background image

 

 

NARODZINY SŁOWA 

background image

 

 

Początki mowy ludzkiej

Datowana na około 2 miliony lat temu czaszka człowieka, 

oznaczona w Kenijskim Muzeum Narodowym numerem 

1470, posiada dobrze rozwinięty tzw. obszar Broca — czyli 

ośrodka mowy artykułowanej w mózgu, co wydaje się 

potwierdzać tezę, że ludzie już w okresie paleolitu byli 

zdolni do rozwijania takiej mowy. 

Chociaż wszystkie inne ślady wydają się wskazywać na to, 

że w okresie od około 2 milionów do 500 tysięcy lat temu 

mózg człowieka był za mały i jego anatomia wokalno-

słuchowa zbyt słabo rozwinięta, aby ludzie mogli rozwinąć 

język zapewniający im otrzymywanie dostatecznej ilości 

informacji. 

Badania neurofizjologów nad budową i funkcjonowaniem 

mózgu wskazują, iż język odegrał kluczową rolę 

w uzyskiwaniu przez człowieka świadomości samego 

siebie i w podejmowaniu, w oparciu o nią, określonego 

działania.

background image

 

 

Historia mowy ludzkiej 

Przypuszcza się, że pierwszą i najbardziej podstawową funkcją 

wydawania dźwięków była komunikacja niezbędnych potrzeb 

i podstawowych zagrożeń (ekspresja głodu, strachu, gniewu, 

która oddziaływała na otoczenie, rodzinę, pobratymców i grupę 

współżyjącą). Zmierzała ona do wyzwolenia ich reakcji i taką rolę 

pierwotnie odgrywała. 

Tak więc pierwszymi komunikatami byłyby nie opisy, lecz wyrazy 

potrzeb, prośby, groźby, ostrzeżenia, rozkazy. Bardziej 

wyszukaną formą komunikacji były opisy poznawcze, nie 

związane bezpośrednio z wyrazem potrzeb i z bezpośrednim 

oddziaływaniem na otoczenie. 

Opis jest komunikatem w swej treści oderwanym od aktualnie 

przeżywanej potrzeby, a więc do jego wytworzenia konieczna 

jest umiejętność abstrahowania od swego aktualnego stanu, 

zdystansowania się w stosunku do nacisku aktualności. 

Opis jest bardzo cenną życiowo formą, gdyż pozwala na 

spożytkowanie w przyszłych sytuacjach zawartej w nim wiedzy 

i wytworzenie samodzielnego reagowania na sytuacje pewnego 

typu. 

background image

 

 

Opis jako forma komunikacji

Można przypuszczać, że pierwsze opisy były sygnałami 

odnoszącymi się do całości zjawisk opisywanych, obejmującymi 

jednak ważne sytuacje wymagające porozumienia. Później, co 

miało duże znaczenie dla rozwoju języka, zauważono pożytek 

z większej dokładności opisu i zaczęto odczuwać potrzebę coraz 

dokładniejszej informacji. 

Ta tendencja sprawiła, że człowiek wykorzystywał możliwości 

swojego organizmu, dokonując głosowej modulacji pierwotnego, 

bardziej ogólnikowego sygnału. 

Różne odmiany sygnału wiązał z odpowiednimi odmianami 

sytuacji. Przydatna okazała się duża skala modulowania dźwięku, 

wydawanie krótkich i zróżnicowanych efektów fonetycznych. 

Podstawowym imperatywem organizmów żywych jest 

ekonomizacja wysiłku, która w przypadku języka, jako działania 

komunikacyjnego, prowadziła od języka pewnych 

odseparowanych sygnałów oznaczających całościowe 

percepowane sytuacje do języka artykułowanego, w którym 

poszczególne głoski wpływają na treść komunikatu, jak to ma 

miejsce w językach współczesnych. 

background image

 

 

Rola języka w myśleniu

Język artykułowany zmienił sposób myślenia — od 

myślenia obrazowego do dyskursywnego, co stanowiło 

zasadniczą zmianę w zakresie sprawności myślowej 

człowieka. Myślenie zaś wiąże się ściśle z porozumieniem. 

Porozumienie obrazowe zachodzi wówczas, gdy przedmiot 

porozumienia jest bardziej konkretny i wyobrażalny. Użyte 

wówczas słowa mają za zadanie jedynie otwarcie pamięci 

i wyobraźni, przywołanie odpowiednich skojarzeń w celu 

rozbudowy tworzonego obrazu. 

Słowa są wtedy mniej ważne niż skojarzenia, które mają 

być przywołane. Uzgodnienie wizji jest jednak potrzebne 

głównie do uzgodnienia zachowań. Myślenie obrazowe, 

najczęściej występujące w codziennym komunikowaniu 

się ludzi, sprowadza się więc do odtwarzania 

i manipulowania skojarzeniami i wyobraźnią. 

background image

 

 

Język a poznanie

Myślenie dyskursywne jest naturalnym etapem rozwoju mowy 

artykułowanej, użytej w celu opisu rzeczywistości. Powstała 

potrzeba dokładności odtworzenia i uwiarygodnienia 

— uzasadnienia — obrazu rzeczywistości. 

Świadome doskonalenie dokładności opisu wymaga analizy 

tekstu, panowania nad jego strukturą, wyróżnienia jego części 

i kierowania nimi. W myśleniu dyskursywnym poszczególne 

słowa mają samodzielne znaczenie — są nosicielami 

określonych treści. Podstawową całością nie jest obraz, ale 

zdanie. 

Stąd znaczenia nabierają związki między zdaniami, a ich 

niesprzeczność staje się wartością podstawową. Wzorzec 

przekazu uzyskuje z czasem postać modelu: twierdzenie i jego 

uzasadnienie. 

U podstaw myślenia dyskursywnego ujawnia się podstawowa 

słabość całego ludzkiego poznania i możliwość zejścia 

z percepcji rzeczywistości na drogę percepcji własnej 

upraszczającej konstrukcji. 

background image

 

 

Myślenie dyskursywne

Do podstawowych tendencji — od których wolna jest 

jedynie matematyka — należy uznanie własnej 

konstrukcji za pełną rzeczywistość. 

W myśleniu dyskursywnym można zaobserwować 

powstanie iluzji bytu związanego z używanymi pojęciami. 

Treści oderwanych pojęć, treści zdań zaczynają wówczas 

przedstawiać wartość niezależną od sytuacji wypowiedzi 

i przeżyć osób wypowiadających się. 

