background image
background image

Język w zachowaniach 

społecznych

Dr Jolanta Panasiuk

background image

Wykład 1.

Pojęcie mowy

background image

Pojęcie mowy

• Mowa – zespół czynności, jakie przy udziale języka wykonuje 

człowiek poznając rzeczywistość i przekazując jej interpretację 

innym uczestnikom życia społecznego (Grabias 2001, s. 11).

• Mowa = zachowanie językowe

– Zachowania dokonujące się w tzw. mowie wewnętrznej 

(cerebracja), których wynikiem jest pozbawiony postaci 

dźwiękowej tekst pomyślany.

– Zachowania te mogą być:

• poznawczymi procesami akomunikacyjnymi, organizującymi w umyśle 

mówiącego tylko wiedzę o rzeczywistości;

• procesami quasi-komunikiacyjnymi, organizującymi wiedzę z zamiarem 

jej przekazania.

– Zachowania dokonujące się w mowie zewnętrznej (komunikacja 

językowa, interakcja językowa), których wynikiem jest tekst 

zorganizowany w postać dźwiękową, wtórnie graficzną lub 

gestową), umożliwiający porozumiewanie się w grupie społecznej.

– Mowa realizuje się jednocześnie w trzech sferach rzeczywistości:

• w sferze zjawisk biologicznych

• w sferze zjawisk psychicznych

• w sferze zjawisk społecznych

background image

Funkcje mowy

– Czynności poznawcze człowieka, które dokonują się za 

pomocą języka i tylko za pomocą języka, a ich wynikiem 

jest zorganizowana pojęciowo wiedza tkwiąca w umyśle i 

będąca reprezentacją rzeczywistości.

– Językowe czynności komunikacyjne, które ujawniają 

się na tle spójnych z nimi achowań mimicznych i 

gestowych, stanowiących tzw. parajęzykowe kody mowy.

– Czynności spocjalizacyjne i grupotwórcze, kiedy 

człowiek - poznając rzeczywistość i porozumiewając się z 

innymi członkami grupy społecznej - podlega procesowi 

socjalizacji i zdobywa wiedzę o grupie, w obrębie której 

pozostaje, następnie o innych grupach i regułach w nich 

obowiązujących.

background image

Język w poznaniu 

rzeczywistości

• „Językowa wykładnia świata poprzedza zawsze wszelką myśl i 

wszelkie poznanie. Ucząc się jej wychowujemy się w świecie 

zarazem.” – H. G. Gadamer

• Język jest formą myślenia, w związku z tym język porządkuje 

rzeczywistość w umysłach ludzi i narzuca jednostkom sposoby 

interpretowania jej zjawisk. Język tworzy rzeczywistość. Świat 

rzeczy i świat przeżyć jest człowiekowi dostępny tylko poprzez 

językowe struktury poznawcze. Człowiek źyje w świecie 

tworzonym przez te struktury. – Teza Herdera-Humboldta.

• „Widzimy, słyszymy i doznajemy tak właśnie a nie inaczej, 

ponieważ nawyki językowe naszej społeczności z góry zakładają 

dokonywanie określonych wyborów i interpretacji” [...] „Przyrodę, 

którajawi się nam jako kalejdoskopowy strumień wrażeń 

rozkładamy na części zgodnie z wytycznymi, jakie nam kreśli nasz 

rodzinny język” – teza Sapira-Whorfa.

background image

Język w poznaniu 

rzeczywistości

• „...wszystkie sądy, które przyjmujemy i które tworzą 

cały nasz obraz świata, nie są jeszcze jednoznacznie 

wyznaczone przez dane doświadczenia, lecz zależą od 

aparatury pojęciowej, przy pomocy której 

odwzorowujemy nasze doświadczenia. Możemy jednak 

wybrać taką lub inną aparaturę pojęciową, przez co 

zmieni się nasz obraz świata” – K. Ajdukiewicz

• „Nic nie jest takie samo” – każdy ma własny, 

niepowtarzalny układ pojęć, który po swojemu 

projektuje zjawiska rzeczywistości w umyśle. Dzieje 

się tak dlatego, ponieważ zmysły i mózg każdego 

człowieka funkcjonują w sobie właściwy sposób i 

budują indywidualne, nie dające się do końca 

porównać doświadczenia – A. Korzybski

background image

Język w poznaniu 

rzeczywistości

Stopień opanowania języka stwarza jednostce lepsze 

lub gorsze możliwości poznania świata.

Największe możliwości poznawcze iesie ze sobą język 

etniczny, opanowany we właściwy sposób w 

właściwym , naturalnym dla wieku dziecięcego, okresie 

rozwoju.

Brak języka etnicznego (lub jakiegokolwiek języka) 

skazuje człowieka na namiastkową, w dużej części 

biologiczną, orientację w rzeczywistości i pozostawia 

człowieka w jego własnym wyizolowanym świecie.

Kod zastępczy budowany w umyśle ludzkim stwarza 

swoisty obraz świata, odbiegający od obrazu 

kreowanego poprzez język etniczny. Różne w swej 

strukturze języki budują odmienne obrazy świata.

background image

Rozwój poznawczy a 

językowy 

B. Bernsteina

Cechy 

kodu 

ograniczonego 

Cechy 

kodu rozwiniętego 

Ujmowanie wydarzeń w sposób 

konkretny 

Ujmowanie wydarzeń na różnych 

poziomach abstrakcji 

Częste stosowanie sygnałów 

niewerbalnych 

Stosowanie subtelnych rozróżnień 

słownych 

Przekonanie o oczywistej 

słuszności swoich poglądów, o 

posiadaniu recepty na prawdę 

Przekonanie o względności 

własnych poglądów i 

przyznawanie prawa innym do 

innego spojrzenia 

Trudności w operowaniu 

materiałem abstrakcyjnym 

Łatwość operowania materiałem 
abstrakcyjnym

 

Ujmowanie wydarzeń w 

perspektywie teraźniejszości, 

nieumiejętność odraczania 

gratyfikacji 

Ujmowanie wydarzeń w odległej 

perspektywie czasowej, duża 

zdolność odraczania gratyfikacji 

background image

Biologiczne postawy mowy

• Sfera biologiczno – fizyczna dotyczy działania aparatu nadawczego 

( oddechowego, fonacyjnego i artykulacyjnego) oraz odbiorczego ( narządu 

słuchu) uwarunkowanych pracą ośrodków mózgowych. 

• Korowe struktury nerwowe sterujące czynnościami mowy tworzą tzw. „obszar 

mowy” zlokalizowany w środkowej części półkuli dominującej dla mowy. 

• Obserwacje kliniczne, dane neurologiczne i badania eksperymentalne 

wskazują na znaczne zróżnicowanie funkcjonalne poszczególnych okolic w 

obrębie obszaru mowy. 

• Według A. Łurii dla prawidłowego przebiegu zachowań językowych człowieka 

niezbędne jest prawidłowe funkcjonowanie następujących ogniw układu:

– gnozji somestetycznej

– syntezy sekwencyjnej

– mowy wewnętrznej

– słuchu fonematycznego
– pamięci słuchowo- werbalnej
– syntezy symultatywnej.

• Czynności mowy, takie jak nazywanie, powtarzanie, rozumienie, mowa 

opowieściowa, czytanie pisanie, kalkulia itd. przebiegają prawidłowo dzięki 

wytworzeniu się w doświadczeniu osobniczym dynamicznego układu 

funkcjonalnego dla każdej z tych czynności.

background image

Dynamiczny łańcuch mowy

• 1. gnozja somestetyczna, czyli czucie ułożenia poszczególnych 

części aparatu artykulacyjnego, oparta jest na przetwarzaniu zwrotnej 

informacji czuciowej, wytwarzanej podczas wypowiadania tekstu, w 

korowych okolicach wieczka ciemieniowego półkuli dominującej; 

• 2. synteza sekwencyjna, czyli organizacja w czasie ruchów aparatu 

artykulacyjnego, która warunkuje płynne wypowiadanie słów i zdań, jej 

organizację reguluje okolica Broca, leżąca w dolnej części okolicy 

przedruchowej półkuli dominującej; 

• 3. mowa wewnętrzna, czynnik najmniej rozpoznany, związany ze 

zdolnością do programowania rozwiniętych wypowiedzi i przypisany 

strukturom płata czołowego dominującej półkuli mózgu, położonym do 

przodu od okolicy Broca; 

• 4. słuch fonematyczny, czyli zdolność różnicowania cech 

diakrytycznych dźwięków mowy zgodnie z zasadami systemu 

fonologicznego, która jest realizowana przez okolicę Wernickego, 

zlokalizowaną w tylnej części górnego zawoju skroniowego 

dominującej półkuli mózgu; 

• 5. słuchowa pamięć słowna, czyli zdolność utrzymywania w pamięci 

usłyszanych słów i zdań, związana jest z funkcjonowaniem tylnej 

części płata skroniowego, leżącej poniżej okolicy Wernickego; 

• 6. synteza symultatywna, czyli jednoczesna analiza napływającej 

informacji językowej pod względem logiczno-gramatyczno-

semantycznym, realizowana przez okolice kory mózgowej leżące na 

pograniczu płatów: ciemieniowego, potylicznego i skroniowego półkuli

 

dominującej [Łuria 1967].

background image
background image
background image
background image

Etapy generowania tekstu

• W zaproponowanym przez J. Lavera [1977] 

sekwencyjnym modelu generowania tekstu znalazły 

się następujące etapy tej czynności: 

– 1. ETAP IDEACJI, na którym następuje uświadomienie treści 

komunikatu, który nadawca chce przekazać;

– 2. ETAP PLANOWANIA JĘZYKOWEGO, dotyczy wyboru i 

odpowiedniego ustrukturalizowania elementów tworzących 

wypowiedź;

– 3. ETAP REGULACJI MOTORYCZNEJ, dokonuje się wówczas 

przekształcenie programu językowego w sekwencję 

bodźców ruchowych, idących do odpowiednich mięśni 

aparatu mowy;

– 4. ETAP WYKONAWCZY, który dotyczy ruchów aparatu  

oddechowego, fonacyjnego i artykulacyjnego;

– 5. ETAP KONTROLI FORMOWANIA WYPOWIEDZI, dokonuje się 

poprzez ocenę przebiegu wszystkich poprzednich etapów.

background image

Psychiczne postawy mowy

• Sfera psychiczna zachowań językowych 

wiąże się – jak twierdził Chomsky – z 
funkcjonowaniem w umyśle 
abstrakcyjnego systemu znaków i reguł 
gramatycznych pozwalających ze znaków 
prostych budować znaki złożone. 

• Wiedza o ich użyciu nie musi być przez 

jednostkę uświadamiana. 

• W lingwistyce wiedza ta odpowiada 

kompetencji językowej.

background image

Psychiczne podstawy mowy - 

teoria N. Chomsky’ego

• Według N. Chomsky’ego [1968] za każdą 

wypowiedzią językową stoi dana 

człowiekowi intuicyjnie, wrodzona teoria 

gramatyki, która istnieje m.in. dzięki 

ludzkim właściwościom neurofizjologicznym. 

• Zdolności językowe aktualizują się w 

wypowiedzi, którą poprzedza niezwykle 

złożony proces planowania zarówno jej 

sensu jak i struktury gramatycznej. 

• Nie musi być to działanie przez człowieka 

uświadomione.

background image

Teoria N. Chomsky,ego

Opozycja: kompetencja - performancja

• kompetencja językowa  reguły 

gramatyki; nieuświadomiona zdolność 
generowania zdań, parafrazowania ich, 
odróżnienia poprawnych od błędnych

• performancja  wykorzystanie 

kompetencji w konkretnym akcie 
mówienia; zależy od różnych 
czynników i kompetencji, ale i stanu 
psychicznego, zdrowia.

background image

Komponenty kompetencji 

językowej wg N. 

Chomsky,ego

• Kreatywność = zdolność do tworzenia 

nieskończonego zbioru zdań ze skończonego 

zbioru elementów językowych oraz umiejętność 

tworzenia nowych zdań spójnych z sytuacjami 

nowymi dla mówiącego.

• Gramatyczność = ujawniająca się w procesie 

budowania zdań poprawność formalna 

(wynikająca ze znajomości syntaktycznych 

reguł leksykotaktycznych, mówiących o 

zdolności łączenia wyrazów ze sobą).

• Akceptabilność = zdolność rodzimego 

użytkownika języka do uznawania wypowiedzi 

za poprawną, tj. zgodną z obowiązującą normą.

• Interioryzacja = proces nieuświadamianego 

opanowania ojczystego języka.

background image

Społeczne postawy mowy

• Społeczne uwarunkowania języka da się 

opisać w kontekście kompetencji 
komunikacyjnej, na którą składają się:

– językowe reguły społeczne (wyznaczające 

sposoby realizowania językowych ról 
społecznych)

– językowe reguły sytuacyjne (pozwalające 

budować wypowiedzi adekwatne do sytuacji)

– reguły pragmatyczne (umożliwiające skuteczną 

realizację intencji).

background image

Społeczne podstawy mowy - 

mowa w ujęciu socjolingiwstyki

• Porozumiewanie się członków danej 

społeczności jest wynikiem dwu 

rodzajów wiedzy:

– Kompetencji językowej = wiedzy na 

temat zasad budowania zdań 

gramatycznie poprawnych

– Kompetencji komunikacyjnej = wiedzy 

na temat budowania zdań odpowiednich 

do sytuacji, społecznych rang 

rozmówców oraz celów wypowiedzi.

background image

Kompetencja językowa a 

kompetencja komunikacyjna

• kompetencja komunikacyjna 

– znajomość gatunków mowy
– kompetencja językowa
– umiejętność rozpoznawania sytuacji 

komunikacyjnych i odpowiedniego doboru 

środków językowych

– znajomość konwencji kulturowych

• Kompetencja językowa  wrodzona 

zdolność do generowania poprawnych 

zdań, parafrazowania ich i odróżniania 

prawidłowych i nieprawidłowych.

background image

Wykład 2

Pojęcie języka

background image

Język wg F. de Saussure

Opozycja langue - parole

• FERDYNAND DE SAUSSURE w obrębie 

zjawisk porozumiewania się odróżnił: 

– JĘZYK (LANGUE) - abstrakcyjny, społecznie 

wytworzony system znaków;

– MÓWIENIE (PAROLE) -  proces indywidualny, a 

zarazem realizacja języka.

background image

Opozycja: langue - parole

LANGUE 

PAROLE 

abstrakcyjny kod: 

jednostki języka wraz z 
regułami ich doboru 

jednostkowa, konkretna 

realizacja kodu 

system społeczny; istota 

rzeczy

indywidualny akt woli i 

inteligencji mówiącego 

to, co jednostka biernie 
przejmuje 

to, co jednostka 
produkuje (zgodnie ze 

swoją intencją) 

background image

Język jako system

• Systemowa organizacja języka – system 

stanowi zbiór elementów zorganizowany w 

taki sposób, że każdy element pozostaje w 

związku z innymi elementami i z całością, w 

której spełnia określone funkcje. 

• Tak więc elementy język pozostają ze sobą 

w określonych związkach i każdy z nich pełni 

określoną funkcję w strukturze całości, tak iż 

usunięcie jednego elementu bądź zmiana 

relacji powodują przekształcenie w całości 

organizacji danego poziomu języka.

background image

Podsystemy języka

• System językowy obejmuje 

podsystemy

– podsystem fonologiczny - podstawa 

sytemu językowego (fonemy)

– podsystem morfologiczny- wyższa 

płaszczyzna (morfemy)

– podsystem syntaktyczny- najwyższa 

płaszczyzna (zdania)

background image

Definicje języka

– Tadeusz Milewski  -  językiem nazywamy to, co w 

mowie jest równocześnie społeczne trwałe i 

abstrakcyjne. Wchodzi w skład mowy, przejawia 

się w niej i jest jej niezbędnym składnikiem.

– Antoni Furdal -  język to system znaków 

dźwiękowych wytwarzanych w sposób naturalny 

przez człowieka, a spełniających wobec 

społeczeństwa funkcję komunikatywną i 

poznawczą.

– Edward Sapir  -  język to czysto ludzki, nie 

instynktowny sposób komunikowania myśli, uczuć, 

pragnień za pomocą systemu celowo 

produkowanych symboli, które w pierwotnej 

postaci są słuchowe i wytwarzane przez narządy 

mowy.

background image

Cztery fazy mowy wg T. 

Milewskiego

• MÓWIENIE – charakter indywidualny
• ROZUMIENIE – charakter społeczny, 

konkretny

• TEKST – charakter (wytwór) 

społeczny, konkretny

• JĘZYK – charakter społeczny, 

abstrakcyjny

background image

Struktura czynności mowy

• Każde zachowanie człowieka, w tym również czynności językowe,  

współczesna psychologia, wbrew dawnym ujęciom behawioralnym, 

pojmuje jako zachowania zhierarchizowane, organizujące się jednocześnie 

na różnych pod względem stopnia złożoności poziomach. 

• W każdej czynności istotną rolę odgrywa zachowanie odpowiedniej 

kolejności poszczególnych etapów w jej przebiegu, a także zachowanie ich 

odpowiedniej hierarchii [Tomaszewski 1971]. 

• Przyjmując za G. A. Millerem, E. Galanterem i K. H. Pribramem [1980] 

hierarchiczny charakter organizacji zachowań ludzkich, dla komunikacji 

językowej wyznaczmy następujący model teoretyczny:

– INTENCJA - założony cel komunikacyjny;
– PLAN - zespół procedur służących osiągnięciu celu komunikacyjnego nadawcy;
– STRATEGIE - zachowania komunikacyjne w obrębie danego planu;
– KOMPETENCJA JĘZYKOWA, KOMUNIKACYJNA - wiedza o użyciu językowych 

środków werbalnych i językowych środków niewerbalnych adekwatnych do 

realizacji planu;

– SPRAWNOŚĆ JĘZYKOWA I KOMUNIKACYJNA - możliwości realizacji PLANU za 

pomocą językowych środków werbalnych i językowych  środków niewerbalnych.

– KOMPETENCJA KULTUROWA - wiedza nadawcy i odbiorcy o otaczającej 

rzeczywistości.

background image

Intencjonalność zachowań 

językowych

• Dla wszystkich czynności wspólne jest to - jak 

twierdził Lewis G. P. (1976) -  że u ich podstaw 

leży zamiar lub pragnienie, czyli intencja. 

• Intencjonalność ludzkiego działania, zdaniem J. R. 

Searle’a (1995), jest immanentnie zawarta w 

samym działaniu i  odznacza się trzema cechami: 

– zawsze zawiera jakąś treść, 

– zawsze zawiera jakieś warunki spełnienia,

– na ogół ma swoją moc przyczynową. 

background image

Złożoność zachowań 

językowych

Złożoność zachowań językowych 
różni autorzy opisywali rozmaicie, 
ujmowano je w obrębie kontinuum:

– intelektualne (dowolne) - 

zautomatyzowane (mimowolne); 

– symboliczne - niesymboliczne; 
– abstrakcyjne - konkretne; 

background image

Cechy postawy 

abstrakcyjnej

K. Goldstein opracował zestaw zachowań 

charakterystycznych dla postawy abstrakcyjnej

zaliczył doń:

dowolne przyjmowanie nastawienia umysłowego; 

inicjowanie określonej czynności lub wykonanie jej na 

polecenie z zewnątrz;

dowolne przechodzenie z jednej sfery działania na inną;

równoczesne utrzymywanie w umyśle różnych aspektów 

sytuacji; 

reagowanie na kilka bodźców, nie powiązanych ze sobą;

ujmowanie pewnej całości, wyodrębnianie 

poszczególnych jej części i ponowne łączenie ich w 

całość;

wyodrębnianie swojego „ja” ze świata zewnętrznego.

background image

Cechy postawy konkretnej

Postawa konkretna oznacza się:

– powiązaniem reakcji słownych z aktualnie 

działającymi bodźcami; 

– ścisłą zależnością zachowań językowych od 

wcześniej wytworzonych reakcji słownych na 

daną sytuację; 

– zbytnią koncentracją wypowiedzi na detalach 

związanych z sytuacją; 

– tendencją do opisywania przedmiotów ze 

względu na ich użyteczność; 

– niezdolnością do grupowania przedmiotów 

według jakiejś cechy (formy, materiału, koloru).

background image

Wykład 3

Teoria znaku

background image

UNILATERALNE I BILATERALNE 

TEORIE ZNAKU

Znak

X

FORMA (SIGNIFIANT)

Y

TREŚĆ (SIGNIFIÉ)

• teorie unilateralne – znakiem jest tylko forma; to, 

do czego znak odsyła (treść), znakiem nie jest

• teorie bilateralne – znakiem jest zarówno forma, 

jak i treść

background image

TRÓJKĄT OGDENA I 

RICHARDSA

Pojęcie

Forma 

--------------- 

Obiekt

• Nie istnieje bezpośredni związek między 

dźwiękiem a obiektem w rzeczywistości. 

• Do identyfikacji obiektu niezbędne jest pojęcie. 

background image

Przedmiot badań 

semiologii

• Przedmiotem badań semiologii są 

kody (systemy) językowe.

background image

Kod jako system znaków

• Kod to system znaków. 
• Obejmuje wszystkie systemy znaków, 

które funkcjonują w świecie zwierząt, 

ludzi i maszyn. 

– Z tego punktu widzenia każdy język jest 

pewnego rodzaju kodem, a wszystkie 

języki świata stanowią grupę kodów 

związaną pewnymi wspólnymi cechami, 

którymi przeciwstawiają się innym, 

niejęzykowym kodom.

background image

SUBKODY JĘZYKA

• Są to różne postacie jednego i tego samego 

kody realizowane tylko przy pomocy różnych 

kanałów informacji.

• subkod wzrokowy:

– przemijający (mowa mimiczna głuchoniemych)
– trwały (pismo)

• subkod słuchowy:

– wokalno- audycyjny (język mówiony)
– instrumentalno- audycyjny (mowa bębnowa 

murzynów)

• subkod dotykowy (alfabet Braille’a)

background image

Typologia znaków 

wg T. Milewskiego

ZNAKI

SYMPTOMY            SYGNAŁY

Apele           Sygnały semantyczne

  

Ikony (obrazy)       Sygnały arbitralne

   

Jednoklasowe          Dwuklasowe      

Bezfonemowe       Fonemowe 

                                (Język)

background image

Własności kodów

• odnoszące się do kanału przekazu 

informacji:

– znaki wzrokowe (przemijające; trwałe)
– znaki słuchowe (wokalno-audycyjne; 

instrumentalno- audycyjne)

– znaki dotykowe (Braille)

• odnoszące się do funkcji i struktury kodów:

– symptomy
– sygnały

background image

Wykład 3

Akt komunikacji językowej

background image

Definicje komunikowania

Słownik Webstera,1966 

• „komunikować” ‘przekazywać, przemieścić, 

transmitować’, 

• „komunikowanie” ‘przekazywanie i 

odbieranie informacji, sygnałów i przekazów 

poprzez mowę, pismo, gesty itp.’. 

• Zgodnie z powszechnie przyjmowana 

formuła istota komunikowania zawiera się 

we frazie: 

– „Kto mówi, co mówi, jak mówi, do kogo i z jakim 

efektem?”.

background image

Pojęcie komunikacji 

interpersonalnej

• Komunikacja interpersonalna (z łaciny 

communicatio – ‘rozmowa, wymiana, łaczność’), 

proces, podczas którego ludzie dążą do dzielenia 

się znaczeniami za pośrednictwem symbolicznych 

znaków (dźwięki, litery, słowa), tworzących 

informacje (komunikaty).

• Najprostszy model komunikowania się polega na 

przekazywaniu poprzez nadawcę komunikatu 

(werbalnego lub niewerbalnego) i odebraniu go 

przez odbiorcę.

• Procesy porozumiewania się między ludźmi 

przenikają całość sytuacji społecznych, w których 

rozgrywają się wszelkie interakcje, zarówno w 

kręgu życia osobistego, jak i publicznego.

background image

Definicje komunikowania

• Według ujęcia pragmalingwistycznego: Smolski R., 

Słownik Encyklopedyczny Edukacja Obywatelska, 

Wyd. Europa 198, s. 89.:

• „Komunikowanie to intencjonalna wymiana 

werbalnych i niewerbalnych znaków (symboli) 

podejmowania dla poprawy współdziałania lub 

podzielania znaczeń między partnerami”.

