 
Zasady komunikacji
Zasady komunikacji
internetowej
internetowej
mgr Anna Martens
mgr Anna Martens
 
Spis treści
Spis treści
1. Język w komunikacji internetowej.
2. Netykieta.
3. Komunikacja w e-edukacji.
4. Pytania, na które warto sobie 
odpowiedzieć i kilka ćwiczeń, które 
warto wykonać.
5. Bibliografia.
http://www.freedigitalphotos
.net/
 
Zmysł równowagi i równoczesna skłonność do jej łamania
to niezbędne cechy języka jako bytu.
R. Jakobson, W poszukiwaniu istoty języka. Wybór pism, M. R. 
Mayenowa (red. nauk.), PIW, Warszawa 1989 s. 120
.
Język w komunikacji internetowej
Język w komunikacji internetowej
http://www.freedigitalphotos
.net/
 
W komunikacji językowej spotykamy się z czterema kodami 
obejmującymi różne znaki: 
• foniczne (brzmieniowe); 
• prozodyczne (intonacyjne); 
• kinetyczne (dotyczące gestykulacji i mimiki mówiącego) 
• proksemiczne (określające odległość bezpośrednią między osobami). 
W  komunikacji  internetowej  najczęściej  ich  nie  spotykamy  –  istotna 
jest tylko treść. Intonacja, gesty i mimika zostają zastąpione różnego 
typu  znakami,  które  w  bardzo  ograniczonym  stopniu  oddają  treść 
pozawerbalną.    Natomiast  odległość  staje  się  w  sieci  pojęciem 
względnym,  mającym  niewielkie  znaczenie  w  samym  procesie 
komunikacji. 
Język w komunikacji internetowej
Język w komunikacji internetowej
 
Internauci tworzą specyficzny język – 
socjolekt  Internetu.  W  każdej 
grupie w sieci będzie on trochę inny, 
ponieważ  konstruowany  jest  przez 
daną 
społeczność,
grupę
ludzi
mających  podobne  zainteresowania, 
poglądy, itd. Socjolekt wpływa też na 
grupę,  tworzy  ją  w  tym  sensie,  że 
nadaje  ton  wypowiedzi  nowym, 
dołączającym uczestnikom dyskusji.
Język  Internetu  ma  też  podobne 
oddziaływanie  jak  typowe  socjolekty: 
daje  poczucie  działania  w  grupie, 
przynależności  oraz  odrębności  od 
reszty społeczeństwa, wyróżnienia. 
Język w komunikacji internetowej
Język w komunikacji internetowej
http://www.freedigitalphotos
.net/
 
Internet  stworzył  przestrzeń  rozwoju  nowych  form  językowych  – 
język stosowany do komunikacji w sieci nie daje się zakwalifikować 
do  żadnej  z  podstawowych  form,  nie  wykazuje  on  bowiem  części 
cech  typowych  dla  języka  pisanego,  ale  nie  jest  też  językiem 
mówionym. Jest  on językiem pisanym, ale ze  względu na  warunki, 
w jakich jest tworzony i stosowany (krótkie teksty, czaty) w formie 
przypomina bardziej język mówiony - szybki, skrótowy, lapidarny.
Język  komunikacji  internetowej  ma  jedną  niezwykłą  cechę  –  jest 
specyficzny,  ponieważ  zmienia  się  permanentnie,  ewoluuje 
niezwykle  dynamicznie  i  trudno  jest  określić  precyzyjnie  panujące 
w  nim  reguły.  Cechami  powszechnymi  są  m.in.  anglicyzmy  (np. 
logować się, interfejs użytkownika
), skróty (np.
komp, net
),
akronimy (np.
thx, btw, imho
).
Język w komunikacji internetowej
Język w komunikacji internetowej
Ciekawostka
Ciekawostka - zasady tworzenia żargonu Internetu wydają się
podobne we wszystkich prawie językach. Jak określił to Wojciech
Burszta – jest to język instant – wystarczy dolać wrzątku,
zamieszać i gotowe.
 
