transformatory rozdzielcze SN/nn
hermetyczny transformator olejowy
instrukcja
instalowania,
uruchomienia
i konserwacji
spis treœci
przyjêcie dostawy
3
transportowanie
4
instalowanie
6
przy³¹cza SN i nn
13
praca równoleg³a transformatorów
17
konserwacja
18
serwis
20
przed przy³¹czeniem
21
2
France Transfo
Uwagi wstêpne
Niniejsza instrukcja dotyczy
standardowych transformatorów
olejowych, tak jak je zdefiniowano
w katalogach France Transfo.
W przypadku jakichkolwiek
w¹tpliwoœci prosimy o kontakt
z naszym serwisem:
tel. (22) 511 84 50
fax.(22) 511 82 06
3
France Transfo
Przy przyjmowaniu dostawy nale¿y upewniæ siê, ¿e dostarczony transformator
odpowiada zamówionemu sprawdzaj¹c dane na tabliczce znamionowej
(moc, napiêcia, itd.).
Transformatory rozdzielcze dostarczane s¹ jako gotowe do pod³¹czenia, tzn.
wype³nione olejem, akcesoria dodatkowe s¹ zamontowane lub dostarczone osobno.
Nale¿y sprawdziæ czy transformator nie zosta³ uszkodzony podczas transportu
(czy przepusty nn lub zaciski SN nie zosta³y zagiête, czy izolatory nie s¹ popêkane,
pokrywa nie ma uszkodzeñ, itp.) oraz czy zamówione wyposa¿enie dodatkowe
zosta³o dostarczone (kó³ka, przetwornik elektroniczny, itp.).
Nale¿y sprawdziæ czy nie zosta³a uszkodzona plomba gwarancyjna, znajduj¹c¹ siê
na jednej ze œrub na pokrywie (zwykle na rogu), jej zerwanie poci¹ga za sob¹
utratê gwarancji.
W przypadku uszkodzeñ transformatora lub braków w zamówionym wyposa¿eniu
prosimy:
- powiadomic przewoŸnika i potwierdziæ to listem poleconym w ci¹gu 3 dni;
- sporz¹dziæ protokó³ i bezzw³ocznie skierowaæ go do dostawcy (Schneider Electric
Polska lub sprzedawcy poœrednicz¹cego - zale¿nie od przypadku).
przyjêcie dostawy i sprawdzenia wstêpne
4
France Transfo
Podczas transportu transformatory s¹ postawione na przymocowanych do
pojazdu drewnianych podporach, które nale¿y zdemontowaæ przed
przyst¹pieniem do podnoszenia transformatora.
Transformatory wyposa¿one s¹ w elementy u³atwiaj¹ce transport.
npodnoszenie na zawiesiach (rys.1)
Zawiesia powinny zostaæ zaczepione na dwóch zaczepach pierœcieniowych
(uszach) znajdujacych siê na pokrywie transformatora.
Zaczepy pierœcieniowe maj¹ otwór o œrednicy minimum 28mm.
holowanie (rys. 2)
Holowanie transformatora odbywa siê wraz z podstaw¹, w której znajduj¹ siê
s³u¿¹ce temu otwory o œrednicy 30mm. Holowanie jest mo¿liwe w dwóch
kierunkach: wzd³u¿ i prostopadle do osi podstawy transformatora.
transportowanie wózkiem wid³owym (rys. 2)
Wid³y musz¹ byæ wsuniête w zag³ebienia ceowników u spodu obudowy
transformatora, przy czym z podstawy nale¿y uprzednio wymontowaæ kó³ka jezdne.
lub
1
otwory holowania
2
transportowanie
n
n
5
France Transfo
Pozycjonowanie kó³ek jezdnych (rys. 3)
nalbo przy u¿yciu zawiesi,
nlub wózka wid³owego.
Nale¿y umieœciæ wid³y w zag³êbieniach ceowników podstawy transformatora,
nastêpnie pod³o¿yæ drewniane belki wy¿sze nieznacznie od rolek jezdnych.
Wstawiæ podpórki i usun¹æ belki jedn¹ po drugiej.
W tym samym czasie mocowaæ rolki jezdne w ¿¹danej pozycji blokuj¹c œrubami.