• Istotą aktów komunikacyjnych jest intencjonalność 

zachowania – intencja przesłania treści pewnego 

przekazu zakodowanego w system znaków 

„umownych” symboli o skonwencjonalizowanym 

znaczeniu w dużym stopniu niedookreślonych, 

wymagających kontekstowej redefinicji w 

konkretnych sytuacjach międzyludzkich.

background image

Definicje komunikowania

• Wg innej definicji (Dobek-Ostrowska B., 

Współczesne systemy komunikowania, Wyd. 

Uniwersytetu Wrocławskiego,Wrocław 1998, s. 

24):

– „komunikowanie to wszelka intencjonalna modyfikacja 

przestrzeni w polu percepcyjnym odbiorcy.”

• Traktuje się w koncepcji relewancji każdy akt 

komunikowania jako zagadkę – łatwiejszą lub 

trudniejszą – stawianą przez nadawcę odbiorcy.

• Wskazówkami do jej rozwiązania jest wzajemna 

znajomość siebie i społeczne zasady 

interpretacji symboli.

background image

Intencje nadawcy

Każdą rozmowę poprzedza pojawienie się u nadawcy pewnej 

intencji - idei, w ramach której zostanie podjęta komunikacja. 

Intencje, dla których podejmowana jest komunikacja, mogą być 

bardzo różne, 

Rozmowa może być podjęta:

aby zaspokoić własne potrzeby, 

aby zaspokoić potrzeby odbiorcy 

Człowiek jest chętny do podjęcia rozmowy, aby podzielić się z inną 

osobą z własnymi odczuciami, poglądami, przekonaniami itp. 

Rozmowa może służyć również rozładowaniu napięcia towarzyszącemu 

pewnym sprawom, z którymi nadawca musi mieć kontakt 

Intencje nadawcy mogą wiązać się również z koniecznością 

realizowania z drugą osobą określonych celów bądź zadań, które nie 

wynikają bezpośrednio z ich pragnień czy potrzeb (dobrym przykładem 

może być rozmowa dwóch uczniów uzgadniających treść wspólnego 

referatu). 

Warto zauważyć, iż u nadawcy może pojawić się czasem więcej 

niż jedna intencja, lub, jeżeli intencja jest jasna, jej złe 

sformułowanie, a nawet przesyłanie sprzecznych sygnałów. 

background image

Wiadomość

•Drugim elementem modelu 

komunikacji jest wiadomość. 

•Dla realizacji intencji nadawca 

dokonuje doboru treści, które mają 
zostać przekazane odbiorcy, czyli, po 
prostu, formułuje wiadomość. 

background image

Kodowanie i przekazywanie 

informacji

• Gdy wiadomość zostanie już stworzona przez 

nadawcę, musi on znaleźć formę, w jakiej ma 

ona zostać przekazana odbiorcy. 

• Aby to uczynić, nadawca musi zakodować 

wiadomość poprzez zamienienie jej na sygnały.

• Sygnałami mogą być wszelkie zachowania 

człowieka prowadzące do przekazania informacji. 

• Dzielimy je na: 

– zachowania werbalne (z użyciem języka 

naturalnego-mowy- jako środka komunikacji),

– zachowania niewerbalne (z użyciem gestów, 

mimiki, tonu, barwy, natężenia głosu etc.).

background image

Odbieranie sygnałów

•Sygnał, który został przekazany przez 

nadawcę, musi być w sposób aktywny 

odebrany przez rozmówcę, ponieważ 

odbiór informacji jest uzależniony od 

stopnia koncentracji odbiorcy na 

wiadomości.

•Komunikacja zostaje zakłócona wówczas, 

jeżeli odbiorca w sposób bierny odbiera 

nadawane sygnały, zarówno werbalne jak 

i niewerbalne i nie koncentruje się na 

przekazie, które ze sobą niosą. 

background image

Dekodowanie i interpretacja

• Odebrane sygnały stanowią podstawę do 

odtworzenia wiadomości, jaką przekazał nadawca. 

• Zrozumienie informacji możliwe jest dzięki 

czynności tzw. dekodowania, czyli przekładu 

odebranych sygnałów na treść, jaką ze sobą 

niosły. 

• Aby poprawnie odkodować informację, odbiorca 

musi posługiwać się tym samym kodem, jakiego 

użył nadawca. 

• Jeżeli wiadomość została już zdekodowana, 

odbiorca może próbować domyślić się intencji, dla 

których wiadomość została nadana.  

background image

Zakłócenia komunikacji

• W przedstawionym powyżej modelu 

komunikacji mogą pojawić się również czynniki 

go zakłócające.

• Przykładem mogą być sytuacje przedstawione 

w pierwszym punkcie, gdzie odbiór informacji 

może być zakłócony, gdyż zostały one nadane 

w zbyt dużej ilości lub gdy są one sprzeczne. 

• Mimo pewnych utrudnień w komunikacji należy 

pamiętać, iż "kiedy jedna osoba komunikuje się 

z drugą, ta druga zawsze mniej lub bardziej 

rozumie, jakie znaczenia miał komunikat tej 

pierwszej„.

background image

Funkcje języka w K. Buhlera

• Integrująca
• Poznawcza
• Sprawcza

background image

SCHEMAT KOMUNIKACJI 

JĘZYKOWEJ I FUNKCJE JĘZYKA WG 

BÜHLERA

• CA – funkcja ekspresywna;
• CB – funkcja impresywna (wywiera 

wpływ na odbiorcę i jego 
zachowanie);

• CD – funkcja semantyczna (informuje 

o rzeczywistości; znaczenia; możemy 
się  czegoś dowiedzieć z 
wypowiedzi).

background image

Język

• To system umownych znaków i reguł 

łączenia tych znaków w większe 
całości

                Akt mowy
                    

kod

                     

komunikat

 Nadawca                  Odbiorca
                  

kontakt

                        

kontekst

background image

SCHEMAT KOMUNIKACJI JĘZYKOWEJ I 

FUNKCJE JĘZYKA WG R. JAKOBSONA

      

KONTEKST (

f. poznawcza)

                              

KOMUNIKAT  (f. poetycka)

NADAWCA                                                                           

ODBIORCA

(f. emotywna)        

KONTAKT  (f. fatyczna)          

 (f. konatywna)

                                    KOD (f. metajęzykowa

)

• kontekst  - dokładnie to, o czym mówimy

• kod – system znaków, który pozwala wygenerować dany komunikat

– f. emotywna – wyraża stosunek nadawcy do komunikatu

– f. poznawcza – relacje między komunikatem a obiektem zainteresować przekazu

– f. poetycka – aspekt estetyczny

– f. fatyczna – utrzymanie uwagi odbiorcy, kontaktu z odbiorcą

– f. metajęzykowa – stwierdza, na ile komunikat jest zrozumiały dla odbiorcy

– f. konatywna – określone reakcje adresata

background image

Funkcje języka a funkcje tekstu 

wg R. Grzegorczykowej

• Funkcje systemu:

– generatywne
– poznawcze

• Funkcje wypowiedzi:

– ogół działań językowych społeczności:

• socjalizujące
• kulturotwórcze

• Funkcje poszczególnych wypowiedzi:

– niezamierzone
– zamierzone

background image

Informacyjne i 

pozainformacyjne działania 

językowe

• Zamierzone dzielą się na informacyjne i pozainformacyjne.

• Informacyjne dzielą się na: oceniająco-postulatywne i 

opisowe, które z kolei dzielą się na konstatacje 

(stwierdzenia) i hipotezy.

• Pozainformacyjne dzielą się na: sprawcze, nakłaniające, 

ekspresywne i kreatywne.

• Sprawcze dzielą się na: 

– na mocy konwencji społecznych 

– na mocy wiary (te dzielą się na ludowe rytuały i akty 

sakramentalne).

• Nakłaniające dzielą się na:

– w celu wywołania działań (dzielą się na pytania i dyrektywy)

– w celu wpływania na stan mentalny (dzielą się na perswazję- 

działanie na świadomość i manipulację- działanie bez 

świadomości).

background image

Wykład 4

Komunikacja niewerbalna

background image

Edward Sapir, „Kultura, język, 

osobowość”

„Jak wszystko w ludzkim zachowaniu 
się, tak i gesty korzeniami sięgają 
reaktywnej natury naszego 
organizmu. Jednak napisany kod 
mimicznych przekazów i odpowiedzi 
jest rezultatem anonimowego trudu 
kunsztownej tradycji społecznej”. 

background image

Komunikowanie niewerbalne

•Komunikowanie niewerbalne polega na 

posługiwaniu się przez komunikatorów 

różnymi „rodzajami wizualnych, 

wokalnych i niewidzialnych systemów i 

subsystemów komunikowania, poprzez 

systematyczne kodowanie i dekodowanie 

niewerbalnych symboli i sygnałów, w celu 

(w celach) wymiany uzgodnionych 

znaczeń, w konkretnych komunikacyjnych 

kontekstach” [Głodowski 1999, 29]. 

background image

KOMUNIKACJA

werbalna

  

niewerbalna      

PISMO

    

INNA

 

(mowa)

  

(gesty, mimika, ruch)

            

(symbole graficzne)

background image

„Język ludzkiego 
ciała

 

to najstarszy,
najbardziej 
wiarygodny 
i uniwersalny
język na świecie” 

Porozumienie pozawerbalne     

odzwierciedla uczucia, nastawienia, 

oczekiwania i postawy.

background image

Ponad połowę 

informacji 

uzyskiwanych 

w trakcie 

rozmowy, 

otrzymujemy 

w przekazie 

pozawerbalnym.

 

Wpływ  kanałów komunikacyjnych

 

na odbiór przekazu:

Ogólne uczucie

  

=  

7 %

  

uczucia wyrażonego słowami  

+

38 %

  

wyrażonego głosem   

55 %

  uczucia wyrażonego 

mimiką

                                

background image

Rodzaje komunikacji 

niewerbalnej

background image

Subkod niewerbalny

Komunikacyjne znaczenie subkodu niewerbalnego wiąże się z 

realizacją następujących funkcji w interakcjach społecznych 

[Głodowski 1999]:

– informowania, kiedy sygnały niewerbalne przekazują treści 

dotyczące postawy, społecznej tożsamości, nastroju nadawcy

– definiowania, kiedy znaki niewerbalne pełnią funkcję metakomunikatu  

poprzez:

• powtarzanie i potwierdzanie przekazów werbalnych;

• zaprzeczanie komunikatom werbalnym;

• zastępowanie przekazów werbalnych;

• akcentowanie i podkreślanie informacji werbalnych;

• regulowanie, modelowanie przebiegu interakcji.

– wyrażania postaw i emocji (ich rodzaju i intensywności);

– określania  relacji interpersonalnych pomiędzy uczestnikami 

interakcji;

– kształtowania opinii i kierowania nią.

background image

Subkody niewerbalne

W obrębie kodów niewerbalnych, które zwykle 

współwystępują z mową wyodrębnia się [Guiraud 

1974]: 

– kod prozodyczny, który wykorzystuje fizykalne 

właściwości głosu (wysokość, czas trwania, 

natężenie głosu), co odgrywa istotną rolę zwłaszcza 

w przekazywaniu informacji emocjonalnych;

– kod kinezyczny, który - wyzyskując gest i mimikę 

- występuje najczęściej w funkcji modalizatorów lub 

w funkcji deiktycznej;

– kod proksemiczny, który operuje 

czasoprzestrzenią rozciągającą się pomiędzy 

nadawcą i odbiorcą, i wskazuje najczęściej na temat 

wypowiedzi oraz informuje o wzajemnych 

postawach, poziomie intymności, sympatii itp.

background image

Subkod prozodyczny

•Wśród czynników prozodycznych, którym 

przysługują określone funkcje 

komunikacyjne w bezpośrednich 

interakcjach językowych, najczęściej 

wskazuje się na: 

– iloczas, 

– tempo mówienia, 

– rytm, 

– pauzę, 

– modulację, 

– barwę i natężenie głosu. 

background image

Iloczas

Iloczas polega na różnicowania głosek lub sylab ze 

względu na długość ich trwania;

nie spełnia już w języku polskim samodzielnej funkcji 

gramatycznej;

odgrywa rolę pomocniczą w stosunku do akcentu i 

intonacji;

jedynie w dziedzinie ekspresji może stać się czynnikiem 

decydującym o wyrażeniu cech ważnych dla mówiącego 

ze względów emocjonalnych [Dłuska 1976]. 

Wykorzystywanie walorów brzmieniowych poprzez zabiegi 

z iloczasem (przedłużanie wymowy niektórych głosek - 

zwykle samogłosek, rzadziej spółgłoskek półotwartych, a 

najrzadziej szczelinowych) służy do wyrażania uczuć 

(zdziwienia, zaciekawienia, podziwu itd.), a czasem 

wzmocnienia znaczenia leksykalnego wyrazu (np.: Taaak? 

I cooo? Kieeedy?). 

background image

Tempo mówienia

• Tempo mówienia jest w jakiś sposób związane z iloczasem. 

• W normie zmienia się w dość znacznych granicach. 

• Pomiary wykonane dla języka angielskiego wykazały, że liczba głosek 

wypowiadanych w jednostce czasu waha się od 5 głosek na sekundę 

(2 sylaby/sekundę) przy wolnym tempie mówienia, do 10-12 głosek 

na sekundę przy ożywionej rozmowie (4-5 sylab/sekundę). 

• Przy rozmowie bardzo szybkiej tempo mówienia może osiągać nawet 

21 głosek na sekundę. 

• Liczba 21 dźwięków wypowiadanych w czasie 1 sekundy bliska jest 

górnej granicy zrozumiałości mowy, zależnej od tzw. zdolności 

percepcyjnej odbiorcy, a także graniczy z możliwościami ruchów 

artykulacyjnych nadawcy [Wierzchowska 1971]. 

• Zbyt szybkie tempo mowy zmniejsza wyrazistość artykulacji. Tempo 

mówienia w znacznym stopniu zależy od sytuacji mówienia. W 

sytuacji swobodnej rozmowy tempo mówienia jest zwykle średnie, 

przez co dystrybucja zmian fonetycznych w obrębie ciągu fonicznego 

odznacza się wyższą frekwencją. 

background image

Rytm

• Rytm to występująca w przebiegu tekstu 

uchwytna powtarzalność ekwiwalentnych 

segmentów mowy pod względem budowy 

językowej, zwłaszcza prozodyjnej.

• Następstwo jednostek rytmicznych ustalone na 

pewnej przestrzeni tekstu pozwala odbiorcy 

przewidywać ciąg dalszy. 

• Zmiana lub chwilowe załamanie rytmu zakłócające 

tę przewidywalność może wprowadzać tzw. efekt 

zawiedzionego oczekiwania i - ze względu na 

wywołane zaskoczenie - zburzyć inercyjne 

spodziewania i pobudzić uwagę odbiorcy. 

background image

Pauza

Pauza to pusty odcinek w linii fali 

głosowej. 

•W tekstach mówionychpełni przede 

wszystkim funkcję delimitacyjną, gdy 
pokrywa się z granicą między 
jednostkami wyrazowymi lub 
zdaniowymi. 

•Może odpowiadać członowi 

elidowanemu ze struktury zdania. 

background image

Modulacja

Modulacja to posługiwanie się skalą 

natężenia i zabarwień uczuciowych 
głosu w toku wypowiedzi.

•Wykorzystywanie efektów 

brzmieniowych powinno być 
dostosowane do treści i uczuciowego 
zabarwienia wypowiadanych słów. 

background image

Natężenie i barwa

Natężenie i barwa głosu to cechy 

akustyczne dźwięków mowy. 

– Barwa, rozumiana jako zespół 

fonetycznych właściwości głoski 
odróżniających ją od wszystkich 
pozostałych głosek danego języka.

– Natężenie to głośność.

background image

Subkod kinezyczny

Kinezyka, jako dyscyplina badająca ruchy, próbuje opisać 

komunikacyjne właściwości wyuczonych, utrwalonych i 

społecznie wystandaryzowanych sposobów poruszania się 

ludzkiego ciała [Birdwhistell 1952, 1971; Hinde 1972; 

Corraze 1980]. Spośród ruchów, w których dostrzega się 

walory komunikacyjne najczęściej wymieniane są : 

– gestykulacja (ruchy rąk, dłoni, palców, nóg, stóp, głowy i korpusu 

ciała); 

– wyraz mimiczny twarzy (umożliwiający przekazywanie zarówno 

stanów psychicznych nadawcy, jak też informacji obiektywnych);

– dotyk i kontakt fizyczny;

– wygląd fizyczny;

– spojrzenia i wymianę spojrzeń (kontakt wzrokowy - rodzaj spojrzenia 

i jego długość);

– pozycja ciała w trakcie rozmowy (poziom napięcia bądź rozluźnienia, 

otwartość bądź zamknięcie; ruchy i układy rąk, nóg, 

znieruchomienie ciała);

background image

Denis Diderot 

"Człowiek wpada w złość, jest uważny, 

jest ciekawy, kocha, nienawidzi, 

gardzi, lekceważy, podziwia; każdy 

poryw jego duszy odmalowuje na 

twarzy wyraźnie, czytelne znaki, które 

nigdy nas nie zawodzą. Na twarzy? Co 

mówię? Na jego ustach, policzkach, w 

oczach, w każdej części jego twarzy." 

background image

Ekspresja twarzy

•Za jedno z najważniejszych źródeł 

informacji komunikacji niewerbalnej 
uważa się gesty mimiczne, ponieważ 
nasza twarz jest dla innych ludzi głównym 
źródłem informacji o emocjach, jakie 
przeżywamy. Kiedy chcemy odgadnąć, 
jakie emocje towarzyszą naszemu 
rozmówcy najczęściej przyglądamy się 
właśnie jego twarzy. 

background image

Ekspresja twarzy

• W psychologii, twarz określana jest jako obszar 

komunikacji, wyrażający stany wewnętrzne, 

• Wyraz mimiczny jest kształtowany przez siedem 

regionów twarzy, a są to: brwi i czoło, oczy, nos, 

górna warga, dolna warga i broda, szczelina ust oraz 

żuchwa. 

• Dzięki temu, że niektóre elementy twarzy mogą 

reagować niezależnie od siebie, to twarz może 

wyrażać tysiące gestów mimicznych, przez co jest ich 

więcej niż pojedynczych słów, za pomocą których je 

określamy. 

• Dzieje się tak dlatego, iż emocje i związane z nimi 

odpowiednie wyrazy mimiczne różnią się 

intensywnością, czasem trwania, autentycznością, 

możliwością kontrolowania itd. 

background image

Ekspresja twarzy

Każda podstawowa emocja ma nie jeden, ale cały zestaw 

różnych, charakterystycznych dla niej wyrazów 

mimicznych. Poza tym, często przeżywamy mieszaninę 

różnych uczuć, np. satysfakcję i lęk, radość i wstyd, 

irytację, złość i poczucie winy. 

Prowadzi to do kompilacji niektórych grymasów twarzy i 

stworzenia nowych gestów mimicznych.

Językiem nie jesteśmy w stanie ująć tych wszystkich 

subtelności w pojedynczych słowach. 

Należy również zaznaczyć, iż podczas oceniania czyjegoś 

stanu ducha na podstawie jego mimiki, możemy wysunąć 

błędne wnioski. 

Kiedy ktoś płacze niekoniecznie musi być smutny, mogą 

to przecież być łzy radości; bez uwzględnienia kontekstu i 

pozostałych sygnałów niewerbalnych trudno jest też 

odróżnić mimiczny wyraz zdziwienia od strachu. 

background image

 ekspresje mimiczne

background image

ekspresje mimiczne

background image

ekspresje mimiczne

background image

Kwintylian 

• „Gestykulacja rąk, której pozbawione przemówienie 

zawsze jest kalekie i nieudolne, trudno nawet 

powiedzieć, jak jest różnorodna - dorównywała ona 

przecież nieomal bogactwu słów. Jeżeli bowiem ruchy 

pozostałych części ciała wspomagają jak gdyby 

nasze słowa, to ruchy rąk- można rzec- mówią same 

przez się. Czyż przy ich pomocy nie żądamy, nie 

obiecujemy, nie wzywamy, rezygnujemy, grozimy, nie 

wyrażamy naszej radości, smutku, powątpiewania, 

przekonania, żali, nie określamy sposobu, możności, 

litości, czasu? Czyż one nie podniecają, nie 

wstrzymują, nie pochwalają, nie korzą się?" 

background image

Gesty dłoni

• Podobnie jak gesty mimiczne, gesty dłoni towarzyszą 

człowiekowi niemal od zarania dziejów. Otwarte dłonie 

zawsze kojarzone były z prawdą, szczerością, 

lojalnością i posłuszeństwem. W epoce jaskiniowej, 

pokazywane podczas powitania oznaczały, że człowiek 

nie był uzbrojony i nie miał nic do ukrycia. Dzisiaj, gest 

otwartych dłoni jest stosowany podczas składania na 

przykład przysięgi sądowej; w lewej ręce trzymana jest 

Biblia, natomiast prawa zostaje uniesiona tak, aby była 

widoczna dla członków zespołu orzekającego. 

• Współczesną formą gestu ukazania otwartych dłoni 

jest uściśnięcie i potrząsanie dłońmi, stosowane w 

większości kultur na powitanie i pożegnanie, jednakże i 

dzisiaj zdarzają się sytuacje, kiedy witamy kogoś z 

otwartymi ramionami

background image

Gesty dłoni

• Innym podstawowym gestem jest sytuacja, kiedy dłoń skierowana jest wnętrzem do 

dołu. Sygnalizuje ona wtedy brak uległości i chęć objęcia dominacji nad sytuacją. 

Prośby i rozkazy wydawane przez nas z użyciem tego gestu będą budziły niechęć u 

wykonawców, chyba, że mamy u nich odpowiedni autorytet.

• Często stosowanym gestem dłoni jest trzymanie jej z wyciągniętym palcem 

wskazującym. Jest to również jeden z najbardziej irytujących gestów, ponieważ 

wyciągnięty palec wskazujący staje się symboliczną pałką, którą zmuszamy naszego 

słuchacza do uległości.

• Warto zauważyć, iż przedstawione wcześniej gesty dłoni posiadają swoje 

odpowiedniki w sposobie potrząsania rąk. Załóżmy, że spotykamy kogoś pierwszy raz 

i na powitanie będziemy chcieli uścisnąć mu dłoń. Gest ten będziemy mogli wykonać 

na trzy podstawowe sposoby. Pierwszy z nich to próba dominacji nad drugim 

człowiekiem poprzez przekręcenie jego dłoni w taki sposób, aby znalazła się ona pod 

naszą. Taki gest sprawi, iż nieświadomie wyślemy sygnał do witanego przez nas 

człowieka mówiący o tym, iż chcemy go zdominować, przejąć kontrolę nad sytuacją. 

• Inne znaczenie ma podanie ręki w taki sposób, aby od razu jej grzbiet był skierowany 

ku dołowi. Jest on szczególnie skuteczny wtedy, jeżeli chcemy oddać drugiemu 

człowiekowi, choćby pozorne, poczucie, iż jest on panem sytuacji, ponieważ ten gest 

świadczy o naszej uległości.

• Najbardziej pożądanym sposobem podawania ręki jest sytuacja, kiedy dłoń pozostaje 

w równej pozycji z dłonią drugiego człowieka. Przez wykonanie takiego uścisku 

przekażemy witanemu informację, iż jest przez nas szanowany i zrozumiany.

background image

Gesty dłoni i ramion

• Sposób ułożenia rąk przy twarzy ma ogromne znaczenie podczas oceny 

prawdomówności człowieka. W okresie dziecięcym każdy z nas stosował trzy 

podstawowe gesty – zachowania - chroniące przed słyszeniem, widzeniem i 

mówieniem fałszu i zła. Małe dziecko jeśli kłamie, zakrywa sobie usta rękami 

próbując w ten sposób powstrzymać kłamliwe słowa przed wychodzeniem z 

buzi. Jeżeli natomiast zobaczy coś, czego nie chce oglądać lub słyszeć, 

wówczas po prostu zasłoni sobie oczy lub uszy aby nie dopuścić do odbioru 

informacji.

