ą

wymagania okre

ś

lonych

norm bezpiecze

ń

stwa. Okre

ś

lone funkcje CDM/BDM/przemiennika

cz

ę

stotliwo

ś

ci i odpowiadaj

ą

ce im normy bezpiecze

ń

stwa s

ą

wymienione w

dokumentacji urz

ą

dzenia.

Oznaczenia “UL”, “ULc” oraz “C-Tick”

Przemiennik cz

ę

stotliwo

ś

ci ACS 100 jest zaprojektowany dla stosowania w

obwodach zdolnych do zasilania pr

ą

dem nie wy

ż

szym ni

ż

65 kA.

U Informacje n/t utylizacji i ochrony

ś

rodowiska

Przemiennik cz

ę

stotliwo

ś

ci ACS 100 zawiera warto

ś

ciowe surowce które w

przypadku wył

ą

czenia go z eksploatacji powinny podlega

ć

recyklingowi,

pozwalaj

ą

c w ten sposób na zaoszcz

ę

dzenie / odzysk energii i surowców

naturalnych. Bardziej szczegółowe instrukcje co do utylizacji przemiennika
po zako

ń

czeniu jego u

ż

ytkowania mo

ż

na uzyska

ć

w firmach ABB

Rozmiar ramy

UL

ULc

C-Tick

ACS 100

A

oczekuje na

zatwierdzenie

oczekuje na

zatwierdzenie

oczekuje na

zatwierdzenie

ACS 100

B

oczekuje na

zatwierdzenie

oczekuje na

zatwierdzenie

oczekuje na

zatwierdzenie

ACS 100

C

oczekuje na

zatwierdzenie

oczekuje na

zatwierdzenie

oczekuje na

zatwierdzenie

ACS 100

D

oczekuje na

zatwierdzenie

oczekuje na

zatwierdzenie

oczekuje na

zatwierdzenie

ACS 100

H

oczekuje na

zatwierdzenie

oczekuje na

zatwierdzenie

oczekuje na

zatwierdzenie

background image

20

zajmuj

ą

cych si

ę

sprzeda

żą

i serwisowaniem tych przemienników.

V Akcesoria i wyposa

ż

enie dodatkowe

PEC-98-0008
Zestaw do przedłu

ż

enia kabla do stosowania z przemiennikiem

ACS 100 / ACS 140 / ACS 400.

ACS 100/140-IFxx-1, ACS 100-FLT-
Filtry wej

ś

ciowe zakłóce

ń

cz

ę

stotliwo

ś

ci radiowej (Radio Frequency

Interference = RFI).

ACS-CHK-
Dławiki wej

ś

ciowe / wyj

ś

ciowe.

ACS-BRK-
Zespoły hamowania.

ACS-BRC-
Czopery hamowania.

background image

21

Programowanie

Panel sterowania

Ten rozdział podr

ę

cznika zawiera informacje jak uzywa

ć

panela sterowania

ACS 100-PAN z przemiennikiem cz

ę

stotliwo

ś

ci ACS 100.

Panel sterowania mo

ż

e by

ć

przył

ą

czony do przemiennika i od niego

odł

ą

czony w dowolnej chwili. Panel ten mo

ż

e by

ć

u

ż

yty w celu skopiowania

parametrów do innych przemienników ACS 100 pracuj

ą

cych z t

ą

sama

wersj

ą

oprogramowania (patrz parametr 103).

Kiedy panel sterowania zostanie zasilony, wy

ś

wietlacz ciekłokrystaliczny

(LCD) roz

ś

wietla sie na okres jednej sekundy. natychmiast po tym na

wy

ś

wietlaczu zostaje pokazana przez jedn

ą

sekund

ę

pozycja

mikroprzełacznika zwiernego konfiguracyjnego S1, np. CF 0, kiedy S1 = 0.

Tryby sterowania

Za pierwszym razem gdy nap

ę

d jest zasilany, jest on sterowany poprzez

zacisk X1 (sterowanie zdalne, REM). Przemiennik ACS 100 jest sterowany z
panela sterowania je

ż

eli nap

ę

d jest w trybie sterowania lokalnego (LOC).

Dokona

ć

przeł

ą

czenia do trybu sterowania lokalnego (LOC) jednocze

ś

nie

wciskaj

ą

c i przytrzymuj

ą

c wci

ś

ni

ę

te klawisze MENU oraz ENTER, a

ż

na

wy

ś

wietlaczu pojawi si

ę

najpierw komunikat Loc a potem komunikat LCr.

Je

ś

li przyciski zostan

ą

zwolnione w momencie kiedy wy

ś

wietla si

ę

Loc,

cz

ę

stotliwo

ść

zadawana z panela przyjmowana jest jako bie

żą

ce

zadawanie zewn

ę

trzne i nap

ę

d zostaje zatrzymany.

Kiedy wy

ś

wietla si

ę

LCr, bi

ężą

cy stan bieg/stop oraz zadawanie

cz

ę

stotliwo

ś

ci kopiowane s

ą

z wej

ść

/wyj

ść

u

ż

ytkownika.

Zmiana kierunku wału wykonywana jest przez wci

ś

ni

ę

cie przycisku START/

STOP.

Zmiana kierunku wału wykonywana jest przez wci

ś

ni

ę

cie przycisku

REVERSE.

Przeł

ą

czy

ć

na powrót na tryb sterowania zdalnego (REM) wciskaj

ą

c

jednoczesnie i przytrzymuj

ą

c wci

ś

ni

ę

te klawisze MENU oraz ENTER a

ż

na

ENTER

MENU

LOC REM

mAVs

SET

OUTPUTPAR

MENU FWDREV

o

Crpm

%

REM

LOC

kHz

FAULT

LOC REM

Klawisze przewijania

Tryby sterowania

Wska

ź

nik

aktywnego

ę

du / alarmu

Tryby

wy

ś

wietlania

Klawisz

START/STOP

Klawisz “Do tyłu”

Jednostki
miary

Kierunek
obrotów

Klawisz
MENU

Klawisz
ENTER

background image

22

wy

ś

wietlaczu pojawi si

ę

komunikat “rE”.

Kierunek obrotów wału

Wy

ś

wietlacz

Kiedy panel sterowania jest zasilany, na jego wy

ś

wietlaczu jest pokazywana

aktualna warto

ść

cz

ę

stotliwo

ś

ci wyj

ś

ciowej przemiennika. Kiedy zostanie

wci

ś

ni

ę

ty i przytrzymany przycisk MENU, wy

ś

wietlacz panela sterowania

wraca do strony OUTPUT.

Do przeł

ą

czania pomi

ę

dzy wy

ś

wietlaniem cz

ę

stotliwo

ś

ci wyj

ś

ciowej a

wy

ś

wietlaniem pr

ą

du wyj

ś

ciowego słu

żą

przyciski UP oraz DOWN.

Aby przestawi

ć

cz

ę

stotliwo

ść

wyj

ś

ciow

ą

na sterowanie lokalne (LOC),

nale

ż

y wcisn

ąć

ENTER. Wciskanie przycisku UP lub DOWN powoduje

natychmiastow

ą

zmian

ę

cz

ę

stotliwo

ś

ci. Wcisn

ąć

powtórnie ENTER aby

powróci

ć

do strony OUTPUT..

Struktura menu

Ustawianie warto

ś

ci parametru

Wcisn

ąć

ENTER aby wej

ść

w tryb podgl

ą

du warto

ś

ci danego parametru.

Aby ustawi

ć

now

ą

warto

ść

parametru wcisn

ąć

i przytrzyma

ć

ENTER a

ż

na

Pod

ś

wietlony przycisk FWD / REV (Do

przodu/Do tyłu)

Kierunek obrotu wału jest (Do przodu/Do
tyłu)
Nap

ę

d pracuje i jest w punkcie ustalonym.

Przycisk FWD / REV (Do przodu/Do tyłu)
miga szybko.

Nap

ę

d przyspiesza / zwalnia..

Przycisk FWD / REV (Do przodu/Do tyłu)
miga powoli,

Nap

ę

d jest zatrzymany.

OUTPUT

Hz

SET

OUTPUT

Hz

OUTPUT

A

ENTER

ENTER

ENTER

LOC

LOC

LOC

Strona OUTPUT

Grupy parametr.

