background image

60. Rolle der Landeskunde im FSU

Was ist wichtig über Landeskunde:

Das Erlernen einer Fremdsprache ist notwendigerweise an Inhalte und an Wesen gekoppelt

Die fremden Wörter sind Träger von Bedeutungen

Die Texte treffen Aussagen über das zielsprachliche Land, optische Medien, vermitteln einen 

Ausschnitt aus der fremden Realität 

Selbst die Sätze formbezogener Übungen transportieren landeskundliche Inhalte

Die Frage der Landeskunde = die Frage nach Inhalten im FSU

Direkt zur Rolle:

Potenziell  in   jedem   Satz,   Text   und   Bild   dem   Fremdsprachenlernen   mit   Fakten,   Ideen, 

Gedanken   Verhaltensweisen   und   sozialen   Konvektionen,   Einstellungen   und   Werten   der 
zielsprachlichen Realität konfrontieren

Die absichtlich/bewusst oder unabsichtlich/unbewusst vermittelten Informationen treffen auf 

Erfahrungen, Kenntnisse und Stereotypen der Lernenden und beeinflussen direkt oder indirekt 
ihre Einstellung gegenüber dem Zielsprachenland

Ziel: Sprachfertigkeiten sind auf Alltagssituationen bezogen + Kommunikative Kompetenz 

(dwa cele)

Landeswissenschaft:

Der kognitive Ansatz

Der kommunikative Ansatz

Der interkulturelle Ansatz

Der kognitive Ansatz: 

Der älteste Ansatz

Vermittelt   reines   Faktenwissen   aus   dem   Bereich   Politik,   Geschichte,   Literatur,   Kultur, 

Geographie

background image

Der kommunikative Ansatz

Ziel: sich in zielsprachlicher Umgebung ohne Missverständnisse zu verständigen und in der 

alltäglichen Kommunikation behaupten zu können

Ziel: Gebrauch der Sprache im Alltag

Konkrete sprachliche Lebenshilfe im fremden Land, Orientierungshilfe

Informiert   über   die   Alltagskultur:   was   der   Lernen   wissen   und   können   muss,   um   die 

fremdkulturelle   Wirklichkeit   zu   bewältigen   (Wohnen,   Arbeit,   Schule,   Freizeit,   Bildung, 
Informationsaustausch durch Medien)

Der interkulturelle Ansatz

Eine Erweiterung des kommunikativen Ansatzes

Beinhaltet den handlungsbezogenen Aspekt

Ziel: Der Lerner soll das Fremdsprachenlernen als  ein In-Kontakt-Treten mit einer fremden  

sozialkulturellen   Wirklichkeit   verstehen   –   Symbole,   Assoziationen,   Tabuthemen,   Urteile, 
Stereotype, Interpretation der Gestik, Mimik, Verhaltensweise und Rituale im  fremden Land)