• W miarę upływu czasu człowiek nie porzuca tych gestów, czyni je jedynie 

bardziej subtelnymi. Gestem wykonywanym przez ludzi dorosłych, mającym 

to samo znaczenie co u dzieci jest tzw. strażnik ust. Dłoń zasłania usta, a 

kciuk naciska szczękę, tak jakby podświadomość kazała im powstrzymać 

wypowiadanie fałszywych słów. Najczęściej gest ten maskowany jest przez 

udawanie nagłego kaszlu. Jeżeli podczas rozmowy nasz rozmówca wykona 

ten gest, oznacza to, że kłamie. Jeżeli natomiast zrobi to podczas naszej 

wypowiedzi, to wtedy- według niego- to my kłamiemy. Warto wtedy oddać 

mu głos i zapytać, czy ma on coś na ten temat do powiedzenia.

• Inną formą tego gestu (stosowaną najczęściej przez kobiety) jest delikatne 

pocieranie skóry pod nosem, lub szybkie jej dotknięcie. Możemy wtedy z 

pewnością wykluczyć sytuację, iż daną osobę swędzi nos. Swędzenie 

uśmierzamy umyślnym pocieraniem lub drapaniem, a nie lekkim głaskaniem.

background image

Gesty dłoni i ramion

• Gestem, który zdradza kłamstwo, jest pocieranie oka. Wykonujemy go w celu uniknięcia 

spojrzenia w twarz człowiekowi, który słucha naszej kłamliwej wypowiedzi i sytuacji, kiedy 

kłamiemy w żywe oczy. Podobnie, jak ma to miejsce przy "strażniku ust", również tutaj 

istnieją dwie różne odmiany tego gestu. Pierwszą z nich, stosowaną przez mężczyzn, jest 

energiczne pocieranie oka i patrzenie gdzieś obok lub na podłogę. Z kolei kobiety stosują 

delikatny ruch tuż pod okiem i zamiast na ziemię, wpatrują się w sufit.

• Ostatnim z podstawowych gestów jest symboliczne zamknięcie uszu, aby nie dopuścić do 

usłyszenia złych rzeczy. W dzieciństwie ten gest był stosowany jawnie. Po prostu 

zakrywaliśmy rękoma uszy, aby na przykład uniknąć reprymendy od rodzica. W miarę 

upływu czasu nadal stosujemy ten gest, z tym że w jego łagodniejszych wersjach: 

pocieramy tył ucha, wiercimy palcem w uchu, ciągniemy za jego płatek lub go wyginamy. 

Wszystkie te zachowania mają jeden cel - zasłonić wejście do niego i nie dopuścić do 

odbioru informacji.

• Oprócz trzech podstawowych gestów chroniących nas przed fałszem, wykonujemy 

oczywiście wiele innych sygnałów nadawanych rękami. Dobrym przykładem może być 

zacieranie dłoni. Wykonanie gestu zacierania rąk jest sposobem niewerbalnego 

przekazania komunikatu mówiącego o naszych pozytywnych oczekiwaniach i 

korzyściach.

• Pewnego rodzaju odmianą tego gestu jest pocieranie samych palców, jednak jest 

używany w odniesieniu do pieniędzy, nie natomiast do emocji. 

• Innym przykładem będzie tzw. wzniesiona i opuszczona wieża. Wykonanie tego gestu 

polega na złączeniu obu dłoni w taki sposób, aby stykały się one jedynie opuszkami 

palców, a następnie skierowanie ich w górę, lub w dół, w zależności od sytuacji. 

Wzniesioną wieżę stosujemy wówczas, gdy wygłaszamy swoje opinie lub idee, z kolei 

opuszczona sygnalizuje uważne słuchanie. 

background image

Gesty dłoni i ramion - 

bariery

• W komunikacji niewerbalnej poświęca się zawsze dużo miejsca na 

opisywanie barier, które są tworzone przez specyficzne układanie 

ramion. Takie bariery są tworzone, gdy czujemy się zagrożeni lub nie 

zgadzamy się z opinią innych.

• Standardowym i zarazem najbardziej oczywistym gestem jest 

krzyżowanie ramion na klace piersiowej. Ta postawa ma uniwersalne 

znaczenie, bowiem na całym świecie oznacza ona postawę 

defensywną lub negatywną, jest to jedna z najczęściej spotykanych 

postaw w miejscach publicznych, takich jak dworzec autobusowy czy 

kolejka, gdzie ludzie czują się niepewnie lub zagrożeni. Jeżeli 

natomiast nasz rozmówca przyjmie taką postawę podczas rozmowy z 

nami, oznacza to, iż nie zgadza się on z tym, co mówimy. Podobnie jak 

w wypadku strażnika ust powinniśmy oddać mu głos i zapytać, czy ma 

on coś na ten temat do powiedzenia.

• Istnieje wiele wariacji tego gestu. Gdy np. osoba wykonująca taką 

postawę dodatkowo zaciśnie pięści, to będzie to jawny sygnał, iż jest 

ona nastawiona do nas wrogo i defensywnie. Z kolei, jeżeli będzie ona 

obejmowała ramiona dłońmi, wyśle sygnał, iż czuje się ona zagrożona 

i jest pod presją. Ten gest możemy zaobserwować np. u ludzi, którzy 

czekają w kolejce do gabinetu dentystycznego.

background image

Gesty dłoni i ramion - 

bariery

• Gest krzyżowania ramion może występować również w 

bardziej subtelnych odmianach: częściowa bariera polega 

na trzymaniu jednej ręki wyprostowanej i zablokowania 

łokcia poprzez chwycenie go w drugą dłoń. Taka postawa 

stosowana jest najczęściej przez osoby, które czują się obco 

w grupie i mają małe zaufanie do siebie.

• Ten gest może ulegać również niemal całkowitej kamuflacji: 

polityk czy biznesmen nie będzie stał z mocno zaciśniętymi 

rękami na ramionach, zamiast tego chwyci on guzik rękawa 

w marynarce i zacznie go dopinać. Mimo, iż nie był to jawny 

sygnał zdenerwowania, cel został osiągnięty- została 

stworzona bariera ochronna. Z kolei kobiety do tego celu 

wykorzystają np. torebkę, którą mogą posługiwać się niemal 

jak tarczą, gdy czują się zagrożone. Po prostu będą trzymały 

ją na wysokości klatki piersiowej. 

background image

Gesty ułożenia nóg

• Podobnie, jak ma to miejsce w przypadku gestów krzyżowania ramion, tak gesty 

krzyżowania nóg mogą sygnalizować nastawienie negatywne lub defensywne. 

Dlaczego stosujemy go w takich sytuacjach? 

• Tak jak skrzyżowane ręce chroniły serce i górne części ciała, tak skrzyżowane nogi 

miały niegdyś chronić genitalia. 

Standardowe skrzyżowanie nóg polega na przełożeniu jednej nogi przez drugą, 

zazwyczaj prawą przez lewą. Może ono symbolizować zdenerwowanie, postawę 

pełną rezerwy lub defensywną. Należy być jednak ostrożnym w interpretacji tego 

gestu, bowiem powinna być ona dokona wraz z kontekstem, w jakim ten gest 

został wykonany. Dlaczego? Z bardzo prostego powodu- ten gest jest po prostu 

wygodny. Wiele osób siada w ten sposób, gdy spędza dużo czasu na niewygodnym 

krześle, lub gdy jest im zimno. Jednak, jeżeli ten gest połączymy wraz ze 

skrzyżowaniem ramion, będziemy mieli do czynienia z okazywaniem dezaprobaty

• Krzyżowanie nóg może odbywać się również na stojąco. Taką pozycję przyjmujemy 

najczęściej na spotkaniach w których uczestniczą nieznani nam ludzie. Chęci 

współzawodnictwa towarzyszy z kolei poza nazywana amerykańską czwórką

Nazywa się tak, ponieważ jest charakterystyczna dla wielu amerykańskich 

mężczyzn, którzy lubią mierzyć swoje siły z innymi.

• Jak ona wygląda? Jedna noga, zazwyczaj lewa, spoczywa swobodnie na ziemi, 

natomiast druga opiera się łydką o kolano pierwszej, tworząc figurę na kształt 

czwórki. Wariacją tej figury jest jej unieruchomienie, poprzez chwycenie jej obiema 

rękami. Wówczas człowiek przyjmujący taką postawę jest uparty w swoich ideach i 

zamiarach.

background image

Gesty ułożenia stóp

• Podczas rozmowy kilku osób, warto zwrócić uwagę, w którym 

kierunku są zwrócone nie tylko ich ciała, ale również stopy. 

Dlaczego? 

• Ponieważ ułożenie stóp może wskazywać, kto buzi czyjeś 

zainteresowanie, a kogo niewerbalnie wyklucza z rozmowy. 

Rozpatrzę następujący przykład: dwoje ludzi jest zajętych 

rozmową. Zarówno ich ciała jak i stopy zwrócone są w kierunku 

drugiego z nich. Tworzą oni wtedy tzw. zamkniętą formację, czyli 

sytuację, kiedy ich ciała są zwrócone ku sobie pod kątem 

zerowym.

• Jeżeli trzecia osoba będzie chciała dołączyć się do nich, będzie 

mogła czuć się zaproszona do rozmowy tylko wtedy, gdy zmienią 

oni sposób ułożenia stóp oraz ciał i stworzą tzw. pozycję 

otwartego trójkąta. W przeciwnym razie będzie ona trzymana od 

nas na uboczu. Jak wygląda pozycja otwartego trójkąta? Dwie 

osoby podczas dyskusji są zwrócone ku sobie pod kątem 90 

stopni, a ich stopy tworzą tak jakby dwa kąty trójkąta. Wówczas, 

zachęcają one do włączenia się do grona i podjęcia dyskusji.

background image

Zostawcie mnie w spokoju!

 (postawa- 

zderzak; przygotowanie do odparcia agresji)

I kto tu jest najważniejszy! 

(postawa otwartości, szczerości, 

ale i chęci dominacji nad innymi)

 

Kinezjetyka  (postawa)

 

background image

B. Scott 

"Skóra jest największym ze wszystkich 

zmysłów. Niektórzy fizjologowie uznają 

dotyk za jedyny zmysł. Słuch zaczyna się 

wraz z falami dźwiękowymi dotykającymi 

ucho wewnętrzne; smak- wraz z 

cielesnym dotknięciem kubków 

smakowych; a wzrok- wraz z delikatnym 

muśnięciem rogówki. Pozostałe zmysły 

stanowią zatem pochodne dotyku, jako 

wyraz stymulacji skóry, mięśni i naczyń 

krwionośnych" 

background image

Dotyk

• Dotyk jest najintymniejszą formą komunikacji, która ma 

miejsce w bliskich spotkaniach. Aby doszło do odebrania 

bodźca przez receptor dotyku, dana osoba musi wejść w 

naszą strefę intymną. 

Dotyk służy wielu funkcjom komunikacyjnym o dużym 

znaczeniu, takim jak komunikowanie uczuć, zaangażowanie, 

kontrola, intymność czy zainteresowanie seksualne. Po 

prostu- pomaga on wyrażać postawy interpersonalne. Poza 

tym, dotyk odgrywa ważną rolę w przekonywaniu.

• Jest udowodnione naukowo, iż ludzie dotykający swoich 

rozmówców, których starają się do czegoś przekonać są o 

wiele bardziej skuteczni od tych, którzy tego nie robią. 

• Dotyk jest również niezastąpioną formą przekazu uczucia 

ciepła, wsparcia czy pocieszenia, ponieważ został on uznany 

za szczególnie skuteczny w dostarczeniu zapewnienia 

potrzebującym emocjonalnego wsparcia.

background image

Dotyk

• Dotyk jest również efektywnym sposobem 

zaznaczenia władzy, przynależności, dominacji i 

statusu. Osoba posiadająca władzę dotyka częściej, 

natomiast osoba pozbawiona jej jest częściej 

dotykana. 

• Gdy trzymamy coś w swoich rękach, lub po prostu 

dotykamy tego- zaznaczamy wtedy przynależność 

danej rzeczy do nas. 

• Częstym gestem stosowanym szczególnie przez 

mężczyzn jest opieranie się stopą lub ramieniem o 

swój nowy nabytek. 

• Najczęściej jest to samochód, dom lub telewizor. 

• W ten sposób symbolicznie powiększają oni rozmiary 

swojego ciała i w ten sposób pokazują innym, kto tu 

jest właścicielem. 

background image

Rodzaje gestów

• Wśród zachowań kinezyjnych wyróżnia się pewne typy, 

w funkcjonalnej klasyfikacji P. Ekmana i Friesena [1978] 

znajduje się pięć rodzajów gestów:

– emblematory, gdzie symboliczny gest zastępuje słowo i ma 

specyficzne znaczenie słowne znane większości grupy, np.: pukanie 

się w czoło, grożenie palcem, potakujące lub przeczące kiwanie 

głową itp.

– afektatory, gdzie gest służy odzwierciedleniu przeżywanych emocji, 

np.: przegryzanie warg, drapanie się w ucho, marszczenie brwi itp.

– ilustratory, kiedy gest podkreśla, wyjaśnia, wspiera komunikat 

słowny, np.: ruchy przestrzenne wskazujące szerokość, wysokość, 

długość itp.; 

– regulatory, czyli zachowania gestowe, które kontrolują interakcję, 

wspomagają jej przebieg oraz koordynują zachowania jej 

uczestników, np.: podanie ręki,  przytrzymanie dłoni, objęcie 

ramieniem itp.;

– adaptatory (manipulatory), czyli te gesty, które służą zaspojeniu 

fizycznych lub psychicznych potrzeb nadawcy. 

background image

Dystanse personalne

• Do wrodzonych zachowań niewerbalnych możemy zaliczyć 

również tzw. dystanse personalne

• Dystans personalny możemy określić najprościej jako 

niewidoczną bańkę powietrza, która otacza nasze ciało. 

• Z punktu widzenia psychologii, ciało nie kończy się na 

skórze, tak naprawdę - rozciąga się w przestrzeni, przez co 

ludzie mają poczucie własności w stosunku do bliskiego 

obszaru, która ich otacza. 

• Podobnie jak zwierzęta ustalają swoje terytoria w zależności 

od populacji, w której dany osobnik dorastał, tak rozmiar 

strefy osobistej będzie zdeterminowany kulturowo. 

• Na jej rozmiar będzie miał również status społeczny, a także 

płeć oraz wiek, przez co ustalenie zunifikowanych 

rozmiarów poszczególnych stref nie jest do końca możliwe. 

• Obecnie jednak, wyróżnia się pięć sfer (inaczej: dystansów), 

które otaczają ciało człowieka, a są to: 

background image

Dystanse interpersonalne – 

strefa intymna

• Jest to najbliższa ciału strefa, która rozciąga się od 

skóry do około czterdziestu pięciu centymetrów . 

• Ze wszystkich stref ta z pewnością ma największe 

znaczenie i jest przez nas najpilniej strzeżona. 

• Do tej strefy wstęp mają jedynie osoby, które są 

nam bardzo bliskie, te które bardzo lubimy i 

czujemy są z nimi bezpiecznie (współmałżonek, 

rodzice, dzieci itp.).

• Naruszenie tej strefy przez inną osobę odbierane 

jest jako agresja terytorialna, co jest przeżywane 

jako nieprzyjemne zarówno przez nas, jak i przez 

intruza, przez co podniesiona jest gotowość do 

zachowań agresywnych. 

background image

Dystanse interpersonalne – 

strefa osobista

•Strefa osobista jest to przestrzeń 

rozciągająca się pomiędzy czterdziestym 
piątym a sto dwudziestym centymetrem 
(czyli w obszarze wyciągniętej ręki). 

•Jest to tzw. strefa łatwego dotyku. 
•Do strefy osobistej wstęp mają osoby, 

które dobrze znamy i z którymi czujemy 
się bezpiecznie. 

background image

Dystanse interpersonalne – 

strefa społeczna

•Rozciąga się w granicach od sto 

dwudziestego do trzysta sześćdziesiątego 
centymetra (jest to przestrzeń poza 
obszarem możliwego łatwego dotyku). 

•W tej odległości kontaktujemy się z 

osobami obcymi i tymi, które znamy lecz 
nie lubimy specjalnie i traktujemy jako 
obce. 

background image

Dystanse interpersonalne – 

strefa publiczna

•O strefie publicznej możemy mówić 

wtedy, jeżeli kontaktujemy się z innymi 

osobami w odległości przekraczającej 

trzysta sześćdziesiąt centymetrów. 

•W dystansie publicznym głównym 

kanałem odbierania informacji na temat 

drugiej osoby jest wzrok. 

•Dystans ten jest zarezerwowany dla 

osób publicznych. 

background image

Dystanse interpersonalne – 

strefa VIP

•Strefa VIP została stosunkowo niedawno 

dodana do listy dystansów personalnych. 

•Jest ona zarezerwowana jedynie dla osób 

znaczących, takich jak np. papież, 

prezydent, monarcha etc. 

•Warto zauważyć również, iż owe granice 

ulegają zatarciu (niezależnie od np. 

uwarunkowań kulturowych), w sytuacji gdy 

znajdujemy się w tłumie lub uprawiamy 

sport, dlatego też ustalenie ich dokładnej 

wielkości w centymetrach nie jest do końca 

możliwe. 

background image

Subkod proksemiczny

•Precyzyjne narzędzie do opisu 

korelacji pomiędzy przestrzennym 
dystansem dzielącym interlokutorów 
a rodzajem ich zachowań wokalnych 
oraz tematyką wypowiedzi 
opracowano na gruncie antropologii i 
określono jako „bezgłośny język” 
[Hall 1987]. 

background image

Zależności te 

przedstawiają się 

następująco:

Stopień oddalenia 

rozmówców 

Natężenie głosu 

Znaczenie 

wypowiedzi 

 bardzo blisko siebie (5-20 
cm)
 blisko siebie (20-30 cm)
 dość blisko siebie (30-50 
cm)

 odległość neutralna (50-90 
cm)
 odległość neutralna (1,30-
1,50 m)
 odległość „publiczna” (1,60-
2,40 m)
 odległość „publiczna” (2,40-
6 m)

 bardzo odległy (6-30 m)

 cichy szept
 słyszalny szept
 mówienie ciche (w 
miejscu zamkniętym); 
pełny głos (w miejscu 
otwartym)
 zniżony głos
 pełny głos 
 pełny głos z emfazą
 podniesiony głos
 
 bardzo głośno

 sekret
 bardzo poufne
 poufne

 tematy osobiste
 tematy nieosobiste
 tematy społeczne
 zwracanie się do 
grupy
 pozdrawianie z 
daleka, pożegnanie 
itp.

background image

Proksemika - 

 

strefy dystansu 

komunikacyjnego:

1. 

Strefa intymna (15 – 45 cm) 

najważniejsza, ponieważ jest pilnie strzeżona i 

uważana za osobistą własność. Prawo 

naruszenia jej mają tylko osoby uczuciowo 

powiązane, np. rodzice, małżonkowie, 

kochankowie, dzieci, 

bliscy przyjaciele i krewni.      

background image

2. 

Strefa osobista (46 cm – 1,2m) jest to 

odległość jaka nas dzieli od ludzi podczas 

przyjęć i spotkań towarzyskich, współpra -  

cowników i innych kontaktów społecznych 

z osobami nam znanymi.

Proksemika - 

 

strefy dystansu 

komunikacyjnego:

background image

3. 

Strefa społeczna (1,2m – 3,6m)

Tę odległość zachowujemy w stosunku do 

nieznajomych, np. hydraulika, listonosza, 

„nowego” w pracy i innych ludzi, których nie 

znamy zbyt dobrze lub nie znamy wcale. 

 Proksemika - 

 

strefy dystansu 

komunikacyjnego:

background image

Proksemika - 

 

strefy dystansu 

komunikacyjnego:

4. 

Strefa publiczna  (powyżej 3,6m)

Jest to odległość, którą przyjmujemy zwracając 

się do większej grupy ludzi. 

 

background image

Wykład 5

Narodziny słowa

background image

Początki mowy ludzkiej

• Datowana na około 2 miliony lat temu czaszka człowieka, 

oznaczona w Kenijskim Muzeum Narodowym numerem 

1470, posiada dobrze rozwinięty tzw. obszar Broca — czyli 

ośrodka mowy artykułowanej w mózgu, co wydaje się 

potwierdzać tezę, że ludzie już w okresie paleolitu byli 

zdolni do rozwijania takiej mowy. 

• Chociaż wszystkie inne ślady wydają się wskazywać na to, 

że w okresie od około 2 milionów do 500 tysięcy lat temu 

mózg człowieka był za mały i jego anatomia wokalno-

słuchowa zbyt słabo rozwinięta, aby ludzie mogli rozwinąć 

język zapewniający im otrzymywanie dostatecznej ilości 

informacji. 

• Badania neurofizjologów nad budową i funkcjonowaniem 

mózgu wskazują, iż język odegrał kluczową rolę 

w uzyskiwaniu przez człowieka świadomości samego siebie 

i w podejmowaniu, w oparciu o nią, określonego działania.

background image

Historia mowy ludzkiej 

• Przypuszcza się, że pierwszą i najbardziej podstawową funkcją 

wydawania dźwięków była komunikacja niezbędnych potrzeb 

i podstawowych zagrożeń (ekspresja głodu, strachu, gniewu, która 

oddziaływała na otoczenie, rodzinę, pobratymców i grupę 

współżyjącą). Zmierzała ona do wyzwolenia ich reakcji i taką rolę 

pierwotnie odgrywała. 

• Tak więc pierwszymi komunikatami byłyby nie opisy, lecz wyrazy 

potrzeb, prośby, groźby, ostrzeżenia, rozkazy. Bardziej wyszukaną 

formą komunikacji były opisy poznawcze, nie związane 

bezpośrednio z wyrazem potrzeb i z bezpośrednim 

oddziaływaniem na otoczenie. 

• Opis jest komunikatem w swej treści oderwanym od aktualnie 

przeżywanej potrzeby, a więc do jego wytworzenia konieczna jest 

umiejętność abstrahowania od swego aktualnego stanu, 

zdystansowania się w stosunku do nacisku aktualności. 

• Opis jest bardzo cenną życiowo formą, gdyż pozwala na 

spożytkowanie w przyszłych sytuacjach zawartej w nim wiedzy 

i wytworzenie samodzielnego reagowania na sytuacje pewnego 

typu. 

background image

Opis jako forma komunikacji

• Można przypuszczać, że pierwsze opisy były sygnałami 

odnoszącymi się do całości zjawisk opisywanych, obejmującymi 

jednak ważne sytuacje wymagające porozumienia. Później, co 

miało duże znaczenie dla rozwoju języka, zauważono pożytek 

z większej dokładności opisu i zaczęto odczuwać potrzebę coraz 

dokładniejszej informacji. 

• Ta tendencja sprawiła, że człowiek wykorzystywał możliwości 

swojego organizmu, dokonując głosowej modulacji pierwotnego, 

bardziej ogólnikowego sygnału. 

• Różne odmiany sygnału wiązał z odpowiednimi odmianami 

sytuacji. Przydatna okazała się duża skala modulowania dźwięku, 

wydawanie krótkich i zróżnicowanych efektów fonetycznych. 

Podstawowym imperatywem organizmów żywych jest 

ekonomizacja wysiłku, która w przypadku języka, jako działania 

komunikacyjnego, prowadziła od języka pewnych odseparowanych 

sygnałów oznaczających całościowe percepowane sytuacje do 

języka artykułowanego, w którym poszczególne głoski wpływają 

na treść komunikatu, jak to ma miejsce w językach współczesnych. 

background image

Rola języka w myśleniu

• Język artykułowany zmienił sposób myślenia — od myślenia 

obrazowego do dyskursywnego, co stanowiło zasadniczą 

zmianę w zakresie sprawności myślowej człowieka. 

Myślenie zaś wiąże się ściśle z porozumieniem. 

• Porozumienie obrazowe zachodzi wówczas, gdy przedmiot 

porozumienia jest bardziej konkretny i wyobrażalny. Użyte 

wówczas słowa mają za zadanie jedynie otwarcie pamięci 

i wyobraźni, przywołanie odpowiednich skojarzeń w celu 

rozbudowy tworzonego obrazu. 

• Słowa są wtedy mniej ważne niż skojarzenia, które mają być 

przywołane. Uzgodnienie wizji jest jednak potrzebne 

głównie do uzgodnienia zachowań. Myślenie obrazowe, 

najczęściej występujące w codziennym komunikowaniu się 

ludzi, sprowadza się więc do odtwarzania i manipulowania 

skojarzeniami i wyobraźnią. 

background image

Język a poznanie

• Myślenie dyskursywne jest naturalnym etapem rozwoju mowy 

artykułowanej, użytej w celu opisu rzeczywistości. Powstała 

potrzeba dokładności odtworzenia i uwiarygodnienia 

— uzasadnienia — obrazu rzeczywistości. 