Parametry

OUTPUT

Hz

LOC

LOC

MENU

LOC

PAR

ENTER

MENU

MENU

MENU

background image

23

wy

ś

wietlaczu pojawi si

ę

komunikat SET (ustawione).,

Uwaga! Komunikat SET miga, je

ż

eli warto

ść

parametru jest w trakcie

zmieniania. Komunikat SET nie jest wy

ś

wietlany je

ż

eli warto

ść

danego

parametru nie mo

ż

e by

ć

zmieniana.

Uwaga! Aby zobaczy

ć

warto

ść

fabryczn

ą

danego parametru nale

ż

y wcisn

ąć

jednocze

ś

nie przyciski UP oraz DOWN.

Funkcje menu

Nale

ż

y przewija

ć

grupy parametrów w celu znalezienia poszukiwanej funkcji

menu. Po znalezieniu szukanej funkcji wcisn

ąć

i przytrzyma

ć

ENTER a

ż

wy

ś

wietlacz “mrugnie” i uruchomi dan

ą

funkcj

ę

.

Uwaga! Nastawy fabryczne oraz kopiowanie parametrów nie wpływaj

ą

na

wszystkie parametry. Parametrami wył

ą

czonymi (tzn. takimi które nie

podlegaj

ą

procedurze nastawów fabrycznych i kopiowaniu) s

ą

: parametr

201 (Nom Volt = napi

ę

cie znamionowe), 202 (Nom Freq = cz

ę

stotliwo

ść

znamionowa), 203 (Nom Curr = pr

ą

d znamionowy), 204 (Nom Speed =

pr

ę

dko

ść

znamionowa), oraz 503 (Param Lock = blokada parametrów). Opis

tych parametrów patrz Tabela Parametrów ACS 100.

Uwaga! Nap

ę

d musi by

ć

zatrzymany iw trybie sterowania lokalnego.

Konfiguracyjny mikroprzełacznik zwierny S1 musi by

ć

ustawiony w

poło

ż

eniu “0”. Parametr 503 (Param Lock) musi by

ć

ustawiony na “1”.

Przywracanie nastawów fabrycznych

Parametr 503 (Param Lock) mo

ż

e by

ć

równie

ż

ustawiony na “2”.

Kopiowanie parametrów z panela sterowania do nap

ę

du (przesyłanie)

Kopiowanie parametrów z nap

ę

du do panela sterowania (nagrywanie)

PAR

SET

s

MENU

ENTER

ENTER

Skasuj

Zapisz

Wcisn

ąć

i przytrzyma

ć

MENU

ENTER

Wcisn

ąć

i przytrzyma

ć

MENU

ENTER

Wcisn

ąć

i przytrzyma

ć

MENU

ENTER

background image

24

Strony diagnostyczne

Kiedy czerwona dioda LED przemiennika ACS 100

ś

wieci w sposób ci

ą

gły

lub miga, oznacza to

ż

e jest aktywny bł

ą

d. Na wy

ś

wietlaczu panela

sterowania miga odpowiedni komunikat bł

ę

du.

Kiedy zielona dioda LCD przemiennika ACS 100 miga, oznacza to

ż

e jest

aktywny alarm. Na wy

ś

wietlaczu panela sterowania miga odpowiedni

komunikat alarmu. Alarmy 1-6 s

ą

spowodowane nieprawidłowym u

ż

yciem

przycisków panela sterowania i sygnalizacyjna zielona dioda LED nie
sygnalizuje ich miganiem.

Komunikaty alarmu i bł

ę

du znikaj

ą

z wy

ś

wietlacza panela sterowania kiedy

zostanie wci

ś

ni

ę

ty przycisk MENU, ENTER albo jeden z przycisków strzałek

UP lub DOWN . Komunikat ten pojawi si

ę

ponownie po kilku sekundach

je

ż

eli w tym czasie

ż

aden przycisk klawiatury nie zostanie wci

ś

ni

ę

ty i alarm

lub bł

ą

d s

ą

nadal aktywne.

Kompletna lista alarmów i bł

ę

dów jest podana w rozdziale “Diagnostyka”.

Resetowanie nap

ę

du z panela sterowania

Kiedy czerwona dioda LED przemiennika ACS 100

ś

wieci w sposób ci

ą

gły

lub miga, oznacza to

ż

e jest aktywny bł

ą

d.

Aby zresetowa

ć

ą

d nale

ż

y wcisn

ąć

przycisk START/STOP .

Ostrze¿enie! Zresetowanie b³êdu mo¿e spowodowaæ uruchomienie
napêdu, je¿eli jest on w zdalnym trybie sterowania .

Aby zresetowa

ć

ą

d gdy czerwona dioda LED miga, nale

ż

y na chwil

ę

odł

ą

czy

ć

zasilanie.

Ostrze

ż

enie! Ponowne zał

ą

czenie zasilania mo

ż

e spowodowa

ć

natychmiastowe uruchomienie nap

ę

du.

Na wy

ś

wietlaczu panela sterowania miga odpowiedni kod bł

ę

du (patrz

rozdział “Diagnostyka”) a

ż

do momentu gdy bł

ą

d ten zostanie zresetowany

albo gdy wy

ś

wietlacz zostanie “wyczyszczony”.

Mo

ż

na wyczy

ś

ci

ć

wy

ś

wietlacz bez resetowania bł

ę

du przez wcisni

ę

cie

dowolnego klawisza panela sterowania. Na wy

ś

wietlaczu ci

ą

gle jednak

b

ę

dzie widoczne słowo FAULT (bł

ą

d).

Uwaga! Je

ż

eli po “wyczyszczeniu” wy

ś

wietlacza w ci

ą

gu 15 sekund nie

zostanie wci

ś

ni

ę

ty

ż

aden klawisz a bł

ą

d jest nadal aktywny, na wy

ś

wietlaczu

ponownie pojawi si

ę

kod aktywnego bł

ę

du.

Po chwilowym zaniku zasilania i jego przywróceniu nap

ę

d b

ę

dzie w tym

samym trybie sterowania (LOC lub REM) w jakim był przed chwilowym
zanikiem zasilania.

Kod bł

ę

du

Kod alarmu

background image

25

Tabela parametrów ACS 100

S = warto

ść

parametru mo

ż

e by

ć

modyfikowana tylko gdy pozycja konfiguracyjnego

mikroprzeł

ą

cznika zwiernego S1 = 0.

N = nie jest mo

ż

liwa zmiana parametru gdy jest aktywne polecenie “start”.

Kod

Nazwa

W. min. W. maks. Rozdzielcz. W. fabr.

W. u

ż

ytk.

S

N

Grupa 01: Parametry warto

ś

ci rzeczywistych i statusu

101

Ref Freq

0 Hz

300 Hz

0.1 Hz

-

102

Last Fault

-

-

-

0

103

Version

0.0.0.0

9.9.9.F

-

-

104

Temp

0

°

C

150

°

C

0.1

°

C

-

Grupa 02 ; Parametry i warto

ś

ci graniczne silnika

201

Nom Volt

200 V

240 V

200, 208,
220, 230,
240 V

230 V



202

Nom Freq

50 Hz

300 Hz

1 Hz

50 Hz





203

Nom Curr

0.5 x I

2

1.5 x I

2

0.1 A

I

2



204

Nom Speed

0 rpm

3600 rpm 1 rpm

1440 rpm



205

Max Curr

0.5 x I

2

1.5 x I

2

0.1 A

1.5*I

2

206

Max Freq

0 Hz

300 Hz

1 Hz

50 Hz





207

Min Freq

0 Hz

300 Hz

1 Hz

0 Hz

208

Dir Lock

1

2

-

1

209

Motor Noise 0

2

-

0



Grupa 03 : Parametry sterowania nap

ę

dem

301

Stop

1

2

-

1

302

Ramp

0

3

-

0

303

Acc

0.1 s

1800 s

0.1 s; 1.0 s 5.0 s



304

Dec

0.1 s

1800 s

0.1 s; 1.0 s 5.0 s



305

U/f Ratio

1

2

-

1



306

IR Comp

0 V

30 V

1 V

10 V

307

DC Inj Time

0 s

250 s

0.1 s; 1.0 s 0.0 s

308

UC

max

Control

0

1

-

1

Grupa 04 : Parametry Wej

ść

/ Wyj

ść

401

AI min

0 %

100 %

1 %

0 %

402

AI max

0 %

100 %

1 %

100 %

403

Ref min

0 Hz

300 Hz

1 Hz

0 Hz

404

Ref max

0 Hz

300 Hz

1 Hz

50 Hz



405

DI Config

1

3

-

1





406

Const Speed 0 Hz

300 Hz

0.1 Hz

5 Hz

Grupa 05: Parametry nadzoru

501

AI Fault

0

1

-

0

502

Freq Lim

0 Hz

300 Hz

1 Hz

35 Hz



503

Param Lock 0

2

-

1

504

Start Inhibit

0

1

-

1

505

Auto Reset

0 s

3 s

0.1 s

0 s

506

Display
Alarms

0

1

-

0

background image

26

Grupa 01: Parametry w. rzeczywistych i statusu

Grupa 02: Parametry i warto

ś

ci graniczne silnika

Kod

Opis

101 Ref Freq

Cz

ę

stotliwo

ść

zadawania.

