Honda


HONDA
pag
HONDA ACCORD
1.8 16V cat. MPI 2
2.0 16V LS cat. iniez. Multipoint 3
II
I
II
NN
N
NN
DD
D
DD
HONDA CIVIC
II
I
II
1.4 16V cat. MPI 4
CC
C
CC
EE
E
EE
1.4 16V cat. MPI '97 5
1.5 16V cat. bi-iniettore 6
1.5 16V cat. MPI V-TEC 4
1.6 16V cat. MPI 4
1.6 16V cat. iniez. Multipoint V-TEC 4
HONDA CONCERTO
II
I
II
1.5 16V cat. bi-iniettore 7
NN
N
NN
1.6 16V cat. MPI 8
DD
D
DD
EE
E
EE
XX
X
XX
HONDA CR-V
2.0 16V cat. iniez. Multipoint 9
HONDA VARIE - 1 10
HONDA VARIE - 2 11
SS
S
SS
OO
O
OO
MM
M
MM
MM
M
MM
AA
A
AA
II
I
II
RR
R
RR
EE
E
EE
II
I
II
NN
N
NN
DD
D
DD
II
I
II
CC
C
CC
EE
E
EE
1
HONDA ACCORD 1.8 16V cat. MPI
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador MX 291 MX 291 Met.
Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Dedra (450)
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Cat (547)
SCHEMA ELETTRICO
24.02.99
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTE NOTES NOTES NOTAS
- Montare il miscelatore nel condotto di - Install the mixer in the air inlet manifol. - Installer le mélangeur dans le conduit - Montar el mezclador en el conducto de
aspirazione. - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the d'aspiration. aspiración
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo white wire. - Sonde lambda ą 4 fils. Signal sur fil - Sonda Lambda con 4 cables. seńal en el
bianco. - T.P.S. signal is on wire #3, red. blanc. cable blanco.
- Segnale T.P.S. sul filo n° 3, rosso. - Connect L.E.S. ground to the battery - Signal TPS sur fil rouge. - SeÅ„al T.P.S. en el cable rojo.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo negative pole. - Fixer la masse du LES sur le pôle - Fijar la masa del LES en el polo
negativo della batteria. - Disconnect the battery before working. negatif de la batterie. negativo de la bateria.
- Scollegare la batteria prima di - Soft solder wiring connections. - Déconnecter la batterie avant - Desconectar la batería antes de
effettuare qualsiasi operazione. - Do not use fast-connections d effectuer n importe quelle operation. efectuar cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. OTHER SUGGESTED MATERIAL - Souder les connections electriques. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente - Pipes and fitting set - Ne pas utiliser de connections rapides. - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - 64 lt. LPG tank or 50 lt.L.P.G. toroidal MATERIEL CONSEILLE MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie tank - Kit tuyaux et raccords ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L. lt. 64 o toroidale lt.50 - Réservoir G.P.L total lt.64 ou torique - Set caÅ„erías y racores
lt.50 - Tanque GLP total lt.64 o circular lt.50
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
2
HONDA ACCORD 2.0i 16V cat. multipoint
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador MX 291 MX 291 Met.
Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Cat (547)
SCHEMA ELETTRICO
17.02.99
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTE NOTES NOTES NOTAS
- Montare il miscelatore nel condotto di - Install the mixer in the air inlet manifol. - Installer le mélangeur dans le conduit - Montar el mezclador en el conducto de
aspirazione. - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the d'aspiration. aspiración
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo white wire. - Sonde lambda ą 4 fils. Signal sur fil - Sonda Lambda con 4 cables. seńal en el
bianco. - T.P.S. signal is on central wire, red-black. blanc. cable blanco.
- Segnale T.P.S. sul filo centrale, rosso- - Check HONDA VARIE - 2 for check - Signal TPS sur fil centrale, rouge-noir. - Seńal T.P.S. en el cable central, rojo-
nero. negro.
- Pour l interruption du voyant check
engine lamp cutting.
- Per l interruzione della spia consultare - Para la interrupción de indicator de
- Connect L.E.S. ground to the battery engine voir HONDA VARIE - 2
HONDA VARIE - 2 negative pole. - Fixer la masse du LES sur le pôle avería ver HONDA VARIE - 2
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo - Disconnect the battery before working. negatif de la batterie. - Fijar la masa del LES en el polo
negativo della batteria. - Soft solder wiring connections. - Déconnecter la batterie avant negativo de la bateria.