• Świadome doskonalenie dokładności opisu wymaga analizy tekstu, 

panowania nad jego strukturą, wyróżnienia jego części 

i kierowania nimi. W myśleniu dyskursywnym poszczególne słowa 

mają samodzielne znaczenie — są nosicielami określonych treści. 

Podstawową całością nie jest obraz, ale zdanie. 

• Stąd znaczenia nabierają związki między zdaniami, a ich 

niesprzeczność staje się wartością podstawową. Wzorzec przekazu 

uzyskuje z czasem postać modelu: twierdzenie i jego 

uzasadnienie. 

• U podstaw myślenia dyskursywnego ujawnia się podstawowa 

słabość całego ludzkiego poznania i możliwość zejścia z percepcji 

rzeczywistości na drogę percepcji własnej upraszczającej 

konstrukcji. 

background image

Myślenie dyskursywne

• Do podstawowych tendencji — od których wolna jest 

jedynie matematyka — należy uznanie własnej konstrukcji 

za pełną rzeczywistość. 

• W myśleniu dyskursywnym można zaobserwować 

powstanie iluzji bytu związanego z używanymi pojęciami. 

• Treści oderwanych pojęć, treści zdań zaczynają wówczas 

przedstawiać wartość niezależną od sytuacji wypowiedzi 

i przeżyć osób wypowiadających się. 

• Substancjalizując pojęcia, tworzy się specyficzny dla kultury 

dyskursywnej mityczny świat idei, który bywa nawet 

czasami pożyteczny (jak np. matematyka), lecz niekiedy 

przeradza się w czczą retorykę manipulującą 

abstrakcyjnymi pojęciami, jedynie stwarzającymi wrażenie 

głębi.

background image

Historia mowy pojęciowej

• Hipotetyczne przedstawienie historii 

powstania języka nie jest jeszcze 
odpowiedzią na pytanie 
o pochodzenie mowy pojęciowej. 

• Poszukiwanie zasadniczego jej źródła 

doprowadziło do pojawienia się 
w historii zagadnienia kilku hipotez: 

background image

1. Tradycjonalizm

• Głoszony w XIX wieku pogląd uczył, 

że Bóg objawił człowiekowi prawdy 
religijno-moralne za pośrednictwem 
mowy, która na drodze tradycji była 
udostępniona innym pokoleniom. 

• Błąd tej koncepcji tkwi w założeniu, że 

słowa warunkują powstanie myśli, 
gdy tymczasem porządek jest 
odwrotny. 

background image

2. Teoria umowy

• (Demokryt, Locke) — utrzymywała, że 

mowę wynalazła genialna jednostka lub 
grupa społeczna, a następnie została 
ona przejęta przez innych ludzi. 

• Twórcy tej hipotezy zdawali się nie 

zauważać, że umowa zakłada uprzednie 
istnienie mowy, a przynajmniej 
wrodzone w tym kierunku uzdolnienia. 

background image

3. Teoria mowy instynktowej

• Epikur twierdził, że ludzie instynktownie mówią, 

podobnie jak psy szczekają. 

• Szkoła szkocka (XVIII w.) uważała mowę za wytwór 

specjalnego instynktu społecznego. 

• Niektórzy lingwiści przyjmują, że ludzie posiadają 

pewną liczbę wrodzonych fonetycznych 

źródłosłowów, wspólnych dla wszystkich języków, 

z których następnie powstały różne języki. 

• Przeciw tej hipotezie przemawia fakt 

zróżnicowania języków. Ponadto instynkt 

tłumaczyłby mowę uczuciową, a nie pojęciowo-

słowną. 

• Język nabywa się przez naśladownictwo, a nie 

drogą dziedziczenia. 

background image

4. Teoria stopniowej formacji

• Sformułowana przez Platona, broniona przez św. 

Augustyna, Leibniza — głosi, że mowa pojęciowa 

jest naturalnym narzędziem uzewnętrznienia 

życia rozumowego w człowieku, a zarazem silnym 

węzłem życia społecznego. 

• Uzdolnienia językowe są potencjalne, a powstanie 

i rozwój języka — potrzebą duchową człowieka 

i jego wolnym czynem. 

• W służbie mowy pozostaje cała psychofizyczna 

struktura człowieka: układ głosowy, system 

odruchów, tendencja do ujawniania swych 

przeżyć oraz przekazywania innym swych stanów 

świadomości, a przede wszystkim zdolności 

rozumowe. 

background image

Rozwój języka

• Język jest rzeczywistością pozostającą w ciągłym rozwoju pod 

względem form i znaczeń. Rozwój mowy obejmuje stronę 

dźwiękową słów i ich układ w zdaniu, przy czym:

• — rozwój fonetyczny polega na skracaniu lub przedłużaniu 

zgłosek, na zmianie akcentu, na zmianie wymowy, np. język polski 

stracił dawne ruchome akcenty, z łac. Lugdunum powstały: 

Londyn, Lyon,; 

• — rozwój morfologiczny polega na odmiennym układzie form 

czasownikowych i ich powiązań, np. zmienia się układ słów 

w zdaniu, zanikają deklinacje niektórych form wyrazowych, bogacą 

się sposoby powiązań logicznych; 

• — rozwój semantyczny polega na zmianie znaczeń, pojęcia 

abstrakcyjne tworzą się z pierwotnych znaczeń oglądowych, 

z rzeczowników tworzone są czasowniki (np. czyn — czynić), 

określenia stosunków przestrzennych stosowane są do oznaczenia 

wielu innych relacji, jak „ku”, „obok”, a określenia fizyczne 

odnoszone są do psychicznych, np. w języku polskim „dziewka” 

oznaczała „pannę”, „podły” — to samo co dzisiaj „skromny”, 

„mały”. 

background image

Rozwój słownictwa

• Każdy język posiada pewne słownictwo 

podstawowe dotyczące części ciała, 

obiektów materialnych i naturalnych, 

przedmiotów i czynności, które obejmuje 

około 200 słów i jest wymieniane w danym 

języku co 1000 lat. 

• Ludzie posługujący się współczesnym 

językiem angielskim musieliby od nowa 

studiować język, by móc posłużyć się tzw. 

starym angielskim (używanym między 900 

a 1100 rokiem po Chr.), podobne różnice są 

między współczesnym językiem polskim 

a staropolskim. 

background image

Zmiany w języku

• Na zmiany w języku znaczny wpływ mają: 

– zmiany sposobu wytwarzania narzędzi i dóbr, a także idei dotyczących 

świata nadprzyrodzonego; 

– kontakty z cudzoziemcami (np. proces tzw. amerykanizacji języka 

— pojawienie się słów typu „hamburger”, „weekend” itd.); 

– upowszechnienie się specjalistycznych terminów wytwarzanych 

początkowo przez określoną grupę zawodową, które z czasem przejęte 

są przez szerokie kręgi społeczeństwa, np. „komputer”, „tranzystor”, 

„namiar”; 

– zmiana wpływów społecznych danej grupy dialektycznej, z czym wiąże 

się wnoszenie do języka ogólnonarodowego zwrotów i wyrażeń 

gwarowych; 

– pojawienie się pewnych konwencji społeczno-etycznych, które 

zabraniają używania niektórych słów, np. dotyczących pożycia 

seksualnego, śmierci, choroby, używania wulgaryzmów — co prowadzi 

do usunięcia ich z użycia; 

– spontaniczne poszerzenie lub zawężenie zakresu znaczenia pewnych 

terminów, np. angielskie garage pierwotnie oznaczało skład wszelkiego 

sprzętu, a obecnie jedynie pomieszczenie na samochód. 

background image

Wykład 6

Badania nad językiem

background image

Zainteresowanie językiem 

Język jest aspektem kultury, który przenika i warunkuje 

wszelkie jej dziedziny: 

• gospodarkę, 

• wychowanie, 

• prawo, 

• magię, 

• religię, 

• sztukę / zabawę

Stąd też zrozumiałe jest od wieków trwające 

zainteresowanie językiem, w wyniku czego powstało wiele 

różnych jego teorii. Można mówić o kilku istotnych etapach 

rozwoju językoznawstwa. 

background image

Filologia

• Interpretuje, komentuje i krytykuje teksty 

literackie, bada indywidualny język 

każdego pisarza, porównuje teksty 

pochodzące z różnych epok. 

• Historycznie datuje się jej powstanie na 

okres renesansu, lecz łączy się na ogół 

z nazwiskiem Fryderyka Augusta Wolfa 

(1777). 

• Niedoskonałość filologii wiąże się 

z ograniczeniem do badań jedynie języka 

pisanego. 

background image

Gramatyka normatywna

• Gramatyka obecna była już w myśli starożytnych Greków, 

a także Hindusów i Rzymian. 

• Za twórcę klasycznej gramatyki europejskiej uważa się 

Arystotelesa. Gramatyka Arystotelesa koncentrowała się na 

zagadnieniu relacji pomiędzy stroną dźwiękową a 

znaczeniem oraz możliwościami zastosowania zasad 

logicznych do objaśnienia form gramatyki. Starożytni byli 

przekonani, że istnieje jedna poprawna gramatyka, 

ogólnoludzka i uniwersalna, a wszelkie odchylenia od niej są 

dziełem motłochu. 

• Przekonania te podzielali także później np. Francuzi z tzw. 

szkoły postroyalowców w XVII i XVIII wieku, przypisujący 

odpowiedzialność za zmiany w języku samym gramatykom, 

zbyt mało czujnym, wskutek czego „hołocie” udało się 

zepsuć język. 

• Wszelkie zmiany w języku uważano więc za odchylenia od 

poprawności, zakładając trwałą i niezmienną logikę języka. 

background image

Językoznawstwo 

porównawcze

• Otworzyło nowe perspektywy badawcze, opierając się na rozwoju filologii 

i gramatyki porównawczej. 

• Za rozpoczynającego ten okres badań nad językiem uważa się Franciszka 

Boppa (1791—1867), językoznawcę i germanistę niemieckiego, który 

porównywał m.in. materiał językowy sanskrytu z innymi językami. 

• Podobnymi badaniami zajmowali się: 

– Jakub Grimm (1785—1863) — autor pierwszego w dziejach lingwistyki prawa 

głosowego, dotyczącego przesuwki głosowej w językach germańskich, a także 

słynnych baśni; 

– Friedrich Pott (1802—1887);
– Albert Khun (1812—1881); 
– Teodor Benfey (1809—1881); 
– Max Müller (1823—1900) — sanskrytolog, stosował analizy językoznawcze do 

badania mitów i religii; 

– Wilhelm Humboldt (1767—1835) — uważany za ojca językoznawstwa ogólnego, 

opierającego się na danych porównawczych i inni. 

– Badania porównawcze, często porzucające historyczny aspekt rozwoju języka, 

prowadziły niekiedy do zaskakujących, nieuzasadnionych i nierzeczywistych 

ustaleń.

background image

Lipska szkoła 

młodogramatyków

• Umieszczająca badania porównawcze 

w perspektywie historycznej i porządkująca w ten 

sposób fakty. 

• Dzięki jej twórcom przestano uważać język za 

rzeczywistość rozwijającą się samoistnie 

i niezależnie, a zaczęto badać go jako wytwór 

historyczny, zbiorowego ducha grup językowych, 

wprowadzając także — do analizy zjawisk 

językowych — kryteria psychologiczne (w miejsce 

wyłącznie logicznych). 

• Do przedstawicieli tej szkoły należeli m. in. Karl 

Brugmann (1849—1919) i August Leskien (1840—

1916). 

background image

Strukturalizm 

językoznawczy

• Powstał w wyniku poszukiwań istoty rzeczy w gąszczu 

istotnych konkretyzacji i jako próba ujęcia systemowego 

— całości rozumianej jako organizacja wzajemnie 

powiązanych elementów — w miejsce atomistycznego 

ujmowania świata jako chaotycznego zbioru elementów. 

• Za twórcę tej teorii języka uważa się Ferdynanda de 

Saussure'a (1857—1913), uczonego szwajcarskiego, 

początkowo związanego ze szkołą młodogramatyków.

•  Wraz z Charlesem Sandersem Peircem (1839—1914) 

— językoznawcą amerykańskim, twórcą pragmatyzmu 

— postulował powstanie nowej nauki — semiologii, czyli 

„nauki o znakach”, koncentrując się na ich społecznej (de 

Saussure) oraz logicznej (Peirce) funkcji. 

background image

Strukturalizm 

językoznawczy

• F. de Saussure szukał inspiracji w filozofii i socjologii. 

• Słynne rozróżnienie na langue — język jako system i parole 

— mowę jednostkową nawiązuje do doktryny Durkheima: 

pojęcia faktu społecznego jako niezależnego od jednostki 

i aktów indywidualnych. 

• Język — langue — jest wspólny dla całej społeczności językowej 

i niezależny od wypowiadania się poszczególnych jednostek. 

• Znak językowy jest, wg F. de Saussure'a, arbitralny i relacyjny. 

Nie istnieje naturalny związek między signifiant 

— oznaczającym i signifié — oznaczonym. 

• Język jest wynikiem zaistnienia arbitralnego znaku. 

Jednocześnie żadnego znaku językowego nie da się 

zdefiniować samego w sobie poprzez jego znaczenie 

psychologiczne dla nadawcy czy odbiorcy. Znaczenie to można 

zrozumieć jedynie poprzez określenie jego stosunku do innych 

znaków w systemie. 

• Znak językowy jest więc w tym sensie relacyjny. 

background image

Gramatyka generatywno-

transformacyjna

• Koncepcja strukturalistyczna została rozwinięta w gramatyce 

generatywno-transformacyjnej Noama Chomsky'ego, amerykańskiego 

profesora czeskiego pochodzenia (Cambridge, USA). Chodziło w niej 

głównie o odkrycie reguł gramatycznych rządzących budową zdań, a w 

szczególności o odkrycie, w jaki sposób ludzie mający do dyspozycji 

skończony zasób środków lingwistycznych mogą tworzyć i rozumieć 

nieskończony zbiór dobrze ukształtowanych gramatycznych zdań. 

• Chomsky rozróżnia kompetencje (competence) i wykonania 

(performance), analogicznie do zestawienia langue i parole. Rozróżnia 

także pomiędzy strukturą powierzchniową i głęboką języka (surface 

deep structure). 

• Bliski jest tutaj stanowisku filozoficznemu Hegla, który uważał, że znak 

(w tym przypadku językowy) jest uzewnętrznieniem pewnych 

wewnętrznych treści jednostki. 

• Chomsky wypracował także teorię reguł języka (sensu i składni), której 

brakowało w strukturalizmie tradycyjnym. Stworzył ponadto koncepcję 

gramatyki uniwersalnej, prowadzącej do idei wrodzonych. Pojmuje ją 

jako „hipotetyczne urządzenie” (device) do uczenia języka, które 

mogłoby uchodzić za symbol uzdolnień umysłowych, jakie dziecko 

wnosi do procesu uczenia się języka.

background image

Językoznawstwo strukturalno-

generatywne

• Stanowi antropologiczne rozwinięcie językoznawstwa 

strukturalnego. 

• Jego główny przedstawiciel, Edward Sapir, próbował 

dokonać analizy języka w aspekcie psychologii społecznej. 

Poszukiwał w języku, w jego strukturach głębokich, 

psychologicznego ich znaczenia, a nie tylko przejawów 

sformalizowanych cech ludzkiego myślenia. 

• Uczeń Sapira, Benjamin Lee Whorf, stanął na stanowisku 

skrajnego relatywizmu. Podstawowym jego twierdzeniem 

była zasada: „Jeden język — jedna kultura” — podobny 

obraz świata na podstawie tych samych faktów fizycznych 

postrzegający mogą utworzyć jedynie dysponując 

porównywalnym zapleczem językowym. 

• Język narzuca określoną koncepcję świata. 

background image

Strukturalizm 

antropologiczny

• Claude Lévi-Strauss w wykładzie strukturalizmu 

antropologicznego od językoznawców przejął ideę 

o podstawowej roli języka w badaniach nad kulturą. 

W języku widział jednak tylko ogólny model, którego 

analogii można doszukiwać się w zjawiskach kulturowych. 

Kulturę traktował jako system znaków, w którym można 

odkryć pod powierzchnią faktów — głębokie i uniwersalne 

struktury mentalne rządzące myślą ludzką. 

• Przedstawiciele etnonauki i antropologii kognitywnej 

zaczynają i kończą swe analizy etnograficzne na języku. 

Badając komunikaty językowe danej grupy ludzi, dążą do 

odtworzenia tzw. dziedzin semantycznych, takich jak np. 

terminy dotyczące pokrewieństwa, chorób, nazwy roślin 

etc., wierząc, że ich źródłem są logiczne fundamenty danej 

kultury. 

background image

Socjolingwistyka

• Rewolucja socjolingwistyczna — trwająca od lat 

siedemdziesiątych XX wieku — wyraża się w eksplozji 

badań nad społecznym zróżnicowaniem języka, nad jego 

zależnością od kontekstu społecznego, w którym się 

realizuje. Nawiązuje do koncepcji Bronisława 

Malinowskiego, który uważał, że język jest taką samą formą 

społecznego zachowania, jak wszystkie inne formy 

kulturowej działalności. Organizacji języka zaczęto 

poszukiwać w czynnikach i zjawiskach pozajęzykowych, 

sięgając do socjologii, psychologii, antropologii. 

• Rozwój językoznawstwa w kierunku coraz szerszego objęcia 

zagadnień społecznych wskazuje jak bogata i ciągle 

nieodkryta, a jednocześnie zasadnicza dla rozwoju 

człowieka i społeczeństw jest rzeczywistość języka. 

background image

Glottochronologia

• Zmiany historyczne w języku bada 

i opisuje glottochronologia. 

• Dowodzi ona, że język znajduje się 

w stanie nieustannych zmian, a więc 
jego historia ciągle się wzbogaca.

background image

Różnorodność języków

• Analiza języków, traktowanych jako 

systemy znaków, opiera się na wyróżnieniu 
w nich tzw. fonemów językowych, tj. 
najmniejszych jednostek dźwiękowych, 
będących nośnikami określonych znaczeń. 

• Współcześnie istnieje około 3000 języków, 

z których żaden nie posiada więcej niż 50 
fonemów, a mniej niż 15. 

background image

Morfologia i składnia języka

• Najistotniejszą częścią gramatyki danego języka 

jest jego system morfologiczny. Morfemy to grupy 

dźwięków, będące nośnikami znaczeń. Pojedyncze 

słowa składają się z dwóch lub więcej morfemów. 

Np. słowo „przerazić” składa się z morfemu 

„prze-” i „razić”. Niekiedy morfemy występują 

pojedynczo, są wolne, np. „ból”, „pas”. 

• Składnia jest częścią gramatyki, która wskazuje, 

w jaki sposób morfemy są wiązane w zdania 

o określonym znaczeniu, i obejmuje reguły 

rządzące budową zdań. Języki różnią się między 

sobą w istotny sposób owymi logicznymi 

formułami gramatycznymi. 

background image

Cechy języka

• Badania nad językiem jako systemem pozwoliły 

wyodrębnić w nim trzy zasadnicze cechy: 

• 1. Semantyczność — zdolność posługiwania się 

znakami łączonymi ze sobą i budowanie zdań 

o określonej semantycznej treści. 

• 2. Produktywność — w języku jest możliwość 

tworzenia nowych słów i nowych zasad łączenia, co 

zmienia się w zależności od kontekstu społecznego 

i indywidualnych form ekspresji mówiącego. 

• 3. Przemieszczanie — możliwość komunikowania 

o rzeczach, które zachodziły w innym miejscu 

i czasie, otrzymywanie informacji bez konieczności 

bezpośredniego uczestnictwa w wydarzeniach, 

działanie na podstawie tych informacji 

background image

Rodziny językowe

• Współcześnie ludzkość mówi około 3000 języków, tyleż samo języków 

uważa się za wymarłe (nie zostały żadne zapisy). Biorąc pod uwagę 

strukturalne podobieństwa, jak i historyczne związki, lingwiści 

wyodrębniają wśród języków tzw. „rodziny” czy „grupy językowe”. 

• „Rodzina językowa” może składać się z kilku lub więcej języków. 

Współcześnie na ogół wymienia się siedem podstawowych rodzin 

językowych: 

• 1. języki afroazjatyckie; 

• 2. języki ałtajskie; 

• 3. języki austro-azjatyckie; 

• 4. języki drawidyjskie; 

• 5. języki ugrofińskie; 

• 6. języki indoeuropejskie; 

• 7. języki chińsko-tybetańskie. 

• Prócz tego istnieją także tzw. języki izolowane. Należy do nich np. język 

baskijski, którym dziś mówi kilka milionów ludzi, żyjących w Górach 

Pirenejskich, wzdłuż granicy pomiędzy Francją i Hiszpanią. Język ten wydaje 

się nie mieć żadnych związków z innym językiem. Specyficznym zjawiskiem 

jest też ponowne ożywienie języków dawno umarłych, jak np. języka 

hebrajskiego. 

background image

Grupy językowe

• Dokładniejsze analizy języków i zachodzących między nimi podobieństw 

pozwalają wyodrębnić tzw. podgrupy. Przykładem mogą być języki 

indoeuropejskie, wśród których wymienia się podgrupy tzw. 

protoindoeuropejskie, które dały m. in. początek około 40 odrębnym 

językom. Są to następujące podgrupy: 

– 1. germańska (niemiecki, angielski, holenderski, flamandzki, duński, szwedzki, 

norweski); 

– 2. celtycka (walijski, galijski — którym posługiwali się Celtowie szkoccy 

i irlandzcy); 

– 3. bałtycka (litewski i łotewski); 
– 4. słowiańska (polski, rosyjski, czeski, bułgarski, serbo-chorwacki); 
– 5. romańska (francuski, hiszpański, włoski, rumuński, portugalski); 
– 6. grecka; 
– 7. indo-irańska (perski, kurdyjski, wiele języków używanych w południowych 

Indiach); 

– 8. armańska; 
– 9. albańsko-iliryjska. 

• Niektóre z nich stanowią języki starożytne albo są powiązane z grupami 

języków, które już dawno zanikły, np. angielski, szwedzki i niemiecki 

wywodzą się od starożytnego języka zwanego protogermańskim. 

background image

Językoznawstwo 

typologiczne

• Twierdzenia formułowane w ramach 

lingwistyki typologicznej  związane są z 

klasyfikacją poszczególnych języków 

naturalnych. 

• Podstawą tej klasyfikacji jest podobieństwo ze 

względu na cechy sekundarne: nieuniwersalne. 

• Najbardziej znanym podziałem typologicznym 

jest podział na języki: 

– izolujące, 

– aglutynacyjne, 

– fleksyjne, 

– alternujące, 

– inkorporujące (polisyntetyczne). 

background image

Typy języków

• Kryterium klasyfikacji wymienionych typów 

języków jest ich podobieństwo w zakresie 

sposobu budowania tekstu. 

• Badaniom poddaje się poszczególne 

elementy systemów językowych, 

porównując osobno zasoby spółgłosek 

i samogłosek, osobno słownictwo i sposób 

tworzenia nowych wyrazów. 

• Najbardziej znanym jest podział 

typologiczny ze względu na sposób, w jaki 

z wyrazów buduje się zdania. 

background image

1. Typ izolujący

• w którym poszczególne „wyrazy”, nie 

zmieniając swej postaci, układają się 

w zdania zwykle ustalone według ściśle 

określonego szyku, 

• nie ma tu modyfikacji wyrazów poprzez 

zmiany ich wewnętrznej formy – np. 

dodawania sufiksów. chiński, wietnamski, 

tajski, khymerski, tybetański,

• z języków indoeuropejskich najbliższy jest, 

pod tym względem, język angielski. 

background image

2. Typ aglutynacyjny

• w którym „wyrazy” są jakby tylko rdzeniami, do których 

dodaje się znaczące cząstki. 

• np. turecki wyraz el-ler-im-den (= „z moich rąk”) składa się 

z rdzenia „el-”(= „ręka”), z cząstki „-ler” wyrażającej liczbę 

mnogą, cząstki wyrażającej posiadanie „-im” (= „mój”) 

i cząstki „-den” wyrażającej oddalenie. 