102 Last Fault

Pami

ęć

ę

dów. 0 = brak pami

ę

ci bł

ę

dów.

Wyczy

ś

ci

ć

pami

ęć

ę

dów przez jednoczesne wci

ś

niecie przycisków

UP/DOWN w trybie ustawiania parametrów SET .

103 Version

Numer wersji oprogramowania.

104 Temp

Podaje temperatur

ę

radiatora ACS 100 w stopniach Celsjusza.

Kod

Opis

201 Nom Volt (U

nom

)

Znamionowe napi

ę

cie silnika z tabliczki znamionowej silnika. Parametr “Nom

Volt” słu

ż

y do ustawienia maksymalnego napi

ę

cia wyjsciowego podawanego

przez przemiennik ACS 100. Parametr “Nom Freq” słu

ż

y do ustawienia

cz

ę

stotliwo

ś

ci przy jakiej napi

ę

cie wyj

ś

ciowe jest równe napi

ę

ciu

znamionowemu silnika “Nom Volt”. Przemiennik ACS 100 nie mo

ż

e zasila

ć

silnika napi

ę

ciem wy

ż

szym ni

ż

napi

ę

cie sieci zasilajacej - patrz Rys. 3.

202 Nom Freq (f

nom

)

Cz

ę

stotliwo

ść

znamionowa silnika z tabliczki znamionowej silnika (punkt

słabni

ę

cia pola) - patrz Rys. 3.

203 Nom Curr (I

nom

)

Pr

ą

d znamionowy silnika z tabliczki znamionowej silnika.

Uwaga! Parametr ten jest u

ż

ywany tylko kiedy jest wykorzystywana funkcja

zabezpieczenia termicznego silnika - patrz opis parametru 502 (Freq Lim).
Patrz Rys. 5.

204 Nom Speed

Znamionowa pr

ę

dko

ść

obrotowa silnika z tabliczki znamionowej silnika.

205 Max Curr

Maksymalny pr

ą

d wyjsciowy jaki ACS 100 mo

ż

e podawa

ć

do silnika.

206 Max Freq (f

max

)

Maks. cz

ę

stotliwo

ść

jak

ą

ACS 100 mo

ż

e podawa

ć

do silnika.

Rys.1: U

ż

ycie par. f

min

oraz f

max

do ograniczenia

cz

ę

stotliwo

ś

ci wyj

ś

ciowej .

207 Min Freq (f

min

)

Minimalna cz

ę

stotliwo

ść

jak

ą

ACS 100 mo

ż

e

podawa

ć

do silnika.

Uwaga! Utrzymywa

ć

f

min

< f

max

.

208 Dir Lock

Blokada zmiany kierunku obrotów. Mo

ż

na zablokowa

ć

kierunek “Do tyłu”.

1 = FWD / REV (Do przodu / Do tyłu)
2 = FWD (tylko “Do przodu”)

209 Motor Noise

Sterowanie poziomem emitowanego hałasu.
0 = poziom hałasu standardowy (cz

ę

stotliwo

ść

przeł

ą

czania 4 kHz)

1 = niski poziom hałasu (cz

ę

stotliwo

ść

przeł

ą

czania 8 kHz)

2 = praca cicha silnika (cz

ę

stotliwo

ść

przeł

ą

czania 16 kHz)

Uwaga! Kiedy jest u

ż

ywany nastaw dla niskiego poziomu hałasu (8 kHz),

maksymalna obci

ąż

alno

ść

ACS 100 wynosi I

2

dla temp. otoczenia 30

°

C albo

0.9 * I

2

dla 40

°

C. Kiedy jest u

ż

ywany nastaw dla pracy cichej (16 kHz)

maksymalna obci

ąż

alno

ść

wynosi 0.75 * I

2

dla temp. otoczenia 30

°

C .

Cz

ę

stotliwo

ść

wyj

ś

ciowa

f

max

f

min

f

max

f

min

f

ref

background image

27

Grupa 03: Parametry sterowania nap

ę

dem

Kod

Opis

301 Stop

Tryb “Stop”.
1 = Wybieg do zatrzymania
2 = Rampa hamowania
Patrz równie

ż

parametr 307 (DC Inj. Time).

302 Rampa

Kształt rampy.
0 = Liniowa
1 = Szybka krzywa “S”
2 =

Ś

rednia krzywa “S”

3 = Powolna krzywa “S”

Rys. 2

303 Acc

Czas przyspieszania od zera do cz

ę

stotliwo

ś

ci maksymalnej (0 - f

max

).

304 Dec

Czas hamowania od cz

ę

stotliwo

ś

ci maksymalnej do zera (f

max

- 0).

305 U/f Ratio

Współczynik U/f poni

ż

ej

punktu słabni

ę

cia pola.

1 = Liniowy (krzywe A i C)
2 = Kwadrat.(krzywe B i D)
Przebieg liniowy wsp. U/f
jest lepszy dla zastosowa

ń

gdzie potrzebny jest stały
moment obrotowy a
przebieg kwadratowy jest
lepszy dla nap

ę

dów pomp

od

ś

rodkowych i

wentylatorów.

Rys. 3

306 IR Comp

Stopie

ń

kompensacji IR

tzn. dodatkowe napi

ę

cie

podane do silnika w
zakresie cz

ę

stotliwo

ś

ci

0 - f

nom

.

Uwaga! kompensacja IR
powinna by

ć

tak niska jak

to tylko mo

ż

liwe.

307 DC Inj Time

Czas injekcji DC po ustaniu modulacji. Je

ż

eli tryb zatrzymania silnika jest

“Wybieg” przemiennik ACS 100 wykorzystuje hamowanie DC. Je

ż

eli tryb

zatrzymania jest “Rampa”, ACS 100 wykorzystuje trzymanie DC po
zako

ń

czeniu rampy hamowania.

308 UC

max

Parametr sterowania regulatora przepi

ę

cia.

powinien wynosi

ć

0 je

ż

eli jest przył

ą

czony czoper hamowania.

0 = brak sterowania przepi

ę

ciem

1 = sterowanie przepi

ę

ciem uaktywnione

Czas

Cz

ę

st. wyj

ś

ciowa

f

max

Krzywa S

Liniowa

przyspieszanie

Nap. wyj

ś

ciowe

Komp. IR

f

nom

0 V

U

nom

30 V

D

C

B

A

background image

28

Grupa 04: Parametry Wej

ść

/ Wyj

ść

Kod Opis

401 AI min

Skalowanie sygnału wej

ś

cia

analogowego.
0 % odpowiada 0 mA (lub
0 V) i 100 % odpowiada
20 mA (lub 10 V) na wej

ś

ciu.

Rys.4a

402 AI max

Skalowanie sygnału wej

ś

cia

analogowego.
0 % odpowiada 0 mA (lub
0 V) i 100 % odpowiada
20 mA (lub 10 V) na wej

ś

ciu.

Uwaga! Utrzymywa

ć

AI min<AI max.

403 Ref min

Warto

ść

zadawania dla

skalowania sygnału wej

ś

cia

analogowego.

Rys.5b

404 Ref max

Warto

ść

zadawania dla

skalowania sygnału wej

ś

cia

analogowego.

405 DI Config

Parametr konfiguracji
wej

ś

cia cyfrowego:

1 = ABB Standard
2 = 3-

ż

yłowe

3 = Przemienne
Uwaga! Po modyfikacji
wyłaczy

ć

i wł

ą

czy

ć

zasilanie

w celu wprowadzenia
dokonanych zmian.

Tabela 1 : Konfiguracje DI

406 Const speed

Pr

ę

dko

ść

stała. Mo

ż

e by

ć

uruchomiona z wej

ś

cia

cyfrowego - patrz Tabela 1.

f

ref

Sygnał wej.
analogow.

adaw.

adaw.