Nastêpnie usun¹æ podpórki, stawiaj¹c transformator na kó³kach.
Przeœwit pod transformatorem ma fundamentalne znaczenie dla prawid³owego
ch³odzenia transformatora.
3
drewniane belki
kó³ka jezdne
transportowanie
6
France Transfo
Nale¿y upewniæ siê, czy dane transformatora umieszczone na tabliczce znamionowej
odpowiedaj¹ warunkom instalacji: napiêcie pierwotne, zakres prze³¹cznika zaczepów.
Tabliczka znamionowa mo¿e zostaæ zdjêta i zamocowana na odpowiedniej, widocznej
stronie transformatora.
Instalacja musi byæ zgodna z zalecenimi norm IEC 71-1, -2 i 3 i odpowiadaæ
wymogom koordynacji izolacji.
jednostki nale¿y instalowaæ na wysokoœci do 1000m, jeœli zamówienie nie
uwzglêdnia³o innych warunków.
w przypadku transformatora standardowego dopuszczalne temperatury otoczenia
wynosz¹:
• maksymalna
: 40°C
• œredniodniowa
: 30°C
• œrednioroczna
: 20°C
• minimalna
: – 25°C
instalowanie
n
n
7
France Transfo
Wyznaczanie wysokoœci i powierzchni
otworów wentylacyjnych (rys. 4)
Podstawowym sposobem rozpraszania ciep³a, które powstaje w wyniku strat
generowanych przez pracuj¹cy transformator, w pomieszczeniach rozdzielczych
jest ch³odzenie naturalne (AN), czyli przez konwekcjê naturaln¹.
Skuteczny system wentylacji wymaga otworu wlotowego powietrza œwie¿ego
o powierzchni S umiejscowionego w dolnej czêœci œciany pola transformatorowego
oraz otworu wylotowego o powierzchni S' umiejscowionego na przeciwleg³ej œcianie
na wysokoœci H powy¿ej otworu wlotowego.
Wa¿ny jest fakt, ¿e wszelkie ograniczenia przep³ywu powietrza wentyluj¹cego
wokó³ transformatora powoduj¹ zmniejszenie dostêpnej mocy. Z tego powodu
sposób ustawienia jednostki powinien zapewniaæ min. 200 mm odstêp od œcian.
Obliczenia:
P = suma strat mocy ja³owych i obci¹¿eniowych transformatora wyra¿one w kW w
temperaturze 75 C, plus straty innych urz¹dzeñ w pomieszczeniu.
S = powierzchnia otworu wlotowego (pomniejszona o powierzchniê zastosowanej
siatki lub ¿aluzji) wyra¿ona w m .
2
o
H = ró¿nica wysokoœci pomiedzy otworem wylotowym i wlotowym wyra¿ona w m.
i
Powy¿szy wzór zachowuje wa¿noœæ dla œredniej temperatury otoczenia 20 C i
maksymalnej wysokoœci 1000m n.p.m..
H
S
S'
Groupe Merlin Gerin Usine de Maiziˇ res-lˇ s-Metz (Moselle) France
n 216540
4
200 mm
min.
0,18P
H
-----------------
S=
S'
1,10 x S
=
instalowanie
S' = powierzchnia otworu wylotowego (pomniejszona o powierzchniê zastosowanej
siatki lub ¿aluzji) wyra¿ona w m .
2
o
8
France Transfo
Wentylacja wymuszona (rys. 5)
W przypadku, gdy warunki panuj¹ce w pomieszczeniu transformatora nie
zapewniaj¹ skutecznej wentylacji naturalnej lub kiedy temperatura powietrza w
pomieszczeniu jest znacznie wy¿sza od temperatury powietrza na zewn¹trz, oraz
w przypadku, gdy transformator poddawany jest czêstym przeci¹¿eniom, konieczne
staje sie zastosowanie wentylacji wymuszonej. Wymuszony ruch powietrza
rozproszy ciep³o powsta³e w wyniku pracy transformatora.
Wentylator "wysysaj¹cy" ogrzane powietrze z wnêtrza pomieszczenia nale¿y
umieœciæ w otworze wylotowym (por. str. 7); wentylator mo¿e wspó³pracowaæ
z termostatem.