Substancjalizując pojęcia, tworzy się specyficzny dla 

kultury dyskursywnej mityczny świat idei, który bywa 

nawet czasami pożyteczny (jak np. matematyka), lecz 

niekiedy przeradza się w czczą retorykę manipulującą 

abstrakcyjnymi pojęciami, jedynie stwarzającymi 

wrażenie głębi.

background image

 

 

Historia mowy pojęciowej

Hipotetyczne przedstawienie 
historii powstania języka nie jest 
jeszcze odpowiedzią na pytanie 
o pochodzenie mowy pojęciowej. 

Poszukiwanie zasadniczego jej 
źródła doprowadziło do pojawienia 
się w historii zagadnienia kilku 
hipotez: 

background image

 

 

1. Tradycjonalizm

Głoszony w XIX wieku pogląd uczył, 
że Bóg objawił człowiekowi prawdy 
religijno-moralne za pośrednictwem 
mowy, która na drodze tradycji była 
udostępniona innym pokoleniom. 

Błąd tej koncepcji tkwi w założeniu, 
że słowa warunkują powstanie myśli, 
gdy tymczasem porządek jest 
odwrotny. 

background image

 

 

2. Teoria umowy

(Demokryt, Locke) — utrzymywała, że 
mowę wynalazła genialna jednostka 
lub grupa społeczna, a następnie 
została ona przejęta przez innych ludzi. 

Twórcy tej hipotezy zdawali się nie 
zauważać, że umowa zakłada 
uprzednie istnienie mowy, 
a przynajmniej wrodzone w tym 
kierunku uzdolnienia. 

background image

 

 

3. Teoria mowy instynktowej

Epikur twierdził, że ludzie instynktownie mówią, 

podobnie jak psy szczekają. 

Szkoła szkocka (XVIII w.) uważała mowę za wytwór 

specjalnego instynktu społecznego. 

Niektórzy lingwiści przyjmują, że ludzie posiadają 

pewną liczbę wrodzonych fonetycznych 

źródłosłowów, wspólnych dla wszystkich języków, 

z których następnie powstały różne języki. 

Przeciw tej hipotezie przemawia fakt 

zróżnicowania języków. Ponadto instynkt 

tłumaczyłby mowę uczuciową, a nie pojęciowo-

słowną. 

Język nabywa się przez naśladownictwo, a nie 

drogą dziedziczenia. 

background image

 

 

4. Teoria stopniowej formacji

Sformułowana przez Platona, broniona przez św. 

Augustyna, Leibniza — głosi, że mowa pojęciowa 

jest naturalnym narzędziem uzewnętrznienia 

życia rozumowego w człowieku, a zarazem 

silnym węzłem życia społecznego. 

Uzdolnienia językowe są potencjalne, 

a powstanie i rozwój języka — potrzebą duchową 

człowieka i jego wolnym czynem. 

W służbie mowy pozostaje cała psychofizyczna 

struktura człowieka: układ głosowy, system 

odruchów, tendencja do ujawniania swych 

przeżyć oraz przekazywania innym swych 

stanów świadomości, a przede wszystkim 

zdolności rozumowe. 

background image

 

 

Rozwój języka

Język jest rzeczywistością pozostającą w ciągłym rozwoju pod 

względem form i znaczeń. Rozwój mowy obejmuje stronę 

dźwiękową słów i ich układ w zdaniu, przy czym:

— rozwój fonetyczny polega na skracaniu lub przedłużaniu 

zgłosek, na zmianie akcentu, na zmianie wymowy, np. język 

polski stracił dawne ruchome akcenty, z łac. Lugdunum 

powstały: Londyn, Lyon,; 

— rozwój morfologiczny polega na odmiennym układzie form 

czasownikowych i ich powiązań, np. zmienia się układ słów 

w zdaniu, zanikają deklinacje niektórych form wyrazowych, 

bogacą się sposoby powiązań logicznych; 

— rozwój semantyczny polega na zmianie znaczeń, pojęcia 

abstrakcyjne tworzą się z pierwotnych znaczeń oglądowych, 

z rzeczowników tworzone są czasowniki (np. czyn — czynić), 

określenia stosunków przestrzennych stosowane są do 

oznaczenia wielu innych relacji, jak „ku”, „obok”, a określenia 

fizyczne odnoszone są do psychicznych, np. w języku polskim 

„dziewka” oznaczała „pannę”, „podły” — to samo co dzisiaj 

„skromny”, „mały”. 

background image

 

 

Rozwój słownictwa

Każdy język posiada pewne słownictwo 

podstawowe dotyczące części ciała, 

obiektów materialnych i naturalnych, 

przedmiotów i czynności, które obejmuje 

około 200 słów i jest wymieniane w danym 

języku co 1000 lat. 

Ludzie posługujący się współczesnym 

językiem angielskim musieliby od nowa 

studiować język, by móc posłużyć się tzw. 

starym angielskim (używanym między 900 

a 1100 rokiem po Chr.), podobne różnice są 

między współczesnym językiem polskim 

a staropolskim. 

background image

 

 

Zmiany w języku

Na zmiany w języku znaczny wpływ mają: 

zmiany sposobu wytwarzania narzędzi i dóbr, a także idei 

dotyczących świata nadprzyrodzonego; 

kontakty z cudzoziemcami (np. proces tzw. amerykanizacji języka 

— pojawienie się słów typu „hamburger”, „weekend” itd.); 

upowszechnienie się specjalistycznych terminów wytwarzanych 

początkowo przez określoną grupę zawodową, które z czasem 

przejęte są przez szerokie kręgi społeczeństwa, np. „komputer”, 

„tranzystor”, „namiar”; 

zmiana wpływów społecznych danej grupy dialektycznej, z czym 

wiąże się wnoszenie do języka ogólnonarodowego zwrotów 

i wyrażeń gwarowych; 

pojawienie się pewnych konwencji społeczno-etycznych, które 

zabraniają używania niektórych słów, np. dotyczących pożycia 

seksualnego, śmierci, choroby, używania wulgaryzmów — co 

prowadzi do usunięcia ich z użycia; 

spontaniczne poszerzenie lub zawężenie zakresu znaczenia 

pewnych terminów, np. angielskie garage pierwotnie oznaczało 

skład wszelkiego sprzętu, a obecnie jedynie pomieszczenie na 

samochód. 

background image

 

 

Zainteresowanie językiem 

Język jest aspektem kultury, który przenika i warunkuje 

wszelkie jej dziedziny: 

gospodarkę, 

wychowanie, 

prawo, 

magię, 

religię, 

sztukę / zabawę

Stąd też zrozumiałe jest od wieków trwające 

zainteresowanie językiem, w wyniku czego powstało 

wiele różnych jego teorii. Można mówić o kilku istotnych 

etapach rozwoju językoznawstwa. 

background image

 

 

Filologia

Interpretuje, komentuje i krytykuje teksty 

literackie, bada indywidualny język 

każdego pisarza, porównuje teksty 

pochodzące z różnych epok. 