- Scollegare la batteria prima di - Do not use fast-connections d effectuer n importe quelle operation. - Desconectar la batería antes de
effettuare qualsiasi operazione. OTHER SUGGESTED MATERIAL - Souder les connections electriques. efectuar cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. - Pipes and fitting set - Ne pas utiliser de connections rapides. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente - 64 lt. LPG tank or 50 lt.L.P.G. toroidal MATERIEL CONSEILLE - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO tank - Kit tuyaux et raccords MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie - Réservoir G.P.L total lt.64 ou torique ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L. lt. 64 o toroidale lt.50 lt.50 - Set caÅ„erías y racores
- Tanque GLP total lt.64 o circular lt.50
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
3
HONDA CIVIC 1.4 16V cat. MPI - 1.5 16V cat. MPI V-TEC - 1.6 16V cat. MPI e MPI V-TEC
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador VO 08 VO 08 Met.
Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160-H
Relay Relay Relais Relais (375)
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Cat (547)
SCHEMA ELETTRICO
24.02.99
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTE NOTES NOTES NOTAS
- Montare il miscelatore sul corpo - Fix the mixer to the throttle body - Installer le melangeur sur le papillon de - Montar el mezclador en el cuerpo
farfallato - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the l accélérateur. mariposa
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo white wire. - Sonde lambda ą 4 fils. Signal sur fil - Sonda Lambda con 4 cables. seńal en el
bianco. - T.P.S. signal is on red. blanc. cable blanco.
- Segnale T.P.S. sul filo rosso. - Check HONDA VARIE - 1 for ECU - Signal TPS sur fil rouge. - Seńal T.P.S. en el cable rojo.
- Per l' interruzione della memoria memory reset. - Pour l'interruption de la mémoire voir - Para la interrupción de la memoria ver
consultare HONDA VARIE - 1. - Connect L.E.S. ground to the battery HONDA VARIE - 1. HONDA VARIE - 1.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo negative pole. - Fixer la masse du LES sur le pôle - Fijar la masa del LES en el polo
negativo della batteria. - Disconnect the battery before working. negatif de la batterie. negativo de la bateria.
- Scollegare la batteria prima di - Soft solder wiring connections. - Déconnecter la batterie avant - Desconectar la batería antes de
effettuare qualsiasi operazione. - Do not use fast-connections d effectuer n importe quelle operation. efectuar cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. OTHER SUGGESTED MATERIAL - Souder les connections electriques. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente - Pipes and fitting set - Ne pas utiliser de connections rapides. - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - 60 lt. LPG total tank MATERIEL CONSEILLE MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie - Kit tuyaux et raccords ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L. totale lt. 60 - Réservoir G.P.L. total lt.60 - Set caÅ„erías y racores
- Tanque GLP total lt.60
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se reserva el derecho de
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice modificar esta ficha técnica sin previo aviso
présent schema, sans acun préavis, afin
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle al final de mejorar el funcionamento del
d'améliorer le bon fonctionnement du
vettura. performances. vehículo.
véhicule.
4
HONDA CIVIC 1.4 cat. MPI '97
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador VO 08 VO 08 Met.
Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Dedra 450
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Spark Master (540)
SCHEMA ELETTRICO
23.11.98
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTE NOTES NOTES NOTAS
- Montare il miscelatore sul corpo farfallato - Fix the mixer to the throttle body - Installer le melangeur sur le papillon de - Montar el mezclador en el cuerpo mariposa
- Sonda Lambda a 1 filo. - 1 wire Oxigen sensor. l accélérateur. - Sonda Lambda con 1 cable.
- Segnale T.P.S. sul rosso-nero. - T.P.S. signal is on red-black wire. - Sonde lambda ą 1 fil. - Seńal T.P.S. en el cable rojo-negro.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo -Connect L.E.S. ground to the battery - Signal TPS sur fil rouge-noir. - Fijar la masa del LES en el polo negativo
negativo della batteria. negative pole. - Fixer la masse du LES sur le pôle de la bateria.
- Scollegare la batteria prima di - Disconnect the battery before working. negatif de la batterie. - Desconectar la batería antes de efectuar
effettuare qualsiasi operazione. - Soft solder wiring connections. - Déconnecter la batterie avant cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. - Do not use fast-connections d effectuer n importe quelle operation. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente OTHER SUGGESTED MATERIAL - Souder les connections electriques. - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - Pipes and fitting set - Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie - 60 lt. LPG total tank MATERIEL CONSEILLE ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L. totale lt. 60 - Kit tuyaux et raccords - Set caÅ„erías y racores
- Réservoir G.P.L. total lt.60 - Tanque GLP total lt.60
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
5
HONDA CIVIC 1.5 16V Bi-iniettore cat.