Zalecany przep³yw powietrza (m /s) w 20°C = 0,10 P
3
P = suma strat mocy wszystkich urz¹dzeñ w pomieszczeniu wyra¿ona w kW.
Groupe Merlin Gerin Usine de MaiziÀres-lÀs-Metz (Moselle) France
n 216540
H
S
S'
5
200 mm
min.
instalowanie
9
France Transfo
Przestawianie prze³¹cznika
zaczepów
Aby przestawiæ prze³acznik zaczepów
nale¿y:
- odkrêciæ ca³kowicie czerwon¹ ga³kê,
- jednoczeœnie ci¹gn¹æ i przekrêcaæ
g³owicê prze³¹cznika zaczepów
a¿ do ¿¹danej pozycji,
- opuœciæ g³owicê prze³¹cznika
upewniaj¹c siê czy znajduje siê w
odpowiedniej pozycji,
- przykrêciæ ponownie czerwon¹ ga³kê.
m
Prze³¹cznik zaczepów
Ustawienia prze³¹cznika
zaczepów:
Poz. 1: napiêcie pierwotne wy¿sze
Poz. 2: napiêcie pierwotne znamionowe
Poz. 3: napiêcie pierwotne ni¿sze
czerwona ga³ka blokujaca
g³owica prze³¹cznika zaczepów
wskaŸnik
Przestawieñ pozycji prze³¹cznika
zaczepów dokonuje siê w stanie
beznapiêciowym transformatora
1
2
Dwa napiêcia pierwotne
W przypadku transformatora
o dwóch napiêciach pierwotnych
mozliwe s¹ nastêpuj¹ce nastawy:
Poz. 1: HV1 (SN1)
Poz. 2: HV2 (SN2)
instalowanie
m
10
France Transfo
Wymagania stawiane transformatorom olejowym
W ka¿dym kraju obowi¹zuj¹ odrêbne regulacje okreœlaj¹ce warunki instalacji i
obs³ugi transformatorów olejowych.
Regulacje te wynikaj¹ z koniecznoœci zapewnienia bezpieczeñstwa dla ludzi,
dobytku i ochrony œrodowiska naturalnego. Dostêpnoœæ systemów zabezpieczeñ
zale¿y od technologi wykonania transformatora.
Olej transformatorowy w pracuj¹cym transformatorze spe³nia nie tylko funkcjê
dielektryka ale równie¿ jest medium ch³odz¹cym uzwojenia przez co zmienia
swoj¹ objetoœæ, zale¿nie od stopnia obci¹¿enia.
Wahania objêtoœci oleju musz¹ zostaæ skompensowane przez odpowiedni system.
Transformatory hermetyczne
KadŸ transformatora, zawieraj¹ca we wnêtrzu uzwojenia, jest hermetycznie szczelna:
zmiany objêtoœci oleju s¹ absorbowane przez ¿eberka okalaj¹ce ca³¹ kadŸ, dielektryk
nie ma bezpoœredniego kontaktu z powietrzem zewnêtrznym.
Prace konserwacyjne dla jednostek tego typu zosta³y znacznie zredukowane (zobacz str 18).
instalowanie
11
France Transfo
Zabezpieczenie pomocnicze: przekaŸnik zabezpieczeniowy (rys. 6)
PrzekaŸnik zainstalowany jest bezpoœrednio na pokrywie transformatora i zapewnia
ochronê przed skutkami zwaræ wewnêtrznych, d³ugotrwa³ymi przeci¹¿eniami i
ryzykiem po¿aru w przypadku zastosowania palnego oleju izolacyjnego.
Urz¹dzenie monitoruje:
- poziom oleju w transformatorze,
- ciœnienie wewn¹trz kadzi,
- temperaturê oleju w transformatorze - 2 progi.
Prawid³owo pracuj¹ce zabezpieczenie tego typu powinno zostaæ wype³nione
olejem transformatorowym (powy¿ej zaznaczonego poziomu na przezroczystej
czêœci jednostki. W przypadku trudnoœci nale¿y zajrzeæ do instrukcji.