Historycznie datuje się jej powstanie na 

okres renesansu, lecz łączy się na ogół 

z nazwiskiem Fryderyka Augusta Wolfa 

(1777). 

Niedoskonałość filologii wiąże się 

z ograniczeniem do badań jedynie języka 

pisanego. 

background image

 

 

Gramatyka normatywna

Gramatyka obecna była już w myśli starożytnych Greków, 

a także Hindusów i Rzymian. 

Za twórcę klasycznej gramatyki europejskiej uważa się 

Arystotelesa. Gramatyka Arystotelesa koncentrowała się na 

zagadnieniu relacji pomiędzy stroną dźwiękową a 

znaczeniem oraz możliwościami zastosowania zasad 

logicznych do objaśnienia form gramatyki. Starożytni byli 

przekonani, że istnieje jedna poprawna gramatyka, 

ogólnoludzka i uniwersalna, a wszelkie odchylenia od niej 

są dziełem motłochu. 

Przekonania te podzielali także później np. Francuzi z tzw. 

szkoły postroyalowców w XVII i XVIII wieku, przypisujący 

odpowiedzialność za zmiany w języku samym gramatykom, 

zbyt mało czujnym, wskutek czego „hołocie” udało się 

zepsuć język. 

Wszelkie zmiany w języku uważano więc za odchylenia od 

poprawności, zakładając trwałą i niezmienną logikę języka. 

background image

 

 

Językoznawstwo 
porównawcze

Otworzyło nowe perspektywy badawcze, opierając się na rozwoju 

filologii i gramatyki porównawczej. 

Za rozpoczynającego ten okres badań nad językiem uważa się 

Franciszka Boppa (1791—1867), językoznawcę i germanistę 

niemieckiego, który porównywał m.in. materiał językowy sanskrytu 

z innymi językami. 

Podobnymi badaniami zajmowali się: 

Jakub Grimm (1785—1863) — autor pierwszego w dziejach lingwistyki prawa 

głosowego, dotyczącego przesuwki głosowej w językach germańskich, a także 

słynnych baśni; 

Friedrich Pott (1802—1887);

Albert Khun (1812—1881); 

Teodor Benfey (1809—1881); 

Max Müller (1823—1900) — sanskrytolog, stosował analizy językoznawcze do 

badania mitów i religii; 

Wilhelm Humboldt (1767—1835) — uważany za ojca językoznawstwa 

ogólnego, opierającego się na danych porównawczych i inni. 

Badania porównawcze, często porzucające historyczny aspekt rozwoju języka, 

prowadziły niekiedy do zaskakujących, nieuzasadnionych i nierzeczywistych 

ustaleń.

background image

 

 

Lipska szkoła młodogramatyków

Umieszczająca badania porównawcze 

w perspektywie historycznej i porządkująca 

w ten sposób fakty. 

Dzięki jej twórcom przestano uważać język za 

rzeczywistość rozwijającą się samoistnie 

i niezależnie, a zaczęto badać go jako wytwór 

historyczny, zbiorowego ducha grup 

językowych, wprowadzając także — do analizy 

zjawisk językowych — kryteria psychologiczne 

(w miejsce wyłącznie logicznych). 

Do przedstawicieli tej szkoły należeli m. in. Karl 

Brugmann (1849—1919) i August Leskien (1840

—1916). 

background image

 

 

Strukturalizm językoznawczy

Powstał w wyniku poszukiwań istoty rzeczy w gąszczu 

istotnych konkretyzacji i jako próba ujęcia systemowego 

— całości rozumianej jako organizacja wzajemnie 

powiązanych elementów — w miejsce atomistycznego 

ujmowania świata jako chaotycznego zbioru elementów. 

Za twórcę tej teorii języka uważa się Ferdynanda de 

Saussure'a (1857—1913), uczonego szwajcarskiego, 

początkowo związanego ze szkołą młodogramatyków.

 Wraz z Charlesem Sandersem Peircem (1839—1914) 

— językoznawcą amerykańskim, twórcą pragmatyzmu 

— postulował powstanie nowej nauki — semiologii, czyli 

„nauki o znakach”, koncentrując się na ich społecznej (de 

Saussure) oraz logicznej (Peirce) funkcji. 

background image

 

 

Strukturalizm językoznawczy

F. de Saussure szukał inspiracji w filozofii i socjologii. 

Słynne rozróżnienie na langue — język jako system i parole 

— mowę jednostkową nawiązuje do doktryny Durkheima: 

pojęcia faktu społecznego jako niezależnego od jednostki 

i aktów indywidualnych. 

Język — langue — jest wspólny dla całej społeczności językowej 

i niezależny od wypowiadania się poszczególnych jednostek. 

Znak językowy jest, wg F. de Saussure'a, arbitralny i relacyjny. 

Nie istnieje naturalny związek między signifiant 

— oznaczającym i signifié — oznaczonym. 

Język jest wynikiem zaistnienia arbitralnego znaku. 

Jednocześnie żadnego znaku językowego nie da się zdefiniować 

samego w sobie poprzez jego znaczenie psychologiczne dla 

nadawcy czy odbiorcy. Znaczenie to można zrozumieć jedynie 

poprzez określenie jego stosunku do innych znaków w systemie. 

Znak językowy jest więc w tym sensie relacyjny. 

background image

 

 

Gramatyka generatywno-
transformacyjna

Koncepcja strukturalistyczna została rozwinięta w gramatyce 

generatywno-transformacyjnej Noama Chomsky'ego, amerykańskiego 

profesora czeskiego pochodzenia (Cambridge, USA). Chodziło w niej 

głównie o odkrycie reguł gramatycznych rządzących budową zdań, a w 

szczególności o odkrycie, w jaki sposób ludzie mający do dyspozycji 

skończony zasób środków lingwistycznych mogą tworzyć i rozumieć 

nieskończony zbiór dobrze ukształtowanych gramatycznych zdań. 