• zasadniczy, leksykalny trzon wyrazu jest modyfikowany 

przez dodawanie formalnych wykładników o określonym 

znaczeniu semicznym (gramatycznym), każde znaczenie 

semiczne jest wyrażane przez jeden morf – morfy niosące 

znaczenie są rozłączne,

• Języki aglutynacyjne są bardzo rozpowszechnione w Azji 

(turecki, japoński, koreański) i Afryce. W Europie należy do 

nich język węgierski.

background image

3. Typ fleksyjny

• w którym wyrazy, tworzące zdania, przybierają różne końcówki, 

przy czym nie mają one ściśle określonego znaczenia,

• podstawową cechą jest kumulacja (nałożenie informacji semicznej) 

np. końcówka polskiego czasownika niesie informacje o osobie, 

liczbie, rodzaju i czasie, jest to realizowane w jednym morfie. 

• w języku polskim (który jest fleksyjny), mamy z jednej strony różne 

końcówki dla tego samego przypadku, np. dopełniacz w liczbie 

pojedynczej i mnogiej ma „-a” („pana”, „okna”); „-u” („gniewu”); 

„-y” („wody”); „-i” („kości”); „-ów” (panów”; „-y” („płaszczy”); brak 

końcówki („pań”, „okien”), z drugiej zaś strony każda końcówka 

wskazuje jednocześnie przypadek, liczbę, a czasem i rodzaj. 

• Języków fleksyjnych jest dziś na świecie niewiele. Oprócz 

starożytnej greki i łaciny zalicza się dziś do nich niemal wyłącznie 

języki bałtyckie i słowiańskie (bez bułgarskiego i macedońskiego). 

Pewne cechy tego języka zachowały jeszcze języki romańskie 

i germańskie (zwłaszcza niemiecki), które jednak reprezentują 

dzisiaj raczej typ izolujący. 

background image

4. Typ alternacyjny

• w którym wyrazy, wchodząc w zdanie, zmieniają swoje brzmienie, 

gdyż istnieje „podział pracy” między spółgłoskami i samogłoskami: 

spółgłoski noszą znaczenie słownikowe, a samogłoski oznaczają 

różne formy gramatyczne. 

• przez zmianę samogłoski następuje zmiana wartości gramatycznej 

wyrazu. Takie zjawisko zachodzi przy odmianie polskich 

czasowników — aby utworzyć od formy „mówić” formę 

częstotliwą, zmieniamy samogłoski „-ó” i „-i” na „-a” 

i otrzymujemy formę „mawiać”. 

• w języku polskim jest to jednak zjawisko marginalne. 

• w języku typu alternacyjnego jest to ogólna zasada gramatyczna, 

np. w języku arabskim rdzeń, dla którego charakterystyczne są 

trzy spółgłoski „q-t-l”, odnosi się do zabijania. Od tego rdzenia 

tworzy się formy czasownikowe zawierające różne postaci 

alternacyjne samogłosek: qatala („zabił”), qatila („był zabity”), yu-

qtalu („był zabijany”). Do języków alternacyjnych należą języki 

semickie, np. arabski i hebrajski. 

background image

5. Typ polisyntetyczny

• głównym  sposobem  tworzenia  nowych 

form jest afiksacja, w ich obrębie wyróżnia 
się języki aglutynacyjne i fleksyjne, 

• afiksacja: 

operacja 

morfologiczna, 

polegająca 

na 

dołączaniu 

segmentu 

morfologicznego  (afiksu)  do  morfemu  lub 
ciągu 

morfemów, 

wyniku 

czego 

powstaje  nowa  jednostka  leksykalna  lub 
forma fleksyjna danego leksemu.

background image

Typologia geograficzna

• Typologia geograficzna – badanie 

rozmieszczenia języków na kuli 
ziemskiej; 

background image

151

Mapki pobrano z witryny: http://pl.wikipedia.org/ 

background image

Język a wzorce kulturowe

• Występuje różnorodność wzorców kulturowych 

wypowiedzi, ze względu na rozmaitość funkcji 

mowy. 

– Na przykład:

• w kulturze Japonii wytworzyły się wzorce zachowań mownych, 

prowadzące głównie do powstawania lub utrwalania pewnych relacji 

międzyludzkich, 

• w kulturze śródziemnomorskiej dominuje model służący opisowi 

rzeczywistości

.

 

background image

Język praindoeuropejski

• Język praindoeuropejski to prajęzyk czyli wspólny 

przodek nie zaświadczony bezpośrednio, ale częściowo 

zrekonstruowany metodą porównawczą.

• Istnieje szereg różnych hipotez na temat datowania i 

lokalizacji języka praindoeuropejskiego. 

• Najdawniejsze języki indoeuropejskie – już znacznie 

zróżnicowane – znane są z pierwszej połowy II tysiąclecia 

p.n.e., a dane pośrednie wskazują, że rozpad wspólnoty 

indoeuropejskiej musiał nastąpić najpóźniej około 3000 

p.n.e. 

• Z kolei analiza odziedziczonego słownictwa pozwala 

przypuszczać, że społeczeństwo praindoeuropejskie 

istniało w okresie neolitu (przed upowszechnieniem się 

wytopu i obróbki metali) i że składało się z ludności 

rolniczo-pasterskiej.

background image

Charakterystyka języka 

praindoeuropejskiego

• Praindoeuropejski był językiem fleksyjnym, podobnie jak język 

polski.

• Deklinacja uwzględniała osiem przypadków (siedem jak w polskim 

oraz ablativus, odpowiadający na pytania "skąd? od kogo/czego?") 

oraz trzy liczby (pojedyncza, podwójna i mnoga). Trzy rodzaje 

gramatyczne (męski, żeński i nijaki) rozwinęły się prawdopodobnie 

tylko w części rodziny indoeuropejskiej (poza językami 

anatolijskimi); 

• Teoria ta (kwestionowana przez niektórych indoeuropeistów) 

zakłada, że dawniejszy system zawierał dwie klasy gramatyczne 

("rodzaje") rzeczowników (ożywione i nieożywione). 

• Koniugacja praidoeuropejska była dość skomplikowana ze względu 

na rozbudowany system aspektów (pełniących częściowo funkcje 

czasów) i trybów; istniały także dwie strony (czynna i bierno-

zwrotna, wyrażana za pomocą specjalnych końcówek). 

• Koniugacja uwzględniała trzy osoby i trzy liczby (pojedynczą, 

podwójną i mnogą), a czasowniki tworzyły ponadto kilka rodzajów 

form pochodnych o charakterze imiesłowów (nie istniały natomiast 

bezokoliczniki). 

background image

Wykład 7

Rozwój pisma

background image

Rozwój pisma

• W etnografii komunikacji na określenie środków 

przekazu używa się pojęcia „kanałów”, czyli mediów. 

Środek przekazu może być ustny, pisemny lub 

wizualny. 

• Ustny przekaz ma określoną formę i styl. W jego 

procesie następuje zjawisko adaptacji dla potrzeb 

odbiorcy, które polega na upraszczaniu 

(„wyrównywaniu”), selekcjonowaniu („wyostrzaniu”) 

i upodobnianiu tego, co nie znane, do tego, co 

znane.

• Literatura w postaci mówionej pojawiła się 

w społeczeństwie patriarchalnym, w którym dom 

rodzinny stanowił podstawową komórkę 

organizacyjną gospodarki i religii. 

background image

Słowo utrwalone

• Wierzenia mitologiczne zdają się przeobrażać powoli teksty 

w treści ogólnoludzkie. Improwizowane przez śpiewaków, 

bajarzy czy pieśniarzy opowieści są zbudowane 

z „prefabrykatów” — formuł, wyrażeń (jak np. homerowskie 

„morze ciemne jak wino”) i „tematów” — powtarzających 

się epizodów, jak walki i zgromadzenia. 

• Tradycyjna klasyfikacja była wówczas zastępowana 

systemem klasyfikacji dotyczącej człowieka 

i indywidualizowana. Owe pieśni są wyrazem tęsknoty 

„pieśniarza” — ojca — właściciela — kapłana, by ich treść 

stała się nicią przewodnią zbiorowego życia, by tworzyły 

więź międzypokoleniową, a także więź między ludźmi 

oddalonymi od siebie morzami i górami. 

• Słowo utrwalone w pamięci zbiorowej i indywidualnej miało 

rozstrzygającą funkcję społeczną: strzegło spójni ludzkiej 

wspólnoty, zakreślało granice przyszłego narodu i wpływy 

określonej kultury.

background image

Język mówiony a pisany

• Przejście od języka mówionego do pisanego zaznacza 

pojawienie się nowej formacji społecznej. 

• Większość badaczy wiąże odegranie znaczącej roli pisma 

w kształtowaniu kultury z pojawieniem się miast. W piśmie, 

jak w pieśni, obecne są formuły i tematy. 

• Komunikacja za pośrednictwem pisma ułatwia abstrakcyjne 

myślenie i pobudza świadomość alternatywnych rozwiązań, 

co przemienia zamknięty system myślenia w system 

otwarty. 

• Znacznie łatwiej można dokonać przeróbek materiału 

pisanego niż zapamiętanego. 

• Atmosfera intensywnej koncentracji, która wiąże się 

z miastem, ułatwia wymianę i zwiększa liczbę „poprawek” 

wnoszonych do języka mówionego. 

• Sztuka urzeczywistnia przejście od mitu do literatury, jako 

świata zgodnych wierzeń, które pogłębiają więź zbiorową.

background image

Okresy rozwoju pisma

• W rozwoju pisma, niezależnie od roli społecznej, jaką odgrywało, 

najczęściej wymienia się trzy zasadnicze okresy: 

• 1. Okres ideograficzny — przedmioty i czynności były rysowane, 

rzeźbione lub malowane w sposób uproszczony, zwykły lub 

symboliczny; tak pisali np. starożytni Egipcjanie lub Chińczycy.

• 2. Okres półfonetyczny — obejmuje pismo rebusowe, w którym 

obraz rzeczy skłaniał czytelnika do wypowiedzenia sobie w myśli 

samej nazwy przedmiotu; tak pisali np. Aztekowie w Ameryce.

• 3. Okres fonetyczny — znaki są oderwane od pierwotnego 

konkretnego obrazu i oznaczają określone wymawiane dźwięki; 

tak powstał alfabet, system znaków ortograficznych, liczby 

matematyczne, nuty muzyczne i znaki stenograficzne. 

• Pismo hieroglificzne w Egipcie i piktogramy w Mezopotamii 

powstały około 3000 r. przed Chr. Między 1500 — 1400 r. przed 

Chr. powstało pismo ideograficzne w Chinach, pismo linearne na 

Krecie i w Grecji oraz pismo hetyckie klinowe w Anatolii. Około 

1100 r. przed Chr. Fenicjanie opracowali pismo alfabetyczne. 

background image

Epoka druku

• Utrwalanie języka mówionego w piśmie zostało poddane 

rewolucyjnym przemianom w związku z wynalezieniem druku. 

• „Epoka druku” przyczyniła się do standaryzacji języka, umożliwiła 

zachowanie informacji i bardziej wyrafinowane metody ich 

uzyskiwania, czego przykładem mogą być np. indeksy alfabetyczne. 

• Pojawienie się druku spowodowało przesunięcie ogniska uwagi 

z bodźców słuchowych na bodźce wzrokowe, co wywołało 

„odszczepienie serca od głowy”. 

• Druk wspomaga pisanie poprzez „przesunięcie punktu ciężkości 

z dźwięku ku polu wzrokowemu” oraz ułatwia odbiór tekstu w jego 

ostatecznej wersji. 

• Jego odczytanie wymaga jednak od odbiorcy umiejętności krytyka 

literackiego, który np. uchwyci granicę między faktem i fikcją. 

• Pojawienie się druku należy także wiązać z faktem upowszechnienia 

się książek, idei i ruchów społecznych, co ułatwiło np. reformację 

protestancką. 

• Poprzez druk język został w jeszcze większym stopniu wykorzystany 

w budowaniu nowoczesnego społeczeństwa. 

background image

Wykład 8 

Ontogeneza języka

background image

Biologiczne uwarunkowania 

mowy (wg E. Lenneberga)

I. Oznaki wrodzonego zaprogramowania człowieka jako 

gatunku do czynności mówienia:

1. Przystosowanie morfologiczne (właściwości budowy niektórych 

organów, takich jak zęby, usta, język, krtań, płuca, mózg).

2. Przystosowanie fizjologiczne (czynności organów wewnętrznych):
a)

koordynacja czynności nerwowo-mięśniowych podczas mówienia  

równoczesne łączenie w całość trzech czynności automatycznie, tj. 

bez udziału świadomości):

• wydawanie dźwięków

• formułowanie zwrotów w gotowej do użytku postaci fonetycznej

• planowanie reszty wypowiedzi

• ustalanie prawidłowej kolejności wypowiedzi - oparte na regule rytmu - 

pozwalającego formułować język w czasie; podstawowa jednostka 

czasowa w tworzeniu mowy 1/6 część sekundy;

b) rytm oddechowy w czasie mówienia:

– zwiększona liczba oddechów na minutę

– skrócony wdech

– spowolniony wydech

background image

Biologiczne uwarunkowania 

mowy (wg E. Lenneberga)

II. Dowody wskazujące na mowę jako zachowanie 

uwarunkowane biologicznie (mowa spełnia warunki bycia 

takim zachowaniem) - są one następujące:

1. Zachowanie uwarunkowane biologicznie pojawia się zanim wystąpi 

oczywista potrzeba jego pojawienia się - tzn. zanim stanie się 

przydatne czy niezbędne do biologicznego funkcjonowania.

2. Wystąpienie zachowania nie wynika ze świadomej decyzji 

jednostki.

3. Zachowanie nie jest wywołane przez jakieś określone zdarzenia 

zewnętrzne. 

4. Przebiega według określonych stadiów rozwojowych.
5. Istnieje okres krytyczny sprzyjający nabyciu takiego zachowania 

(od 2 do 14 r. życia).

6. Żadne działania zewnętrzne nie przyspieszą pojawienia się 

zachowania ani też nie pozwolą pominąć żadnego z jego stadiów 

rozwoju.

background image

Społeczne uwarunkowania 

rozwoju mowy - wzorzec 

językowy

• Socjalizacja językowa - nabywanie języka w 

określonej grupie społecznej poprzez przyswajanie 

nawyków mownych grupy, w której się 

wychowujemy. Wykształca ona u jednostki odrębne, 

właściwe tylko tej grupie wzorce językowe 

(używanie określonej odmiany językowej).

• podstawowe znaczenie rodziny dla procesu 

socjalizacji językowej

• interakcja - sposoby działania jednostki w 

konkretnych sytuacjach oraz stosowane zabiegi 

rozumienia i dostosowywania się działań partnerów 

 dostosowywanie wypowiedzi do poziomu odbiorcy

background image

Społeczne uwarunkowania 

rozwoju mowy - wzorzec 

językowy

• - język pierwszej socjalizacji - pierwszy język, 

jakiego nauczyliśmy się w dzieciństwie, dzięki 

któremu nauczyliśmy się opisywać, 

kategoryzować rzeczywistość, reagować na nią. 

Jest to język najtrwalszy i najmniej podatny na 

zmiany (rodzaj odmiany bądź odmiana języka)

• - rodzina jako „grupa odniesienia” dostarcza 

podstawowych kategorii do interpretowania 

rzeczywistości i mówienia o niej, koncepcja kodu 

ograniczonego i rozwiniętego B. Bernsteina

• - rodzeństwo bliźniacze

background image

Indywidualne 

uwarunkowania rozwoju 

mowy

1. Ogólny poziom intelektualny dziecka (uchwytny w testowych 

badaniach inteligencji)

2. Poziom zdolności specyficznych związanych z mową i jej rozwojem

Są to:

– zrozumienie słów  i płynność słowna wg L. L. Thustone’a
– (wieloczynnikowa teoria zdolności umysłowych (siedem czynników, pozostałe 

pięć to: czynnik liczbowy, przestrzenny, pamięć, czynnik percepcyjny, 

rozumowanie)

– rozumienie słów - ujawnia się w sytuacjach: wyjaśniania znaczeń słów, czytania 

ze zrozumieniem itp.

– płynność słowna - polega na umiejętności szybkiego odnajdywania właściwych 

słów na daną okazję, np. dobieranie rymów lub wyrazów zaczynających się na 

daną literę

– ogólny czynnik werbalny (wg J. B. Carolla), tj. zdolność do uczenia się różnych 

konwencjonalnych reakcji i do utrzymywania ich przez dłuższy czas

• CZYNNIKI SPECYFICZNE:

– płynność ekspresji - zdolność do szybkiego wyboru reakcji spośród zestawu 

możliwych reakcji alterantywnych

– płynność ideacyjna - zdolność do szybkiego podawania serii pomysłów
– zdolność do szybkiego nazywania rzeczy

background image

Indywidualne 

uwarunkowania rozwoju 

mowy

3. Aktywność dziecka - wg A. Matczak różnice dotyczą:
- ogólnego poziomu aktywności
- preferowanego kierunku aktywności, wyrażającego 

dominację jednej z dwu potrzeb czynnościowych: 

poznawania lub ekspresji

4. Płeć - szybszy rozwój wymowy, rzadsze zaburzenia mowy u 

dziewczynek; wynika to z: 

a) większego tempa ogólnego rozwoju fizycznego dziewczynek 

(szybki rozwój anatomiczno-fizjologiczny narządów 

artykulacji)

b) odmienności sytuacji dziecka w rodzinie
c) odmienności oddziaływania wychowawczego różnice w 

zakresie więzi emocjonalnej w relacjach: córka - matka, syn 

- matka

background image

Ontogeneza mowy

• Warunkiem opanowania kompetencji 

komunikacyjnej jest wcześniejsze  dysponowanie  

kompetencją   językową,   zaś  o  nabyciu  

kompetencji językowej  decydują  sprawności  

biologiczne.

• Należą  do nich:

sprawny słuch fizyczny, 

właściwie funkcjonujący  słuch fonematyczny, 

właściwie funkcjonujący  słuch muzyczny, 

mobilny mózg i wydolna pamięć, 

właściwie funkcjonujący obwodowy układ nerwowy, 

działające  bez  zakłóceń  mięśniowe   i   kostne  układy 

narządów mowy.

background image

Ontogeneza mowy

• Zanim człowiek nauczy  się bowiem wyrażać swoje myśli  

musi   przejść   wiele   naturalnych  etapów  rozwoju   mowy.  

• Mowa nie jest umiejętnością    wrodzoną –  dziecko   

przyswaja   ją   sobie    od najbliższego otoczenia,  głównie  

od matki,  drogą   naśladownictwa.   

• Stały  kontakt  dziecka  z  naładowanymi emocjami  

wypowiedziami najbliższych przyczynia    się    do    

nawiązania    kontaktu   społeczno  –  psychicznego z   

otoczeniem     i    wyzwala     inicjatywę    wypowiedzenia   

się   dziecka.

• Prawidłowo słyszące i normalnie  rozwijające  się dziecko 

przyswaja  sobie mowę  w  ciągu pierwszych  5–6 lat  życia. 

• Proces  jej  rozwoju  nie  przebiega jednakowo u wszystkich 

dzieci, gdyż indywidualne  właściwości   anatomiczno–

fizjologiczne organizmu dziecka powodują różnice  w tempie  

i sposobach  przyswajania  sobie  mowy. 

background image

Okres prenatalny

• Rozwój mowy poprzedzony jest etapem 

zwanym okresem prenatalnym,   który   

trwa   od   poczęcia   do   urodzenia,   czyli     

życiem płodowym. 

• To  właśnie   wtedy  kształtują się narządy 

mowy i  rozpoczyna się  ich   

funkcjonowanie.

• Rozwijają  się  nadawcze  narządy  mowy,  

czyli organizujące     informacje    obszary    

myślowe;  produkujące   substancję ośrodki  i 

 drogi  nerwowe  oraz  nasada,  krtań,  płuca  

i  centralne  ośrodki  słuchowe  i  czuciowe.

background image

Okres prenatalny

• Okres prenatalny  nie  jest  czasem   pasywnym.
• Dziecko  reaguje  na   różne  bodźce,  różnicuje je 

i  zapamiętuje.  

• Przychodząc  na świat  jest  już  zatem  nie  tylko  

wyposażone   w   narządy  słuchu   i   mowy,   ale  

potrafi   precyzyjnie    posługiwać    się    nimi    w 

  sposób   celowy. 

• Podstawową  umiejętnością    nabytą   prenatalnie 

   jest   reakcja  na   bodźce    słuchowe  i  

wykorzystywanie   ich   w   nawiązywaniu  

interakcji  z  otoczeniem.

background image

Rozwój słuchu w okresie 

prenatalnym

• To   właśnie   narząd   słuchu   jest  najlepiej  rozwiniętym  narządem 

zmysłu w pierwszym trymestrze ciąży.  

• Już od 20–go tygodnia funkcjonuje  mechanizm  słyszenia,  stale  się   

doskonaląc – między  22–30   tygodniem   płód  zaczyna  reagować  na  

bodźce   akustyczne.

• Wtedy   także    zaczyna  się    kształtować    asymetria    mózgowa   w  

słyszeniu  dźwięków  -  lewa  półkula   ma   większą   zdolność   do    

specjalizacji   w    zakresie    mowy. 

• Bodźce  akustyczne   powodują   niepokój   ruchowy  („ruchy  duże”,   

przyspieszenie  akcji  serca,   ruchy  mięśni  twarzy). 

• Od   25–go  tygodnia  ciąży  pojawia się   tzw.  odruch uszno – powiekowy,   

który  ustala  się  po 28–ym tygodniu.  

• Badania   świadczą,   że   dziecko    nie    tylko    odbiera  i  różnicuje  

dźwięki,   ale   także   je  zapamiętuje.   Świadczy  o  tym  fakt,   że   

reakcje   ruchowe   zmniejszają   się   przy    kolejnych   powtórzeniach  

tych  samych dźwięków. 

• Dla  prawidłowego  rozwoju  mowy dziecka  w okresie  późniejszym  

niezbędna   jest   stymulacja  słuchowa   w   okresie   prenatalnym. 

• Dzieci stymulowane słuchowo osiągają,   bowiem   znacznie  szybciej  

normę   rozwojową w każdym   przedziale wiekowym. 

background image

Stadia rozwoju mowy 

wg L. Kaczmarka 

Podział ze względu na formy 
wypowiedzi

• 1. okres melodii (= sygnału apelu) 0-1 r. 

ż.

• 2. okres wyrazu (= sygnału 1-klasowego) 

1-2 r. ż.

• 3. okres zdania (= sygnału 2-klasowego) 

2-3 r. ż.

• 4. okres swoistej mowy dziecka 3-7 r. ż.

background image

Okres melodii

• Pierwszy okres  rozwoju mowy,   zwany  okresem   melodii   

trwa od urodzenia do końca pierwszego roku życia.  

Początkowe dziewięć miesięcy w  życiu dziecka to tzw. 

okres  przedjęzykowy,  zwany   również   okresem krzyku i 

gaworzenia [Zarębina 1965, Smoczyński 1955].  Na 

początku    tego  okresu   wyłącznym narzędziem 

komunikacji   dziecka  z  otoczeniem  jest  krzyk  

nieuświadomiony. W  ten  sposób  dziecko  sygnalizuje  

matce   swoje  potrzeby  i  przykre   wrażenia,  później 

celowo przywołuje bliską osobę.

•       Między  5–6  tygodniem    życia    niemowlę    zaczyna    

głużyć,   czyli wydawać przypadkowe dźwięki.  Jest  to 

nieświadome ćwiczenie narządów artykulacyjnych,  

właściwe  zarówno  dzieciom  słyszącym,  jak i głuchym.

background image

Okres melodii

• Około 5–6 miesiąca  życia głużenie  przechodzi  w  

nowy  etap  kształcenia się   mowy – gaworzenie.  

• Jest    to   początkowo   powtarzanie   dźwięków 

zasłyszanych od  otoczenia   połączone   z   

treningiem  słuchu,   artykulacji     i 

spostrzegawczości. 

• Brak gaworzenia jest wskazówką o zaburzeniu 

słuchu,  gdyż dzieci niesłyszące nie gaworzą.  

Kaczmarek zwraca  przy  tym uwagę,  że  między  

głużeniem  i  gaworzeniem,  a  mową właściwą 

nie ma żadnego bezpośredniego związku.