Dzia³anie zabezpieczenia polega na odpowiedniej reakcji w wyniku zaistnia³ego
zagro¿enia:
Zagro¿enie
Zalecana
nastawa
Detekcja zwarcia
Dzia³anie
Emisja gazu lub
spadek poziomu oleju
P³ywak na górze
Zwarcie
Wy³¹czenie
Czujnik ciœnienia
0.20 bar
Zwarcie
Termostat - próg 1
90°C
Przeci¹¿enie
Alarm
100°C
Przeci¹¿enie
6
olej
czujniki
instalowanie
Termostat - próg 2
Wy³¹czenie
Wy³¹czenie
➩
➩
➩
➩
➩
➩
➩
➩
12
France Transfo
Detekcja zwaræ w pracuj¹cym transformatorze
nNiski poziom oleju
W przekaŸniku nie ma oleju i p³ywak jest na dole
Mo¿liwe przyczyny:
- nieszczelnoœæ kadzi; nast¹pi³ wyciek oleju, powinny byæ widoczne
plamy oleju na pod³o¿u pod transformatorem.
Zlokalizowaæ przyczynê zwarcia, dokonaæ remontu transformatora,
nastêpnie uzupe³niæ i sprawdziæ poziom oleju w temperaturze 20 C
przed za³¹czeniem transformatora do sieci (zobacz str. 20).
- emisja gazu: nale¿y pobraæ próbkê gazu i poddaæ go analizie.
Do czasu uzyskania i zinterpretowania wyników analizy gazu, pod
¿adnym pozorem nie nale¿y w³¹czaæ transformatora do sieci poniewa¿
istnieje realne ryzyko eksplozji.
Analiza powinna stwierdziæ palnoœæ gazu; nale¿y skontaktowaæ siê z
Serwisem Schneider Electric Polska (zobacz str. 20).
Przegrzanie oleju
Mo¿liwe przyczyny:
- niewystarczaj¹ce ch³odzenie transformatora (za ma³y przep³yw powietrza
wokó³ jednostki lub w pomieszczeniu stacji),
- d³ugi okres przeci¹¿enia.
Nadmierny wzrost ciœnienia
Mo¿liwe przyczyny:
- przegrzanie: zobacz powy¿ej,
instalowanie
o
n
n
- wewnêtrzna emisja gazu: zobacz powy¿ej,
- uzupe³nienie kadzi olejem o temperaturze poni¿ej 20°C; uzupe³niaæ olejem
o temperaturze 20°C.
13
France Transfo
Typy przepustów
Transformatory s¹ dostarczane z nastepuj¹cymi rodzajami przy³¹czy.
Dobór przepustów nn, 400V.
kVA
100
160
250
315
400
500
630
800
1000
1250
1600
2000
2500
3150
nn przepusty szyn.
—
—
1250A 1250A 1250A 1250A 1250A 1250A 1600A 2500A 2500A 3150A 5000A 5000A
nn przepusty porcel.
250A
250A
630A
630A
630A
1000A
1000A
1600A
1600A
2500A
2500A
3150A
4000A
5300A
385
M 12
250A
Przy³¹cza SN
do przepustów wtykowych
pierœcieñ
blokuj¹cy
pierœcieñ
blokuj¹cy
Przy³¹cza SN do
przepustów porcelanowych DIN 42531
UWAGA: przepustów
porcelanowych nie nale¿y
stosowaæ w uk³adach
os³oniêtych.
przy³¹cze k¹towe
przy³¹cze proste
1250A
31,5
63
31,5
12
155
52
Ø 11
Ø 14,5
31,5
1600A
Ø 14,5
Ø 1
1
221
52
12
31,5
31,5
97,5
31,5
63
31,5
2500A
250
52
12
Ø 11
Ø 14,5
106,5
31,5
31,5
31,5
100
31,5
3150A
250
45
12
120
50
50
50
Ø 18
35
5000A
310
45
20
120
50
50
25
50
135
Ø 18
DT 250A
138
M 12
DT 630A
178
M 20
DT 1000A
263
M 30
10
60
26
17
26
Ø 14
60
DT 2000A
340
100
50
25
Ø 14
15
50
M 42
100
DT 3150A
15
120
372
120
60
30
60
Ø 14
M 48
5300A
20
165
465
150
Ø 65
150
Przepusty nn (tylko w jednostkach ponad 250 kVA)
Przepusty porcelanowe nn (dla jednostek100 i 160 kVA) DIN 42530
przy³acza SN i nn
14
France Transfo
Monta¿ i moment dokrêcania œrub
Przepusty nie mog¹ byæ poddawane naprê¿eniom pochodz¹cym od przy³¹czy
kablowych lub szynowych; obci¹¿enia takie mog¹ spowodowaæ awariê.