AI min

AI max

maksym.

minimalne

f

ref

Zadaw.

Zadaw.

AI max

AI min

Sygnał wej.
analogow.

maksym.

minimal.

Uwaga! Kiedy jest wybrana konfiguracja “Prze-
mienne” nap

ę

d zatrzymuje si

ę

, je

ż

eli wej

ś

cia

cyfrowe DI1 oraz DI2 sa uaktywnione w tym
samym czasie.

ABB

Standard

Funkcja

Aktywna

Nieaktywna

DI 1

Start

Stop

DI 2

Do tyłu

Do przodu

DI 3

Parametr
406 (Const
speed) = f

ref

Sygnał wej

ś

cia

analogowego = f

ref

3-

ż

yłowe

Funkcja

DI 1

Chwilowa aktywacja z DI2
uaktywnionym: start

DI 2

Chwilowa de-aktywacja: stop

DI 3

Kiedy aktywne:kierunek “Do tyłu”
kiedy nieaktywne: kierunek “Do
przodu”

Prze-

mienne

Funkcja

Aktywna

Nieaktywna

DI 1

Start
“Do przodu”

Stop, je

ż

eli DI2 te

ż

nieaktywne.

DI 2

Start
“Do tyłu”

Stop, je

ż

eli DI1 te

ż

nieaktywne.

DI 3

Parametr
406 (Const
speed) = f

ref

Sygnał wej

ś

cia

analogowego = f

ref

background image

29

Grupa 05: Parametry nadzoru

Kod Opis

501 AI Fault

Parametr nadzoru wej

ś

cia analogowego.

0 = nie u

ż

ywany

1 = je

ż

eli sygnał wej

ś

cia analogowego jest poni

ż

ej poziomu zadanego przez

parametr 401 (AI min), jest sygnalizowany bł

ą

d i the ACS 100 zatrzymuje si

ę

po

wybiegu.

502 Freq Lim (f

lim

)

Warto

ść

graniczna

cz

ę

stotliwo

ś

ci dla

zabezpieczenia
termicznego. Wraz z
parametrem 203 (Nom
Curr/Pr

ą

d znam.) okre

ś

la

on dla silnika obszar
bezpiecznej ci

ą

głej pracy .

0 Hz = zabezpieczenie
termiczne wył

ą

czone.

Rys. 6

503 Param Lock

Parametr blokady zmian parametrów..
0 = Przyciski STAR/STOP i DO TYŁU oraz modyfikacja parametrów s

ą

zablokowane. Dopuszczalny jest podgl

ą

d parametrów.

1 = Nie zablokowane.
2 = Warto

ś

ci zmodyfikowane nie s

ą

przechowywane w pami

ę

ci stałej.

504 Start Inhibit

Parametr sterowania zakazem startu. Zakaz startu oznacza,

ż

e oczekuj

ą

ce na

wykonanie polecenie START jest ignorowane kiedy:

• jest resetowany bł

ą

d;

• ma miejsce zmiana trybu sterowania z lokalnego na zdalny.

0 = OFF (wył

ą

czone)

Sterowanie zakazem startu wył

ą

czone. Nap

ę

d zastartuje zaraz po

zresetowaniu bł

ę

du lub po dokonaniu zmiany trybu sterowania je

ż

eli jest

obecne oczekuj

ą

ce na wykonanie polecenie START.

1 = ON (wł

ą

czone)

Sterowanie zakazem startu wł

ą

czone. Nap

ę

d nie zastartuje zaraz po

zresetowaniu bł

ę

du lub po dokonaniu zmiany trybu sterowania. Aby nastapił

ponowny start nap

ę

du, polecenie START musi by

ć

podane na nowo.

I

out

/I

nom

f

out

/f

lim

3.0

2.5

2.0

1.5

1.0

0.5

0.2 0.4 0.6 0.8 1.0

0.0

0.0

wyzwol.

60 s

90 s

180 s

300 s

Czas

background image

30

505 Auto Reset

Do resetowania bł

ę

dów zbyt niskiego napi

ę

cia (chwilowego zaniku napi

ę

cia)

mo

ż

na u

ż

y

ć

automatycznego systemu resetowania.

System autoresetowania okre

ś

la liczb

ę

dopuszczalnych operacji

autoresetowania (5) w okre

ś

lonym przedziale czasu (30 s).

0 s = autoresetowanie wył

ą

czone

Je

ż

eli została ustawiona warto

ść

parametru Auto Reset wi

ę

ksza ni

ż

0 s , bł

ą

d

zbyt niskiego napi

ę

cia (chwilowego zaniku napi

ę

cia) jest resetowany

automatycznie po upływie czasu opó

ź

nienia ustawionego tym

parametrem.Je

ż

eli ustawiona warto

ść

parametru jest 0 s bł

ą

d taki nie jest

resetowany automatycznie.

Rys. 7 : Działanie funkcji automatycznego resetowania bł

ę

du. Liczba prób

resetowania i przedział czasu w jakim s

ą

one wykonywane s

ą

stałe i wynosz

ą

odpowiednio 5 razy i 30 sekund. Do chwili “Teraz” wyst

ą

piły trzy bł

ę

dy, tak

ż

e

nast

ę

pny bł

ą

d chwilowego zaniku napi

ę

cia b

ę

dzie czwarty. System został

zresetowany automatycznie poniewa

ż

liczba resetowa

ń

jest nadal

mniejsza od 5.

506 Display Alarms

Parametr ten steruje sposobem pokazywania / sygnalizacji niektórych alarmów
- patrz rozdział “diagnostyka” na stronie 32.
0 = Nie
Niektóre alarmy nie s

ą

pokazywane / sygnalizowane.

1 = Tak
Wszystkie alarmy s

ą

pokazywane / sygnalizowane.

X

X X

Czas

Przedział czasu dla prób resetowania

x = Resetowanie automatyczne

Teraz

background image

31

Diagnostyka

Informacje ogólne

W rozdziale tym opisano ró

ż

ne strony diagnostyczne i wyliczono najbardziej

powszechne przyczyny dla pojawienia si

ę

okre

ś

lonej strony diagnostycznej

na wy

ś

wietlaczu panela sterowania. Je

ż

eli podane tu instrukcje nie

wystarczaj

ą

aby upora

ć

si

ę

z danym bł

ę

dem nale

ż

y skontaktowa

ć

si

ę

z

serwisem firmy ABB.

Ostrze

ż

enie! Nie nale

ż

y wykonywa

ć ż

adnych pomiarów, wymiany cz

ęś

ci

czy innych procedur serwisowych które nie s

ą

opisane w niniejszym

podr

ę

czniku. Działania takie spowoduj

ą

uniewa

ż

nienie gwarancji na

urz

ą

dzenie, zwi

ę

ksz

ą

ryzyko jego nieprawidłowej pracy i prowadz

ą

cz

ę

sto

do przedłuzenia czasu jego niezdolno

ś

ci do pracy oraz zwi

ę

kszenia

kosztów.

Strony alarmów i bł

ę

dów

7-segmentowy wy

ś

wietlacz panela sterowania sygnalizuje alarmy i bł

ę

dy

u

ż

ywaj

ą

c do tego celu kodów w formacie “ALxx” lub “FLxx”, gdzie xx jest

kodem odpowiedniego alarmu lub bł

ę

du.

Alarmy 1-6 s

ą

spowodowane nieprawidłowym u

ż

yciem przycisków. Alarmy

AL10-16 s

ą

sygnalizowane miganiem zielonej diody LED co oznacza

ż

e gdy

s

ą

one aktywne, ACS 100 nie mo

ż

e w pełni wykonywa

ć

polece

ń

systemu

sterowania. Bł

ę

dy s

ą

sygnalizowane przez czerwon

ą

diod

ę

LED.

Komunikat alarmu czy bł

ę

du znika z wy

ś

wietlacza je

ż

eli wci

ś

nie si

ę

klawisz

MENU, ENTER lub klawisze strzałek panela sterowania. Komunikat ten
pojawi si

ę

jednak

ż

e po kilku sekundach je

ż

eli w tym czasie nie u

ż

yje si

ę

ż

adnego innego klawisza a dany alarm czy bł

ą

d b

ę

d

ą

cy powodem

komunikatu jest nadal aktywny (tzn. nie ust

ą

pił ani nie został usuniety - pt.).