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador HN 07 HN 07 Met.
Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores (446)
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Cat (547)
SCHEMA ELETTRICO
22.02.99
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTE NOTES NOTES NOTAS
- Montare il miscelatore dentro la scatola - Install the mixerin the air inlet filter box. - Installer le mélangeur dans la boîte du - Montar el mezclador en la caja del filtro.
filtro. - 1 wire Oxigen sensor. filtre. - Sonda Lambda con 1 cable.
- Sonda Lambda a 1 filo. - T.P.S. signal is on red. - Sonde lambda ą 1 fil. - Seńal T.P.S. en el cable rojo.
- Segnale T.P.S. sul filo rosso. - Check HONDA VARIE - 1 for ECU - Signal TPS sur fil rouge. - Para la interrupción de la memoria ver
- Per l interruzione della memoria consul- memory reset. - Pour l interruption de la memoire voir HONDA VARIE - 1
tare HONDA VARIE - 1 -Connect L.E.S. ground to the battery HONDA VARIE - 1 - Fijar la masa del LES en el polo
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo negative pole. - Fixer la masse du LES sur le pôle negativo de la bateria.
negativo della batteria. - Disconnect the battery before working. negatif de la batterie. - Desconectar la batería antes de efectuar
- Scollegare la batteria prima di - Soft solder wiring connections. - Déconnecter la batterie avant cualquier operación
effettuare qualsiasi operazione. - Do not use fast-connections d effectuer n importe quelle operation. - Soldar las conecciones eléctricas
- Saldare le connessioni elettriche. OTHER SUGGESTED MATERIAL - Souder les connections electriques. - No utilizar conecciones rápidas
- Non utilizzare rubacorrente - Pipes and fitting set - Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIAL ADICIONAL
MATERIALE CONSIGLIATO - 60 lt. LPG total tank MATERIEL CONSEILLE ACONSEJADO
- Set tubazioni e raccorderie - Kit tuyaux et raccords - Set caÅ„erías y racores
- Serbatoio G.P.L. totale lt. 60 - Réservoir G.P.L. total lt.60 - Tanque GLP total lt.60
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
6
HONDA CIVIC 1.4 cat. MPI '97
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador VO 08 VO 08 Met.
Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Dedra 450
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Spark Master (540)
SCHEMA ELETTRICO
23.11.98
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTE NOTES NOTES NOTAS
- Montare il miscelatore sul corpo farfallato - Fix the mixer to the throttle body - Installer le melangeur sur le papillon de - Montar el mezclador en el cuerpo mariposa
- Sonda Lambda a 1 filo. - 1 wire Oxigen sensor. l accélérateur. - Sonda Lambda con 1 cable.
- Segnale T.P.S. sul rosso-nero. - T.P.S. signal is on red-black wire. - Sonde lambda ą 1 fil. - Seńal T.P.S. en el cable rojo-negro.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo -Connect L.E.S. ground to the battery - Signal TPS sur fil rouge-noir. - Fijar la masa del LES en el polo negativo
negativo della batteria. negative pole. - Fixer la masse du LES sur le pôle de la bateria.
- Scollegare la batteria prima di - Disconnect the battery before working. negatif de la batterie. - Desconectar la batería antes de efectuar
effettuare qualsiasi operazione. - Soft solder wiring connections. - Déconnecter la batterie avant cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. - Do not use fast-connections d effectuer n importe quelle operation. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente OTHER SUGGESTED MATERIAL - Souder les connections electriques. - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - Pipes and fitting set - Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie - 60 lt. LPG total tank MATERIEL CONSEILLE ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L. totale lt. 60 - Kit tuyaux et raccords - Set caÅ„erías y racores
- Réservoir G.P.L. total lt.60 - Tanque GLP total lt.60
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
5
HONDA CONCERTO 1.6 16V cat. MPI
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador MX 269 MX 269 Met.
Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Cat (547)
SCHEMA ELETTRICO
24.02.99
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTE NOTES NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore nel condotto di - Install the mixer in the air inlet manifod. - Installer le mélangeur dans le conduit - Montar el mezclador en el conducto de
aspirazione. - Oxigen sensor signal is on the black wire. d'aspiration. aspiración
- Segnale sonda lambda sul filo nero. - T.P.S. signal is on red. - Signal sonde lambda sur fil noir. - Seńal sonda lambda en el cable negro
- Segnale T.P.S. sul filo rosso. - Check HONDA VARIE - 2 for ECU - Signal TPS sur fil rouge. - Seńal T.P.S. en el cable rojo.