• Głużąc  i  gaworząc  wypowiada  pewne  dźwięki   

z  łatwością,  natomiast   opanowanie   ich   w   

mowie  właściwej  przychodzi  z  trudem. 

background image

Okres melodii

• W   8–9   miesiącu    życia   dziecka  pojawia   się    

rozwój    słuchu fonematycznego,  czyli  zdolność  

różnicowania dźwięków  mowy ludzkiej. 

• Jest charakterystyczne,  że wraz  z  kształtowaniem 

się  słuchu fonematycznego   dziecko  wchodzi   w   

językowy  okres   kształtowania   się   mowy,  

rozpoczynający    się    w    ostatnim    kwartale    

pierwszego   roku   życia.

• Jest  to  kolejny  dowód   jak  istotny  dla  

prawidłowego   rozwoju   mowy u  dziecka  jest   

właściwie  funkcjonujący  słuch.  

• Pod   koniec  pierwszego  roku życia dziecko 

opanowuje poprzez nabywanie opozycji 

fonologicznych około 3 spółgłosek i 9 spółgłosek. 

background image

Okres wyrazu

• Drugi    okres    rozwoju   mowy,   zwany   okresem    wyrazu,    

trwa zazwyczaj   od   pierwszego    do   drugiego  roku   życia   

dziecka.   

• Dzięki  wzrastającej  sprawności  motorycznej,  a zwłaszcza  

lokomocyjnej dziecko  zbliża się do najbliższego otoczenia i  

natrafia na coraz to nowe przedmioty  i  zjawiska.  Mowa  staje  się 

 narzędziem  myślenia,  badania  i   odbierania świata.   W   tym   

okresie   dziecko   opanowuje    wszystkie    samogłoski,  poza 

nosówkami  [ą], [ę];    sporo  spółgłosek  [ m,  n,  t,  d,  k,  g,  p,  x, 

 l],   a   czasami   nawet [ ś,  ć,  ź,  k’, g', ń].   

• Brakujące    spółgłoski     zastępuje   łatwiejszymi   o   zbliżonym    

miejscu   artykulacji,   grupy    spółgłoskowe  zostają  uproszczone  

do  jednej spółgłoski.

• Cechą  charakterystyczną  mowy dziecka jest wymawianie 

pierwszej sylaby  (redukcje),   bądź   też    samej    końcówki   

wyrazu  (reduplikacje). Wypowiedzi  dziecka   często  są   

jednowyrazowe   lub  dziecko  naśladuje   dźwięki wydawane   

przez   interesujące   go   obiekty  –  zjawisko  to  nosi  nazwę 

onomatopei.

background image

Okres wyrazu

• Pod   koniec   okresu  wyrazu  dziecko  dysponuje  

kilkudziesięcioma poprawnie   artykułowanymi   

wyrazami  i  bardzo  dużą   liczbą   wyrazów 

zastępujących,   zniekształconych   dźwiękowo. 

•  W  okresie  wyrazu  rozpoczyna  się   także   rozwój  

 podsystemów morfologicznego   i    składniowego.   

• Dziecko nabywa   słownictwo   stopniowo,   

warstwami  leksykalnymi.  Pierwszymi   

opanowywanymi     wyrazami    są    nazywające    

prymarnie    rzeczowniki  i  czasowniki   oraz  

sekundarnie   przymiotniki  i  przysłówki.  

• W   drugiej   fazie   dziecko  przyswaja   wyrazy   

segregujące  (liczebniki),   a  w  trzeciej  morfemy  

luźne   (przyimki,  zaimki,  partykuły). 

background image

Okres wyrazu

• Pod    koniec   okresu   wyrazu   ¾    wypowiedzi   dziecka   

stanowią rzeczowniki  i   czasowniki,   przy  czym  tworzy  

ono  wtedy  bardzo  dużą  ilość neologizmów,   derywując  i  

 kontaminując  nowe   wyrazy. 

• Od   18–tego   miesiąca    rozwój    mowy    ulega    

zdecydowanemu przyspieszeniu, wynika  to  z  faktu   

wzrastających   możliwości    psycho- fizycznych  dziecka    i 

  zakończenia  nauki  chodzenia,   która  dotychczas  je  

absorbowała. 

• Mowa  nadal  się  doskonali  i  dziecko  wchodzi  w  jej 

kolejny etap,  zwany  okresem  zdania,  który  trwa  od  2 – 

3 roku życia. 

• Dziecko   dwuletnie  jeszcze  niewiele  mówi,    ale  już   

prawie   wszystko rozumie. 

• W  systemie  fonologicznym  pojawiają  się już niemal  

wszystkie samogłoski (w tym nosówki)  i  28  spółgłosek.

background image

Podstawowy słownik

Podstawowy zasób słów - zbiór niezbędnych 

wyrazów autosemantycznych i morfemów 

znaczeniowo niesamodzielnych, za pomocą których 

można budować gramatycznie poprawne teksty w 

typowych kontaktach społecznych (S. Grabias)

– - minimalny zasób leksykalny (zbiór liczy około 800 słów)

– - podstawowy zasób słów niezbędny (około 2700 

jednostek)

– - podstawowy zasób rozbudowany (około 5000 wyrazów)

* podstawowy zasób leksyki niezbędnej ustalony pod 

red. S. Grabiasa - 2707 wyrazów i morfemów  w 

tym: 1221 rzeczowników, 869 czasowników, 367 

przymiotników, 121 przysłówków, 63 zaimki, 

przyimki i inne morfemy

background image

Okres zdania

• Pod koniec 3–go  roku  życia dziecko  zna 

już  około 1000  wyrazów,  które   potrafi   

łączyć   w   zdania.   

• Początkowo   przybierają   one   formę 

struktur łańcuchowych,  niekompletnych  i  

niespójnych logicznie,  pełnych przerw  

intonacyjnych   i  powtórzeń.   

• Z  czasem obok zdań  pojedynczych 

pojawiają   się   także   złożone  

współrzędnie   i   podrzędnie,   początkowo 

  połączone  bezspójnikowo. 

background image

Okres swoistej mowy 

dziecka

• Dalsze  doskonalenie  mowy następuje w  

kolejnym  etapie  rozwoju,  jakim  jest  okres  

swoistej mowy dziecka,   trwający  od końca 3 – 

go  roku  życia  aż  do  7 - u  lat.  

• Okres  ten  kończy  się  wraz z  opanowaniem 

przez  dziecko wymowy pod względem 

dźwiękowym.

• Dziecko  trzyletnie  zmiękcza   jeszcze  szeregi   

syczące  i  szumiące  głosek   dentalizowanych,    

substytuuje   [r]   przez   [i]  lub  [l],   opuszcza   

sylaby początkowe lub końcowe, w   tym  wieku 

tylko  około  2, 9  %  dzieci  mówi  poprawnie. 

background image

Okres swoistej mowy 

dziecka

• W okresie swoistej mowy dziecięcej 

następuje ostateczne opanowanie pełnego  

zasobu  fonemów   języka  ojczystego   oraz 

  dalsze  doskonalenie systemów   

morfologicznego   i   składniowego.   

• Dziecko    bogaci    zasób  słownika    

czynnego    i   biernego,    potrafi   budować 

  zdania   poprawne   gramatycznie   i   o   

odpowiedniej   prozodii.   

• Poznając   otaczający  świat, zadaje 

dorosłym mnóstwo  pytań,  oczekując  

wyczerpujących odpowiedzi.

background image

Etapy rozwoju języka

wg J. Aitchison (1983)

»

wiek

• krzyk 

narodziny

• wokalizacja (gruchanie)

6 tygodni

• gaworzenie

6 miesięcy

• wzory intonacji 

8 miesięcy

• wypowiedzi 1-wyrazowe

1 rok

• wypowiedzi 2-wyrazowe

18 miesięcy

• formy odmiany wyrazów

2 lata

• pytania, przeczenia

2 lata 3 

miesiące

• rzadkie lub złożone konstrukcje

5 lat

• dojrzałe mówienie 

10 lat

background image

Etapy rozwoju mowy 

wg N. I. Krasnogorskiego

• I okres – prewerbalny (0-6 miesięcy)

• przygotowanie układu oddechowego do realizacji reakcji 

głosowych

• gruchanie (niezróżnicowanie głosowe, krtaniowe, 

przełykowe, ustne, wargowe szumy i nieokreślone dźwięki 

mowy)

• gaworzenie – niezróżnicowane dźwięki głosowe, wywołane 

przez naśladowanie

• II okres – wytworzenie się i różnicowanie dźwięków 

mowy (6 miesięcy)

• 1) synteza sylab (6-12 miesięcy)

• synteza 2-członowych łańcuchów sylabowych (9-12 

miesięcy)

• wytworzenie się pierwszych słów w liczbie 5-10 (8-12 

miesięcy)

background image

Etapy rozwoju mowy 

wg N. I. Krasnogorskiego

• III okres (drugi rok życia)

• wzrost zasobu słów do 500 i więcej

• wytworzenie i automatyzacja łańcuchów słownych od dwu do 

wieloczłonowych schematów

• udoskonalenie wymowy poszczególnych słów

• IV okres (trzeci rok życia)

– wzrost zasobu słów do 1000 i więcej

– wydłużenie się łańcuchów słownych do 9-10 słów

– automatyzacja łańcuchów słownych i powstanie bardziej złożonych 

potoków mowy

– utrwalenie łańcuchów słownych i stereotypów słownych

– prawidłowe wymawianie fonemów i słów uprzednio źle wymawianych

– pojawienie się prostych słownych łańcuchów złożonych podrzędnie

• V okres (czwarty rok życia)

• dalsze wzbogacanie się słownika

• rozwój łańcuchów słownych złożonych współrzędnie i podrzędnie

background image

Rozwój mowy dziecka

• Przy obecnym stanie wiedzy o mowie niemożliwe 

jest dokonanie dokładnej i wyczerpującej etapizacji 

rozwoju mowy dziecka. 

• Jest to bowiem niezwykle złożona funkcja 

psychiczna, która obejmuje różne aspekty mowy: 

artykulacyjny, gramatyczny, słownikowy, 

pragmatyczny itp. 

• W rozwoju mowy dziecka wyróżnia się zasadniczo 

dwa etapy: 

– prelingwistyczny (traktowany przez niektórych badaczy 

jako nie mający nic wspólnego z mową, czyli przedmowny),

– lingwistyczny. 

background image

Okres prelinwalny - głużenie

• Na początku wszystkie niemowlęta sygnalizują dorosłym 

swoje cielesne potrzeby — pożywienia, pragnienia, snu, 

wydalania — za pomocą płaczu i określonych ruchów, na 

które sprawujący nad nimi opiekę natychmiast reagują. 

• Są to dźwięki, nazywane krzykami w sytuacjach 

niezadowolenia — lub głużenia (gruchania) — emitowane 

w stanach wygody i zaspokojenia potrzeb. 

background image

Okres prelingwalny - 

gaworzenie

• Od około połowy pierwszego roku życia następuje 

gaworzenie, które jest powtarzaniem sylab, np. ta-ta, ma-

ma, ba-ba itp. Jednakże te dźwięki pozostają bez większego 

związku z fonemami wypowiadanymi w otoczeniu. 

• Jest to jakby etap przygotowawczy dla fonemów, ale 

zawiera wachlarz dźwiękowy o wiele większy od 

rzeczywiście potrzebnego do realizacji fonemów. 

• Na tym etapie pojawia się także tzw. gaworzenie imitujące, 

zorganizowane w struktury melodyczne charakterystyczne 

dla mowy. 

• Także „język” matek przemawiających do swych małych 

dzieci jest we wszystkich kulturach podobny, tzn. 

uproszczony, często pozbawiony wyraźnego sensu, 

opierający się na zróżnicowaniu intonacji, poparty bogatą 

mimiką i gestykulacją 

background image

Okres lingwalny

• Okres mowy lingwistycznej rozpoczyna się około 12. 

miesiąca życia i charakteryzuje się formułowaniem przez 

dziecko pierwszych słów. 

• Początkowo są to kombinacje fonemów tworzących sylaby 

składające się ze spółgłosek i samogłosek, np. tata, mama, 

itp. 

• Na drodze współpracy ze starszymi dziecko naśladuje 

intonacje, akcenty. Początkowo pojedyncze dźwięki lub słowa 

pełnią funkcję całych zdań, np. „caca” — wskazujące na 

podanie zabawki. 

• Te najprostsze formy wyrazowe, pojawiające się u początku 

etapu lingwistycznego, nazywa się holofrazami lub „sylabo-

zdaniami”. 

• Każde słowo jest utajonym uogólnieniem, które z kolei jest 

werbalnym aktem myśli odzwierciedlającym istniejącą 

rzeczywistość zupełnie inaczej, niż odzwierciedla się ona 

w bezpośrednich wrażeniach i spostrzeżeniach.

background image

Okres lingwalny

• Najważniejszym okresem w rozwoju mowy dziecka jest 

przełom pierwszego i drugiego roku życia, kiedy to linie 

rozwoju mowy i myślenia, do tej pory przebiegające 

oddzielnie, łączą się. 

• Dziecko dokonuje w tym okresie największego odkrycia 

w swoim życiu: przekonuje się, że „każda rzecz ma swoją 

nazwę”. Początkowe „zdania” są wykrzyknikami 

i czasownikami, a dopiero później pojawiają się zdania 

dwuwyrazowe, a następnie wielowyrazowe, z zastosowaniem 

najprostszych reguł gramatyki i składni. 

• We wszystkich kulturach większość dzieci w wieku dwóch lat 

buduje proste zdania. Są w stanie zadać proste pytanie: 

„gdzie kotek?”; umiejscawiać — „piłka tam”; określać 

nieistnienie czegoś — „nie ma mleka”; określać czynność 

— „auto jedzie”; identyfikować osoby — „mama idzie”; żądać 

— „daj mi”; żądać powtórzenia — „jeszcze papu”; określać 

własność — „auto taty”; umiejscawiać działanie — „siedzi 

tam”; określać czynności osób — „tata rzucił” itp. 

background image

Rozwój znaczenia słów

• Rozwój znaczenia słów jest ściśle związany z rozwojem pojęć. 

• Poprzez etap myślenia synkretycznego, kompleksowego, 

dziecko dochodzi do myślenia pojęciowego. 

• Słowa dziecka początkowo pokrywają się ze słowami 

człowieka dorosłego tylko w ich odniesieniu przedmiotowym 

— wskazują na ten sam przedmiot i na ten sam krąg zjawisk. 

• Nie są jednak zgodne w aspekcie znaczeniowym. Słowo łączy 

w sobie wiele systemów: dźwiękowy, morfologiczny, 

sytuacyjno-poglądowy oraz kategorialno-abstrakcyjny. Jest 

„węzłem całego systemu związków lub wielowymiarową 

matrycą”. 

• Przejmowanie dźwięków jest procesem fizycznym, ale myśli 

ludzkie nie są bytami fizycznymi. Jako fakty psychiczne są 

nieprzekazywalne na sposób fizyczny, nie mogą opuścić 

świadomości, nie mogą się też uzewnętrzniać. 

background image

Struktura pojęciowa słowa

• Myśl nie może być więc „zawarta” w słowie, lecz jedynie z nim 

kojarzona. 

• Słysząc słowo, kojarzymy z nim pojęcie, o ile je mamy w naszej 

pamięci, a wtedy wydobywamy je z pamięci i staje się ono ośrodkiem 

uwagi. 

• Może też zasłyszane nowe słowo stać się punktem wyjścia do 

wytworzenia nowego pojęcia z materiału empirycznego, jakim 

rozporządza świadomość. Dokonuje się wówczas proces tworzenia się 

nowego pojęcia przy udziale wyobraźni i abstrakcji. 

• Proces uczenia się jest więc czynnością aktywną i twórczą —

nauczyciel daje tylko impulsy, które wywołują w uczniu wiele 

procesów, nie jest w stanie podać gotowych pojęć. 

• Uczeń musi sobie w związku z danym pojęciem coś przypomnieć, 

przeprowadzić korekturę jego treści, włączyć je w większy zespół 

i ustalić swój stosunek do niego. 

• Nie otrzymujemy pojęć gotowych, a cudze pojęcia przyjmujemy 

zawsze indywidualnie i pod kątem własnych poglądów. 

• Im większa różnica kulturowa, tym trudniej o porozumienie, gdyż brak 

wówczas jednego podłoża ideowego, czyli tzw. „wspólnego języka”. 

background image

Struktura leksykalna w języku 

dziecka

• W okresie myślenia intuicyjnego, czyli w wieku 2 — 

7 lat, rzeczowniki i czasowniki używane przez dzieci 

mają charakter bardziej rzeczownikowy 

i czasownikowy niż używane przez dorosłych. 

• Tak np. rzeczowniki słyszane zazwyczaj w mowie dzieci 

to rzeczowniki konkretne („klocki”, „nauczyciel”), nie 

spotyka się wyrazów abstrakcyjnych, takich jak np.: 

„myśl”, „zasługa”, „zachowanie” itp. 

• Z rzeczowników używanych przez dorosłych tylko 16% 

ma charakterystyczny wizualny kontur, podczas gdy 

u dzieci takich rzeczowników jest 67 %. Podobnie jest 

z czasownikami: dzieci używają 67% czasowników, 

których cechą charakterystyczną jest zaakcentowanie 

atrybutu ruchu, dorośli natomiast ten typ czasowników 

stosują tylko w 33%. 

background image

Rozwój gramatyki w 

ontogenezie mowy

• W wieku trzech lat dziecko używa już 

bez problemów równocześnie dwóch 
reguł gramatycznych w budowie 
zdań, potem trzech. Następnie, 
metodą prób i błędów, dochodzi 
powoli do perfekcji 
w wykorzystywaniu złożonego 
porządku słów i ich odmian, 
w stosowaniu określonej intonacji itd. 

background image

UWARUNKOWANIA ROZWOJU 

MOWY

Na rozwój mowy wpływ ma wiele 
czynników:

• prawidłowy rozwój  psychomotoryczny
• ogólny poziom intelektualny
• ogólne warunki społeczno – wychowawcze

Zaburzenia któregokolwiek z 
wymienionych procesów może 
prowadzić do zaburzeń rozwoju 
mowy.

background image

Rozwój mowy a dojrzałość 

szkolna

• Mowa   dziecka   wstępującego   do   szkoły    jest   

bardzo   istotnym czynnikiem    określającym   

dojrzałość   rozwojową   do   podjęcia   nauki.  

• Rozpoczynając  naukę   szkolną   wkracza   ono,   

bowiem  w  okres  zwany  przez    psychologię    

rozwojową    " młodszym     wiekiem     szkolnym ". 

• Przemiany dziecka  -  w tym rozwój   mowy  -  są  

odtąd  w  bardzo  dużym  stopniu  związane   z  

nauką  szkolną.  Radości  i  kłopoty  z   nią  

związane stają  się  jedną  z  najważniejszych   i  

podstawowych  dla  dziecka   spraw. 

• Każda  porażka  w  tym zakresie  jest  głębokim   

przeżyciem,   które  może przerodzić się  w  

kompleks,   bądź  depresję.

background image

Pisanie i czytanie w rozwoju 

sprawności językowych dziecka

• Perfekcyjne opanowanie języka dopełnia nauka czytania i pisania. 

Czytanie, które zakłada wzrokowe ujęcie wydrukowanych liter, 

słów, zdań czy innych znaków pisarskich, wiąże się z ich ujęciem 

poznawczym. Dokonuje się ono w chwilach przerw, gdy oko, 

w swym posuwaniu się wzdłuż wiersza, zatrzymuje się 

nieporuszone na miejscu — nie jest to ruch równomierny, lecz 

rzutowy, nagłymi posunięciami, z przystankami. Maksymalna 

„ilość czytania” cichego na minutę wynosi około 500, a głośnego 

— około 300 głosek. Uświadomienie znaczenia czytanego tekstu 

jest globalne — są to grupy słów, całe zdania, a nie pojedyncze 

słowa. Sens czytanego tekstu wywołuje skojarzenia logiczne, 

związane z nim wyobrażenia i uczucia. 

• Pisanie jest wynikiem rozbudzenia przez pojęcia obrazów 

językowo-ruchowych, które wywołują obraz liter, a te działają na 

mięśnie ręki i powodują odpowiednie ruchy. Mimo swego 

półmechanicznego charakteru pismo jest wyrazem całej 

osobowości człowieka, jego temperamentu, uzdolnień, skłonności. 

Grafologia, badając pismo człowieka, wnosi z niego o charakterze 

człowieka.

background image

Rozwój mowy a rozwój 

umysłowy

• Traktując wychowanie jako proces 

integralny należy przyznać  wysoką rangę  

 zagadnieniom kształcenia   mowy.  

• Wszelkie   nieprawidłowości  w   tym  

zakresie   upośledzają   dziecko  zarówno  

w  sensie  psychicznym,   jak i  fizycznym.  

• Rozwój  mowy  ma  bowiem  niewątpliwy  

wpływ  na  rozwój  umysłowy,  osiągane  

wyniki   w   nauce,    czy  choćby  jego  

akceptację wśród kolegów i koleżanek.

background image

Trudności językowe a 

niepowodzenia szkolne

• Skutki   zaniedbań  w  kierowaniu  rozwojem  

mowy   ujawniają  się,  bowiem   szczególnie   

silnie,    gdy  dziecko   rozpoczyna   naukę  

szkolną. 

• Dziecko z  zaburzeniem mowy już  na  starcie 

pozostaje w tyle  w  stosunku   do  pozostałych.  

• Ujemne  konsekwencje nieprawidłowej wymowy 

dla treści słowa nie zawsze  są  widoczne  w  

mowie życia potocznego i  ujawniają się  dopiero,  

gdy  mowa  wymaga   szczególnej  precyzji   

słowa  dla  wyrażenia   myśli. 

background image

Wykład 9

Interakcja językowa

background image

Zachowania językowe i ich 

uwarunkowania

• Reguły rządzące komunikacją językową 

rządzą również mową.

• Stanowisko kreacjonizmu filozoficznego:

– „Język każdego człowieka jest jego osobistą  

inwencją” M. A. Krąpiec

• Stanowisko determinizmu społecznego:

– „Człowiek nie dlatego mówi w określony 

sposób, że tak chce, lecz dlatego, że musi 

mówić w ten sposób” W. von Humboldt

background image

Interakcja - definicje

• Interakcja – sposoby działań jednostki w 

konkretnych sytuacjach oraz stosowane 

potocznie zabiegi rozumienia i 

dostosowywania się działań partnerów [M. 

Ziółkowski 1981].

• A zatem:

– Działania jednostki i jej partnerów nie są 

dowolne, zależą od sytuacji, w jakiej interakcja 

zachodzi, reguły życia utrwalone w danym 

społeczeństwie i kod językowy niosący 

dziedzictwo kulturowe. Dziania językowe 

partnerów są wynikiem socjalizacji.

background image

Socjalizacja a zachowania 

językowe

• M Ziółkowski w procesie socjalizacji 

wyróżnia  trzy etapy:

– 1. człowiek uczy się dopasowywać swoje 

zachowania do zachowań partnerów;

– 2. zdobywa umiejętności określania 

znaczeń zjawisk społecznych i 

hierarchizowanie tych zjawisk;

– 3. opanowuje sztukę patrzenia na siebie 

z perspektywy innych uczestników życia 

społecznego.

background image

Zachowanie jako znak

• Zachowania ludzkie są nośnikami znaczeń.

– - ujawniają się bez woli nadawcy (oznaki cech 

psychofizycznych i społecznych stanów)

– - są nadawane intencjonalnie (symbole), służące 

informowaniu o zamierzeniach nadawcy oraz 

przewidywaniach względem odbiorcy.

• Aby proces nadawania znaczeń 

zachowaniom ludzkim i odbiór tych 

zachowań był możliwy, interakcja musi 

przebiegać według pewnych społecznie 

utrwalonych reguł, znanych indywidualnym 

uczestnikom życia społecznego.

background image

Koncepcja S. Grabiasa

• Interakcja - „układ dwu 

przylegających do siebie procesów: 

– procesów nadawania znaczeń 

zachowaniom ludzkim oraz 

– procesu dostosowywania własnych 

zachowań do zachowań członków danej 
grupy społecznej” 

background image

Implikacje teorii interakcji

Z przyjętych założeń wynika, że teoria interakcji musi najpierw uwzględniać 

rolę języka w:

– organizowaniu sensów (poznaniu rzeczywistości) oraz 

– w organizowaniu przekazu, przekazywaniu wiedzy o rzeczywistości innym. 

