background image

Folklore in Poland

background image

Polska dzieli się 
na różne regiony. 
Każdy z nich ma 
odrębną tradycję, 
inne obyczaje, 
specyficzną dla 
siebie gwarę, 
stroje, muzykę i 
taniec. Ludzie 
różnią się nieco 
mentalnością i 
sposobem 
świętowania.

Poland is divided into different 
regions. All of them have separate 
tradition, other customs, peculiar 
local dialect, costumes, music and 
dances. People differ also in their 
mentality and the manner of 
celebrating festivals.

background image

Our region- KASZUBY

    Kasubian region is placed in the northern part of 
Poland. Among other towns and villages there are here: 
Krokowa, Gniewino, Łęczyca, Cewice, Czarna Woda, 
Dąbrówka, Bytów, Tuchomie, Lipnica, Przechlewo, 
Konarzyny, Brusy, Karsin, Kościerzyna, Nowa Karczma, 
Somonino, Żukowo and Gdansk (exception of his eastern 
part). Kasubian people inhabited the  whole Pomerania in 
years 800-950 from Gdańsk to Szczecin. Since XVII 
century Kasubians were gradually relegated from western 
part of Poland by Germans. 
   The richness of immaterial Kasubian culture has 
emerged from integration of different influences – 
indigenous Kasubian ones, Polish, German and Dutch. 
Among maintained folklore traditions the unique is the 
way of celebrating “dyngus”- on Easter Monday people 
pour water on each other (in the past boys pour water on 
girls—here they beat their legs with freshly cut branches 
of juniper.
 Sculpture is one of most livid art in Kasubian region. 
Formerly they were mostly  religious themes, today it is 
fishery, nature, and every day, secular life.
The origin of Kasubian language is hard tor determine, 
however, it is easy to notice hard that it combines the 
elements of Polish and German. It was regarded as legal 
language formerly, now it is considered as a dialect.

background image

Nasz Region- KASZUBY

    Region kaszubski położony jest w północnej części 
Polski. Do kaszub należą m.in.: Krokowa, Gniewino, 
Łęczyca, Cewice, Czarna Woda, Dąbrówka, Bytów, 
Tuchomie, Lipnica, Przechlewo, Konarzyny, Brusy, 
Karsin, Kościerzyna, Nowa Karczma, Somonino, 
Żukowo i Gdańsk (za wyjątkiem jego wschodniej 
części).W latach 800-950 Kaszubi zasiedlali całe 
Pomorze, od Gdańska po sam Szczecin. Od wieku XVII 
kaszubi byli coraz bardziej wypierani z zachodniej 
części Polski (Szczecina) przez Niemców. 
   Bogactwo niematerialnej kultury kaszubskiej 
powstało z nałożenia różnych wzorców – i 
odwiecznych kaszubskich, polskich, niemieckich i 
holenderskich. Spośród zwyczajów religijnych 
wyjątkowe są  kaszubski "dyngus", urządzany w drugi 
dzień świąt wielkanocnych. Nie polega na polewaniu 
dziewcząt wodą, lecz „biciu” świeżo ściętymi 
gałązkami.
Rzeźba na Kaszubach jest jedną z najżywiej 
rozwijających się dziedzin sztuki ludowej. Kiedyś 
głównym tematem była religia, dziś jest to 
rybołówstwo, przyroda, życie świeckie.
Geneza języka kaszubskiego jest ciężka do określenia, 
jednak nie trudno zauważyć iż bardzo duży wpływ na 
niego miała kultura polska i niemiecka. Niegdyś był on 
uznany za język urzędowy, teraz jest tylko uważany 
za język gwarowy.

