1
Epizod 32 Te turkusowe sandały są sensacyjne!
Episode 32 Those turquoise sandals are sensational!
(S i D spotykają się w centrum miasta)
S: Dzięki, że przyszłaś. Mam nadzieję, że doradzisz mi, co kupić. Nienawidzę sama
robić zakupów.
Thanks for coming. I hope you’ll advise me what to buy. I hate doing shopping all
by myself.
D: Czego dokładnie szukamy?
What exactly are we looking for?
S: Chcę sobie kupić parę ładnych sandałów. Stare są już trochę znoszone. I są
niemodne.
I want to buy myself a nice pair of sandals. My old ones are a bit worn out. And
they are out of date.
D: Jasne. Może ja znajdę dla siebie jakieś ładne adidasy?
Sure. Perhaps I’ll find some nice trainers for myself?
S: Chodźmy do tego dużego sklepu. Mają tam duży wybór butów.
Let’s go to this big store. They have a wide selection of shoes.
D: Zgadza się. Ubiegłej zimy kupiłam tutaj parę kozaczków i kapcie.
Yes, they have. Last winter I bought a nice pair of boots and slippers here.
S: Tak? O! Zapomniałam zapytać. Jak tam wykład z farmakologii? Chciałaś go
opuścić, prawda?
Did you? Oh! I forgot to ask. How was your lecture on pharmacology? You wanted
to skip it, didn’t you?
D: Tak. Ale w końcu zostałam i nie żałuję.
Yes, I did. But eventually I stayed and I’m glad I did.
S: O czym mówił wykładowca?
What was the lecturer talking about?
D: Choroby zakaźne i jak z nimi walczyć.
Infectious diseases and how to fight them.
S: Infekcje mogą być naprawdę nieprzyjemne. Najlepiej nie zachorować. Unikać
zakażeń.
Infections can be a real nuisance. It’s best not to get ill. To avoid getting an
infection.
D: Jasne. Zapobieganie jest istotne. Witaminy, minerały, mikroelementy.
Sure. Prevention is vital. Vitamins, minerals, microelements.
S: Właściwa dieta – żadnych tłustych fast foodów, tylko chude jedzenie. I zdrowy styl
życia.
The right diet – no fatty, fast foods but lean ones. And a healthy lifestyle.
D: Taka jest teoria.
That’s the theory.
S: W praktyce łapiemy przeziębienie, kichamy i zarażamy innych.
In practice we catch a cold, sneeze and infect others.
D: I są o wiele gorsze rzeczy, niż przeziębienie.
And there are much worse things than a cold.
S: To prawda. Wtedy lekarze przepisują ci antybiotyki. Wydaje się, że są ich setki.
True. Then doctors prescribe you antibiotics. There seem to be hundreds of them.
2
D: I w tym problem. Powinnam znać większość z nich. Jak działają, co wchodzi w ich
skład, jak obliczać dawki, i tak dalej.
That’s the problem. I’m supposed to know most of them. How they work, what
they consist of, how to calculate the doses, and so on.
S: Przerażające. Hej! Popatrz na te turkusowe sandały! Są niesamowite! Muszę je
przymierzyć.
Sounds scary. Hey! Look at those turquoise sandals! They’re sensational! I must
try them on.
D: Zrób to.
Go on then.
S: Są. Rozmiar 38 i pasują idealnie. Muszę je zobaczyć w lustrze. Gdzie jest jakieś?
Here. Size 38 and they fit perfectly. I must see them in the mirror. Where is one?
D: Tutaj. Zamierzasz je kupić?
Here. Are you going to buy them?
S: Nie. Ten kolor nie pasowałby do żadnych z moich ubrań. Musiałabym kupić
torebkę w tym samym kolorze.
No. The colour wouldn’t match any of my clothes. I’d have to buy a handbag of the
same colour.
D: Mogłabyś tak zrobić, nie?
You could do that, couldn’t you?
S: Nie, nie. Muszę być oszczędna. Kieszonkowe od moich rodziców nie jest takie duże.
No, no. I have to be economical. The allowance from my parents isn’t that big.
D: Patrz! Mają ten sam rodzaj sandałów w czarnym kolorze!
Look! They have the same kind of sandals in black!
S: Gdzie? Jak je znalazłaś? Masz sokole oko! Co za szczęście, że jesteś ze
mną!
Where? How did you find them? You have an eagle eye! Thank goodness you are
with me!
D: Moja rada, kupuj je. Dobrze na tobie wyglądają i cena jest rozsądna.
My advice is to buy them. They look good on you and the price is reasonable.
S: 15 euro. Mogę sobie na nie pozwolić. Chyba zapłacę gotówką. Niech sprawdzę, co
mam w portfelu. Dwa banknoty po dwadzieścia euro. Teraz popatrzmy na adidasy
dla ciebie.