Chomsky rozróżnia kompetencje (competence) i wykonania 

(performance), analogicznie do zestawienia langue i parole. Rozróżnia 

także pomiędzy strukturą powierzchniową i głęboką języka (surface 

deep structure). 

Bliski jest tutaj stanowisku filozoficznemu Hegla, który uważał, że znak 

(w tym przypadku językowy) jest uzewnętrznieniem pewnych 

wewnętrznych treści jednostki. 

Chomsky wypracował także teorię reguł języka (sensu i składni), której 

brakowało w strukturalizmie tradycyjnym. Stworzył ponadto koncepcję 

gramatyki uniwersalnej, prowadzącej do idei wrodzonych. Pojmuje ją 

jako „hipotetyczne urządzenie” (device) do uczenia języka, które 

mogłoby uchodzić za symbol uzdolnień umysłowych, jakie dziecko 

wnosi do procesu uczenia się języka.

background image

 

 

Językoznawstwo strukturalno-
generatywne

Stanowi antropologiczne rozwinięcie językoznawstwa 

strukturalnego. 

Jego główny przedstawiciel, Edward Sapir, próbował 

dokonać analizy języka w aspekcie psychologii 

społecznej. Poszukiwał w języku, w jego strukturach 

głębokich, psychologicznego ich znaczenia, a nie tylko 

przejawów sformalizowanych cech ludzkiego myślenia. 

Uczeń Sapira, Benjamin Lee Whorf, stanął na stanowisku 

skrajnego relatywizmu. Podstawowym jego twierdzeniem 

była zasada: „Jeden język — jedna kultura” — podobny 

obraz świata na podstawie tych samych faktów 

fizycznych postrzegający mogą utworzyć jedynie 

dysponując porównywalnym zapleczem językowym. 

Język narzuca określoną koncepcję świata. 

background image

 

 

Strukturalizm 
antropologiczny

Claude Lévi-Strauss w wykładzie strukturalizmu 

antropologicznego od językoznawców przejął ideę 

o podstawowej roli języka w badaniach nad kulturą. 

W języku widział jednak tylko ogólny model, którego 

analogii można doszukiwać się w zjawiskach kulturowych. 

Kulturę traktował jako system znaków, w którym można 

odkryć pod powierzchnią faktów — głębokie i uniwersalne 

struktury mentalne rządzące myślą ludzką. 

Przedstawiciele etnonauki i antropologii kognitywnej 

zaczynają i kończą swe analizy etnograficzne na języku. 

Badając komunikaty językowe danej grupy ludzi, dążą do 

odtworzenia tzw. dziedzin semantycznych, takich jak np. 

terminy dotyczące pokrewieństwa, chorób, nazwy roślin 

etc., wierząc, że ich źródłem są logiczne fundamenty 

danej kultury. 

background image

 

 

Socjolingwistyka

Rewolucja socjolingwistyczna — trwająca od lat 

siedemdziesiątych XX wieku — wyraża się w eksplozji 

badań nad społecznym zróżnicowaniem języka, nad jego 

zależnością od kontekstu społecznego, w którym się 

realizuje. Nawiązuje do koncepcji Bronisława 

Malinowskiego, który uważał, że język jest taką samą 

formą społecznego zachowania, jak wszystkie inne formy 

kulturowej działalności. Organizacji języka zaczęto 

poszukiwać w czynnikach i zjawiskach pozajęzykowych, 

sięgając do socjologii, psychologii, antropologii. 

Rozwój językoznawstwa w kierunku coraz szerszego 

objęcia zagadnień społecznych wskazuje jak bogata 

i ciągle nieodkryta, a jednocześnie zasadnicza dla 

rozwoju człowieka i społeczeństw jest rzeczywistość 

języka. 

background image

 

 

Glottochronologia

Zmiany historyczne w języku bada 
i opisuje glottochronologia. 

Dowodzi ona, że język znajduje się 
w stanie nieustannych zmian, 
a więc jego historia ciągle się 
wzbogaca.

background image

 

 

Różnorodność języków

Analiza języków, traktowanych jako 
systemy znaków, opiera się na 
wyróżnieniu w nich tzw. fonemów 
językowych, tj. najmniejszych jednostek 
dźwiękowych, będących nośnikami 
określonych znaczeń. 

Współcześnie istnieje około 3000 języków, 
z których żaden nie posiada więcej niż 50 
fonemów, a mniej niż 15. 

background image

 

 

Morfologia i składnia języka

Najistotniejszą częścią gramatyki danego języka 

jest jego system morfologiczny. Morfemy to grupy 

dźwięków, będące nośnikami znaczeń. 

Pojedyncze słowa składają się z dwóch lub więcej 

morfemów. Np. słowo „przerazić” składa się 

z morfemu „prze-” i „razić”. Niekiedy morfemy 

występują pojedynczo, są wolne, np. „ból”, „pas”. 

Składnia jest częścią gramatyki, która wskazuje, 

w jaki sposób morfemy są wiązane w zdania 

o określonym znaczeniu, i obejmuje reguły 

rządzące budową zdań. Języki różnią się między 

sobą w istotny sposób owymi logicznymi 

formułami gramatycznymi. 

background image

 

 

Cechy języka

Badania nad językiem jako systemem pozwoliły 

wyodrębnić w nim trzy zasadnicze cechy: 

1. Semantyczność — zdolność posługiwania się 

znakami łączonymi ze sobą i budowanie zdań 

o określonej semantycznej treści. 

2. Produktywność — w języku jest możliwość 

tworzenia nowych słów i nowych zasad łączenia, co 

zmienia się w zależności od kontekstu społecznego 

i indywidualnych form ekspresji mówiącego. 

3. Przemieszczanie — możliwość komunikowania 

o rzeczach, które zachodziły w innym miejscu 

i czasie, otrzymywanie informacji bez konieczności 

bezpośredniego uczestnictwa w wydarzeniach, 

działanie na podstawie tych informacji 

background image

 

 

Rodziny językowe

Współcześnie ludzkość mówi około 3000 języków, tyleż samo języków 

uważa się za wymarłe (nie zostały żadne zapisy). Biorąc pod uwagę 

strukturalne podobieństwa, jak i historyczne związki, lingwiści 

wyodrębniają wśród języków tzw. „rodziny” czy „grupy językowe”. 

„Rodzina językowa” może składać się z kilku lub więcej języków. 

Współcześnie na ogół wymienia się siedem podstawowych rodzin 

językowych: 

1. języki afroazjatyckie; 

2. języki ałtajskie; 

3. języki austro-azjatyckie; 

4. języki drawidyjskie; 

5. języki ugrofińskie; 

6. języki indoeuropejskie; 

7. języki chińsko-tybetańskie. 