Poni¿sze rysunki ilustruj¹ szczegó³y monta¿u i wartoœci momentów dokrêcenia œrub.
F
Przy³¹cze SN lub nn do przepustu porcelanowego
(U < 52 kV - M12)
moment dokrêcenia : 25 Nm
M12 - mosi¹dz
obci¹¿enie zgodne
z I.E.C. 137:
koñcówka przy³¹czowa
pod k¹tem < 30°, F = 50 daN
koñcówka przy³¹czowa
pod k¹tem > 30°, F = 30 daN
przeœwit: ok. 5 mm
UWAGA:
1 N.m = 0.102 mkg
1 mkg = 0.98 daN.m
Przy³¹cze nn do przepustu szynowego
stalowa œruba
nakrêtka
koñcówka
stalowe podk³adki
ocynowana miedziana szyna
UWAGA: œruby, nakrêdki i podk³adki nie s¹ dostarczane
przy³¹cza SN i nn
15
France Transfo
Tabela momentów dokrêcenia œrub:
Momenty podane s¹ w Nm.
Momenty z dok³adnoœci¹ ± 20%.
Powy¿sze momenty dokrêcenia uwzglêdniaj¹ zastosowanie podk³adek p³askich.
Zalecamy zastosowanie pod standardowymi podk³adkami podk³adek przewodz¹cych,
w tym przypadku œruby nale¿y dokrêcaæ z momentem wiêkszym o 35%.
Œruby i nakrêtki przed monta¿em powinny zostaæ nasmarowane.
Œruba
Stal w pow³oce
antykorozyjnej
klasa 6.8
Stal
nierdzewna
A2-70 i A4-70
Stal
nierdzewna
A2-80 i A4-80
Mosi¹dz
M8
15.2
15.5
17.7
7.6
M10
30
30
35
15.1
M12
52
53
60
25
M14
83
85
97
41
M16
130
133
152
55
przy³¹cza SN i nn
16
France Transfo
Ochrona
Przepusty SN
nPrzy³¹cza wtykowe (proste lub k¹towe) mog¹ byæ zabezpieczane przed
wyjêciem przez element blokuj¹cy z k³ódk¹ (k³ódki nie dostarczamy);
Odblokowanie przy³¹cza mo¿e odbyæ siê tylko po od³¹czeniu i izolowaniu
przy³¹cza od SN (rys. 8).
Przepusty porcelanowe s¹ montowane na pokrywie uszczelniaj¹cej kadzi
transformatora, której konstrukcja zale¿y od napiêcia SN.
Przepusty nn
Przepusty szynowe lub porcelanowe mog¹ byæ chronione przez dodatkowe
os³ony metalowe.
.
8
przy³¹cza SN i nn
n
n
17
France Transfo
Warunki pracy równoleg³ej transformatorów s¹ nastepuj¹ce:
n
Je¿eli moce znamionowe transformatorów s¹ ró¿ne, wtedy dostêpna moc
uk³adu takich transformatorów jest sum¹ ich mocy znamionowych pomniejszon¹
o mniej ni¿ 10%.
Stosunek mocy obu transformatorów nie powinien przekraczaæ 2:1.
Transformatory musz¹ byæ zasilane z jednej sieci.
Po³¹czenia stron niskonapiêciowych transformatorów musz¹ byæ wykonane
w identyczny sposób i sprzêgane wy³acznikiem (rys. 9)
Grupa po³aczeñ musi byæ ta sama.
Napiêcia zwarcia obu transformatorów musz¹ mieæ tê sam¹ wartoœæ (±10%).
Ró¿nica wartoœci napiêæ wtórnych nie mo¿e przekraczaæ 0,4%.
Pozycja prze³¹cznika zaczepów w obu jednostkach musi byæ identyczna.