- Per l'interruzione della memoria memory reset. - Pour l'interruption de la mémoire voir - Para la interrupción de la memoria ver
consultare HONDA VARIE - 2. - Connect L.E.S. ground to the battery HONDA VARIE - 2. HONDA VARIE - 2.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo negative pole. - Fixer la masse du LES sur le pôle - Fijar la masa del LES en el polo
negativo della batteria. - Disconnect the battery before working. negatif de la batterie. negativo de la bateria.
- Scollegare la batteria prima di - Soft solder wiring connections. - Déconnecter la batterie avant - Desconectar la batería antes de
effettuare qualsiasi operazione. - Do not use fast-connections d effectuer n importe quelle operation. efectuar cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. OTHER SUGGESTED MATERIAL - Souder les connections electriques. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente - Pipes and fitting set - Ne pas utiliser de connections rapides. - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - 80 lt. LPG tank or 60 lt.L.P.G. total tank MATERIEL CONSEILLE MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie - Kit tuyaux et raccords ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L. lt. 80 o totale lt.60 - Réservoir G.P.Llt.80 ou total lt.60 - Set caÅ„erías y racores
- Tanque GLP lt.80 o total lt.60
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
8
HONDA CR-V 2.0 16V cat. MPI
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG484 LM484
Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Dedra (450)
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Cat (547)
SCHEMA ELETTRICO
13.03.98
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTE NOTES NOTES NOTAS
- Montare il miscelatore nel condotto di - Install the mixer in the air inlet manifol. - Installer le mélangeur dans le conduit - Montar el mezclador en el conducto de
aspirazione. - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the d'aspiration. aspiración
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo black wire. - Sonde lambda ą 4 fils. Signal sur fil noir. - Sonda Lambda con 4 cables. seńal en el
nero. - T.P.S. signal is on red-black wire. - Signal TPS sur le fil rouge-noir. cable negro.
- Segnale T.P.S. sul filo rosso-nero. - Connect L.E.S. ground to the battery - Fixer la masse du LES sur le pôle - La SeÅ„al del TPS está en el cable rojo-
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo negative pole. negatif de la batterie.
negro.
negativo della batteria. - Disconnect the battery before working. - Déconnecter la batterie avant
- Fijar la masa del LES en el polo
- Scollegare la batteria prima di - Soft solder wiring connections. d effectuer n importe quelle operation.
negativo de la bateria.
effettuare qualsiasi operazione. - Do not use fast-connections - Souder les connections electriques.
- Desconectar la batería antes de
- Saldare le connessioni elettriche. OTHER SUGGESTED MATERIAL - Ne pas utiliser de connections rapides.
efectuar cualquier operación
- Non utilizzare rubacorrente - Pipes and fitting set MATERIEL CONSEILLE
- Soldar las conecciones eléctricas
MATERIALE CONSIGLIATO - 44 lt.L.P.G. toroidal tank - Kit tuyaux et raccords
- No utilizar conecciones rápidas
- Set tubazioni e raccorderie - Réservoir G.P.L torique lt.44
MATERIAL ADICIONAL
- Serbatoio G.P.L. toroidale lt.44
ACONSEJADO
- Set caÅ„erías y racores
- Tanque GLP circular lt.44
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
9
Multipoint 1.4i motore D14A2 - 1.5i motore D15Z3
HONDA CIVIC
1.6i motori D16Y2 e D16Y3 reset memoria
SCHEMA ELETTRICO
II
II
I
NN
NN
N
10.06.96
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
1.5i cat. BI - iniettore interruzione memoria
HONDA CIVIC - CONCERTO
SCHEMA ELETTRICO
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
10.06.96
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
10
HONDA VARIE - 1
Multipoint interruzione spia
HONDA ACCORD 2.0i 16v cat.
SCHEMA ELETTRICO
II
II
I
NN
NN
N
02.07.96 DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
Interruzione memoria
HONDA CONCERTO 1.6i
SCHEMA ELETTRICO
II
II
I
NN
NN
N
02.07.96
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
11
HONDA VARIE - 2


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
HONDA 2007 Fit Keyless Entry User s Information
honda e
HONDA Ridgeline Rear Camera System Owner s Manual
honda civic jazz polaczenia zatrzaskowe
Honda HR V 2015 NL
HONDA ACCORD 1985
Honda Civic Transmission Guide
HONDA BL
honda civic scheinwerfergeraeusche

więcej podobnych podstron