Ostatno wy

ś

wietlony kod bł

ę

du jest przechowywany jako parametr 102. Ta

pami

ęć

ę

dów mo

ż

e by

ć

wyczyszczonaz panelu sterowania przez

jednoczesne wci

ś

ni

ę

cie przycisków UP i DOWN gdy urz

ą

dzenie jest w trybie

ustawiania parametrów.

Resetowanie bł

ę

dów

ę

dy które s

ą

sygnalizowane przez czerwon

ą

migaj

ą

c

ą

diod

ę

LED s

ą

resetowane przez chwilowe wył

ą

czenie a nast

ę

pnie ponowne zał

ą

czenie

zasilania. Inne bł

ę

dy (sygnalizowane przez czerwon

ą

diod

ę

LED

ś

wiec

ą

c

ą

w

sposób ci

ą

gły) mog

ą

by

ć

resetowane z panela sterowania, poprzez wej

ś

cie

cyfrowe, poprzez komunikacj

ę

szeregow

ą

lub przez chwilowe wył

ą

czenie a

nast

ę

pnie ponowne zał

ą

czenie zasilania. Kiedy bł

ą

d zostanie usuniety,

mo

ż

na uruchomi

ć

silnik.

ACS 100 mo

ż

e by

ć

skonfigurowany w taki sposób, aby pewne bł

ę

dy były

resetowane automatycznie - patrz opis parametru 505 AUTO RESET.

Ostrze

ż

enie! Je

ż

eli jest wybrane

ź

ródło zewnetrzne polecenia START i jest

ono cały czas aktywne, ACS 100 mo

ż

e zacz

ąć

działa

ć

natychmiast po

zresetowaniu bł

ę

du.

Ostrze

ż

enie! Wszystkie czynno

ś

ci zwi

ą

zane z instalacj

ą

elektryczn

ą

i

background image

32

czynno

ś

ciami obsługowymi opisane w niniejszym rozdziale powinny by

ć

wykonywane tylko przez wykwalifikowanego elektryka i nale

ż

y przy tym

przestrzega

ć

Instrukcji Bezpiecze

ń

stwa podanych na pocz

ą

tku niniejszego

Podr

ę

cznika.

Tabela 1 : Alarmy

Uwaga! Alarmy oznaczone (*) b

ę

d

ą

pokazane tylko gdy

parametr 506 = 1 (Tak).

Kod

Opis

CF 0 - CF 9

Pozycja konfiguracyjnego mikroprzeł

ą

cznika zwiernego S1.

Pewne parametry mog

ą

by

ć

modyfikowane tylko gdy S1 = 0.

AL 1

Nieudane nagrywanie / przesłanie parametrów.

AL 2

Operacja niedozwolona gdy jest aktywne polecenie START.

AL 3

Operacja niedozwolona w aktualnym trybie sterowania (lokalne b

ą

d

ź

zdalne).

AL 4

Zablokowany przycisk zmiany kierunku obrotów “Do tyłu”
(REVERSE). Jest aktywny parametr 208 (Dir Lock = blokada zmiany
kierunku obrotów).

AL 5

Zablokowany przycisk START panela sterowania.
Konfiguracja wej

ś

cia cyfrowego DI jest “3-

ż

yłowe” oraz DI2 jest

otwarte.

AL 6

Operacja niedozwolona. Aktywny parametr 503 (Param Lock).

AL10*

Aktywny sterownik dla przet

ęż

enia..

AL11*

Aktywny sterownik dla przepi

ę

cia.

AL12*

Aktywny sterownik dla zbyt niskiego napi

ę

cia / zaniku napiecia.

AL13

Zarezerwowany. Skontaktowa

ć

si

ę

z dostawc

ą

.

AL14

Próba wydania polecenia “Do tyłu” w trybie sterowania zdalnego
(REM), gdy jest aktywny parametr 208 (Dir Lock) .

AL15 - AL16

Zarezerwowany. Skontaktowa

ć

si

ę

z dostawc

ą

.

background image

33

Tabela 2 : Bł

ę

dy

Uwaga !

ę

dy oznaczone (*) sygnalizowane migaj

ą

c

ą

czerwon

ą

diod

ą

LED

s

ą

resetowane przez wył

ą

czenie i ponowne zał

ą

czenie zasilania. Inne bł

ę

dy

s

ą

resetowane przez wci

ś

ni

ę

cie przycisku START/STOP.

Kod

Opis - mo

ż

liwa przyczyna

FL 1

Przet

ęż

enie:

Mo

ż

liwy problem mechaniczny.

Czasy przyspieszania (Acc) i /lub hamowania (Dec) mog

ą

by

ć

zbyt krótkie.

FL 2

Przepi

ę

cie DC :

Napi

ę

cie wej

ś

ciowe zbyt wysokie.

Czas hamowania (Dec) mo

ż

e by

ć

zbyt krótki.

FL 3

Przegrzanie ACS 100 :

Zbyt wysoka temperatura otoczenia.

Znaczne przeci

ąż

enie.

FL 4 *

Pr

ą

d zwarciowy: zwarcie doziemne wyj

ś

cia lub inne zwarcie.

FL 5

Przeci

ąż

enie wyj

ś

cia.

FL 6

Zbyt niskie napi

ę

cie DC lub jego zanik.

FL 7

ą

d wej

ś

cia analogowego - patrz opis parametru 501.

FL 8

Przegrzanie silnika - patrz opis parametru 502.

FL 9

Panel sterowania został odł

ą

czony od nap

ę

du w trybie sterowania

lokalnego.
Uwaga! Je

ż

eli bł

ą

d FL 9 jest aktywny kiedy jest wył

ą

czane zasilanie,

ACS 100 zastartuje w trybie sterowania zdalnego (REM) kiedy tylko
zasilanie zostanie przywrócone.

FL10

Parametry wzajemnie sprzeczne.
Sprawdzi

ć

czy sygnał AI min (f

min

) nie jest wi

ę

kszy ni

ż

AI max (f

max

).

FL11 *

Zbyt du

ż

e falowanie pr

ą

du na szynie DC.

Sprawdzi

ć

zasilanie.

FL12

Zarezerwowany. Skontaktowa

ć

si

ę

z dostawc

ą

.

FL13 - FL14* Bł

ą

d urz

ą

dzenia/oprzyrz

ą

dowania. Skontaktowa

ć

si

ę

z dostawc

ą

.

FL15*

Sygnał wej

ś

cia analogowego poza dopuszcalnym zakresem.

Sprawdzi

ć

poziom sygnałów AI.

FL16-FL19*

ą

d urz

ą

dzenia/oprzyrz

ą

dowania. Skontaktowa

ć

si

ę

z dostawc

ą

.

Full display
blinking

ą

d ł

ą

cza szeregowego.

Nie działa prawidłowo poł

ą

czenie pomi

ę

dzy panelem sterowania a

ACS 100.

background image

34

background image

35

Instrukcje EMC dla przemiennika ACS 100

Obowi

ą

zuj

ą

ce instrukcje instalacyjne zgodne z Dyrektyw

ą

Kompatybilno

ś

ci Elektromagnetycznej (EMC) dla przemienników

cz

ę

stotliwo

ś

ci ACS 100

Nale

ż

y przestrzega

ć

instrukcji podanych w Podr

ę

czniku U

ż

ytkowania

ACS 100 oraz instrukcji dostarczanych wraz z innymi akcesoriami.

Oznaczenie CE

Oznaczenie “CE” jest umieszczane na przemiennikach cz

ę

stotliwo

ś

ci

ACS 100 jako potwierdzenie,

ż

e dane urz

ą

dzenie spełnia wymagania

dyrektyw europejskich odnosz

ą

cych si

ę

do urz

ą

dze

ń

niskonapi

ę

ciowych

oraz dyrektyw dotycz

ą

cych EMC ( European Low Voltage and EMC

Directives) - dyrektywa nr 73/23/EEC, ze zmianami wprowadzonymi przez
93/68/EEC oraz dyrektywa 89/336/EEC, ze zmianami wprowadzonymi przez
93/68/EEC).

Dyrektywa EMC definiuje wymagania co do odporno

ś

ci na zakłócenia i co

do emisji zakłóce

ń

przez urz

ą

dzenia elektryczne u

ż

ytkowane na obszarze

Unii Europejskiej. Norma produktowa dotycz

ą

ca EMC o numerze EN-61800-

3 obejmuje wymagania podane dla przemienników cz

ę

stotliwo

ś

ci.