15 euros. I can afford them. I think I’ll pay in cash. Let me check what I’ve got in my
purse. Two twenty euro banknotes. Now let’s look at the trainers for you.
D: Zmieniłam zdanie. Nie jestem dzisiaj w nastroju, żeby kupować buty. Kiedy
indziej. Ale muszę znaleźć pocztę.
I’ve changed my mind. I’m not in the mood to buy shoes today. Some other day.
But I have to find a Post Office.
S: Pocztę?
A Post Office?
D: Tak. Muszę wysłać list, ale najpierw muszę kupić kopertę i znaczek.
Yes. I’ve got to post a letter but first I have to buy an envelope and a stamp.
S: OK. Czy wiesz, gdzie jest najbliższa poczta?
OK. Do you know where the nearest Post Office is?
D: Nie. A ty?
No. Do you?
S: Ja też nie. Zapytajmy panią przy kasie. Powinna wiedzieć, prawda?
Me neither. Let’s ask the woman at the till. She should know, shouldn’t she?
D: Chyba powinna. Włóż sandały do koszyka i chodźmy.
I guess she should. Put the sandals into the basket and let’s go.
3
(są przy kasach)
S: Chciałabym zapłacić za te sandały. I czy mogłaby nam pani powiedzieć, gdzie jest
najbliższa poczta?
I’d like to pay for these sandals. And could you tell us where the nearest Post Office
is?
Clerk: Oczywiście. Kiedy wyjdziecie ze sklepu, idźcie na lewo aż do drugich świateł.
Tam skręćcie w prawo.
Sure. When you leave the store go left till the second traffic lights. Turn right there.
D: Skręcić w prawo na drugich światłach.
Turn right at the second traffic lights.
Clerk: Później przejdźcie przez jezdnię i idźcie wzdłuż ulicy Stone. Na rogu miniecie
księgarnię.
Then cross the street and walk down Stone Road. You’ll pass a book store on the
corner.
S: Mijamy księgarnię na rogu.
We pass a book store on the corner.
Clerk: Potem jest ta mała włoska kawiarnia. Poczta jest tuż obok. Nie możecie jej
przeoczyć.
Then there’s this small Italian Café. The Post Office is next to it. You can’t miss it.
S: Dziękujemy. Znajdziemy ją.
Thank you. We’ll find it.
(S i D idą ulicą, widzą punkt sprzedaży hot dogów)
D: Zatrzymajmy się przy tym punkcie sprzedaży. Chyba zjem hamburgera. Nie
jadłam niczego od śniadania.
Let’s stop at this food stall. I think I’ll have a hamburger. I haven’t eaten anything
since breakfast.
S: Ja też nie. Jestem potwornie głodna. Zjem hot doga.
Nor have I. I’m starving. I’ll have a hot dog.
D: Poproszę hamburgera.
A hamburger for me, please.
S: A dla mnie hot dog.
And a hot dog for me.
SV: Proszę.
Here you are, ma’am.
(SV podaje hamburgera i hotdoga, dziewczyny płacą)
Proszę reszta.
Here’s your change.
S, D: Dziękujemy.
Thank you.
(S, D idą dalej, jedzą)
S: Czy to nie jest fryzjer, o którym mówiła Gill? Popatrz na te zdjęcia na wystawie.
Isn’t this the hairdresser Gill was talking about? Look at the photos in the window.
D: Ładne fryzury.
Nice haircuts.
S: Z takimi krótkimi włosami nie potrzebujesz grzebienia ani szczotki.
With such short hair you don’t need a comb or brush.
D: Racja. Podoba mi się ta fryzura. Zawsze chciałam mieć kręcone, czarne włosy.
4
Right. I like this hairstyle. I have always wanted to have curly, black hair.
S: Nie widzę problemu. Możesz zrobić trwałą i pofarbować włosy na czarno.
I see no problem. You can have a perm and dye your hair black.
D: Tak, wiem. Nigdy nie miałam odwagi, żeby to zrobić.
Yes, I know. I’ve never had enough courage to do it.
S: Hej! Popatrz na ten uśmiech!
Hey! Look at this smile!
D: Gdzie?
Where?
S: Ta kobieta na billboardzie. Sekretarka czy stewardesa? Co ona reklamuje?
The woman on that billboard. A secretary or an airhostess? What is she
advertising?
D: Płyn do płukania ust. Dlatego ma takie błyszczące, białe zęby.
A mouth wash. That’s why she has those shining white teeth.
S: To mi przypomniało, że muszę kupić tubkę pasty do zębów i nową szczoteczkę.
That reminds me that I must buy a tube of toothpaste and a new toothbrush.
D: Czy bolał cię kiedyś ząb?
