09 07

background image

1

9.7 Much, many, little, few

oraz inne sposoby określania ilości


How much? i How many? – Ile


Gdy po polsku pytamy o

ilość

, używamy wyrazu ile, jak w poniższych zdaniach:

1. Ile wody Piotr wypił?
2. Ile Piotr zjadł hamburgerów?

W języku angielskim są dwa pytania ile: how

much

i how

many

.


Wyrazy

much

i

many

znaczą dużo, przy czym

much

używamy, gdy mówimy o

rzeczownikach niepoliczalnych, a

many

, gdy mówimy o policzalnych.


W naszym pierwszym zdaniu pytamy o rzeczownik

niepoliczalny

water woda, użyjemy

zatem how much:
1. How

much

water has Peter drunk? Ile wody Piotr wypił?


W drugim zdaniu pytamy o rzeczownik

policzalny

hamburgershamburgery, użyjemy how

many:
2. How

many

hamburgers has Peter eaten? Ile Piotr zjadł hamburgerów?


Porównajmy jeszcze inne pytania, w których o ilość rzeczowników niepoliczalnych pytamy
how

much

, a o ilość rzeczowników policzalnych pytamy how

many

:

Rzeczowniki niepoliczalne

How

much

?

Rzeczowniki policzalne

How

many

?

How much

money

do we have? Ile

mamy pieniędzy?

How many

quarters

do we have? Ile

mamy monet ćwierć dolarowych?

How much

time

do you need to learn

this? Ile czasu potrzebujesz, żeby się
tego nauczyć?

How many

times

do you have to repeat

it to learn this? Ile razy musisz to
powtórzyć, żeby się tego nauczyć?

How much

sugar

do you take in your

tea? Ile cukru bierzesz do herbaty?

How many

sugars

do you take in your

tea? Iloma łyżeczkami cukru słodzisz
herbatę?

How much

luggage

are you taking with

you? Ile bagażu ze sobą zabierasz?

How many

suitcases

are you taking

with you? Ile walizek ze sobą
zabierasz?

How much

information

has Alan

gathered so far? Ile informacji Alan do
tej pory zgromadził?

How many

facts

has Alan got to know

so far? Ile faktów Alan do tej pory
poznał?

How much

bread

do you eat a day? Ile

chleba zjadasz dziennie?

How many

slices

of bread do you eat a

day? Ile kromek chleba zjadasz
dziennie?

How much

evidence

of his guilt do the

police have against him? Ile dowodów
winy policja ma przeciwko niemu?

How many witnesses’

statements

do

the police have against him? Ile zeznań
świadków policja ma przeciwko niemu?

background image

2

How much

cement

did they use to

build the tower? Ile cementu zużyli,
żeby wybudować tę wieżę?

How many

tons

of cement did they use

to build the tower? Ile ton cementu
zużyli, żeby wybudować tę wieżę?

tab 8

Little, few – mało
Hardly any – prawie nic


Gdy po polsku mówimy o niewielkiej ilości, używamy na przykład wyrazu mało, jak w
zdaniach:
1. Mamy mało jedzenia.
2. Mamy mało warzyw.

W języku angielskim są dwa określenia na mało lub w niewystarczającej ilości: little i few.

Zarówno

little

jak

few

znaczy mało, jednak:

little

używamy, gdy mówimy o rzeczownikach

niepoliczalnych,

few

, gdy mówimy o policzalnych.


W pierwszym zdaniu użyliśmy rzeczownika

niepoliczalnego

food jedzenie, powiemy little:

1. We’ve got

little

food. Mamy mało jedzenia.


W drugim zdaniu użyliśmy rzeczownika

policzalnego

vegetables warzywa, powiemy zatem

few:
2. We’ve got

few

vegetables. Mamy mało warzyw.


Porównajmy jeszcze inne zdania, w których o małej ilości, w przypadku rzeczowników
niepoliczalnych mówimy

little

, a o małej ilości rzeczowników policzalnych mówimy

few

:

Rzeczowniki niepoliczalne

mało

- little

Rzeczowniki policzalne

mało -

few

We still have too

little

data about the

phenomenon. Nadal mamy za mało

danych o tym zjawisku.

We still know too

few

details about the

phenomenon. Nadal znamy za mało

szczegółów tego zjawiska.

Fortunately,

little

toxic waste leaked

into the river. Na szczęście tylko trochę

toksycznych substancji wyciekło do
rzeki.

Unfortunately,

few

people were aware

of the danger. Niestety tylko niewielu

ludzi zdawało sobie sprawę z
niebezpieczeństwa.

Little

work has been done today. Mało

pracy zostało dzisiaj zrobionej.

Few

works have been sold at the

auction. Mało dzieł zostało sprzedanych

na aukcji.