Przemienniki ACS 100 spełniaj

ą

wymagania podane w normie EN-61800-3

dla

ś

rodowiska typu drugiego i

ś

rodowiska typu pierwszego.

Norma produktowa EN 61800-3 (Systemy nap

ę

dów elektrycznych o

regulowanej pr

ę

dko

ś

ci - Cz

ęść

3: norma produktowa EMC zawieraj

ą

ca

okre

ś

lone metody testowania) definiuje

ś

rodowisko typu pierwszego jako

ś

rodowisko, które obejmuje równie

ż

pomieszczenia mieszkalne. Obejmuje

ono równie

ż

wszelkie pomieszczenia, w których urz

ą

dzenia elektryczne s

ą

przył

ą

czone bezpo

ś

rednio do sieci zasilaj

ą

cej niskiego napi

ę

cia (bez

transformatorów po

ś

rednicz

ą

cych) z której s

ą

równie

ż

zasilane budynki

mieszkalne.

Ś

rodowisko typu drugiego obejmuje pomieszczenia inne ni

ż

te, w których

urz

ą

dzenia elektryczne s

ą

przył

ą

czone bezpo

ś

rednio do sieci zasilaj

ą

cej

niskiego napi

ę

cia która zasila budynki mieszkalne. Dla przemiennika ACS

100 zainstalowanego w

ś

rodowisku typu drugiego nie ma potrzeby

stosowania filtrów RFI.

Oznaczenie “C-Tick” (oczekuj

ą

ce na zatwierdznie)

Oznaczenie “C-tick” jest wymagane na rynku australijskim i
nowozelandzkim. Oznaczenie to jest umieszczane na 1-fazowych
przemiennikach cz

ę

stotliwo

ś

ci ACS 100 w celu potwierdzenia

ż

e

urz

ą

dzenia te spełniaj

ą

wymagania nast

ę

puj

ą

cych norm i przepisów :

Australijskie Przepisy Statutowe nr 294, 1996 (Australian Statutory Rules
No 294, 1996).

Radiokomunikacja (kompatybilno

ść

elektromagnetyczna), norma z 1998

[Radiocommunications (Electromagnetic Compatibililty) Standard 1998]

Ustawa o Radiokomunikacji i Zawiadomienie Radiokomunikacyjne

(Etykiety oznaczeniowe zgodno

ś

ci - emisje przypadkowe), 1989

(Radiocommunication Notice (Compliance Labelling - Incidental Emis-
sions) and the Radiocommunication Act, 1989).
[Radiocommunications (Compliance Labelling - Incidental Emissions)
Notice 1998}

Przepisy radiokomunikacyjne dla Nowej Zelandii, 1993

background image

36

(Radiocommunication Regulations of New Zealand, 1993).

Przepisy statutowe definiuj

ą

zasadnicze wymagania co do emisji zakłóce

ń

dla urz

ą

dze

ń

elektrycznych uzytkowanych w Australii i Nowej Zelandii.

Szczegółowe wymagania w tym zakresie dla 1-fazowych i 3-fazowych
przemienników cz

ę

stotliwo

ś

ci zawiera norma AS/NZS 2064, 1997, “Wartosci

graniczne oraz metody pomiaru charakterystyk zakłóce

ń

elektronicznych

urz

ą

dze

ń

przemysłowych, naukowych i medycznych (ISM) emituj

ą

cych

zakłócenia o cz

ę

stotliwo

ś

ciach radiowych”.

Przemiennik cz

ę

stotliwo

ś

ci ACS100 spełnia wymagania normy

AS/NZS 2064, 1997, w tym warto

ś

ci graniczne dla urz

ą

dze

ń

klasy A.

Urz

ą

dzenia klasy A s

ą

odpowiednie do u

ż

ytkowania we wszystkich

instalacjach innych ni

ż

te, które s

ą

bezpo

ś

rednio przył

ą

czone do sieci

niskiego napi

ę

cia zasilaj

ą

cej budynki mieszkalne. Zgodno

ść

z t

ą

norm

ą

ma

miejsce przy zachowaniu nast

ę

puj

ą

cych warunków:

Przemiennik cz

ę

stotliwo

ś

ci wyposa

ż

ony jest w filtr RFI.

Silnik i kable sterowania zostały dobrane zgodnie z e specyfikacj

ą

podan

ą

w niniejszym podr

ę

czniku do u

ż

ytkowania w publicznych

sieciach niskiego napi

ę

cia.

Były przestrzeganme zasady instalacji przemiennika podane w tym
podr

ę

czniku.

Instrukcje dotycz

ą

ce okablowania

Nale

ż

y d

ąż

y

ć

aby poszczególne nieekranowane przewody pomi

ę

dzy

zaciskami kablowymi oraz zaciskami

ś

rubowymi były tak krótkie jak to tylko

mo

ż

liwe. Nale

ż

y prowadzi

ć

kable obwodów sterowania z dala od kabli

obwodów zasilania.

Kabel sieciowy

Jako kabel sieciowy zaleca si

ę

zastosowa

ć

kabel 3--

ż

yłowy (jedna

ż

yła

fazowa i jedna

ż

yła neutralna oraz

ż

yła ochronna o potencjale ziemi) lub

kabel 4-

ż

yłowy (trzy

ż

yły fazowe plus

ż

yła ochronna o potencjale ziemi). Nie

jest konieczne ekranowanie kabla. Nale

ż

y dobra

ć

przekroje

ż

ył kabla oraz

bezpieczniki według przewidywanego pr

ą

du wej

ś

ciowego. Podczas

dobierania przekrojów

ż

ył kabla sieciowego oraz bezpieczników zawsze

nale

ż

y zwraca

ć

uwag

ę

na przepisy lokalne obowi

ą

zuj

ą

ce w tym zakresie.

Przył

ą

czenie wej

ś

ciowe sieci zasilaj

ą

cej znajduje si

ę

w górnej cz

ęś

ci

przemiennika. Prowadzenie kabli sieci zasilaj

ą

cej musi by

ć

wykonywane w taki sposób, aby odległo

ść

od boków przemiennika

wynosiła co najmniej 20 cm dla unikni

ę

cia nadmiernego

promieniowania zakłóce

ń

do kabla sieciowego. W przypadku kabla

ekranowanego, nale

ż

y skr

ę

ci

ć

druty ekranu razem w jedn

ą

wi

ą

zk

ę

nie

dłu

ż

sz

ą

ni

ż

pi

ę

ciokrotno

ść

jej szeroko

ś

ci i podł

ą

czy

ć

do zacisku PE

przemiennika (lub do zacisku PE filtra wej

ś

ciowego, je

ś

li jest

zainstalowany).

Kabel silnika

Kabel silnika musi by

ć

symetrycznym kablem 3-

ż

yłowym z koncentrycznym

przewodem ochronnym uziemionym PE albo kablem 4-

ż

yłowym z

koncentrycznym ekranem, jednak

ż

e bardziej zalecany jest konstrukcyjnie

symetryczny przewód ochronny uziemiony. Minimalne wymagania je

ż

eli

background image

37

chodzi o ekran kabla silnika s

ą

pokazane na Rys. 1.

Rys.1 :Minimalne wymagania dla ekranu kabla silnika (np. kable produkcji

MCMK, NK )

Ogólnie obowi

ą

zuj

ą

c

ą

zasad

ą

dla efektywno

ś

ci ekranów kablowych jest : im

lepszy i cia

ś

niej dopasowany ekran kabla, tym nizszy poziom emisji

zakłóce

ń

promieniowanych z kabla. Przykład efektywnej konstrukcji kabla

jest pokazany na Rys. 2..

Rys.2 :Efektywny ekran kabla silnika (np. kabel produkcji Ölflex-Servo-FD

780 CP, Lappkabel lub MCCMK, NK ).

Skr

ę

ci

ć

druty ekranu kabla w wi

ą

zk

ę

nie dłu

ż

sz

ą

ni

ż

5-krotno

ść

jej

szeroko

ś

ci i przył

ą

czy

ć

t

ę

wi

ą

zk

ę

do zacisku oznaczonego

,

znajduj

ą

cego si

ę

w lewym dolnym naro

ż

niku radiatora przemiennika.