Prócz tego istnieją także tzw. języki izolowane. Należy do nich np. język 

baskijski, którym dziś mówi kilka milionów ludzi, żyjących w Górach 

Pirenejskich, wzdłuż granicy pomiędzy Francją i Hiszpanią. Język ten 

wydaje się nie mieć żadnych związków z innym językiem. Specyficznym 

zjawiskiem jest też ponowne ożywienie języków dawno umarłych, jak np. 

języka hebrajskiego. 

background image

 

 

Grupy językowe

Dokładniejsze analizy języków i zachodzących między nimi podobieństw 

pozwalają wyodrębnić tzw. podgrupy. Przykładem mogą być języki 

indoeuropejskie, wśród których wymienia się podgrupy tzw. 

protoindoeuropejskie, które dały m. in. początek około 40 odrębnym 

językom. Są to następujące podgrupy: 

1. germańska (niemiecki, angielski, holenderski, flamandzki, duński, 

szwedzki, norweski); 

2. celtycka (walijski, galijski — którym posługiwali się Celtowie szkoccy 

i irlandzcy); 

3. bałtycka (litewski i łotewski); 

4. słowiańska (polski, rosyjski, czeski, bułgarski, serbo-chorwacki); 

5. romańska (francuski, hiszpański, włoski, rumuński, portugalski); 

6. grecka; 

7. indo-irańska (perski, kurdyjski, wiele języków używanych w południowych 

Indiach); 

8. armańska; 

9. albańsko-iliryjska. 

Niektóre z nich stanowią języki starożytne albo są powiązane z grupami 

języków, które już dawno zanikły, np. angielski, szwedzki i niemiecki 

wywodzą się od starożytnego języka zwanego protogermańskim. 

background image

 

 

Językoznawstwo 
typologiczne

Twierdzenia formułowane w ramach lingwistyki 

typologicznej  związane są z klasyfikacją 

poszczególnych języków naturalnych. 

Podstawą tej klasyfikacji jest podobieństwo ze 

względu na cechy sekundarne: nieuniwersalne. 

Najbardziej znanym podziałem typologicznym 

jest podział na języki: 

izolujące, 

aglutynacyjne, 

fleksyjne, 

alternujące, 

inkorporujące (polisyntetyczne). 

background image

 

 

Typy języków

Kryterium klasyfikacji wymienionych 

typów języków jest ich podobieństwo 

w zakresie sposobu budowania tekstu. 

Badaniom poddaje się poszczególne 

elementy systemów językowych, 

porównując osobno zasoby spółgłosek 

i samogłosek, osobno słownictwo 

i sposób tworzenia nowych wyrazów. 

Najbardziej znanym jest podział 

typologiczny ze względu na sposób, 

w jaki z wyrazów buduje się zdania. 

background image

 

 

1. Typ izolujący

w którym poszczególne „wyrazy”, nie 

zmieniając swej postaci, układają się 

w zdania zwykle ustalone według ściśle 

określonego szyku, 

nie ma tu modyfikacji wyrazów poprzez 

zmiany ich wewnętrznej formy – np. 

dodawania sufiksów. chiński, wietnamski, 

tajski, khymerski, tybetański,

z języków indoeuropejskich najbliższy 

jest, pod tym względem, język angielski. 

background image

 

 

2. Typ aglutynacyjny

w którym „wyrazy” są jakby tylko rdzeniami, do których 

dodaje się znaczące cząstki. 

np. turecki wyraz el-ler-im-den (= „z moich rąk”) składa 

się z rdzenia „el-”(= „ręka”), z cząstki „-ler” wyrażającej 

liczbę mnogą, cząstki wyrażającej posiadanie „-im” (= 

„mój”) i cząstki „-den” wyrażającej oddalenie. 

zasadniczy, leksykalny trzon wyrazu jest modyfikowany 

przez dodawanie formalnych wykładników o określonym 

znaczeniu semicznym (gramatycznym), każde znaczenie 

semiczne jest wyrażane przez jeden morf – morfy niosące 

znaczenie są rozłączne,

Języki aglutynacyjne są bardzo rozpowszechnione w Azji 

(turecki, japoński, koreański) i Afryce. W Europie należy 

do nich język węgierski.

background image

 

 

3. Typ fleksyjny

w którym wyrazy, tworzące zdania, przybierają różne końcówki, 

przy czym nie mają one ściśle określonego znaczenia,

podstawową cechą jest kumulacja (nałożenie informacji 

semicznej) np. końcówka polskiego czasownika niesie informacje 

o osobie, liczbie, rodzaju i czasie, jest to realizowane w jednym 

morfie. 

w języku polskim (który jest fleksyjny), mamy z jednej strony 

różne końcówki dla tego samego przypadku, np. dopełniacz 

w liczbie pojedynczej i mnogiej ma „-a” („pana”, „okna”); „-u” 

(„gniewu”); „-y” („wody”); „-i” („kości”); „-ów” (panów”; „-y” 

(„płaszczy”); brak końcówki („pań”, „okien”), z drugiej zaś strony 

każda końcówka wskazuje jednocześnie przypadek, liczbę, 

a czasem i rodzaj. 

Języków fleksyjnych jest dziś na świecie niewiele. Oprócz 

starożytnej greki i łaciny zalicza się dziś do nich niemal 

wyłącznie języki bałtyckie i słowiańskie (bez bułgarskiego i 

macedońskiego). Pewne cechy tego języka zachowały jeszcze 

języki romańskie i germańskie (zwłaszcza niemiecki), które 

jednak reprezentują dzisiaj raczej typ izolujący. 

background image

 

 

4. Typ alternacyjny

w którym wyrazy, wchodząc w zdanie, zmieniają swoje 

brzmienie, gdyż istnieje „podział pracy” między spółgłoskami 

i samogłoskami: spółgłoski noszą znaczenie słownikowe, 

a samogłoski oznaczają różne formy gramatyczne. 

przez zmianę samogłoski następuje zmiana wartości 

gramatycznej wyrazu. Takie zjawisko zachodzi przy odmianie 

polskich czasowników — aby utworzyć od formy „mówić” formę 

częstotliwą, zmieniamy samogłoski „-ó” i „-i” na „-a” 

i otrzymujemy formę „mawiać”. 

w języku polskim jest to jednak zjawisko marginalne. 