 

background image

KUJAWY

The historic land in Poland Kujawy is  
between Wielkopolska, Mazwsze, Pałuki, 
and Pomorze. It is characteristic because 
of  the specific local dialect. Folklore 
costume has got features specific for 
gentry and bourgeoisie from Kujawy. The 
clothes were sewn from good broadcloth 
and silk, often imported from foreign 
countries, so they were quite expensive.
The strong social bonds were manifested 
on Kujawy through the distinctive dance, 
which was transferred from generation to 
generation. While dancing people 
improvised, there were not any definite 
schemes and figures, only a few norms.  
Because of  such character of dancing 
may variations of the dance exist, with 
different features and names. However 
mazurek rhythms dominate (including 
mazurek, kujawiak, oberek); the most 
important is “kujawiak”. It is danced in 
pairs rotating around an axis, moving 
around the circle.

background image

KUJAWY

To historyczna kraina Polski, między Wielkopolską, 
Mazowszem, Pałukami i Pomorzem. 
Charakteryzują się specyficzną gwarą. Odzież i 
strój ludowy na Kujawach ma cechy właściwe 
szlachty i burżuazji. Ubrania szyto z dobrego 
gatunkowo sukna i jedwabiu, często 
sprowadzanego z zagranicy, dlatego były one 
bardzo kosztowne (jeden z najbogatszych ubiorów 
w Polsce).
Silną więź społeczną na Kujawach, przejawiała się 
wyraźnie w tańcu, który był przekazywany 
bezpośrednio z pokolenia na pokolenie. Tańcząc 
improwizowano, nie znano określonych 
schematów i figur, jedynie obowiązywały pewne 
normy. Ze względu na taki charakter kultury 
tanecznej Kujaw, istnieje niezliczona ilość odmian 
tańców, o różnych cechach i nazwach. Dominują 
jednak rytmy mazurkowe (zaliczamy tu: 
kujawiaka, mazurka i oberka), a właśnie 'kujawiak' 
odgrywa tu największą rolę. Tańczony parami w 
obrotach wokół wspólnej osi z przesuwaniem po 
okręgu koła.

background image

PODHALE

Folklore of Tatry mountains emerged as result of synthesis of 
Polish, Slovak and Balkan culture and so is similar to all 
cultures of Carpathian area. The  local dialect is best 
preserved of all in Poland.
The local rites arose under the influence of geographic and 
economic specificity (cultural isolation, the superiority of 
cultivating over agriculture).
Life in hard climate and specific conditions affected the cult of 
physical power and knack, and simultaneously the devotion 
to the own land. 
The costumes of highlanders is similar to one used 
throughout the whole Carpathians.
Highlanders dance, formed on bucolical grasslands and in 
narrow highlander houses,  is cultivated in great extent due 
to the  activity of regional groups, as well as family meetings. 
There is a dance which is exclusively male “zbójnicki”, with 
the character of a war dance. Different variations of “drobny 
(slight)” and “krzesany(striking)” are danced by couples. 
Traditional band of  highlander musicians consists of string 
instruments: violins and bass (kind of small cello). There are 
solo instruments such as gęśle, dudy, and trombity. Formerly 
popular, in XIXth century they almost died out.

background image

PODHALE

Folklor Podhala powstał jako wynik syntezy ludowej 
kultury polskiej z elementami słowackimi i 
bałkańskimi i jest spokrewniony z kulturą 
wszystkich krain karpackich. Gwara góralska jest 
najlepiej zachowana ze wszystkich w Polsce.
Obrzędowość góralska w znacznym stopniu 
wytworzyła się pod wpływem specyfiki 
geograficznej i gospodarczej (izolacja kulturowa, 
przewaga hodowli nad rolnictwem). Życie w ciężkim 
klimacie i warunkach górskich wpłynęło na kult siły 
fizycznej i sprytu, przy jednoczesnym mocnym 
przywiązaniu do własnej ziemi. Strój górali jest 
podobny do tego, jaki używany jest w całych 
Karpatach. 
Taniec góralski, ukształtowany na halach 
pasterskich i w ciasnych izbach góralskich, 
kultywowany jest w dużym stopniu dzięki 
działalności zespołów regionalnych, a także na 
uroczystościach rodzinnych. Tańcem wyłącznie 
męskim jest "zbójnicki", mający charakter tańca 
wojennego. Różne odmiany "drobnego" i 
"krzesanego" są tańczone parami. 
Tradycyjna kapela, czyli muzyka góralska składa się 
z instrumentów smyczkowych: skrzypce i basy 
(rodzaj małej wiolonczeli). Instrumentami solowymi 
są także gęśle (rodzaj ludowych skrzypiec), dudy, 
piszczałki i trombity. Niegdyś popularne, w XIX w. 
prawie zanikły