9
zalecane
niezalecane
nn
praca równoleg³a transformatorów
n
n
n
n
n
n
n
18
France Transfo
Olej mineralny
Transformator zosta³ wype³niony olejem mineralnym zgodnym z norm¹ ICE 296.
Olej mineralny zastosowany w transformatorze nie zawiera szkodliwych zwi¹zków
jakimi s¹ polichlorofenyle (PCB i PCT) i polichlorobenzany (PCBT).
Transformator hermetyczny
Konserwacja transformatora pracuj¹cego w normalnych warunkach sieciowych
i œrodowiskowych. W praktyce ograniczaj¹ siê do regularnej kontroli stanu
przy³¹czy i wizualnej inspekcji szczelnoœci transformatora.
W warunkach, gdzie wystêpuj¹ silne zanieczyszczenia (osadzanie siê kurzu,
zasolenie, chemikalia, itp.) mo¿e staæ siê konieczne okresowe czyszczenie
przepustów porcelanowych lub szynowych.
Tak d³ugo jak olej transformatorowy nie uzyska kontaktu z powietrzem w wyniku
prac obs³ugowych (otwarcie pokrywy, remont, monta¿ urz¹dzeñ dodatkowych,
uzupe³nienie oleju, itp.), wystarczy wykonaæ jeden test dielektryczny na próbce oleju
co 10 lat (minimalna wytrzyma³oœæ oleju 30kV).
Transformator jest hermetycznie szczelny i ca³kowicie wype³niony olejem, wewn¹trz nie
ma pêcherzy powietrza. Transformator zosta³ wype³niony olejem w ten sposób, ¿e
ciœnienie wewn¹trz i na zewn¹trz jest balansowane w warunkach normalnych, tj.
w temperaturze 20°C i ciœnieniu atmosferycznym 1013 mbar.
Gwarantujemy,
¿e niniejszy transformator
jest zbudowany z ca
³kowicie nowych materia
³ów
niezawieraj
¹cych zwi
¹zków PCB.
We w
arrant th
at this
transf
ormer h
as be
en
manufa
ctured
with n
ew ma
terial a
nd is to
tally fre
e
from se
cond h
and pa
rts pollu
ted wit
h PCB
.
Plakietka znajduj
¹ca siê na ka¿dym transformatorze
konserwacja
19
France Transfo
W przypadku kiedy zaistnieje koniecznoœæ otworzenia transformatora nale¿y
kierowaæ sie poni¿szymi wskazówkami:
nTransformator jest gor¹cy ( > 20°C)
J
W tym przypadku ciœnienie panuj¹ce wewn¹trz transformatora jest wy¿sze od
zewnêtrznego co w przypadku otwarcia spowoduje wyciek pewnej iloœci oleju.
Ubytek nale¿y uzupe³niæ œwie¿ym olejem po ostygniêciu transformatora
do temperatury otoczenia. Transformator jest gotowy do pracy.
konserwacja
n Transformator jest zimny ( < 20°C)
J
W tym przypadku ciœnienie panuj¹ce wewn¹trz transformatora jest ni¿sze od
zewnêtrznego, co w przypadku otwarcia spowoduje spadek poziomu oleju.
Po wykonaniu prac konserwacyjnych i uzupe³nieniu oleju, nale¿y w³¹czyæ
transformator do sieci i oczyœciæ po ogrzaniu.
By zapobiec nadmiernemu wzrostowi ciœnienia wewn¹trz transformatora,
wynikaj¹cego z uzupe³nienia oleju w temperaturze poni¿ej 20°C, nale¿y
upuœciæ odpowiedni¹ iloœc oleju po uzyskaniu przez transformator
temperatury 20°C.
20
France Transfo
W przypadku pytañ lub zamawiania czêœci zamiennych prosimy podaæ dane
z tabliczki znamionowej i numer seryjny transformatora.
(dane wymagane w kontaktach z sarwisem)
Nr . seryjny
:
Rok :
Moc
:
kVA
Czêstotliwoœæ
:
Hz
Typ ch³odzenia
:
Grupa po³¹czeñ
:
Napiêcie górne
:
kV
Napiêcie dolne
:
V
Ciê¿ar oleju
:
kg
Ciê¿ar ca³kowity
:
kg
Groupe Schneider · Usine de MaiziËres-lËs-Metz (Moselle) France
NAL - 226489
c
omplying ref.