Komunikacja internetowa najczęściej pozbawiona jest elementów 
audio-wizualnych,  zwłaszcza  jeśli  chodzi  o  krótkie  komunikaty, 
które  najczęściej  umieszczane  są  synchronicznie.  Język  w  sieci 
wykształcił  więc  szereg  skrótów,  znaków,  słów,  które  zastępują 
pozawerbalną  treść  komunikacji  interpersonalnej.  Często  można 
odnieść  wrażenie,  że  język  Internetu  wraca  do  korzeni  i  staje  się 
współczesną  wersją  pisma  piktograficznego.  Język  staje  się 
swoistą  grą,  w  której  liczy  się  znajomość  narzędzi,  celność, 
szybkość wypowiedzi i niejednokrotnie poczucie humoru. 
Taki sposób wyrażania myśli ma jednak wiele cech negatywnych – 
przyzwyczaja  do  języka  potocznego  w  formie  jeszcze  bardziej 
skrótowej  niż  język  potoczny  mówiony,  dopuszcza  błędy  tym 
samym 
je
utrwalając,
ogranicza
zasób
stosowanego
słownictwa i wyrabia zwyczaj posługiwania się zapożyczeniami. 
Wszystkie  te  czynniki  mogą  prowadzić  (a  w  wielu  dziedzinach 
życia już się tak dzieje) do zaśmiecania języka i jego ubożenia.
Język w komunikacji internetowej
Język w komunikacji internetowej
 
W  komunikacji  internetowej  szczególnie  istotny  jest  fakt,  że  akt 
mowy  staje  się  komunikatem  pisanym  zachowując  w  dużej  mierze 
swój  kształt  werbalny.  Jednak  sposób  zapisu  informacji  zmienia 
charakter komunikatu:
• wydłuża czas ekspozycji komunikatu, 
• zmienia jego percepcję,
• wzmacnia ciężar emocjonalny słów,
• zwiększa ilość możliwych interpretacji,
• zwiększa znaczenie sprawności posługiwania się językiem 
pisanym,
• zwiększa ryzyko zakłóceń spowodowanych przenoszeniem 
nawyków języka mówionego,
• zmienia obyczaje językowe i komunikacyjne. 
Źródło: Ewa Lubina, Ewolucja języka edukacji zdalnej, [w:] E-mentor, nr 4 
(11), październik 2005, SGH w Warszawie, str. 36-39.
Język w komunikacji internetowej
Język w komunikacji internetowej
 
• Pojęcie Netykiety jako zbioru reguł dotyczących Internetu funkcjonuje od
ponad  18  lat.  W  Polsce  obowiązuje  kilka  nazw  tego  spisu  reguł:  Netykieta, 
Etykieta  internetowa,  internetowy  kodeks  zachowania,  elektroniczny  savoir-
vivre;
• Jest wiele zapisów dotyczących netykiety i trudno jest wskazać ten jeden,
właściwy  i  obowiązujący  wszystkich.  Są  jednak  zasady,  które  powtarzają  się 
we wszystkich tego typu regulaminach pojawiających się w sieci; 
• Netykieta to internetowy kodeks zawierający zbiór specyficznych
reguł  zachowania,  sposobu  komunikowania  się  użytkowników 
cyberprzestrzeni,  w  szczególności  biorących  udział  w  dyskusjach,  czatach 
czy  na  forach,  ale  regulujący  również  formę  wiadomości  e-mail,  tworzenie 
stron www, itp.; 
• Nie są to jednak przepisy prawne, a jedynie umowne zasady mające
ułatwić  życie i  funkcjonowanie  w  sieci  wszystkim internautom; nie można ich 
egzekwować  za  pomocą  kar  czy  mandatów,  ale  w  Internecie  często  dużo 
dotkliwsze  bywa  wykluczenie  przez  członków  danej  grupy,  marginalizowanie, 
ignorowanie  lub  w  skrajnych  przypadkach  zablokowanie/usunięcie  przez 
administratora serwisu;
Netykieta
Netykieta
 
Netykieta  (netiquette)  to  jeden  z  wielu  neologizmów,  do  których 
powstania  przyczynił  się  rozwój  komputeryzacji.  Słowo  to  oznacza  tyle, 
co  „etykieta  sieciowa”.  Uważa  się,  że  z  podstawowymi  zasadami 
netykiety  powinien  zapoznać  się  każdy  początkujący  użytkownik  sieci. 
Istnieje  wiele  opracowań  netykiety;  obecnie  dawny  stan  rzeczy, 
polegający  na  dostępności  odpowiednich  dokumentów  w  zasadzie  tylko 
on-line, zmienił się: podstawowe zasady netykiety omawiane są w wielu 
publikacjach  o  charakterze  podręcznikowym,  można  znaleźć  także 
osobne publikacje poświęcone temu zagadnieniu.
W.  J.  Bober,  Powinność  w  świecie  cyfrowym.  Etyka  komputerowa  w 
świetle  współczesnej  filozofii  moralnej,  Wydawnictwa  Akademickie  i 
Profesjonalne Sp. z o.o., Warszawa 2008, str. 117
Autorką pierwszego szczegółowego kodeksu netykiety jest Arlene H. 
Rinaldi z Florida Atlantic University - 
http://courses.cs.vt.edu/~cs3604/lib/Netiquette/Rinaldi/
Często cytowany i traktowany jako wzorzec jest również zapis stworzony 
przez RFC - http://courses.cs.vt.edu/~cs3604/lib/Netiquette/Rinaldi/
Polski przykład: http://www.netykieta.pl/
Netykieta
Netykieta
 