Obydwie role wzajemnie się dopełniają i umożliwiają skuteczność procesu 

interakcji w sytuacji, gdy spełnione są następujące warunki: 

– Warunek tożsamości wiedzy o sobie i o świecie, która jest pochodną 

uczestnictwa w życiu społecznym, bowiem im doświadczenia rozmówców są bardziej 

do siebie zbliżone, tym skuteczniejsze są interakcje, w które wchodzą.

– Warunek strukturalnej tożsamości wiedzy o sobie i o świecie, który wyraża 

się tym, że osoby posługujące się tym samym językiem etnicznym mają w podobny 

sposób ustrukturowaną wiedzę o rzeczywistości, bowiem język dostarcza 

intersubiektywnych kategorii poznania świata.

– Warunek tożsamości struktury i zasobów wiedzy na temat przedmiotu 

interakcji, który spełnia się wówczas, gdy zasoby wiedzy rozmówców o danym 

obiekcie czy zdarzeniu są porównywalne – im bardziej zbliżone są do siebie struktury 

tej wiedzy, tym bardziej interakcja bywa skuteczna.

– Warunek tożsamości wzorców przekazu i sposobów ich realizacji, który 

wiąże się z tym, że skuteczność przekazu wymaga znajomości wzorców 

interakcyjnych zwyczajowo przypisanych interakcjom społecznym oraz umiejętności 

realizacji tych wzorców w zachowaniach werbalnych i niewerbalnych. Wydaje się, że 

im bardziej zachowanie interakcyjne realizuje się według scenariusza zachowań 

stereotypowych, zgodnych z powszechnie uznanymi wzorcami, tym bardziej jest ono 

skuteczne [Grabias 2007]. 

background image

Społeczna sfera zachowań 

• W realizacji czynności językpwych każdego człowieka 

ujawniają się aspekty wchodzące w zakres zachowań 

społecznych i indywidualnych. W obręb zachowań 

wspólnych włącza S. Grabias [1994]: 

– Kompetencję językową (inwentarz fonemów, leksemów oraz 

reguły budowania gramatycznie poprawnych i sensownych 

zdań), na którą składa się: kompetencja fonologiczna, 

morfologiczna i składniowa);  

– Kompetencję komunikacyjną (wiedzę na temat statusu kodów 

językowych i na temat reguł budowania wypowiedzi 

odpowiednich do sytuacji), składa się nań kompetencja 

stylistyczna, społeczna, sytuacyjna i pragmatyczna;  

– Kompetencję kulturową (wiedzę na temat otaczającej 

rzeczywistości, systemu wartości obowiązującego w danej 

kulturze oraz interpretacji zjawisk będącej efektem tkwiącej w 

języku potocznej wiedzy o świecie, która powstaje przy udziale 

języka).

background image

Indywidualna sfera 

zachowań

• Sferę zachowań indywidualnych wyznaczają swoiste dla 

każdego człowieka sposoby realizacji tekstu, w których 

ujawnia się psychiczna i fizyczna charakterystyka jednostki 

ludzkiej. 

• Możliwości komunikacyjne człowieka są wynikiem integracji 

dwu rodzajów umiejętności:

– sprawności systemowej (polegającej na budowaniu zdań 

zgodnie z regułami danego języka), w obrębie których znajdują 

się sprawności substancjalne  (pozwalające budować zdania w 

postaci sygnałów dźwiękowych, optycznych i taktylnych) oraz 

sprawności gramatyczne (morfologiczne i syntaktyczne).

– sprawności komunikacyjnej (umożliwiającej budowanie 

wypowiedzi dialogowych i narracyjnych). Należą do niej 

następujące sprawności: stylistyczna, społeczna, sytuacyjna, 

pragmatyczna.

• Warunkiem nabycia zarówno kompetencji kulturowej, jak też 

komunikacyjnej jest wcześniejsze dysponowanie systemem 

językowym.

background image

Indywidualna sfera 

zachowań

• S. Grabias wprowadza rozróżnienie na:

– sprawności percepcyjne (pozwalające budować 

kompetencje). Zalicza do nich autor: słuch fizyczny, słuch 

muzyczny oraz słuch fonematyczny. 

– sprawności realizacyjne (umożliwiające korzystanie w 

procesie komunikacji z zawartych w umyśle kompetencji). 

• W późniejszej,  rozwiniętej wersji swojej koncepcji, 

cytowany autor dzieli  sprawności na:

– umysłowe (językowa sprawność systemową, społeczną, 

sytuacyjną i pragmatyczną), 

– biologiczne (sprawny słuch fizyczny, właściwie 

funkcjonujący słuch fonematyczny, właściwie 

funkcjonujący słuch muzyczny, mobilny mózg i wydolną 

pamięć, właściwie funkcjonujący obwodowy układ 

nerwowy i działające bez zakłóceń mięśniowe i kostne 

układy narządów mowy.

background image

Warunki kreowania 

zachowań

• Zachowania człowieka są wypadkową:

– kulturowych kategorii interpretacyjnych przyjętych w 

danej grupie społecznej, zdobytych w procesie 

socjalizacji (determinuje je pochodzenie społeczne, 

wykształcenie, zawód);

– wpływu innych grup społecznych, które w odmienny 

sposób interpretują rzeczywistość i wypracowały 

odmienne systemy wartości. 

• Zachowaniem człowieka mogą sterować grupy, w 

których nigdy nie uczestniczył, ale ich wzory z 

jakichś powodów akceptuje (cechy 

osobowościowe).

• Stan uświadomienia swoich działań, celów i 

wartości versus automatyzacja zachowań.

background image

Warunki odbioru zachowań

• Docieranie do psychicznych stanów nadawcy (dokonuje się 

przez ocenę sygnałów nadawcy i kojarzenie ich ze stanami 

psychicznymi, utożsamianymi na zasadzie introspekcji z 

własnymi stanami);

• Orzekanie o spójności zachowania (odczytywanie sanów 

psychicznych nadawcy na tle sytuacji fizycznej (ujmowanej 

w kategoriach przestrzennych i czasowych), sytuacji 

społecznej (ujmowanej w kategoriach ról społecznych) i 

odkrywaniu sygnalizowanych przez określone zachowania 

jego chceń. Stopień sensowności zachowań wyznacza 

spójność tych trzech komponentów);

• Identyfikowanie się z postawą nadawcy lub jej odrzucenie. 

Dopełnieniem tych dwu skrajnych reakcji jest postawa 

obojętności.

background image

Teoria interakcjonizmu 

• Interakcyjny model społeczeństwa pojawił się pod 

koniec XIX wieku i tłumaczył on istnienie 

społeczeństwa nie jako tworu, który jest wynikiem 

wrodzonych atrybutów jednostek, ale jako byt, 

który istnieje dzięki wzajemnym oddziaływaniom 

jednostek

• Interakcja to:

– Forma uspołecznienia (Georg Simmel) 
– Działania społeczne (Max Weber). 

• Teoria interakcjonizmu społecznego przyjęta 

została jako jeden z podstawowych paradygmatów 

badawczych XX-wiecznej socjologii. 

background image

Symboliczna interakcja

• Termin „symboliczna interakcja" odnosi się do 

pewnego szczególnego typu interakcji, jaka 

występuje między ludźmi.

• Swoistość owa wynika z faktu, że ludzie 

interpretują czy „definiują" wzajemnie swoje 

działania, zamiast na nie po prostu reagować. 

• Ludzka interakcja następuje przez symbole, przez 

interpretację, przez nadawanie znaczenia 

działaniom innych. 

• Pomiędzy bodziec a reakcję teoria wprowadza 

proces interpretacji (normy kulturowe, symbole) 

[Blumer 1969]. 

background image

Interakcjonizm symboliczny

• Struktura społeczna rozumiana jest jako proces lub układ 

porozumień i uzgodnień pomiędzy jednostkami. 

• Interakcja jest fundamentalnym procesem stanowiącym 

podstawę społecznej rzeczywistości. 

• Istotą interakcji jest wysyłanie przez jednostki 

funkcjonujące we własnym środowisku sygnałów i 

gestów, które określają ich sposób działania. 

• Interakcja zachodzi wówczas, gdy jednostka wysyła 

znaki, wykazując  tym samym swoją aktywność w danej 

rzeczywistości, a inna jednostka postrzega te znaki  i 

reagując na nie, zmienia swój sposób postępowania, 

wysyłając zarazem swoje sygnały.

• Pierwszy z uczestników interakcji zauważa i rozpoznaje 

owe sygnały i pod ich wpływem zmienia swoje działanie.

background image

Zasady interakcjonizmu

• Najistotniejszym nośnikiem interakcji są znaki. 

• Ludzie wchodzą ze sobą w interakcje w szczególny i jedyny w 

swoim rodzaju sposób. 

• Znaki, które człowiek wysyła, odczytuje, odbiera i na które 

reaguje, mają charakter symboliczny, ponieważ znaczą to samo 

zarówno dla wysyłającego jak i dla odbierającego. 

• Można powiedzieć, że są to znaki kulturowe. 

• Dzięki swoiście dla gatunku ludzkiego działającemu mózgowi, 

człowiek potrafi nadawać wspólnie uzgodnione znaczenia 

dosłownie wszystkim ludzkim działaniom - mowie, mimice, 

gestom, pozycjom ciała, odległości, jaką zachowuje wobec innych, 

stylowi ubierania się itd. 

• Zdolność do odczytywania symbolicznych gestów pozwala 

człowiekowi na wchodzenie w rolę, czyli przyjmowanie czyjejś roli. 

• Obserwując zachowania innych ludzi, człowiek potrafi wyobrazić 

sobie siebie na ich miejscu, może przyjąć ich punkt widzenia i 

przewidzieć, co zrobią. 

• Każdy w rozmaitych sytuacjach przyjmuje czyjąś rolę.  

background image

Podstawowe założenia 

interakcjonizmu symbolicznego

• ludzie działają na bazie znaczeń, 

jakie mają dla nich rzeczy;

• znaczenia pochodzą z interakcji;
• znaczenia są modyfikowane przez ich 

interpretacje, dokonywane przez 
ludzi w aktualnych sytuacjach.

background image

„Nie można nie 

komunikować”

• Zachowania komunkacyjne są inherentną 

cechą zachowań społecznych człowieka. 

• To założenie, wyrażone w sformułowaniu 

„nie można nie komunikować”, stało się 
podstawą - klasycznej już - teorii 
komunikacji sformułowanej w pracy Paula 
Watzlawicka, Janet H. Beavin, Don D. 
Jacksona [1971] pt. Human 
Communication
 

background image

Zachowanie jest 

makroznakiem

• Język etniczny dostarcza intersubiektywnych kategorii 

poznania świat i jednostka w procesie socjalizacji otrzymuje 

zasób wiedzy wspólnej: „na twoim miejscu widziałbym to 

samo, co ty”

• Przyjmując, że przekaz jest możliwy bez środków 

werbalnych, jego odbiór wymaga racjonalizacji a 

racjonalizacja jest ujęzykowiona, to stwierdzić należy, że 

wiedza jest znakiem. Interakcja służy wymianie lub 

wyrównaniu dysproporcji wiedzy pomiędzy nadawcą a 

odbiorcą. 

• Opisując interakcję należy uwzględnić jej dynamikę oraz 

udział każdego uczestnika – nadawcy i odbiorcy – w 

tworzeniu wiedzy wspólnej 

– W tej perspektywie termin „komunikacja językowa” jest 

tautologią.

background image

Wykład 10

Zróżnicowanie języka 

ogólnego

background image

CECHY TEKSTÓW W ZALEŻNOŚCI 

OD CHARAKTERU KOMUNIKACJI

• Komunikacja :

– bezpośrednia (ustna, wielokanałowa; kod 

kinezyczny, proksemiczny, prozodyczny, 

sytuacyjno-kulturowy)

• równoczesna obecność nadawcy i odbiorcy
• pośrednictwo przekazu ustnego
• znaczne uwikłanie w sytuację dialogową
• stosunkowo duże rozchwianie tematyczne i 

dygresyjność

– pośrednia 

• przy użyciu pisma
• brak możliwości użycia zaimków wskazujących

background image

CECHY TEKSTÓW W 

ZALEŻNOŚCI OD CHARAKTERU 

KOMUNIKACJI

• Komunikacja:

– prywatna (wspólna wiedza)

• uczestnicy aktu komunikacji zwykle znają się 

osobiście

• stosunkowo łatwy do przewidzenia zakres 

„wspólnej wiedzy”

– publiczna

• znacznie ograniczony lub zinstytucjonalizowany 

zakres „wspólnej wiedzy”

• duże rygory narzucone formie komunikacji

• znaczną grupę stanowią komunikaty 

formułowane przez podmiot zbiorowy 

skierowane do jednego lub wielu odbiorców

background image

CECHY TEKSTÓW W 

ZALEŻNOŚCI OD CHARAKTERU 

KOMUNIKACJI

– literacka (sam tekst stwarza i 

podtrzymuje układ czasoprzestrzenny)

• dominacja funkcji estetycznej
• bogactwo swoistych konwencji znakowych
• nadawca i odbiorca komunikatu nie jest 

tożsamy z autorem i czytelnikiem

• swoista wtórność wobec gatunków i form 

wypowiedzi nieliterackich

– nieliteracka

• nadawca i odbiorca wirtualny

background image

Kryteria zróżnicowania 

polszczyzny

• Formalne (odmiany)

– ustna

– pisana

• Funkcjonalne (style)

– styl artystyczny

– styl naukowy

– styl publicystyczno-dziennikarski

– styl urzedowo-kancelaryjny

– styl potoczny

• Terytorialne (dialekty i gwary)

– dialekt mazowiecki

– dialekt wielkopolski

– dialekt małopolski

– dialekt śląski

– dialekty mieszane

• Socjalne (socjolekty)

background image

RÓŻNICE MIĘDZY 

KOMUNIKACJĄ USTNĄ I 

PISANĄ

KOMUNIKACJA USTNA 

KOMUNIKACJA PISANA

bezwysiłkowa, szybka 

wymaga narzędzi, materiałów, 

warunków 

tekst ulotny 

tekst trwały 

użycie niewielkiej ilości środków 

językowych z pamięci czynnej 

użycie bardziej różnorodnych słów i 

struktur gramatycznych 

spontaniczny dialog

publiczny monolog

synchroniczna (jednoczesność aktu 

nadawania i odbioru)

diachroniczna (rozsunięcie aktów w 

czasie)

syntopiczna (jedność miejsca)

diatopiczna (rozsunięcie przestrzeni)

wykorzystuje inne kody

wykorzystuje tylko kod werbalny

każdy jest nadawcą i odbiorcą

elitarny krąg nadawców, odbiorca 

bardzo szeroki

background image

TYPOWE SYTUACJE I TYPOWE 

TEMATY KOMUNIKACJI USTNEJ

• Zestaw sytuacji typowych dla komunikacji 

mówionej: na ulicy, w domu, w drodze, w pracy, w 

sklepie, w kawiarni, na spacerze, w kolejce itp. 

• Typowe tematy dla komunikacji ustnej: „dom i 

rodzina”, „praca”, „znajomi”, „hobby”, „pogoda”.

• Wspólną cechą tych  sytuacji i tematów jest 

zazwyczaj pewien stopień nieoficjalności, 

prywatności, większa troska o więź z partnerem i 

ominięcie odpowiedzialności za treść wypowiedzi.

• W komunikacji ustnej uczestniczy prawie każdy (z 

wyjątkiem głuchoniemych, niemowląt) w roli 

nadawcy i odbiorcy. 

background image

RÓŻNICE MIĘDZY JĘZYKIEM 

USTNYM I PISANYM

 TEKST MÓWIONY

TEKST PISANY

Dialog

Monolog

Niespójność tekstu, fragmentaryczność, 

lukipowtórzenia

Spójność, poprawność

Metakomunikat – środki językowe oraz 

wyrażenia Służące nawiązywaniu 

kontaktu, pomaganie W rozumieniu 

komunikatu

Bardzo słaba warstwa metakomunikatu

Pauzy wypełnione przypadkową 

substancją językową, powtórzeniami, 

wyrażeniami o dodatkowej funkcji (to, 

tak, więc, chcę powiedzieć) 

Nacechowanie ekspresywne, 

emocjonalne Logiczniejszy, 

skoncentrowany na temacie

Logiczniejszy, skoncentrowany na 

temacie

Elipsy, równoważniki zdań

Długie zdania złożone podrzędnie

Brak imiesłowów przysłówkowych

Są imiesłowy przysłówkowe

Zubożone słownictwo

Bogate słownictwo

background image

Stylistyka

Style funkcjonalne

background image

STYLE FUNKCJONALNE

• Style funkcjonalne – uformowane i 

skonwencjonalizowane w obrębie języka 

literackiego sposoby kształtowania wypowiedzi 

związane z określonymi typami sytuacji 

użytkowania języka i komunikowania się członków 

danej społeczności; charakteryzują się doborem 

takich środków językowych, które uznane są za 

szczególnie przydatne ze względu na określony typ 

wypowiedzi i pełnione przez nie funkcje społeczne.

– artystyczny

– naukowy

– publicystyczno-dziennikarski

– urzedowo-kancelaryjny

– potoczny.

background image

Styl funkcjonalny

• styl 

sposób formułowania wypowiedzi polegający na 

stosowaniu  określonych  środków  ekspresji  językowej; 
świadome  korzystanie  z  morfologii,  słowotwórstwa, 
składni, leksyki, tropów stylistycznych, itp.

• styl  funkcjonalny  

to  utrwalony  w 

społeczeństwie  sposób  użytkowania  języka  w 
analogicznych  sytuacjach  komunikacyjnych  i 
podobnych celach.

                             

background image

Styl potoczny

Cechy:
1.Mikrosytuacyjność

2.Nieoficjalność

3.Spontaniczność i swoboda

4.Ekspresyjność

5.Wartościowanie

6.Komizm

7.Codzienność tematów

8.Duża ilość gotowych szablonów

background image

CECHY JĘZYKA 

POTOCZNEGO W UJĘCIU 

BARTMIŃSKIEGO

Pierwszy język człowieka;

Jest to przede wszystkim pierwszy w kolejności przyswajania wariant języka, 

ten którego uczymy się w rodzinnym domu jako dzieci, który potem długo 

jeszcze wystarcza nam do porozumiewania się w codziennych sytuacjach 

życiowych;

Język najprostszy, najbardziej konkretny, najbliższy;

Pomaga zrozumieć, objaśniać nowe dla nas wyrazy i pojęcia, a także 

kontrolować wyrazy wieloznaczne, niejasne; (gdy chcemy, aby ktoś wyjaśnił 

nam znaczenie jakiegoś słowa, to prosimy, żeby zrobił to właśnie w języku 

potocznym).

Bogata synonimika potoczna, np. głowa – arbuz, beret, czerep itp.

Słownictwo ekspresywne, np. babsztyl, komuch, jełop, dzidziuś. Wyrazy 

neutralne w języku literackim mogą w odmianie potocznej wyrażać ironie, 

np. hrabina, lalka.

Duża obrazowość, np. zerwać się z choinki, wieś zabita dechami

Składnia obejmująca zdania niepełne, urwane, równoważniki zdań.

Potok składniowy – ciąg wyrazów nie uporządkowanych logicznie i 

składniowo, luźno powiązanych

Uproszczenia fonetyczne

Dosadne porównania, np. ostry jak brzytwa, biedny jak mysz kościelna.

Nieuzasadnione wtręty, powtarzanie wyrazów, np. moja droga, po prostu, 

nieprawdaż, znaczy się; służą one podtrzymywaniu dialogu.

background image

Styl potoczny

Mechanizmy porządkowania świata 

w języku potocznym:

Typizacja

Kategorie są tworzone wokół
 egzemplarza idealnego

Kolekcja

Łączenie elementów świata
w zespoły naturalne, a nie logiczne

background image

Styl potoczny

rejestry stylu potocznego

Neutralny

Najczęściej powtarzające się 
słownictwo
Baza dla innych stylów

Emocjonalny

Bardzo dużo określeń 
ekspresywnych, np. 
odmiana rubaszna, 
wulgarna,
żartobliwa, itp.

background image

WARTOŚCI STYLU 

POTOCZNEGO

• Styl – rozpoznawalny i uporządkowany inwentarz 

środków, zintegrowany przez zespół określonych 

zasad i wyposażony w określone wartości (wiedza 

o świecie).

• Przyczyny dominacji stylu potocznego:

przyswajany jako pierwszy

najczęściej używany przez największa luczbę osób

zawiera zasób podstawowych form i sensów

• utrwala elementarne struktury myślenia i 

percepcji, ściśle związanymi z elementarnymi 

potrzebami człowieka w aelementarnych 

sytuacjach egzystencjalnych

 

background image

WARTOŚCI STYLU 

POTOCZNEGO

• Antropocentryzm:

– styl pokazany ujmuje świat z punktu widzenia 

określonego człowieka

– najbardziej rozbudowana grupa słów odnosi się do 

człowieka

– orientacja przestrzenna odnosi się do ciała człowieka 

(góra-dół, prawy-lewy, przód-tył)

– nazwy części ciała = źródło metaforyki (główka kapusty, 

szyjka butelki, noga stołu, ramię dźwigu)

– ciało człowieka – punkt odniesienia dla miar (łokieć, 

stopa, po dziurki w nosie, po uszy)

– wyrażenia: o mały włos, na oko, w mgnieniu oka.

• Konkretność – wyrazy konkretne liczniejsze od 

abstraktów.

background image

Styl naukowy

Językowe wykładniki stylu naukowego:

1.

Tekst główny obudowany tekstem pobocznym

2.

Wyraźna segmentacja

3.

Terminy naukowe

4.

Nie obowiązuje w dużym stopniu estetyka

5.

Duże nasycenie wyrazami obcymi

6.

Słownictwo abstrakcyjne

7.

Przeważają zdania złożone

8.

Zdania mają najczęściej formę bezosobową

9.

Duże nasycenie słownictwem porządkującym, np. 

reasumując

background image

Styl naukowy

Gatunki tekstu naukowego

1. Artykuł

2. Studium

3.  Rozprawa
4.  

Monografia

5.  Eseje

6. Raport

7. Encyklopedia

8. Krytyka

9.  Recenzja

Gatunki mówione
1. Wykład

2. Kolokwium

3. Referat

4. Konsultacja

5. Polemika

6. Konwersatorium

7. Egzamin

background image

Styl naukowy

W naukach humanistycznych

Styl teutoński
Skomplikowana składnia, dużo terminów,
 bardzo merytoryczny

Źle użyty przechodzi w bełkot naukowy

Styl saksoński
Koncentruje się na odbiorcy,
Łatwo się czyta, dużo anegdot,
Dialogowy charakter

Źle użyty prowadzi do 
banalizacji

background image

Styl urzędowy

Cechy

1. Dyrektywność

2. Łączność poprzez teksty prawne ze stylem 

naukowym

3. Redukcja ekspresywnej strony języka

4. Organizuje nasze życie społeczne

5. Nadawca to zwykle reprezentant danej instytucji

6. Odbiorca to każdy obywatel

7. Dominująca pozycja nadawcy, brak dialogu

background image

Styl 
urzędowy

Wykładniki językowe

1. Tryb rozkazujący

2. Czasowniki 

modalne

3. Schematyzacja 

języka

4. Bezosobowy 

charakter 

wypowiedzi

5. Większy udział 

rzeczowników niż 

czasowników

6. Dużo obcego 

słownictwa i 

składni

background image

Język reklamy

Kod językowy w reklamie:

Środki językowe:
Twierdzenia, presupozycje i sądy implikowane,
implikatury konwersacyjne

Środki parajęzykowe

foniczne

graficzn
e

background image

Język reklamy

Struktura wypowiedzi reklamowej

Elokwencja
Ta część wypowiedzi, która może przybierać 
kształt opowiedzianej historii bądź impresji

Dewiza
Krótka, zwykle 1-zdaniowa forma wypowiedzi,
przybierająca kształt hasła, 
którym może być slogan

background image

Język reklamy

Cechy:

1.Metafory

2.Epitety pozytywnie wartościujące

3.Eufemizmy

4.Zmiany w znaczeniu wyrazów np. zwykły

skojarzenie negatywne

5.Nacechowanie liczebników porządkowych i 

głównych

6.Stopień wyższy i najwyższy przymiotników

7.Niby-dialog

background image

Internet

Hipertekst- to tekst:

• Niezhierarchizowany

• Bez początku i końca

• Przeznaczony do czytania nielinearnego

• Zbudowany z połączonych ze sobą słów, 

animacji, dźwięków, statycznych lub 
ruchomych obrazów, do których 
przechodzi się za pomocą łącz 
elektronicznych

background image

Internet

Język w Internecie:

1.