After paying the bills, Anna had

little

money left. Po zapłaceniu rachunków,

Annie zostało mało pieniędzy.

Few

bills are still to be paid. Mało

rachunków zostało do zapłacenia.

I have very

little

knowledge about his

involvement in that affair. Mam bardzo
mało wiedzy na temat jego udziału w

tej sprawie.

I have very

few

bits of information

about his involvement in that affair. Mam
bardzo mało informacji na temat

jego udziału w tej sprawie.

background image

3

Frank got

little

help from his colleagues.

Franek uzyskał niewiele pomocy od
swoich kolegów z pracy.

Few

animals escaped from the forest

fire. Niewiele zwierząt uciekło z
płonącego lasu.

Relatively (comparatively)

little

petrol has been used to cover such a long
distance. Stosunkowo mało paliwa
zużyto, żeby przejechać tak długi

dystans.

Many people admire his works of art,

but relatively (comparatively)

few

truly understand them. Wielu podziwia
jego dzieła sztuki, ale stosunkowo

niewielu naprawdę je rozumie.

He has so

little

free time, that he

hardly ever sees his family. On ma tak

mało wolnego czasu, że prawie nie
widuje swojej rodziny.

So

few

voters supported the proposal,

that there was no sense in discussing it

further. Tak niewielu głosujących
poparło propozycję, że nie było sensu
dalej o niej dyskutować
.

tab 9


Czasami mówimy o bardzo małej ilości, jak w polskich zdaniach:
1. Był złym szefem, prawie nie okazywał szacunku swoim pracownikom.

2. Prawie żaden pracownik go nie lubił.

Ułóżmy te zdania używając: little i few mało lub hardly any prawie nic, bardzo mało. W
przypadku tego ostatniego określenia, nie musimy się zastanawiać, czy mówimy o
rzeczowniku niepoliczalnym, czy policzalnym, ponieważ hardly jest pod tym względem
uniwersalne:

1a. He was a mean boss. He showed little respect for his employees.
1b. He was a mean boss. He showed hardly any respect for his employees. Był

złym szefem, prawie nie okazywał szacunku swoim pracownikom.

2a. Few employees liked him.

2b. Hardly any employees (of his employees) liked him. Prawie żaden
pracownik go nie lubił.

Użyjmy hardly any jeszcze w kilku innych zdaniach, pamiętając, że

nie

zaprzeczamy w nich

czasownika, ponieważ hardly any już

w sobie

zawiera przeczenie:


Ula has hardly any furniture in her flat. Ula prawie nie ma mebli w swoim
mieszkaniu.

Hardly anyone has bothered to help mother. Prawie nikt nie zatroszczył się, żeby

pomóc matce.
We saw hardly any signs of improvement. Prawie nie widzieliśmy oznak

poprawy.

Some, any, a little, a few trochę


W kolejnych polskich zdaniach użyliśmy określenia trochę:
1. Jest trochę zupy, zjedz ją, jeśli jesteś głodny.
2. Jest trochę śliwek, zjedz je, jeśli masz ochotę.

background image

4

Te zdania możemy po angielsku ułożyć wybierając między: some, any, a little i a few.
Każde z nich znaczy trochę.


Some

używamy zwykle w zdaniach oznajmujących,

any

w pytających lub przeczących

(porównaj rozdział 1.10.3).
Ponieważ nasze zdania są oznajmujące, możemy w nich użyć some.

Jeśli zaś wybierzemy

a little

lub

a few

, uwzględnimy, że

a little

odnosi się do

rzeczowników niepoliczalnych, zaś

a

few

do policzalnych.


W pierwszym zdaniu użyliśmy rzeczownika

niepoliczalnego

soupzupa, powiemy: a little

soup – trochę zupy.
W drugim zdaniu użyliśmy rzeczownika

policzalnego

plumsśliwki, powiemy: a few

plums – trochę śliwek.


Ułóżmy teraz nasze zdania z: some, a little i a few:
1a. There is some soup, eat it if you’re hungry.
1b. There is a little soup, eat it if you’re hungry. Jest trochę zupy, zjedz ją, jeśli

jesteś głodny.

2a. There are some plums, eat them if you want to.

2b. There are a few plums, eat them if you want to. Jest trochę śliwek, zjedz je,
jeśli masz ochotę.

Porównajmy jeszcze zdania z tabelki 10, w których mówimy, że czegoś jest trochę. W
zdaniach z rzeczownikami niepoliczalnymi w lewej kolumnie użyliśmy: some, any lub a
little
, w zdaniach z rzeczownikami policzalnymi w prawej kolumnie użyliśmy: some, any
lub a few:

Rzeczowniki niepoliczalne

some, any,

a little

Rzeczowniki policzalne

some, any,

a

few

That matter will require

a little

attention.

That matter will require

some

attention. Ta sprawa będzie wymagać
trochę uwagi.