w języku typu alternacyjnego jest to ogólna zasada 

gramatyczna, np. w języku arabskim rdzeń, dla którego 

charakterystyczne są trzy spółgłoski „q-t-l”, odnosi się do 

zabijania. Od tego rdzenia tworzy się formy czasownikowe 

zawierające różne postaci alternacyjne samogłosek: qatala 

(„zabił”), qatila („był zabity”), yu-qtalu („był zabijany”). Do 

języków alternacyjnych należą języki semickie, np. arabski 

i hebrajski. 

background image

 

 

5. Typ polisyntetyczny

głównym  sposobem  tworzenia  nowych 
form jest afiksacja, w ich obrębie wyróżnia 
się języki aglutynacyjne i fleksyjne, 

afiksacja: 

operacja 

morfologiczna, 

polegająca  na  dołączaniu  segmentu 
morfologicznego  (afiksu)  do  morfemu  lub 
ciągu  morfemów,  w  wyniku  czego 
powstaje  nowa  jednostka  leksykalna  lub 
forma fleksyjna danego leksemu.

background image

 

 

Typologia geograficzna

Typologia geograficzna – 
badanie rozmieszczenia 
języków na kuli ziemskiej; 

background image

 

 

41

Mapki pobrano z witryny: http://pl.wikipedia.org/ 

background image

 

 

Język a wzorce kulturowe

Występuje różnorodność wzorców kulturowych 

wypowiedzi, ze względu na rozmaitość funkcji 

mowy. 

Na przykład w kulturze Japonii wytworzyły się wzorce 

zachowań mownych, prowadzące głównie do powstawania 

lub utrwalania pewnych relacji międzyludzkich, w kulturze 

śródziemnomorskiej dominuje model służący opisowi 
rzeczywistości

.

 

background image

 

 

Język praindoeuropejski

Język praindoeuropejski to prajęzyk czyli wspólny 

przodek nie zaświadczony bezpośrednio, ale częściowo 

zrekonstruowany metodą porównawczą.

Istnieje szereg różnych hipotez na temat datowania i 

lokalizacji języka praindoeuropejskiego. 

Najdawniejsze języki indoeuropejskie – już znacznie 

zróżnicowane – znane są z pierwszej połowy II tysiąclecia 

p.n.e., a dane pośrednie wskazują, że rozpad wspólnoty 

indoeuropejskiej musiał nastąpić najpóźniej około 3000 

p.n.e. 

Z kolei analiza odziedziczonego słownictwa pozwala 

przypuszczać, że społeczeństwo praindoeuropejskie 

istniało w okresie neolitu (przed upowszechnieniem się 

wytopu i obróbki metali) i że składało się z ludności 

rolniczo-pasterskiej.

background image

 

 

Charakterystyka języka 
praindoeuropejskiego

Praindoeuropejski był językiem fleksyjnym, podobnie jak język 

polski.

Deklinacja uwzględniała osiem przypadków (siedem jak w polskim 

oraz ablativus, odpowiadający na pytania "skąd? od kogo/czego?") 

oraz trzy liczby (pojedyncza, podwójna i mnoga). Trzy rodzaje 

gramatyczne (męski, żeński i nijaki) rozwinęły się prawdopodobnie 

tylko w części rodziny indoeuropejskiej (poza językami 

anatolijskimi); 

Teoria ta (kwestionowana przez niektórych indoeuropeistów) 

zakłada, że dawniejszy system zawierał dwie klasy gramatyczne 

("rodzaje") rzeczowników (ożywione i nieożywione). 

Koniugacja praidoeuropejska była dość skomplikowana ze względu 

na rozbudowany system aspektów (pełniących częściowo funkcje 

czasów) i trybów; istniały także dwie strony (czynna i bierno-

zwrotna, wyrażana za pomocą specjalnych końcówek). 

Koniugacja uwzględniała trzy osoby i trzy liczby (pojedynczą, 

podwójną i mnogą), a czasowniki tworzyły ponadto kilka rodzajów 

form pochodnych o charakterze imiesłowów (nie istniały 

natomiast bezokoliczniki). 

background image

 

 

Rozwój pisma

W etnografii komunikacji na określenie środków 

przekazu używa się pojęcia „kanałów”, czyli mediów. 

Środek przekazu może być ustny, pisemny lub 

wizualny. 

Ustny przekaz ma określoną formę i styl. W jego 

procesie następuje zjawisko adaptacji dla potrzeb 

odbiorcy, które polega na upraszczaniu 

(„wyrównywaniu”), selekcjonowaniu („wyostrzaniu”) 

i upodobnianiu tego, co nie znane, do tego, co 

znane.

Literatura w postaci mówionej pojawiła się 

w społeczeństwie patriarchalnym, w którym dom 

rodzinny stanowił podstawową komórkę 

organizacyjną gospodarki i religii. 

background image

 

 

Słowo utrwalone

Wierzenia mitologiczne zdają się przeobrażać powoli 

teksty w treści ogólnoludzkie. Improwizowane przez 

śpiewaków, bajarzy czy pieśniarzy opowieści są 

zbudowane z „prefabrykatów” — formuł, wyrażeń (jak np. 

homerowskie „morze ciemne jak wino”) i „tematów” 

— powtarzających się epizodów, jak walki i zgromadzenia. 

Tradycyjna klasyfikacja była wówczas zastępowana 

systemem klasyfikacji dotyczącej człowieka 

i indywidualizowana. Owe pieśni są wyrazem tęsknoty 

„pieśniarza” — ojca — właściciela — kapłana, by ich treść 

stała się nicią przewodnią zbiorowego życia, by tworzyły 

więź międzypokoleniową, a także więź między ludźmi 

oddalonymi od siebie morzami i górami. 

Słowo utrwalone w pamięci zbiorowej i indywidualnej 

miało rozstrzygającą funkcję społeczną: strzegło spójni 

ludzkiej wspólnoty, zakreślało granice przyszłego narodu 

i wpływy określonej kultury.

background image

 

 

Język mówiony a pisany

Przejście od języka mówionego do pisanego zaznacza 

pojawienie się nowej formacji społecznej. 

Większość badaczy wiąże odegranie znaczącej roli pisma 

w kształtowaniu kultury z pojawieniem się miast. 

W piśmie, jak w pieśni, obecne są formuły i tematy. 

Komunikacja za pośrednictwem pisma ułatwia 

abstrakcyjne myślenie i pobudza świadomość 

alternatywnych rozwiązań, co przemienia zamknięty 

system myślenia w system otwarty. 

