background image

2014-04-09 

Introduction to linguistics 

Lecture 8: Sociolinguistics 1 

Sources 

• Crystal, David. The Cambridge Encyclopaedia of 

language, pp. 24-25, 28-33, 38-43. 

• Fromkin, Victoria, Robert Rodman, Nina Hyams. 

2003. An introduction to language.  

– Chapter 10: Language in society. 

https://www.youtube.com/watch?v=CYHTsmvdth
c

 (Social Class and Accent) 

http://www.ello.uos.de/field.php/Sociolinguistics
/Majordialectregions

 (dialects of the UK and the 

USA) 

Sociolinguistics 

• Studies the relationship between language 

and society, that is: 

– The 

linguistic identity 

of social groups - the sense 

of belonging to a particular group speaking the 
same language as you. 

– Social attitudes to language. 
– Standard and nonstandard forms of language. 
– Social varieties of language. 

 

Sociolinguistics 

• Language is not uniform

, but differs among 

social groups and individual speakers. 

• Sociolinguistics focuses on 

performance

 and 

how it changes under the influence of: 

– status,  
– age,  
– sex,  
– religion,  
– education. 

 

Terms 

• Speech community 

– a group of people who 

share a set of norms and expectations regarding 
the use of language (Yule 2006). 

• Language area 

– a place where a common 

language is spoken. 

• Language variety 

– a specific form of a language: 

– Regional and occupational varieties (e.g. London 

English, religious English). 

– Varieties caused by sex, age, status, etc. 

Lg varieties: accents 

• Accent

 – a variety of language indentified by 

pronunciation. 

– The term refers to pronunciation only. 

• Regional accents:

  

– spoken by rural or urban communities within a 

country (e.g. 

'West Country', 'Liverpool'

)  

– and national groups speaking the same language (e.g. 

'American', 'Australian

). 

• Social accents 

– relate to the cultural and 

educational background of the speaker. 

background image

2014-04-09 

Social accents 

• Social accents are believed to 

reflect the 

social structure of a society

• E.g. the British society is stereotypically 

divided into these classes:  

– working class, middle class  and upper class. 

• The way people speak a language may show 

which social class they belong to. 

Social accents: RP 

• In the UK, the best example of a social accent 

has been 

Received Pronunciation (RP)

:  

– regionally neutral; 
– prestigious because it is associated with the 

middle (and above) classes in the South East, the 
wealthiest part of England.  

– Speaking RP indicates a certain educational 

background, such as public school or elocution 
lessons. 

 

Social accents: RP 

• RP is also called 

BBC English 

or 

Queen’s English

• However, now the accent that the Queen uses is 

seen as old fashioned. 

– Phoneticians call this accent 

Conservative RP

• Todays’ discussions of social accents include the 

influence of immigrants’ languages, e.g.: 

– Upper-caste Indians have become a prosperous social 

group – but are they speaking RP? 

– What about the accent of well-educated Polish 

immigrants? 

Regional accents 

• In England, the upper class or prestige accent 

is almost always a form of RP;  

• however, some areas have their 'own' prestige 

accent, different from both RP and the 
working class accent of the region. 

• There are plenty of regional accents there,  

– many have working class or lower middle class 

connotations. 

10 

Regional accents: some examples 

• The 

London accent 

– a working and lower middle class 

accent. 

• Estuary English 

– a working class and lower middle 

class accent from S-E England; a milder (closer to RP) 

form of the London accent. 

• Multicultural London English 

– appeared in the late 

20th c., used mainly by young, inner-city, working-class 

people in inner London.

 

• Brummie 

– the accent and dialect of Birmingham and 

surrounding areas. 

• Mackem

– An accent and dialect of Sunderland and 

surrounding areas. 

11 

Dialect 

• Dialect 

– a variety of language indentified by a 

particular set of 

words

grammar 

and 

pronunciation

.  

– So accent is one of the aspects of a dialect. 

• Examples of lexical differences: 

– Pop, soda 

and 

coke 

– refer to the same thing but 

come from different dialects. 

• Examples of syntactic differences: 

– My car needs washed 

(eastern Ohio and 

Pennsylvania). 

– My car needs to be washed / needs washing

 

(Standard English). 

12 

background image

2014-04-09 

Standard dialect 

• Standard dialect 

– a prestige variety of lg used 

within a speech community. 

• It cuts across regional differences and 

provides a unified means of communication. 

• It constitutes 

a norm 

which can be used in 

mass-media or teaching the lg to foreigners. 

• Sub-standard

 (pejorative) / 

non-standard 

varieties

 – dialects which do not conform to 

this norm. 

13 

Dialect vs. language 

• Deciding what is a language and what is a 

dialect is not always easy. 

– There are some criteria but neither of them is 

universally accepted. 

• The criterion of 

mutual intelligibility

:  

– if speakers of two varieties can understand each 

other, they speak two dialects of the same 
language. 

– If they don’t understand each other, they speak 

different  languages. 

14 

Dialect vs. language 

• However, there are counterexamples, e.g: 

– Mandarin 

and 

Cantonese 

are mutually 

unintelligible, but they are considered dialects of 
Chinese. 

– Norwegian 

and 

Swedish 

are mutually intelligible, 

but they are considered different languages. 

• A 

sociolinguistic 

criterion:  

– Dialects become languages for political and social 

reasons. 
 

15 

Dialect vs. language 

• When two varieties 

share a writing system

, they are 

dialects of the same language

• If communities have separate histories, cultures, 

literatures and political structures, they speak different 

languages

– E.g.: 

Serbian 

and 

Croatian 

used to be treated as dialects of 

one language, Serbo-Croatian. 

– Now they are spoken in separate countries, so they  are 

separate 

languages

– Different writing systems: Serbian – Cyrillic script, Croatian 

– Latin one. 

• Poland

: uncertain status of 

Kashubian 

and 

Silesian

16 

Dialect continuum 

• In some regions there is no clear dialect 

boundary but rather a 

dialect continuum

 (or a 

dialect area

) – a chain of dialects spoken 

throughout an area. 

– At any point in the chain, speakers of a dialect can 

understand the speakers of other neighbouring 
dialects. 

– People who live further away may be difficult or 

impossible to understand. 

 

17 

Dialect continuum 

Some dialect continua in Europe: 

• Continental West Germanic continuum

: modern 

dialects of German and Dutch – Belgium – the 
Netherlands – Germany – Austria – Switzerland. 

• Romance / Italic dialect c.

(Calais/Paris – Rome). 

• South Slavic dialect c. 

(Croatian, Bosnian, 

Serbian, Macedonian). 

• North Slavic dialect c

. (Russian, Ukrainian, White 

Russian, Polish, Czech). 

18