Na silnikowym ko

ń

cu przemiennika ACS 160 ekran kabla musi by

ć

uziemiony na całym obwodzie (360 stopni) przy pomocy przepustu
kablowego spełniaj

ą

cego wymagania EMC (np. ekranowane przepusty

kablowe ZEMREX SCG ) albo druty ekranu kabla musz

ą

by

ć

skr

ę

cone

razem w wi

ą

zk

ę

nie dłu

ż

sz

ą

ni

ż

5-krotno

ść

jej szeroko

ś

ci i nale

ż

y przył

ą

czy

ć

t

ę

wi

ą

zk

ę

do zacisku PE silnika.

Kable sterowania

Kable sterowania musz

ą

by

ć

kablami wielo

ż

yłowymi z ekranem wykonanym

w postaci plecionki z drutów miedzianych.

Na zako

ń

czeniu kabla druty ekranu musz

ą

by

ć

skr

ę

cone razem w wi

ą

zk

ę

nie dłu

ż

sz

ą

ni

ż

5-krotno

ść

jej szeroko

ś

ci i nale

ż

y przył

ą

czy

ć

t

ę

wi

ą

zk

ę

do

zacisku X1:1

Nale

ż

y poprowadzi

ć

kable sterowania tak daleko, jak to tylko mo

ż

liwe od

kabli zasilania sieciowych i kabli silnika (w odległosci co najmniej 20 cm). W
miejscach, gdzie kable sterowania musz

ą

przecina

ć

si

ę

z kablami zasilania

nale

ż

y upewni

ć

si

ę

,

ż

e przecinaj

ą

si

ę

one pod k

ą

tem tak bliskim 90 stopni

jak to tylko mo

ż

liwe. Ponadto kable powinny by

ć

poprowadzone w taki

sposób, aby odległo

ść

kabli od

ś

cian bocznych przemiennika wynosiła co

najmniej 20 cm, tak aby unikn

ąć

nadmiernej radiacji zakłóce

ń

do kabli.

Dla sygnałów analogowych zalecane jest zastosowanie podwójnie
ekranowanej skr

ę

tki dwu

ż

yłowej (dla ka

ż

dego sygnału analogowego nale

ż

y

L2

L1

L3

Ż

yła PE, opcjonalna

Spirala z ta

ś

m miedzianych

Izolacaja wewn

ę

trzna

Powłoka izolacyjna zewn.

Ekran z drutów miedzianych

Powł. izol. zewn.

Pleciony ekran metal.

Izolacja wewn.

L2

L1

Ż

yła PE op.

L3

background image

38

wykorzysta

ć

jedn

ą

oddzielnie ekranowan

ą

par

ę ż

ył). Nie u

ż

ywa

ć

wspólnego

przewodu powrotnego dla ró

ż

nych sygnałów analogowych.

Dla niskonapi

ę

ciowych sygnałów cyfrowych najlepsz

ą

alternatyw

ą

jest kabel

podwójnie ekranowany, ale dopuszczalne jest równie

ż

zastosowanie

pojedynczo ekranowanej skr

ę

tki wielo

ż

yłowej (patrz Rys.3).

Rys.3 :Podwójnie ekranowana skr

ę

tka dwu

ż

yłowa po lewej stronie rysunku

oraz pojedynczo ekranowana skr

ę

tka wielo

ż

yłowa po prawej stronie.

Analogowe i cyfrowe sygnały wej

ś

ciowe powinny by

ć

prowadzone w

oddzielnych ekranowanych kablach.

Sygnały o napi

ę

ciu sterowanym przy pomocy przeka

ź

ników, pod warunkiem

ż

e napi

ę

cie tych sygnałów nie przekracza 48 V, mog

ą

by

ć

prowadzone tymi

samymi kablami co sygnały wej

ść

cyfrowych. Zaleca si

ę

aby sygnały

sterowane przeka

ź

nikami były prowadzone w kablach w postaci skr

ę

tek

dwu

ż

yłowych.

Nigdy nie miesza

ć

sygnałów 24 VDC oraz 115/230 VAC w tym samym

kablu.

Uwaga! Kiedy nadrz

ę

dne urz

ą

dzenia sterowania oraz ACS 160 s

ą

zainstalowane w tej samej szafie, podane powy

ż

ej zalecenia mog

ą

by

ć

nadmiernie ostro

ż

ne. Je

ż

eli klient planuje przetestowanie całej instalacji, jest

to dobra okazja aby poczyni

ć

pewne oszcz

ę

dno

ś

ci poprzez “poluzowanie”

niektórych wymaga

ń

, np. u

ż

ycie kabli nieekranowanych dla wej

ść

cyfrowych. Jednak

ż

e wszystkie te przypadki musz

ą

by

ć

zatwierdzone przez

klienta.

Kabel panelu sterowania

Je

ż

eli panel sterowania jest poł

ą

czony z przemiennikiem przy pomocy

kabla, nale

ż

y wykorzystywa

ć

w tym celu jedynie kabel dostarczony w

ramach opcjonalnego pakietu ACS100-EXT lub PEC-98-0008. Nale

ż

y

post

ę

powa

ć

zgodnie z instrukcjami doł

ą

czonymi do pakietu.

Nale

ż

y poprowadzi

ć

kabel panelu sterowania w mo

ż

liwie najwi

ę

kszej

odległo

ś

ci od kabli sieciowych i kabla silnika (odległo

ść

ta powinna wynosi

ć

co najmniej 20 cm). Ponadto kable powinny by

ć

poprowadzone w taki

sposób, aby odległo

ść

kabli od

ś

cian bocznych przemiennika wynosiła co

najmniej 20 cm, tak aby unikn

ąć

nadmiernej radiacji zakłóce

ń

do kabli.

Dodatkowe instrukcje maj

ą

ce na celu uzyskanie

zgodno

ś

ci z norm

ą

EN61800-3 : “

Ś

rodowisko typu

pierwszego, dystrybucja ograniczona” oraz z norm

ą

AS/

NZS 2064, 1997, klasa A

Nale

ż

y zawsze stosowa

ć

opcjonalny filtr RFI (filtr zakłóce

ń

o

cz

ę

stotliwo

ś

ciach radiowych) jak podano w Tabeli 4 i 5 oraz post

ę

powa

ć

według instrukcji zał

ą

czonych do pakietu zawieraj

ą

cego filtr RFI je

ż

eli chodzi

o wszystkie przył

ą

czenia ekranu kabla.

W Tabeli 4 s

ą

podane dopuszczalne normalne długo

ś

ci kabla silnika i

background image

39

cz

ę

stotliwo

ś

ci przeł

ą

czania przy zastosowaniu filtra wej

ś

ciowego

CS100/140-IFAB-1 lub -IFCD-1 a w Tabeli 5 podano dopuszczalne
przedłu

ż

one długo

ś

ci kabla silnika i cz

ę

stotliwo

ś

ci przeł

ą

czania przy

zastosowaniu filtra wej

ś

ciowego ACS100-FLT-C lub ACS 140- FLT-C.

Długo

ś

ci kabli silnika musz

ą

by

ć

ograniczone tak, jak zostało to podane w

Tabeli 1 i 2 . Na ko

ń

cu przemiennika od strony silnika ekran kaba silnika

musi by

ć

ekranowany na całym obwodzie (360 stopni) przy wykorzystaniu

przepustu kablowego EMC (np. ekranowane przepusty kablowe Zemrex
SCG ).

Tabela 1: Maksymalne dopuszczalne długo

ś

ci kabla silnika przy

zastosowaniu filtra wej

ś

ciowego CS100/140-IFAB-1 lub -IFCD-1 i

cz

ę

stotliwo

ś

ci przeł

ą

czania 4 kHz, 8 kHz lub 16 kHz.

Typ przemiennika

ACS100/140-IFAB-1

4 kHz

8 kHz

16 kHz

ACS 101-K18-1
ACS 101-H18-1

30 m

20 m

10 m

ACS 101-K25-1
ACS 101-H25-1

30 m

20 m

10 m

ACS 101-K37-1
ACS 101-H37-1

30 m

20 m

10 m

ACS 101-K75-1
ACS 101-H75-1

30 m

20 m

10 m

ACS 101-1K1-1
ACS 101-1H1-1

30 m

20 m

10 m

ACS 101-1K6-1
ACS 101-1H6-1

30 m

20 m

10 m

Typ przemiennika

ACS100/140-IFCD-1

ACS 101-2K1-1

30 m

20 m

10 m

ACS 101-2K7-1

30 m

20 m

10 m

ACS 101-4K1-1

30 m

20 m

10 m

background image

40

Tabela 2: Maksymalne dopuszczalne długo

ś

ci kabla silnika przy

zastosowaniu filtra wej

ś

ciowego ACS100-FLT-C lub ACS 140- FLT-C i

cz

ę

stotliwo

ś

ci przeł

ą

czania 4 kHz lub 8 kHz.