We’ll have to solve

a few

problems.

We’ll have to solve

some

problems.

Będziemy musieli rozwiązać kilka
problemów
.

Doesn’t that child need

a little

more

care?
Doesn’t that child need

some

more

care? Czy to dziecko nie potrzebuje
trochę więcej opieki?

Doesn’t that child need

a few

more

toys?
Doesn’t that child need

some

more

toys? Czy to dziecko nie potrzebuje
trochę więcej zabawek?

Isn’t there

a little

cheese

left?

Isn’t there

some

(any) cheese left? Czy

nie zostało trochę sera?

Aren’t there

a few

biscuits left?

Aren’t there

some

(any) biscuits left?

Czy nie zostało trochę herbatników?

Rob hasn’t even

a little

hope

that he’ll

be promoted. Robert nie ma ani trochę

nadziei na to, że awansuje.

Rob hasn’t even

a few

doubts that what

he did was the right thing.

background image

5

Rob hasn’t

any

hope that he’ll be

promoted. Robert nie ma żadnej
nadziei
na to, że awansuje.

Rob hasn’t

any

doubts that what he did

was the right thing. Robert nie ma
żadnych wątpliwości, że postąpił

właściwie.

A little

fresh air

will do me good.

Some

fresh air will do me good.

Trochę świeżego powietrza dobrze

mi zrobi.

I feel like

a few

chocolates.

I feel like

some

chocolates. Mam

ochotę na kilka czekoladek.

We used only

a little

blue paint.

We used only

some

blue paint.

Zużyliśmy tylko trochę niebieskiej
farby
.

We used only

a few

cans of blue paint.

We used only

some

cans of blue paint.

Zużyliśmy tylko kilka puszek
niebieskiej farby.

You are too skinny, you should gain

a

little

weight.

You are too skinny, you should gain

some

weight. Jesteś za szczupła,

powinnaś trochę przytyć.

It’s getting late but I can still answer

a

few

questions.

It’s getting late but I can still answer

some

questions. Robi się późno, ale

mogę jeszcze odpowiedzieć na kilka
pytań
.

tab 10



Much, many, a lot of i inne określenia ilości


W kolejnych polskich zdaniach mówimy o dużych ilościach:
1. Wychowywanie dzieci wymaga dużo cierpliwości.
2. Wielu przechodniów zatrzymywało się, żeby posłuchać muzyka.

3. Musisz mieć o wiele więcej doświadczenia, żeby sobie z tym poradzić.
4. Musimy sprzedawać o wiele więcej samochodów, żeby osiągnąć zyski.

Jeśli ułożymy te zdania po angielsku z wyrazami much lub many – dużo, uwzględnimy fakt,
że

much

odnosi się do rzeczowników niepoliczalnych, a

many

do policzalnych.


W zdaniach 1 i 3 użyliśmy rzeczowników niepoliczalnych: patience – cierpliwość i
experience doświadczenie, powiemy: much patience - dużo cierpliwości i much more
experience –
dużo więcej doświadczenia.

W zdaniach 2 i 4 użyliśmy rzeczowników policzalnych: passer-byprzechodzień i car
samochód, powiemy: many passers-bywielu przechodniów i many more cars – wiele
więcej samochodów.


Ułóżmy teraz nasze zdania z much i many:
1. Bringing up children requires much patience. Wychowywanie dzieci wymaga

dużo cierpliwości.

2. Many passers-by stopped to listen to the musician. Wielu przechodniów

zatrzymywało się, żeby posłuchać muzyka.

3. You must have much more experience to cope with that. Musisz mieć o wiele

więcej doświadczenia, żeby sobie z tym poradzić.

4. We must sell many more cars to make a profit. Musimy sprzedawać o wiele

więcej samochodów, żeby osiągnąć zyski.

background image

6

Jednak wyrazów much i many zwykle używamy w pytaniach: how

much

i how

many

ile.

Użyte w innych zdaniach, nadają wypowiedziom dość formalny charakter, jak w kolejnych
przykładach:

Do you make much money out of your business? Czy twój biznes przynosi ci dużo
pieniędzy
?

Do they make many pieces of clothing per day? Czy oni produkują dużo ubrań

dziennie?
There are many more votes to count before we get the results. Jest jeszcze wiele

więcej głosów do przeliczenia, zanim poznamy rezultaty.

Oprócz much i many jest jeszcze wiele

innych

określeń na dużo, na przykład:

a

lot

of,

lots

of, a good

deal

of, a great

deal

of,

plenty

of.

Gdy ich używamy,

nie

musimy

zastanawiać

się, czy mówimy o rzeczowniku policzalnym

czy niepoliczalnym. Te określenia są uniwersalne.

Użyjmy niektórych z nich w naszych czterech zdaniach:
Bringing up children requires a great deal of (lots of) patience. Wychowywanie
dzieci wymaga dużo cierpliwości.