• Nie wolno spamować (m.in. wysyłać
niechcianych linków do stron);
• Nie wolno wysyłać tzw. „łańcuszków szczęścia”;
• Należy zapoznać się z wykazem FAQ lub 
istniejących już wątków przed zadaniem pytania;
• Należy zapoznać się z regulaminem grupy;
• Nie wolno wysyłać e-maili do wielu osób naraz z 
jawnymi adresami poczty elektronicznej (należy 
stosować kopię ukrytą);
• Nie wolno pisać nie na temat (OT – OffTopic);
• Nie wolno pisać kilka razy z rzędu (szczególnie 
gdy forum posiada funkcję edycji postu);
• Należy odpowiednio tytułować nowe wątki;
Netykieta dla grup i list
Netykieta dla grup i list
dyskusyjnych
dyskusyjnych
Każda społeczność tworzy własne zasady, wiele z nich się powtarza i na 
tej podstawie możemy podjąć próbę budowy pewnego kanonu:
http://www.freedigitalphotos
.net/
 
• Nie wolno floodować (wielokrotnie wysłać tej samej wiadomości lub wielu
różnych wiadomości w bardzo krótkich odstępach czasu, na kilka for 
jednocześnie);
• Należy przestrzegać zasad dotyczących polskich znaków
diakrytycznych – są one zależne od miejsca i regulowane odpowiednim 
zapisem w lokalnej Netykiecie (w niektórych kanałach IRC źle widziane jest 
używanie polskich liter, natomiast na wielu forach internetowych pisanie 
bez polskich znaków bywa krytykowane; sprawy te regulowane są czasem);
• Należy zapoznać się z FAQ danego kanału/forum/czatu i przestrzegać
zawartych tam reguł;
Netykieta dla usług interaktywnych
Netykieta dla usług interaktywnych
(czaty, komunikatory, fora dyskusyjne)
(czaty, komunikatory, fora dyskusyjne)
•     Należy stosować zasady używania 
różnych języków na kanałach 
wielonarodowościowych;
•     Nie wolno zaczepiać, nagabywać osób, 
które sobie tego nie życzą;
•     Należy zachowywać się kulturalnie, 
nie wolno obrażać innych i marnować ich 
czasu;
http://www.freedigitalphotos
.net/
 
• Należy używać emotikony z rozwagą i nie zaśmiecać wypowiedzi zbędną
grafiką (mają pomagać w wyrażaniu emocji, a nie utrudniać komunikację);
• Należy zwracać się po imieniu lub po nicku, choć to zależy od zwyczajów
panujących na danym forum i zażyłości między jego użytkownikami;
• Należy „z głową” cytować czyjeś wypowiedzi (źle widziane są tzw. „drzewa”,
czyli cytowanie długiego postu lub mail, gdy odnosimy się tylko do fragmentu;
Netykieta dla usług interaktywnych
Netykieta dla usług interaktywnych
(czaty, komunikatory, fora dyskusyjne)
(czaty, komunikatory, fora dyskusyjne)
Przykładowe poprawne cytowanie czyjegoś postu lub maila w 
odpowiedzi na niego:
Witaj,
> Czy masz już dla mnie zdjęcia.
Tak.
> Kiedy możemy się umówić, ja mam czas, więc Ty decyduj.
Wpadnę jutro do Ciebie, gdzieś koło południa.
Do  zobaczenia,
Marek
 