Have you ever had toothache?
S: Na szczęście nie. A ciebie?
Fortunately not. Have you?
D: Niestety, tak. Bolał mnie w zeszłym miesiącu.
Unfortunately, yes. I had it last month.
S: Co zrobiłaś?
What did you do?
D: Poszłam do dentysty i usunęłam ten ząb.
I went to my dentist and had the tooth taken out.
S: Szkoda. Nigdy nie miałam wyrwanego zęba.
That’s too bad. I’ve never had a tooth pulled.
D: Szczęściara z ciebie. Patrz! Włoska kawiarnia, o której mówiła ta kobieta.
Lucky you. Look! That’s the Italian Café the woman told us about.
S: Jest kilka stolików na dworze, na chodniku. I parasole dają miły cień.
There are a few tables outside, on the pavement. And the umbrellas give nice
shade.
D: Zatem ty zostaniesz tutaj, a ja mam iść na pocztę sama?
So you’re going to stay here while I go to the Post Office on my own?
S: To chyba będzie rozsądne? Zamówię dla nas zimne napoje. Ten upał jest nie do
zniesienia.
That’s sensible, isn’t it? I’ll order cool drinks for us. The heat is unbearable.
D: Tak. Dla mnie woda z lodem i plasterkiem cytryny.
It is. A glass of water with ice and a slice of lemon for me.
5
Epizod 32 Słówka i zwroty
Episode 32 Words and phrases
polski angielski
polski angielski
rada, rady
(rzeczownik
niepoliczalny)
advice walczyć, zwalczać to
fight
radzić to
advise
czasownik fight w
drugiej i trzeciej formie
fought
czasownik advise w
drugiej i trzeciej formie
advised walka a
fight
robić zakupy
to do some
shopping, to shop,
to go shopping
nieprzyjemność,
przykra sprawa
a nuisance
czasownik shop w
drugiej i trzeciej formie
shopped chory
ill,
sick
para a
pair zachorować na coś
to fall ill with
something, to get ill
sandały sandals unikać robienia
czegoś
to avoid doing
something
znoszone, zużyte
worn out
on unika
rozmawiania ze
mną
he avoids talking to
(with) me
nie modne
out of fashion, out
of date
zapobieganie prevention
tenisówki, obuwie
sportowe
trainers istotny,
ważny vital
wybór, asortyment a selection
witamina
a vitamin
buty z cholewkami
boots
minerał a
mineral
papcie slippers
mikroelement
a
microelement
wykład na jakiś
temat
a lecture on
something
tłusty, tuczący fatty
wykładać
to lecture
chudy (o żywności) lean
czasownik lecture w
drugiej i trzeciej formie
lectured teoria theory
wykładowca
a lecturer
w praktyce
in practice
farmakologia pharmacology przeziębienie a
cold
podskoczyć, opuścić
(lekcję)
to skip
przeziębić się
to catch a cold
czasownik skip w
drugiej i trzeciej formie
skipped kichać to
sneeze
eventualnie,
ostatecznie
eventually
czasownik sneeze w
drugiej i trzeciej formie
sneezed
zarazić to
infect
zapisywać, zalecać
lek
to prescribe
czasownik infect w
drugiej i trzeciej formie
infected
czasownik prescribe w
drugiej i trzeciej formie
prescribed
zarażony infected recepta a
prescription
infekcja
an infection
antybiotyk
an antibiotic
zakaźny infectious
składać się z czegoś
to consist of
something
poważna choroba
a disease
czasownik consist w
drugiej i trzeciej formie
consisted
6
polski angielski
polski angielski
dawka a
dose najbliższy the
nearest
straszny, przerażający scary urzędnik, osoba
obsługująca klientów
a clerk
turkusowy
turquoise
kasa sklepowa
a cash register, a till
sensacyjny,
niesamowity
sensational koszyk
a
basket
przymierzyć (ubranie) to try on
światła uliczne
traffic lights
idealnie ideally,
perfectly
księgarnia
a book store
lustro a
mirror
włoski Italian
torebka
a handbag
kawiarnia
cafe
kieszonkowe
an allowance, pocket
money
uliczny stragan
a food stall, a street
vendor
oszczędny economical
od
(jakiegoś
momentu w
przeszłości)
since
orzeł
an eagle
głodować, być
strasznie głodnym
to starve
dobro goodness
czasownik
starve w
drugiej i trzeciej
formie
starved
na szczęście
thank goodness
hot dog
a hot dog
rozsądny reasonable
hamburger
a
hamburger
portmonetka
a purse
fryzjer
a hairdresser
banknot