* Jest wymagane efektywne ekranowanie kabla silnika zgodnie z Rys. 8.

**ACS 103-4K1-1: maksymalne obci

ąż

enie ci

ą

głe wynosi 70 % obci

ąż

enia znamionowego.

Dla ACS 101-4K1-1 oraz ACS 103-4K1-1 wymagany jest kabel jak pokazany na Rys. 8.

Kiedy długo

ść

kabla silnika przekracza 50 m nale

ż

y zawsze stosowa

ć

dławik

wyj

ś

ciowy typ ACS-CHK-B.

Wraz z filtrem wej

ś

ciowym ACS100-FLT-C nale

ż

y zawsze stosowa

ć

dławik

wyj

ś

ciowy typ ACS-CHK-A.

Dławiki ACS-CHK-A oraz ACS-CHK-B s

ą

dostarczane w pakiecie

zawieraj

ą

cym filtr wej

ś

ciowy ACS100-FLT-C.

Przy zastosowaniu filtrów wej

ś

ciowych ACS100-FLT-C lub ACS140-FLT-C

przewodzona emisja zakłóce

ń

mie

ś

ci si

ę

w granicach ustalonych dla klasy

dystrybucji nieograniczonej w

ś

rodowisku typu pierwszego przez norm

ę

EN

61800-3 (EN 50081-1) pod warunkiem,

ż

e kabel silnika ma efektywny ekran

(patrz Rys. 8) i jego maksymalna długo

ść

nie przekracza 30 m.

Converter Type

ACS100-FLT-C

4 kHz

8 kHz

*

ACS 101-K75-1

100 m

100 m

ACS 101-1K1-1

100 m

100 m

ACS 101-1K6-1

100 m

100 m

ACS 101-2K-1

100 m

100 m

ACS 101-2K7-1

100 m

100 m

ACS 101-4K1-1

100 m

100 m

Typ przemiennika

ACS140-FLT-C

ACS 103-xKx-1**

100 m

100 m

background image

41

Dodatkowe instrukcje maj

ą

ce na celu uzyskanie

zgodno

ś

ci z norm

ą

EN61800-3,

ś

rodowisko typu

pierwszego, dystrybucja nieograniczona

Nale

ż

y zawsze stosowa

ć

opcjonalny filtr RFI typ ACS100-FLT-D lub

ACS100-FLT-E oraz post

ę

powa

ć

według instrukcji zał

ą

czonych do pakietu

zawieraj

ą

cego filtr RFI je

ż

eli chodzi o wszystkie przył

ą

czenia ekranu kabla.

Długo

ś

ci kabli silnika musz

ą

by

ć

ograniczone tak, jak zostało to podane w

Tabeli 3 i kabel musi by

ć

efektywnie ekranowany zgodnie z Rys. 2. Na ko

ń

cu

przemiennika od strony silnika ekran kaba silnika musi by

ć

ekranowany na

całym obwodzie (360 stopni) przy wykorzystaniu przepustu kablowego EMC
(np. ekranowane przepusty kablowe Zemrex SCG ).

Tabela 3: Maksymalne dopuszczalne długo

ś

ci kabla silnika przy

zastosowaniu filtra wej

ś

ciowego ACS100-FLT-D, -E lub ACS 140- FLT-D i

cz

ę

stotliwo

ś

ci przeł

ą

czania 4 kHz .

W pakiecie zawierajacym filtr RFI sa równie

ż

dostarczane dwa dławiki

kablowe ACS-CHK-A lub ACS-CHK-C . Kabel silnika wraz z jego ekranem
musi by

ć

poprowadzony poprzez otwór w dławiku . Równie

ż

wszystkie kable

sterowania oraz kabel przyłaczeniowy panelu sterowania, je

ż

eli wyst

ę

puje,

musz

ą

by

ć

poprowadzone przez otwór w drugim dławiku kablowym.

Długo

ś

ci odcinków kabli pomi

ę

dzy przemiennikiem a dławikiem kablowym

mog

ą

wynosi

ć

maksymalnie 50 cm.

Dla typów ACS 101-2K1-1, ACS 101-2K7-1 oraz ACS 101-4K1-1 panel
sterowania, je

ż

eli jest, musi by

ć

montowany na przedniej osłonie

przemiennika.

Harmoiniczne pr

ą

du sieciowego

Norma produktowa EN61800-3 odnosi si

ę

do normy IEC 61000-3-2, która

podaje warto

ś

ci graniczne dla emisji harmonicznych pr

ą

du przez urz

ą

dzenia

przył

ą

czone do publicznej sieci zasilaj

ą

cej niskiego napi

ę

cia.

Przemiennik ACS 100 jest urz

ą

dzeniem profesjoinalnym do u

ż

ytkowania

przemysłowego i nie jest ogólnie dost

ę

pny w sprzeda

ż

y . Odpowiednie

informacje powinny by

ć

przekazane do organów zarz

ą

dzaj

ą

cych publiczn

ą

sieci

ą

zasilaj

ą

c

ą

, poniewa

ż

przed przyłaczeniem przemiennika do takiej

sieci mo

ż

e by

ć

wymagane uzyskanie odpowiedniego zezwolenia.

Poziomy harmonicznych pr

ą

dowych w warunkach obci

ąż

enia

znamionowego s

ą

dost

ę

pne na

ż

yczenie.

Typ przemiennika

ACS100-FLT-D

ACS100-FLT-E

4 kHz

4 kHz

ACS 101-K75-1

5 m

-

ACS 101-1K1-1

5 m

-

ACS 101-1K6-1

5 m

-

ACS 101-2K1-1

-

5 m

ACS 101-2K7-1

-

5 m

ACS 101-4K1-1

-

5 m

background image

42

Sieci dystrybucyjne izolowane (nieuziemione)

Filtry wej

ś

ciowe nie mog

ą

by

ć

stosowane w sieciach zasilania “pływaj

ą

cych”

(izolowanych) lub w przemysłowych sieciach rozdzielczych z uziemieniem o
wysokiej impedancji.

Nale

ż

y upewni

ć

si

ę

, czy nie wyst

ę

puje nadmierna propagacja zakłóce

ń

do

pobliskich sieci niskiego napi

ę

cia. W niektórych przypadkach , naturalne

tłumienie w transformatorach i kablach jest wystarczaj

ą

ce. W przypadku

w

ą

tpliwo

ś

ci, istnieje mo

ż

liwo

ść

zastosowania transformatora zasilaj

ą

cego z

ekranowaniem statycznym pomi

ę

dzy uzwojeniem pierwotnym i wtórnym.

background image

ABB Industry Oy
P.O. Box 184
00381 Helsinki
FINLAND
Telephone

+358-10-22 2000

Telefax

+358-10-22 22681

3BFE

643076

22

R

0

125

EN

Ef

fe

ct

iv

e

:

8.

3.

2

000

©

2

000

ABB

Indu

st

ry

O

y

Subj

ect

to

c

hang

e

w

it

hout

p

ri

o

r

not

ic

e.


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PL
[pl] norton ghost podręcznik użytkownika NKD3UEX4IIMMY42K2DVIJ5FZZFRFQOC6FOAPENY
norton personal firewall podrecznik uzytkownika pl book ZNHRDVIN6BN235624GDYCAULLU726IBXYNPHKJQ
AutoCad 2005 PL podrecznik uzytkownika
MetaStock 5 1 Podręcznik Użytkownika PL
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PL
norton internet security 2006 pl podręcznik użytkownika wersja do druku GDNLZL2NUCRI23G3GCMPE66CPV
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PL
QCad CE podręcznik użytkownika PL
APC CyberFort 400 550 700 Podręcznik użytkownika PL
MetaStock 5 1 Podręcznik Użytkownika PL
Podrecznik uzytkownika
OpenOffice – Podręcznik użytkownika Writer
asembler podrecznik uzytkownika OOJHQHHGL4XKD5C7LJZPZGPQDNDQ6CI23AUGTVQ
arkaos vj (podręcznik użytkownika) 246HHPPUZNJCRVKBYUZNHANSNE5JS23FGZEVX3Q
PC 1200 Podręcznik Wzorcowy 3D PL
Podręcznik użytkownika
fx0n 3a PODRECZNIK UZYTKOWNIKA

więcej podobnych podstron