• Główna zasada dotyczy nie tylko emaili, ale ogólnie funkcjonowania
w sieci, a brzmi ona – działaj racjonalnie i „z głową”;
• Pocztę należy sprawdzać regularnie;
• Nie powinno się wysyłać dużych plików, trzeba je spakować (np. 
format ZIP) lub, jeśli są wyjątkowo duże, umieścić na którymś z 
serwisów przeznaczonych do przekazywania tego typu plików (np. 
sendspace.pl lub rapidshare.com);
Netykieta dla poczty elektronicznej
Netykieta dla poczty elektronicznej
Netykieta obowiązuje również w mailach i z badań wynika, że 
właśnie w tej formie komunikacji internauci przykładają 
największą wagę do poprawności językowej.
•     Nie należy rozsyłać spamu (reklam, 
niepotrzebnych linków, itp.);
•     Należy tytułować w sposób jasny i 
klarowny swoje;
•     Emaile powinny być w formacie 
tekstowym, a nie html, ponieważ są wtedy 
mniejsze, a tekst jednolity;
•    Wiadomości powinny być 
przejrzyste;
http://www.freedigitalphotos
.net/
 
Ekspresję  tak  powszechną  w  języku  mówionym  w  komunikacji  internetowej 
zastąpiono  szeregiem  znaczków  i  ich  kombinacji,  które  mają  służyć  wyrażaniu 
emocji towarzyszących kontaktom interpersonalnym.
Emotikony są właściwie niewerbalną formą ekspresji, są zjawiskiem ulokowanym na styku 
słowa  i  znaku:  nie  posiadają  kształtu  słowa,  ale  mają  jego  bogactwo  znaczeniowe. 
Spełniają jednocześnie podstawowe kryterium nowoczesnego języka – szybkość i nośność 
informacyjną.
Netykieta – wyrażanie emocji
Netykieta – wyrażanie emocji
Ewa Lubina, Ewolucja języka edukacji 
zdalnej, [w:] E-mentor, nr 4 (11), 
październik 2005, SGH w Warszawie, 
str. 36-39.
http://www.freedigitalphotos
.net/
 
W trakcie rozmowy przekazywaną treść wzmacniamy za pomocą
gestów, mimiki, intonacji. W sieci mamy do dyspozycji tylko znaki
(ich zestawienia zwane są po polsku „śmieszkami” lub „buźkami”).
:-), :0),  uśmiech, żart;
:-D szeroki uśmiech; 
:-(,  smutek;
:-O zdziwienie, niemożliwe;
:'-) płacz ze szczęścia;
:-/ dezaprobata, zdenerwowanie;
:*, :-* pocałunek;
;-), ;) z przymrużeniem oka;
:-P, :P wystawienie języka;
Emotikony – emocje bez emocji
Emotikony – emocje bez emocji
http://www.freedigitalphotos
.net/
 
• BTW (ang. by the way) - przy okazji
• IMHO (ang. in my humble opinion) - moim skromnym zdaniem
• LOL (ang. Lot Of Loud) - śmiać się głośno
• ROTFL (ang. Rolling On The Floor Laughing) - tarzać się po
podłodze ze śmiechu
• SPAM (ang. Stupid persons advertisement) - dosłownie głupie
ogłoszenie, jest to niechciana wiadomość
• OT (ang. Off-Topic) - nie na temat
• THX (ang. Thanks) – dzięki
• IC (ang. I see) – rozumiem
• OMG (ang. Oh My God) - o mój Boże
• 4U (ang. for you) - dla ciebie
• CU (ang. see you) - do zobaczenia
• FAQ (ang. frequently asked questions)
Akronimy – rozmowa zaszyfrowana
Akronimy – rozmowa zaszyfrowana
http://www.freedigitalphotos
.net/
 
Najważniejszym wnioskiem podsumowującym zasady Netykiety
jest zdanie:
Należy pomyśleć zanim się coś napisze, wyśle, umieści w sieci!
Akronimy – rozmowa zaszyfrowana
Akronimy – rozmowa zaszyfrowana
http://www.freedigitalphotos
.net/
 
W  sieci  poziom  komunikacji  między  wykładowcą  a  studentami 
jest  zbliżony  do  tego  na  sali  wykładowej.  Wciąż  zachowujemy 
dystans  i  odpowiednią  formę  dyskusji,  aczkolwiek  pojawiają  się 
elementy,  które  w  realiach  uczelnianego  wykładu  nie  miałyby 
racji  bytu.  Głównym  problemem  tego  rodzaju  komunikacji  jest 
umiejętność oddzielenia sposobu prowadzenia rozmowy w sieci 
od tego na sali wykładowej.
Każdy  tekst  umieszczony  na  platformie  e-edukacyjnej  staje  się 
narzędziem  w  komunikacji  i  musi  być  traktowany  jako  odrębny 
twór językowy posiadający odpowiednie funkcje:
• informacyjne
• pozainformacyjne
Komunikacja w e-edukacji
Komunikacja w e-edukacji
http://www.freedigitalphotos
.net/
 