a banknote, a note
fryzura
a haircut, a hairstyle
umysł mind nie
potrzebować, nie
musieć
don’t have to, need
not, needn’t
zmienić (czyjeś)
zdanie
to change one’s mind on nie musi tam iść
he doesn’t have to go
there, he needn’t go
there
ona zmieniła (swoje)
zdanie
she changed her
mind, she’s changed
her mind
grzebień a
comb
postanowić,
zdecydować
to make up one’s
mind
czesać to
comb
on postanowił
he made up his mind,
he’s made up his
mind
czasownik comb
w
drugiej i trzeciej formie
combed
nastrój mood trwała ondulacja
a perm
poczta
a post office
zafarbować na jakiś
kolor
to dye some colour
wysłać (pocztą)
to post, to send, to
czasownik
dye w
drugiej i trzeciej formie
dyed
czasownik
post w
drugiej i trzeciej formie
posted odwaga courage
czasownik send
w
drugiej i trzeciej formie
sent
plansza reklamowa
a billboard
czasownik
mail w
drugiej i trzeciej formie
mailed sekretarka
a
secretary
koperta
an envelope
pani domu
a hostess
stewardesa
an airhostess, a
stewardess
7
polski angielski
polski angielski
usta a
mouth
usunąć, wyrwać
to extract, to pull, to
take out
tubka a
tube
czasownik extract w
drugiej i trzeciej formie
extracted
pasta do zębów toothpaste
chodnik
a
pavement
szczoteczka do
zębów
a toothbrush
parasol słoneczny
a parasol, an
umbrella
ból zęba toothache
cień, zacienione
miejsce
a shade
cierpieć z jakiegoś
powodu
to suffer from
something, to have
something
upał heat
czasownik suffer w
drugiej i trzeciej formie
suffered
nie do zniesienia
unbearable
lód
ice
Epizod 32 – ćwiczenia sprawdzające.
Użyj nowych słów i przetłumacz poniższe zdania:
1. Nie radzę ci jadać hamburgerów i hot dogów, bo są tłuste.
2. Nie zapominaj o witaminach, minerałach i mikroelementach w swojej diecie.
3. Jestem chory i lekarz przepisał mi antybiotyk.
4. W ubiegłym tygodniu przeziębiłem się i kichałem cały czas.
5. Skorzystaj z mojej rady i kup tę parę kozaczków.
6. Nie pouczaj mnie! Wiem, jak unikać chorób zakaźnych.
7. Teraz jest za późno na zapobieganie. On już zachorował na grypę.
8. W praktyce, jemy mało chudego mięsa.
9. Nasz wykładowca ma ciekawą teorię na temat infekcji.
10. W końcu opuściliśmy zajęcia z farmakologii i poszliśmy na zakupy.
11. Zarówno twoje sandały, jak buty sportowe są niemodne.
12. Z czego składa się pasta do zębów?
13. Czy widziałeś tę walkę między orłem i pawiem?
14. Całe szczęście, że zmieniła zdanie i nie pofarbowała włosów na turkusowo.
8
15. Jego papcie są znoszone, ale on mówi, że nie musi kupowąć nowych.
16. Więc mówisz, że ktoś cię zaraził? To nieprzyjemna sprawa!
17. Jeśli twoje kieszonkowe jest małe, jest ważne, żeby być oszczędnym.
18. Macie taki szeroki wybór szczoteczek do zębów, że nie wiem, którą wybrać.
19. Ładna sekretarka, którą poznał przy kasie w księgarni, była ciągle w jego
myślach.
20. Bądź rozsądna. Pomyśl zanim coś postanowisz.
21. Kiedy ma zły nastrój, idzie do fryzjera i robi sobie trwałą.
22. Otworzyła torebkę i sprawdziła, ile ma banknotów w portmonetce.
23. Na najbliższych światłach ulicznych skręć w lewo.
24. Jeśli jesteś strasznie głodny, kup coś w tym ulicznym punkcie sprzedaży.
25. Ból zęba? To brzmi strasznie!
26. Parasol idealnie chroni nas przed słońcem.
27. Pani domu pokazała nam, gdzie jest lustro.
28. Stewardesa przymierzyła kilka strojów zanim zdecydowała, który kupić.
29. Och! Twoja fryzura jest sensacyjna!
30. Zapytaj urzędnika na poczcie, ile kosztują koperty.
31. Upał był nie do zniesienia i nie mogliśmy znaleźć cienia.
32. Znalazłam ten koszyk na chodniku, obok tej włoskiej kawiarni.
33. Jeśli usuniemy ząb, nie będziesz więcej cierpieć z bólu.
34. Ta plansza reklamowa jest tu od poniedziałku.
35. Nawet nie miałam odwagi, żeby otworzyć usta.
36. Co jest w tej tubce?
37. On ma kilka grzebieni i czesze włosy co dwie godziny.
38. Nie zapomnij wysłać listu ojca.
39. Jaka jest właściwa dawka?