Znacznie łatwiej można dokonać przeróbek materiału 

pisanego niż zapamiętanego. 

Atmosfera intensywnej koncentracji, która wiąże się 

z miastem, ułatwia wymianę i zwiększa liczbę „poprawek” 

wnoszonych do języka mówionego. 

Sztuka urzeczywistnia przejście od mitu do literatury, jako 

świata zgodnych wierzeń, które pogłębiają więź zbiorową.

background image

 

 

Okresy rozwoju pisma

W rozwoju pisma, niezależnie od roli społecznej, jaką odgrywało, 

najczęściej wymienia się trzy zasadnicze okresy: 

1. Okres ideograficzny — przedmioty i czynności były rysowane, 

rzeźbione lub malowane w sposób uproszczony, zwykły lub 

symboliczny; tak pisali np. starożytni Egipcjanie lub Chińczycy.

2. Okres półfonetyczny — obejmuje pismo rebusowe, w którym 

obraz rzeczy skłaniał czytelnika do wypowiedzenia sobie w myśli 

samej nazwy przedmiotu; tak pisali np. Aztekowie w Ameryce.

3. Okres fonetyczny — znaki są oderwane od pierwotnego 

konkretnego obrazu i oznaczają określone wymawiane dźwięki; tak 

powstał alfabet, system znaków ortograficznych, liczby 

matematyczne, nuty muzyczne i znaki stenograficzne. 

Pismo hieroglificzne w Egipcie i piktogramy w Mezopotamii 

powstały około 3000 r. przed Chr. Między 1500 — 1400 r. przed 

Chr. powstało pismo ideograficzne w Chinach, pismo linearne na 

Krecie i w Grecji oraz pismo hetyckie klinowe w Anatolii. Około 

1100 r. przed Chr. Fenicjanie opracowali pismo alfabetyczne. 

background image

 

 

Epoka druku

Utrwalanie języka mówionego w piśmie zostało poddane 

rewolucyjnym przemianom w związku z wynalezieniem druku. 

„Epoka druku” przyczyniła się do standaryzacji języka, umożliwiła 

zachowanie informacji i bardziej wyrafinowane metody ich 

uzyskiwania, czego przykładem mogą być np. indeksy alfabetyczne. 

Pojawienie się druku spowodowało przesunięcie ogniska uwagi 

z bodźców słuchowych na bodźce wzrokowe, co wywołało 

„odszczepienie serca od głowy”. 

Druk wspomaga pisanie poprzez „przesunięcie punktu ciężkości 

z dźwięku ku polu wzrokowemu” oraz ułatwia odbiór tekstu w jego 

ostatecznej wersji. 

Jego odczytanie wymaga jednak od odbiorcy umiejętności krytyka 

literackiego, który np. uchwyci granicę między faktem i fikcją. 

Pojawienie się druku należy także wiązać z faktem upowszechnienia 

się książek, idei i ruchów społecznych, co ułatwiło np. reformację 

protestancką. 

Poprzez druk język został w jeszcze większym stopniu wykorzystany 

w budowaniu nowoczesnego społeczeństwa. 

background image

 

 

Rozwój mowy dziecka

Przy obecnym stanie wiedzy o mowie niemożliwe 

jest dokonanie dokładnej i wyczerpującej 

etapizacji rozwoju mowy dziecka. Jest to bowiem 

niezwykle złożona funkcja psychiczna, która 

obejmuje różne aspekty mowy: artykulacyjny, 

gramatyczny, słownikowy, pragmatyczny itp. 

W rozwoju mowy dziecka wyróżnia się zasadniczo 

dwa etapy: prelingwistyczny (traktowany przez 

niektórych badaczy jako nie mający nic 

wspólnego z mową, czyli przedmowny) 

i lingwistyczny. 

background image

 

 

Okres prelinwalny - głużenie

Na początku wszystkie niemowlęta sygnalizują dorosłym 

swoje cielesne potrzeby — pożywienia, pragnienia, snu, 

wydalania — za pomocą płaczu i określonych ruchów, na 

które sprawujący nad nimi opiekę natychmiast reagują. 

Są to dźwięki, nazywane krzykami w sytuacjach 

niezadowolenia — lub głużenia (gruchania) — emitowane 

w stanach wygody i zaspokojenia potrzeb. 

background image

 

 

Okres prelingwalny - 
gaworzenie

Od około połowy pierwszego roku życia następuje 

gaworzenie, które jest powtarzaniem sylab, np. ta-ta, ma-

ma, ba-ba itp. Jednakże te dźwięki pozostają bez 

większego związku z fonemami wypowiadanymi 

w otoczeniu. 

Jest to jakby etap przygotowawczy dla fonemów, ale 

zawiera wachlarz dźwiękowy o wiele większy od 

rzeczywiście potrzebnego do realizacji fonemów. 

Na tym etapie pojawia się także tzw. gaworzenie 

imitujące, zorganizowane w struktury melodyczne 

charakterystyczne dla mowy. 

Także „język” matek przemawiających do swych małych 

dzieci jest we wszystkich kulturach podobny, tzn. 

uproszczony, często pozbawiony wyraźnego sensu, 

opierający się na zróżnicowaniu intonacji, poparty bogatą 

mimiką i gestykulacją 

background image

 

 

Okres lingwalny

Okres mowy lingwistycznej rozpoczyna się około 12. 

miesiąca życia i charakteryzuje się formułowaniem przez 

dziecko pierwszych słów. 

Początkowo są to kombinacje fonemów tworzących sylaby 

składające się ze spółgłosek i samogłosek, np. tata, mama, 

itp. 

Na drodze współpracy ze starszymi dziecko naśladuje 

intonacje, akcenty. Początkowo pojedyncze dźwięki lub słowa 

pełnią funkcję całych zdań, np. „caca” — wskazujące na 

podanie zabawki. 

Te najprostsze formy wyrazowe, pojawiające się u początku 

etapu lingwistycznego, nazywa się holofrazami lub „sylabo-

zdaniami”. 

Każde słowo jest utajonym uogólnieniem, które z kolei jest 

werbalnym aktem myśli odzwierciedlającym istniejącą 

rzeczywistość zupełnie inaczej, niż odzwierciedla się ona 

w bezpośrednich wrażeniach i spostrzeżeniach.

background image

 

 

Okres lingwalny

Najważniejszym okresem w rozwoju mowy dziecka jest 

przełom pierwszego i drugiego roku życia, kiedy to linie 

rozwoju mowy i myślenia, do tej pory przebiegające 

oddzielnie, łączą się. 