Funkcja informacyjna – przekazuje konkretne wiadomości w
formie opisowej, np.
Kurs składa się z części teoretycznej oraz
interaktywnej części praktycznej, zawierającej ćwiczenia do każdego
omawianego tematu.
Funkcja pozainformacyjna:
• funkcja impresywna (nakłanianie), np.
Ponieważ ćwiczeń jest dużo,
radzę Państwu wykonywać je na bieżąco, żeby uniknąć nagromadzenia
materiału pod koniec semestru.
• funkcja sprawcza, np.
Witam Państwa serdecznie i zapraszam do dyskusji
na forum, dzisiejszy temat to:…
• funkcja ekspresywna, np.
Liczę na Państwa wyrozumiałość jeśli zdarzą mi
się jakieś techniczne pomyłki na forum, ja też się tego dopiero uczę;).
• funkcja metajęzykowa (podtrzymywanie więzi z odbiorcą), np.
Chciałabym poznać Państwa opinie na temat poruszanego ostatnio na
zajęciach problemu – wydaje mi się, że mieli Państwo ochotę kontynuować
dyskusję, a zabrakło nam czasu.
• funkcja kreacyjna, np.
Wyobraźmy sobie, że znajdujemy się teraz na
bezludnej wyspie, na której nie macie Państwo do dyspozycji nic poza
kilkoma podstawowymi narzędziami…
Komunikacja w e-edukacji
Komunikacja w e-edukacji
 
Należy  zwrócić  szczególną  uwagę  na  klarowność  i  poprawność 
formułowanych  myśli.  W  e-edukacji,  równie  istotne  jak  w 
komunikacji 
internetowej
w
ogóle,
jest
precyzyjne
wypowiadanie  się,  żeby  uniknąć  pomyłek  i  nieporozumień. 
Trzeba  również  pamiętać,  że  zbyt  zawiłe  lub  niepoprawne 
wyrażanie się zniechęca pozostałych uczestników dyskusji.
Istotne  jest  więc,  aby  tak  formułować  komunikat,  by  był  on 
czytelny i zrozumiały dla odbiorcy, który otrzymuje jedynie tekst – 
nie  ma  ani  dźwięku  ani  obrazu  –  cała  treść  merytoryczna  i 
pozamerytoryczna  musi  być  możliwa  do  odczytania  z  tekstu 
pisanego.
Jest to tym bardziej ważne, że na  platformie e-edukacyjnej relacje 
między  wykładowcą  a  studentami  ulegają  zmianie.  Z  czysto 
oficjalnych  w  życiu  codziennym  przesuwają  się  w  stronę  bardziej 
nieoficjalnych w środowisku Internetu.
Komunikacja w e-edukacji
Komunikacja w e-edukacji
 
Przeniesienie sytuacji komunikacyjnej do sieci pociąga za sobą
szereg zmian w sposobie porozumiewania się
.
• mimowolnie i paradoksalnie skraca się dystans (jest to zresztą
zrozumiałe w sytuacji, gdy większość studentów na co dzień
udziela się w społeczności internetowej, gdzie wprowadzanie
bardzo swobodnych i koleżeńskich relacji jest wręcz wskazane – są
grupy dyskusyjne, w których używanie form Pan/Pani jest źle
widziane)
• częstsze wyrażanie emocji poprzez użycie emotikon, mających
wspomóc komunikację
• język staje się dużo bardziej spontaniczny i kolokwialny
(bezpośredniość studentów wynika najprawdopodobniej ze złudnej
anonimowości, tzn. nie patrzę w oczy rozmówcy i nie słyszę jego
głosu, więc momentami się zapominam)
• a jednak asymetryczność relacji wykładowca-student jest wciąż
obecna, dlatego też często komunikacja internetowej bywa
niespójna, ponieważ musi łączyć w sobie zarówno formy oficjalne
jaki i nieoficjalne;
Komunikacja w e-edukacji
Komunikacja w e-edukacji
 