Hz
TREEPHASE TRANSFORMER
a
ccording to
y
ear
i
mpedance
voltage
c
onnection
%
high voltage
low voltage
pos 3
V
vo
lt
ag
es
pos 4
V
pos 1
V
pos 2
V
pos 5
V
currents
A
V
A
kVA
N
º
insulation level KV
n
ature windings
primary in service on
c
ooling
dielectric
mass diel.
k
g
mass total
k
g
Serwis
tel.: (22) 679 20 57
fax: (22) 679 25 87
serwis
DANE ZNAMIONOWE
21
France Transfo
Czynnoœci do wykonania przed przy³¹czeniem
sprawdziæ czy dane na tabliczce znamionowej odpowiadaj¹ potrzebom
(moc, napiecia, itp.),
upewniæ siê, ¿e pomieszczenie przeznaczone dla transformatora jest czyste i suche,
sprawdziæ wentylacjê:
- czy otwory wentylacyjne s¹ odpowiednie (zobacz str. 7 i 8),
- czy jest odpowiedni odstêp pomiêdzy transformatorem a œcianami pomieszczenia,
- czy jest odpowiedni odstêp pomiêdzy transformatorem a pod³og¹ (zobacz str. 5),
dokonaæ oglêdzin transformatora i sprawdziæ jego czystoœæ,
dokonaæ pomiaru rezystancji izolacji:
Jesli pomierzone wartoœci rezystancji s¹ mniejsze od wymaganych, prosimy o
kontakt z Serwisem Schneider Electric.
n
sprawdziæ szczelnoœæ transformatora (spawy, uszczelki, zawory, spusty).
Sprawdzenia dokonano dnia: ................................. Wykona³: .....................................
Pomiary
Zmierzone wartoœci
Wartoœci dla oleju
mineralnego
nn / ziemia
SN / nn
M
W
M
M
250
M
250 M
50 M
przed przy³¹czeniem
n
n
n
n
n
W
W
W
W
W
SN / ziemia
22
France Transfo
Czynnoœci do wykonania przed podaniem napiêcia
n
upewniæ sie, ¿e na transformatorze nie pozostawiono ¿adnych œrub, nakrêtek, itp.,
w przypadku transformatora hermetycznego dostarczanego wraz z przekaŸnikiem
przep³ywowym, nale¿y sprawdziæ pozycjê du¿ego p³ywaka i czy zaworek spustowy
jest prawid³owo zamkniety. Sprawdzeia zabezpieczenia nale¿y dokonaæ w oparciu o
dostarczon¹ instrukcjê,
sprawadziæ mocowanie kabli i szyn, czy s¹ prawid³owo podparte.
sprawdziæ obwody zabezpieczeñ i uk³adu wentylacji, zwracaj¹c uwagê na odstêpy
izolacyjne i mocowanie przewodów,
sprawdziæ momenty dokrêcenia œrub na przy³¹czach (zobacz str. 14 i 15),
sprawdziæ ci¹g³oœæ uziemienia - by zapewniæ bezpieczeñstwo obs³udze obudowa
transformatora musi byæ uziemiona,
sprawdziæ pozycjê prze³¹cznika zaczepów oraz czy zosta³ on zablokowany,
sprawdziæ kratki w otworach wentylacyjnych,
- jeœli jednostka przewidziana jest do pracy równoleg³ej nale¿y sprawdziæ napiêcie zwarcia,
zgodnoœæ faz i przek³adnie (zobacz str. 17).
przed przy³¹czeniem
n
n
n
n
n
n
n
23
France Transfo
notatki
Poniewa¿ normy, dane techniczne oraz konstrukcje
ulegaj¹ zmianom, prosimy o skontaktowanie siê
z nami w celu potwierdzenia informacji zawartych
w tej publikacji.
wersja PL - wrzesieñ 2000r.
Schneider Electric Sp. z o.o.
ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa
Centrum Obs³ugi Klienta:
(0 prefiks 22) 511 84 64, 0 801 171 500
http://www.schneider-electric.pl