Dziecko dokonuje w tym okresie największego odkrycia 

w swoim życiu: przekonuje się, że „każda rzecz ma swoją 

nazwę”. Początkowe „zdania” są wykrzyknikami 

i czasownikami, a dopiero później pojawiają się zdania 

dwuwyrazowe, a następnie wielowyrazowe, z zastosowaniem 

najprostszych reguł gramatyki i składni. 

We wszystkich kulturach większość dzieci w wieku dwóch lat 

buduje proste zdania. Są w stanie zadać proste pytanie: 

„gdzie kotek?”; umiejscawiać — „piłka tam”; określać 

nieistnienie czegoś — „nie ma mleka”; określać czynność 

— „auto jedzie”; identyfikować osoby — „mama idzie”; żądać 

— „daj mi”; żądać powtórzenia — „jeszcze papu”; określać 

własność — „auto taty”; umiejscawiać działanie — „siedzi 

tam”; określać czynności osób — „tata rzucił” itp. 

background image

 

 

Rozwój znaczenia słów

Rozwój znaczenia słów jest ściśle związany z rozwojem 

pojęć. 

Poprzez etap myślenia synkretycznego, kompleksowego, 

dziecko dochodzi do myślenia pojęciowego. 

Słowa dziecka początkowo pokrywają się ze słowami 

człowieka dorosłego tylko w ich odniesieniu przedmiotowym 

— wskazują na ten sam przedmiot i na ten sam krąg zjawisk. 

Nie są jednak zgodne w aspekcie znaczeniowym. Słowo 

łączy w sobie wiele systemów: dźwiękowy, morfologiczny, 

sytuacyjno-poglądowy oraz kategorialno-abstrakcyjny. Jest 

„węzłem całego systemu związków lub wielowymiarową 

matrycą”. 

Przejmowanie dźwięków jest procesem fizycznym, ale myśli 

ludzkie nie są bytami fizycznymi. Jako fakty psychiczne są 

nieprzekazywalne na sposób fizyczny, nie mogą opuścić 

świadomości, nie mogą się też uzewnętrzniać. 

background image

 

 

Struktura pojęciowa słowa

Myśl nie może być więc „zawarta” w słowie, lecz jedynie z nim 

kojarzona. 

Słysząc słowo, kojarzymy z nim pojęcie, o ile je mamy w naszej 

pamięci, a wtedy wydobywamy je z pamięci i staje się ono ośrodkiem 

uwagi. 

Może też zasłyszane nowe słowo stać się punktem wyjścia do 

wytworzenia nowego pojęcia z materiału empirycznego, jakim 

rozporządza świadomość. Dokonuje się wówczas proces tworzenia się 

nowego pojęcia przy udziale wyobraźni i abstrakcji. 

Proces uczenia się jest więc czynnością aktywną i twórczą —

nauczyciel daje tylko impulsy, które wywołują w uczniu wiele 

procesów, nie jest w stanie podać gotowych pojęć. 

Uczeń musi sobie w związku z danym pojęciem coś przypomnieć, 

przeprowadzić korekturę jego treści, włączyć je w większy zespół 

i ustalić swój stosunek do niego. 

Nie otrzymujemy pojęć gotowych, a cudze pojęcia przyjmujemy 

zawsze indywidualnie i pod kątem własnych poglądów. 

Im większa różnica kulturowa, tym trudniej o porozumienie, gdyż brak 

wówczas jednego podłoża ideowego, czyli tzw. „wspólnego języka”. 

background image

 

 

Struktura leksykalna w języku 
dziecka

W okresie myślenia intuicyjnego, czyli w wieku 2 — 

7 lat, rzeczowniki i czasowniki używane przez dzieci 

mają charakter bardziej rzeczownikowy 

i czasownikowy niż używane przez dorosłych. 

Tak np. rzeczowniki słyszane zazwyczaj w mowie dzieci 

to rzeczowniki konkretne („klocki”, „nauczyciel”), nie 

spotyka się wyrazów abstrakcyjnych, takich jak np.: 

„myśl”, „zasługa”, „zachowanie” itp. 

Z rzeczowników używanych przez dorosłych tylko 16% 

ma charakterystyczny wizualny kontur, podczas gdy 

u dzieci takich rzeczowników jest 67 %. Podobnie jest 

z czasownikami: dzieci używają 67% czasowników, 

których cechą charakterystyczną jest zaakcentowanie 

atrybutu ruchu, dorośli natomiast ten typ czasowników 

stosują tylko w 33%. 

background image

 

 

Rozwój gramatyki w 
ontogenezie mowy

W wieku trzech lat dziecko używa już 
bez problemów równocześnie dwóch 
reguł gramatycznych w budowie zdań, 
potem trzech. Następnie, metodą prób 
i błędów, dochodzi powoli do perfekcji 
w wykorzystywaniu złożonego 
porządku słów i ich odmian, 
w stosowaniu określonej intonacji itd. 

background image

 

 

Pisanie i czytanie w rozwoju 
sprawności językowych dziecka

Perfekcyjne opanowanie języka dopełnia nauka czytania i pisania. 

Czytanie, które zakłada wzrokowe ujęcie wydrukowanych liter, 

słów, zdań czy innych znaków pisarskich, wiąże się z ich ujęciem 

poznawczym. Dokonuje się ono w chwilach przerw, gdy oko, 

w swym posuwaniu się wzdłuż wiersza, zatrzymuje się 

nieporuszone na miejscu — nie jest to ruch równomierny, lecz 

rzutowy, nagłymi posunięciami, z przystankami. Maksymalna 

„ilość czytania” cichego na minutę wynosi około 500, a głośnego 

— około 300 głosek. Uświadomienie znaczenia czytanego tekstu 

jest globalne — są to grupy słów, całe zdania, a nie pojedyncze 

słowa. Sens czytanego tekstu wywołuje skojarzenia logiczne, 

związane z nim wyobrażenia i uczucia. 

Pisanie jest wynikiem rozbudzenia przez pojęcia obrazów 

językowo-ruchowych, które wywołują obraz liter, a te działają na 

mięśnie ręki i powodują odpowiednie ruchy. Mimo swego 

półmechanicznego charakteru pismo jest wyrazem całej 

osobowości człowieka, jego temperamentu, uzdolnień, skłonności. 

Grafologia, badając pismo człowieka, wnosi z niego o charakterze 

człowieka.


Document Outline