Od  dłuższego  czasu  można  zaobserwować  obniżanie  się 
poziomu dbałości o kulturę języka wśród Polaków – pisał o tym 
już  dziesięć  lat  temu  Wiesław  Godzic.  Swoboda  komunikacji 
internetowej z pewnością się do tego przyczynia.
Komunikacja w e-edukacji
Komunikacja w e-edukacji
Najczęstsze błędy dotyczą interpunkcji, 
ale coraz liczniej pojawiają się również 
błędy ortograficzne i gramatyczne. 
Plagą staje się internetowa moda 
niestosowania polskich znaków 
diakrytycznych (np. ą, ę, ż, itd.).
Dlatego też pod względem językowym 
platformy e-edukacyjne powinny się 
różnić od pozostałych komunikatorów 
internetowych właśnie dbałością o 
poprawność językową, ponieważ 
przy coraz swobodniejszych relacjach 
międzyludzkich w sieci, to właśnie język 
staje się głównym wyróżnikiem 
komunikacji, nazwijmy ją, 
„akademickiej”.
http://www.freedigitalphotos
.net/
 
1. Jakie wady i zalety ma komunikacja w Internecie w porównaniu z tradycyjnymi
środkami komunikacji takimi jak telefon, list, fax? Czy Internet im zagraża, a może 
już zagroził?
2. Jakie wady i zalety ma komunikacja w Internecie w porównaniu z tradycyjnymi
mediami takimi jak prasa, telewizja, radio, książki? Czy Internet im zagraża, a 
może już zagroził?
3. W jaki sposób komunikacja internetowa przekształca relacje między ludźmi? Podaj
przykłady.
4. Czy komunikacja w Internecie wpływa na poziom używanego przez Ciebie, twoich
znajomych, języka.
5. Czy w Internecie są dostępne jakieś informacje na Twój temat? Jeśli tak, zastanów
się czy o ich pojawieniu zadecydowałeś/łaś osobiście, czy dobrze przemyślałeś ich 
publikację?
6. Zarejestruj się na nowym forum, obserwuj i analizuj etapy włączania się w jego
życie i poznawania kolejnych użytkowników. Sprawdź czy mają swoją lokalną 
Netykietę i czy posługują się jakiś specyficznym żargonem. Jakie zwyczaje 
językowe panują w tym środowisku, czy są one typowe dla większości tego typu 
miejsc w sieci?
7. Jak bardzo są Ci potrzebne Internet i inne media elektroniczne? Czy byłoby
wyobrażasz sobie swoje życie, swoją pracę, kontakty towarzyskie bez Internetu?
Pytania, na które warto sobie
Pytania, na które warto sobie
odpowiedzieć i kilka ćwiczeń, które
odpowiedzieć i kilka ćwiczeń, które
warto wykonać
warto wykonać
 
• W. Godzic, Język w Internecie: Czy piszemy to, co myślimy?, [w:] J. Bralczyk,
K. Mosiołek-Kłosińska (red.), Język w mediach masowych, Warszawa 2000.
• J. Grzenia, Komunikacja językowa w Internecie, Wydawnictwo PWN,
Warszawa 2006.
• A. Markowski, Kultura języka polskiego. Teoria. Zagadnienia leksykalne,
Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2006.
• A. Wierzbicka, Komunikacja w Internecie, czyli kilka uwag o kulturze języka w
e-edukacji, [w:] K. Wojtczuk, J. Kuć (red.), Kultura języka dzisiaj w roku języka 
polskiego, Siedlce 2007. 
• A. Wierzbicka, Komunikacja i etykieta językowa na zajęciach on-line, plik pdf.
• W. Burszta, Ekran, mit, rzeczywistość, Warszawa 2003.
• G. Kubas, Netykieta – kodeks etyczny czy prawo Internetu, Kraków 2004 
(http://www.netykieta.dlawas.net/mgr_G.Kubas-Netykieta-
Kodeks_Etyczny_Czy_Prawo_Internetu.pdf ) [z dnia 01.09.2010]
• http://uranos.cto.us.edu.pl/%7Erozmowa/grzenia.htm [z dnia 01.09.2010]
• E. Lubina, Ewolucja języka edukacji zdalnej, [w:] E-mentor, nr 4 (11), 
październik 2005, SGH w Warszawie, str. 36-39 (http://www.e-
mentor.edu.pl/artykul_v2.php?numer=11&id=190) [z dnia 01.09.2010]
Bibliografia
Bibliografia