A lot of passers-by stopped to listen to the musician. Wielu przechodniów
zatrzymywało się, żeby posłuchać muzyka.

You must have a lot more experience to cope with that. Musisz mieć o wiele
więcej doświadczenia
, żeby sobie z tym poradzić.

We must sell a lot more cars to make a profit. Musimy sprzedawać o wiele
więcej samochodów
, żeby osiągnąć zyski.

Ułóżmy jeszcze inne zdania:
A lot of young people try to find work abroad. Wielu młodych ludzi próbuje
znaleźć pracę za granicą
.


Lots of illegal immigrants
cross the USA – Mexico border every day. Wielu

nielegalnych imigrantów przekracza granicę między Stanami Zjednoczonymi i
Meksykiem każdego dnia
.

The hurricane caused a lot of damage in the region. Huragan spowodował dużo
zniszczeń
w tym regionie.

With plenty of work to do, he didn’t want to waste a single moment. Mając
mnóstwo pracy do zrobienia, nie chciał marnować ani chwili.


Barbara will need a lot more support to complete her project. Barbara będzie
potrzebowała o wiele więcej wsparcia, żeby skończyć swój projekt.



Czasami, gdy mówimy o dużej ilości rzeczowników

policzalnych

, chcemy, aby nasze

wypowiedzi brzmiały formalnie. W takiej sytuacji, możemy wybrać któreś spośród
następujących określeń: an

enormous

amount, a big

quantity

, a great

many

, a big (large)

number

, scores, dozens:

background image

7

We sell a large number of MP3-players. Sprzedajemy duże ilości
odtwarzaczy MP3
.

They use an enormous quantity of material to make clothes. Zużywają
ogromne ilości materiału do produkcji ubrań.
Have there been a great many faithful attending the mass? Czy wielu wiernych

uczestniczyło w mszy?

After the success, Maria received a large number of congratulation cards. Po tym
sukcesie, Maria otrzymała dużą ilość kartek z gratulacjami.

A number of people have fled their homes escaping from the mudslide. Wielu
ludzi
uciekło ze swoich domów, żeby uniknąć obsuwającej się z góry lawiny błotnej
.

There were scores of fans waiting for their idol to leave the hotel, who were dying to
catch a glimpse of him. Było mnóstwo fanów czekających na moment, gdy ich idol

wyjdzie z hotelu, pragnących zobaczyć go choć przez chwilę.

At the press conference after the premiere of his latest film, the director answered

dozens of questions. Na konferencji prasowej po premierze swojego najnowszego
filmu, reżyser odpowiedział na dziesiątki pytań.


Ilości

określamy też liczebnikami,

ułamkami

i procentami, jak w kolejnych zdaniach:


We will need at least two hundred envelopes to post all these letters. Będziemy
potrzebować co najmniej dwustu kopert, żeby wysłać te wszystkie listy.

In three weeks’ time we’ll be going on holiday. Za trzy tygodnie jedziemy na

wakacje.

His yearly salary amounts to around forty thousand pounds. Jego roczna pensja to

około czterdzieści tysięcy funtów.
Hundreds of protesters took to the streets. Setki protestujących wyszło na ulice.


It is estimated that tens of thousands of hectares of forests burnt in the biggest
fire ever. Ocenia się, że dziesiątki tysięcy hektarów lasów spłonęło w tym

pożarze wszech czasów.

We bought a dozen tins with meat and half a dozen apples. Kupiliśmy tuzin

konserw mięsnych i pół tuzina jabłek.

Which is more: two thirds or five eighths? Co jest większe: dwie trzecie czy
pięć ósmych
?

A half
and a quarter equals three quarters. Jedna druga i jedna czwarta

równa się trzy czwarte.

Our exports have increased by fifteen per cent this year. Nasz eksport zwiększył się

w tym roku o piętnaście procent.

Over ninety percent of Poles are Catholics. Ponad dziewięćdziesiąt procent
Polaków jest katolikami.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
gielda 09.07.2012, V ROK, Choroby Wewnętrzne
2002 09 07
OWP ZP 09 07 DTO
09 - 07. 12. 2010, Filozofia, Notatki FO, III Semestr, Semantyka logiczna
wykl 09 07
IPN 19 2007 09 07
podst chemii 09 07 08
09 07 201240 1 wwl
egzamin 2005 09 07
Krwawe ataki (organizacja State of Iraq) (09 07 2009)
egz[1].pediatria.09.07.07, studia, 5 rok, Pediatria (ex), egzamin
ZP 09 07 DTO
2003 09 07
lo orm2 09 07 kp1
pr bud 26 09 07, Nieruchomości, zarządzanie nieruchomościami
09.07.2012 17.50

więcej podobnych podstron