.

background image

KURPIE

Kurpie – considering the folklore culture it 
is a very interesting region, quite different 
than the rest of Mazowsze.
The main centers of culture are Myszyniec, 
Ostrołęka, Nowogród and Kadzidło - the 
heart of Kurpie. 
The folk art of Kurpie is expressed in the 
architecture,  ornaments, sculpture and 
paper cut-outs. The old customs are 
cultivated as well as the local dialect.
Kurpie customs, songs, dances, fairy tales, 
applications, legends are very interesting- 
they are connected with bee-keeping, 
shepherd’s life, hunting, etc.
To the most interesting regional shows 
belongs “Kurpie’s Wedding”- traditional 
ceremonies with dances  and wedding 
songs, performed by the folklore group 
from Kadzidło.

background image

KURPIE

Kurpie stanowią pod względem sztuki 
ludowej teren wyjątkowo ciekawy i 
wyraźnie odcinający się od reszty 
Mazowsza. Sercem Kurpi jest a Kadzidło. 
Główne ośrodki to Myszyniec, Ostrołęka, 
Nowogród. Sztuka ludowa Kurpiów 
znalazła swój wyraz przede wszystkim 
w budownictwie, zdobnictwie, rzeźbie i 
wycinankarstwie. Kultywowane są 
dawne zwyczaje z 
pieśniami i tańcami, używana jest nadal 
gwara.
Interesujący jest folklor kurpiowski: 
zwyczaje, pieśni, tańce, baśnie, 
podania, legendy. Zwyczaje wiązały się 
z zajęciem Kurpiów, np. z hodowlą 
pszczół, z pasterstwem, z myślistwem 
itp. 
Do najciekawszych widowisk 
regionalnych należy "Wesele 
Kurpiowskie" z ciekawymi 
starodawnymi obrzędami, tańcami i 
piosenkami weselnymi. Wykonuje je 
zespół ludowy z Kadzidła

background image

MAZOWSZE

Mazowsze  is historic and ethnographic region 
situated in the middle of Poland, at both banks of 
Wisła river, in the area of Mazowsze lowland, one 
of most extensive (wide) Polish geographic region.
 Basic dances in Mazowsze are kujawiak and 
oberek. Typical band consisted of  fiddle, three-
string basses and a small drum.
Obereks and lively polkas dominated, and typical 
for of singing was a short wedding song. 
Mazureks were preserved – the old form of 
dancing, at present rather listened to than 
danced.
The most famous Polish song and dance ensemble 
Is called “Mazowsze” – it performs  arranged 
songs and dancing from different regions of the 
country

.

background image

MAZOWSZE

Mazowsze to historyczna i etnograficzna kraina 
położona w środkowej Polsce, po obu stronach Wisły, na 
terenach Niziny Mazowieckiej, jednej z najbardziej 
rozległych polskich krain geograficznych. 
Podstawowe tańce na Mazowszu to kujawiaki i oberki. 
Typowa kapela na składała się ze skrzypiec, 
trzystrunowych basów i małego bębenka. Dominowały 
oberki i żywe polki, a typową formą pieśni była weselna 
przyśpiewka. zachowały się mazurki - dawna forma 
taneczna, dzisiaj przeznaczona raczej do słuchania niż 
do tańca. 
Najsłynniejszy Polski zespół pieśni i tańca, który 
funkcjonuje pod nazwą „Mazowsze” wykonuje 
zaaranżowane pieśni i układy taneczne z różnych 
regionów kraju.

background image

Document Outline