Łączy właściwości mówionej i 
pisanej formy mowy

2.

Akronimy-wyrazy utworzone 
z 1. liter wyrazów zdania lub 
wyrażenia(najcz. ang.), np. 
BTW, GOK

3.

Powrót do pisma 
piktograficznego - emotikony

4.

Osobliwa interpunkcja i 
ortografia

5.

Opisy akcji i zachowań 
niewerbalnych

background image

Polityka

Styl 

retoryczny:

• Pouczenie 

słuchacza

• Przekonane 

słuchacza do 

stanowiska czy 

racji mówiącego

• Poruszenia jego 

emocji

• Zaspokojenie 

jego gustów 

estetycznych

background image

Polityka

Nowomowa:

• Funkcja perswazyjna

• Dychotomiczny obraz świata

• Wyraziste narzucanie oceny - etykietowanie

• Fun. magiczna-tworzenie rzeczywistości

• Nieweryfikowalność

• Uboga leksyka

• Funkcja kontrolna-rytualizacja

background image

CHARAKTERYSTYKA NOWOMOWY

Jest to zbiór pewnym konwencji wypowiedzeniowych, utartych zwrotów, 

stereotypów, schematów, itp. typowych dla tekstów totalitarnych w 

wersji komunistycznej. T

To inaczej język władzy i kontrolowanych przez nią środków masowego 

przekazu, służący celom propagandowym i manipulowaniu wolą, 

nastrojami i zachowaniami społecznymi. 

Jest to forma swoistego kontaktu władzy ze społeczeństwem. 

Aby te cele osiągnąć, totalitarna władza musi mieć monopol 

informacyjny. 

Monopol ten przejawia się najsilniej w istnieniu państwowej cenzury 

prewencyjnej, którą objęte są przede wszystkim teksty publiczne. 

Cenzura w skrajnych przypadkach może dotyczyć także zachowań 

pozawerbalnych: ubioru, muzyki, stylu bycia itd., np. w czasach 

stalinowskich zakazana była muzyka jazzowa jako „muzyka 

imperialistyczna”.

O zjawisku nowomowy można mówić dopiero w odniesieniu do XX w., w 

związku z powstaniem wówczas ideologii marksistowsko-leninowskiej, 

obowiązującej w krajach realnego socjalizmu. 

Zasięg jej występowania znacznie się rozszerzył, w których komuniści, co 

prawda, nie rządzą (Francja, Włochy), ale odgrywają ważną rolę.

background image

Funkcje nowomowy

– funkcja perswazyjna – wpajanie rządzonym określonych ocen, postaw i 

przekonań, o zmuszenie ich do przyjęcia ideologii komunistycznej. 

Prowadzi to do „zniewolenia umysłu”, do odebrania samodzielności 

myślenia i zdolności do refleksji nad tym, co się dookoła dzieje

– funkcja zakłócająca – polega na dezinformowaniu obywateli przez 

podawanie informacji spreparowanych, przekształconych, 

sfałszowanych (jest to swoiście rozumiana funkcja komunikacyjna)

– funkcja manifestowania przez władzę wszechobecności i opiekuńczości 

– służą temu liczne i drobiazgowe informacje o działalności 

najwyższych władz państwowych (sekretarza, prezydenta, premiera) o 

wizytach w zakładach pracy, kopalniach, na budowach. Chodzi o 

pokazanie, jak rząd troszczy się o obywateli – jest wszędzie i zawsze;

– funkcja rytualno-fatyczna – jest ona bliska poprzedniej, gdyż w 

komunikatach o wizytach musiały występować stałe formuły, które 

poza manifestacją wszechobecności włądców miały na celu 

podtrzymywanie kontaktu z „ludem miast i wsi”, np. towarzysze i 

obywatele, ludu pracujący miast i wsi, towarzyszki i towarzysze

Dodatkowo silna rytualizacja tekstów wyraża się w stosowaniu zwrotów 

konwencjonalnych i stereotypowych, np. dalsze zacieśnienie braterskiej 

współpracy, szerokie poparcie, wyciągać wnioski z doświadczeń historii, 

wszyscy uczciwi ludzie, bijące serce partii, agenci imperializmu.

background image

Polityka

Polski język polityki po 1989 roku:

• Reakcja na nowomowę

• Mała konwencjonalizacja

• Nowe gatunki: debaty parlamentarne i 

prezydenckie, orędzia, konferencje prasowe

• Podstawą wiarygodności języka jest jego zw. z 

polszczyzną potoczną, kolokwialną

• Antyetykieta językowa

• Wyrazy-etykietki

• Przerost formy nad treścią

background image

Funkcje nowomowy

– Funkcja kontrolna – w tekstach komunistycznych chodziło o wywieranie 

nacisku, m.in. na dziennikarzy i pisarzy, którzy przez użycie języka 

propagandy mieli demonstrować swoją lojalność wobec władzy, a 

jednocześnie wpływać na świadomość wolę społeczeństwa.

– Funkcja magiczna – zadaniem języka ie jest opisywanie czy poznawanie 

rzeczywistości, ale jej swoiste tworzenie w słowie, tak by była zgodna z 

założeniami ideologicznymi i obowiązującymi w danej chwili tezami 

propagandy; kreowanie rzeczywistości za pomocą słów, którym 

nadawano moc sprawczą. Dla kreowania rzeczywistości dokonywano 

manipulacji na słowach przez nadawanie im wartościowania, którego 

dotąd nie miały, albo naużywano wyrazów o neutralnym bądź 

pozytywnym zabarwieniu, np. batalia o lepszą przyszłość, oddani partii, 

głęboko związani z narodem, bronić wartości socjalistycznych. 

– Tabu językowe – w ustroju komunistycznym nie wolno było używać 

takich słów jak strajk, bunt, stalinizm, kryzys, inflacja, recesja

Zastępowano je określeniami jak: wydarzenia grudniowe, przerwy w 

pracy, przestoje, okres błędów i wypaczeń, kult jednostki, praska 

wiosna, przyjść z bratnią pomocą.

background image

Właściwości nowomowy

przewaga wartościowania nad znaczeniem – słowo ma narzucać wartości, a 

nie przekazywać informacje

reguły rytualności – nowomowa stanowi połączenie wykładników 

pragmatycznych (jest środkiem uprawiania manipulacji, propagandy) i 

rytualnych

magiczność – wypowiedź nie służy przekazywaniu informacji ani opisywaniu 

rzeczywistości, lecz jej stwarzaniu. Slogan ma kreować rzeczywistość:  naród 

z partią, partia z narodem; byliśmy, jesteśmy, będziemy; jedność wszystkich 

Polaków; Polska Zjednoczona Partia Robotnicza jest przewodnią siłą narodu;

arbitralność decyzji – ponieważ język jest narzędziem w rękach autorytarnej 

władzy, reguluje ona odpowiednimi przepisami używanie poszczególnych 

słów (tzw. słowa z rozdzielnika). W ten sposób powstają teksty-matryce, które 

stają się obowiązujące w przemówieniach m.in. pierwszych sekretarzy PZPR. 

Antykomunikacyjność – wyklucza wszelki dialog, dyskusję, czy negocjacje. 

Służy wyłącznie do przekazywania rozkazów, obwieszczeń, instrukcji, 

pouczeń. Jest to mówienie jednostronne, a podmiotem mówiącym jest 

władza.

Totalitarna natura – pełniąc rolę uniwersalnego metajęzyka, nie podlega 

metajęzykowemu opisowi, tzn., że przypisując jej prawo oceniania wszelkich 

rodzajów wypowiedzi, nie pozwala się na jakiekolwiek jej ocenianie i 

komentowanie. Nie podlega więc zmianom, ma być bezkrytycznie 

akceptowana i stosowana.

background image

Media

Na jakość języka 
mediów miały 
wpływ zmiany w 
l. 90-tych; 
przejście do 
polszczyzny 
potocznej jako 
manifestacja 
odejścia od 
cenzury, protest 
przeciwko 
nowomowie.

background image

Język 
mediów

Unifikacja: zacierania się 
różnica między językiem radia, 
gazet, TV

Uproszczenie reguł językowych

Zwiększenie swobody form 
związanych z etykietą językową

Udramatyzowanie relacji

Egzaltowane przymiotniki, 
używanie superlatywów

Dostosowanie do gustów 
odbiorcy-kicz językowy

background image

Język mediów

•Inf. zwrócona na samą siebie, 
a nie na to czego dotyczy

•Sprymityzowanie 
kompetencji językowych

•Schematyczność i inercja 
językowa

•Epatowanie wulgaryzmami, 
prostacka gra półsłówkami

•Retoryka ostrego konfliktu: 
metaforyka militarna, 
jednoznaczne etykietki

background image

Język mediów

1. Ekspansja wyrazów obcych

2. Rankingowe widzenie 

rzeczywistości

3. Neologizmy i 

okazjonalizmy

4. Dążenie do skrótowości

5. Nonszalancja językowa u 

dziennikarzy

6. Zliberalizowały się reguły 

etykiety językowej

7. Wzrost funkcji fatycznej 

języka

background image

Socjolekt

• Socjolekt – odmiana języka używana przez klasę lub grupę społeczną, 

grupę zawodową lub subkulturę.

• Odmianą socjolektu są: 

– żargon, 
– slang 
– język zawodowy (profesjolekt); 

• Pojęcia te są często (błędnie) traktowane jako synonimy. 

• Każda odmiana charakteryzuje się jednak swoimi cechami typowymi tylko 

dla nich. 

• Żargon jest to tajna odmiana socjolektu. Słownictwo żargonu jest 

budowane tak, aby nie było zrozumiane dla ludzi nie należących do grupy 

(np. żargon więzienny). 

• Slang należy do ekspresywnej odmiany socjolektu. 

– Jest otwarty na wszystkie grupy społeczne. 
– Słownictwo powstaje w nim najczęściej pod wpływem mody językowej. 
– Najczęściej kojarzony jest z subkulturami młodzieżowymi. 

• Język zawodowy dotyczy wykonawców danego zawodu. 

– Ma ułatwić komunikację między pracownikami. 
– Zostały zbadane między innymi języki prawników, lekarzy itp.

background image

Wykład 11

Pojęcie socjolektu i dialektu

background image

Żargon

• Żargon - pejoratywnie nacechowana 

nazwa języka specjalnego. 

– Ze względu na nacechownie 

ekspresywne we współczesnej 
terminologii językoznawczej niemal 
całkowicie wyparta przez termin "slang".

– Zachowała się w języku potocznym, w 

którym określa się nią język specjalny, 
do którego ma się pogardliwy stosunek.

background image

Slang

• Slang także język specjalnyargotwiech

gwara środowiskowa - swoista odmiana 

potocznego języka ogólnonarodowego oparta na 

odrębności środowiskowej. 

– Odróżnia się tym od dialektu i gwary, wyodrębnionych 

terytorialnie. 

– W przeciwieństwie do gwar i dialektów, różni się od 

języka ogólnego leksyką, frazeologią i zmianami znaczeń 

słownictwa ogólnego, nie gramatyką.

– Slangi różnicuje się ze względu na środowisko, w którym 

są używane - do ważniejszych należą slang przestępczy, 

więzienny, a także młodzieżowy, żeglarski i naukowy. 

– Niekiedy słownictwo typowo slangowe wkracza do języka 

ogólnego, przeważnie jednak używane jest wtedy do 

celów humorystycznych, ekspresyjnych i stylizacyjnych.

background image

Slang – gwara – dialekt

• Niekiedy pojęcia „slang” „gwara” i „dialekt” używana są 

zamiennie.

• Terminem "gwara" określa się również mowę ludności wiejskiej 

jako całość.

• Terminów „gwara ludowa” i „gwara terytorialna” używa się, by 

odróżnić gwary w sensie właściwym od terminów gwara 

miejska i gwara zawodowa. 

• Gwary terytorialne, w przeciwieństwie do tego rodzaju odmian 

języka, prócz różnic leksykalnych wykazują regularne 

odmienności gramatyczne, fonetyczne i fonologiczne w 

stosunku do języka narodowego. 

– Termin „gwara” w odniesieniu do gwar zawodowych nie jest 

najwłaściwszy. 

– Termin "gwara zawodowa" przyjął się jednak szeroko ze względu 

na to, że gwary zawodowe robotników i rzemieślników, do których 

sprowadzają się gwary miejskie, zachowują ze względu na ich 

wzajemne związki pewne fonetyczne i fonologiczne podobieństwa 

do gwar terytorialnych.

background image

Początki socjolingwistyki związane są z rozwojem 
dialektologii, która zajmuje się badaniami różnych odmian 
językowych i gwar. 

Jednym z najważniejszych pojęć socjolingwistyki jest koncept 

zróżnicowania

Stojąc w opozycji do strukturalnej wizji języka, wg której 
istnieje tylko jeden sposób powiedzenie tego, co się chce 
powiedzieć, pojęcie zróżnicowania pokazuje do jakiego 
stopnia język jest tworem niejednorodnym, będącym w 
ciągłym ruchu, podlegającym ciągłym zmianom.

background image

Dialektologia bada zatem zróżnicowania językowe:

czasie

 

–  badając ewolucję dialektów na podstawie dokumentów 
pisanych 

przestrzeni

 

–  badając różne dialekty występujące na danym 
terytorium 

w życiu 

społecznym 

–  analizując różnego typu socjolekty i ich rolę w      
      określonej społeczności

Dialekt

Dialekt

 

–   

jest to terytorialna odmiana języka mówionego; 

zespół wielu gwar mających wspólne cechy fonetyczne, 
gramatyczne              i słownikowe. Językowymi cechami 
pozwalającymi na odróżnienie owych pięciu zespołów 
dialektalnych jest fonetyka międzywyrazowa 
(udźwięczniająca lub nieudźwięczniająca) oraz 
mazurzenie

background image

Na obszarze Polski wyróżniamy 5 podstawowych dialektów:

1. 

1. 

Dialekt 

Dialekt 

mazowiecki

mazowiecki

 

–  

charakteryzuje się tzw. 

mazurzeniem, czyli wymawianiem 
głosek [c], [dz], [s], [z] w miejscu 
ogólnopolskich [cz], [dż], [sz], [ż], np. 
[cekać], [sary], [zaba], [odjezdzać]. 
Typowa dla tego dialektu jest także 
twarda wymowa [l] np. [lypa], 
[stolyca], [polytyka]

2. 

2. 

Dialekt małopolski

Dialekt małopolski

  –  

oprócz mazurzenia charakteryzuje go 

również fonetyka międzywyrazowa 
udźwięczniająca, a więc wymowa typu   
 [brad ojca], [tag mało]. 

background image

3. Dialekt 

3. Dialekt 

wielkopolski

wielkopolski

 

–  

charakteryzuje się przede wszystkim 

występowaniem tzw. labializacji, czyli 
wymową typu [głóra, kłoza, łokno]. 
Charakterystyczną cechą tego dialektu 
jest również dźwięczna wymowa [w] w 
wyrazach takich jak np. [swój], [kwiat], 
[twardy]. Podobne jak w Małopolsce 
występuje tu fonetyka międzywyrazowa 
udźwięczniająca, natomiast nie występuje 
mazurzenie. 

4. Dialekt 

4. Dialekt 

śląski

śląski

 

–  

mazurzenie pojawia się tu również, 

szczególnie w północnej części Śląska. 
Dialekt ten charakteryzuje także swoista 
realizacja samogłosek nosowych, np. 
[widza ta noga] zamiast widzę tę nogę.

background image

5. Dialekt 

5. Dialekt 

kaszubski

kaszubski

 

–  

na Kaszubach zachodzi zjawisko 

pokrewne mazurzeniu, tzw. kaszubienie, 
czyli twarda wymowa dźwięków [ś], [c], 
[ź], [dź], np. [sedzec, kosc, sostra]. 
Jedną z odrębnych cech językowych 
tego dialektu jest także zanik [e] 
ruchomego, np. [domk], [ost].

background image

UWAGA!

 

Dialektu nie należy mylić z językiem!

Dialekt jest sposobem mówienia historycznie spokrewnionym   
            z jakimś językiem urzędowym. Dlatego też alzacki – 
spokrewniony        z niemieckim albo też prowansalski – 
spokrewniony z francuskim są DIALEKTAMI, natomiast 
bretoński, czy baskijski są uważane za JĘZYKI.

Język 

Język 

baskijski

baskijski

 

–  jego przynależność genetyczna nie została 
ustalona, ale z pewnością nie jest to język 
indoeuropejski i pochodzi od języków 
azjanickich, którymi posługiwano się przed 
kolonizacją zachodniej Europy przez 
Indoeuropejczyków. Istnieją także 
przypuszczenia, że jest on spokrewniony z 
językami kaukaskimi

Posługuje się nim 

dzisiaj ponad milion górali pirenejskich.

background image

Język 

Język 

bretoński

bretoński

 

–  język z grupy brytańskiej języków 
celtyckich. Jest blisko spokrewniony z 
językiem kornijskim, który rozwijał się w 
Kornwalii. Dziś posługuje się nim blisko 400 
tys. Bretończyków zamieszkujących zachodnią 
Bretanię we Francji.

Fakt, że dialekt oraz język urzędowy są 
spokrewnione NIE OZNACZA że dialekt jest 
derywatem, pochodną języka oficjalnego. Język 
narodowy jest najczęściej jakimś dialektem, który 
został rozpowszechniony i narzucony ogółowi 
narodu.

background image

Język ogólny (inaczej ogólnopolski, 
ogólnonarodowy, literacki, kulturalny
)  

 

-  

jest środkiem porozumiewania się we 

wszystkich dziedzinach życia dla wszystkich 
członków społeczności narodowej. Ma więc 
zasięg ogólnonarodowy. Podlega kodyfikacji. 
Jest upowszechniany przez szkołę, naukę oraz 
środki masowej komunikacji.

background image

Socjolek

Socjolek

t

t

 

–  jest to odmiana języka funkcjonująca w 
określonej grupie społecznej. Można tu mówić o 
gwarach środowiskowych i zawodowych 
(profesjolektach).

 

Najpełniejszy opis tej odmiany języka polskiego oraz jej 
klasyfikację daje opracowanie 

Stanisława Grabiasa

Stanisława Grabiasa. 

Dla socjolektów j. polskiego najważniejsze są 3 
następujące kategorie socjolektalne:

-  

-  

zawodowość

zawodowość

 

–  przydatność środków językowych w    

profesjonalnej działalności grupy 

-  

-  

tajność

tajność

 

–  

możliwość takiego kodowania informacji, 

aby była ona dostępna tylko osobom 

wybranym 

ekspresywność

ekspresywność

 

–  językowe sposoby informowania o stosunku 

członków grupy do rzeczywistości

background image

 

Zawodowość a 

Zawodowość a 

ekspresywność

ekspresywność

O istocie socjolektów decyduje najpierw stopień nasilenia i 
sposób uobecniania się dwóch cech: zawodowości i 
ekspresywności. Cechy te można odkryć odpowiadając na 
następujące pytania:

 

-  Czy zasób leksykalny socjolektu dotyczy tylko życia 
profesjonalnego członków danej grupy społecznej, czy też 
obejmuje sfery nieprofesjonalne, sytuacje i czynności życia 
ludzkiego w ogóle?

-  Czy powstające wyrazy nazywają zjawiska nowe, dotychczas 
językowo nie ujęte, czy też powielają nazwy istniejące już w 
zasobie leksykalnym języka?

-  Czy wyrazy te odznaczają się skrótowością, czy też ujmują 
rzeczywistość peryfrastycznie?

background image

Okazuje się,  że w każdym socjolekcie można odnaleźć 
słownictwo związane z realiami zawodowymi grupy oraz 
słownictwo dotyczące człowieka i świata w ogóle. 

Miernikiem zawodowości będzie zatem ilościowy stosunek 
jednej warstwy znaczeniowej do drugiej.

Słownictwo 

gwar zawodowych

gwar zawodowych (profesjonalizmy) służy w 

miarę precyzyjnemu i zrozumiałemu dla osób 
porozumiewających się przekazaniu treści fachowych

Przede wszystkim nazywa przedmioty, czynności, zachowania 
itd., nienazwane w innych odmianach polszczyzny, a ważne 
ze względu na wykonywaną pracę. 

Jest ono ograniczone zakresowo de tej sfery, która dotyczy 
danego zawodu, rzadko też bywa ekspresywne.

background image

Używanie profesjonalizmów jest całkowicie zrozumiałe w 
kontaktach wewnątrz danej grupy zawodowej, nie powinny się 
one jednak pojawiać w rozmowach z osobami „spoza branży”, 
ze względu na możliwość nieporozumień

Cechą zawodowych wypowiedzi socjolektalnych jest ich 
skrótowość

:

– w trakcie wykonywania profesjonalnej czynności 
wystarczy zasygnalizować treść komunikatu niepełnym 
wyrazem lub fragmentem dłuższego wypowiedzenia, np.: 

w komendach 
wojskowych

:

pad!

 – 

połóż się na ziemi

 

w lewo 
skos!

 

– maszeruj ukośnie w lewą 
stronę

background image

Tendencja przeciwstawna polega na peryfrastyczności, która 
jest cechą niemal wszystkich socjolektów, np.:

(

żołn.) upolować 

gwiazdę

 

– awansować 

Peryfrastyczność jest charakterystyczna dla gwar 
środowiskowych. 

Gwary 

Gwary 

środowiskowe

środowiskowe

 

–  

są tworzone jako mowa grup 

poczuwających się do odrębności 
kulturowo – społecznej. Pełnią w nich 
funkcję utożsamiającą członków grupy i 
wyodrębniającą grupę z reszty 
społeczeństwa

 

Odrębność tych gwar od języka ogólnego ogranicza się tak 
jak i          w przypadku gwar zawodowych do słownictwa i 
frazeologii. 

background image

Swoista leksyka tych gwar jest z zasady nacechowana 
ekspresywnie, zwykle dość wyraźnie i negatywnie, służy 
bowiem przede wszystkim do tego, by wyrazić stosunek 
emocjonalny osoby mówiącej do różnorakich zjawisk 
rzeczywistości.
Słownictwo środowiskowe występuje w różnych typach gwar, 
od bardzo licznych do takich, którymi posługuje się zaledwie 
kilka tysięcy osób.

Mają więc na przykład swoje określenia gwarowe 
np.:

 

żołnierze

żołnierze, np.:

giwera –  karabin

 

kot 

–  

rekrut, młody żołnierz 

przyciąć kota na ogona

 

–  

pasować rekruta na dojrzałego 

żołnierza 

background image

młodzież szkolna i studencka, 

młodzież szkolna i studencka, np.:

chapać 
wiedzę

 

–  uczyć się

dźwigowiec 

–  student kierunku budowy dźwigów

 

nędza 
intelektualna

 

 –  słaby student

 

chybić w pytaniach

 

–  nie zdać 

 

kierowcy

kierowcy, np.:

dentyst

–  

kierowca nieumiejętnie zmieniający 

biegi 

kogut 

–  

sygnalizator na dachu samochodu

 

aktorzy

aktorzy, np.:

ogoniasta –  statystka
rozłożyć rolę

 

–  zagrać źle

marmurki 

–  publiczność nie reagująca na grę

 

background image

brydżyści

brydżyści, np.:

blotka –  słaba karta

puszcza
ć 

–  nie przebijać wyższą kartą

 

wędkarze

wędkarze, np.:

moczyć 
robaka

 

–  wędkować 

kolega po kiju

 

–  drugi wędkarz

 

 

myśliwi

myśliwi, np.:

jeleniarz

–  

myśliwy polujący na jelenie

odwiatr–  woń wydzielana przez zwierzyną i pozostająca na 

śladach

- itd.

background image

Cechą charakterystyczną gwar środowiskowych jest duża 
synonimiczność określeń, spowodowana zwykle koniecznością 
odświeżenia nacechowania ekspresywnego wypowiedzi. 

UWAGA!

Posługiwanie się gwarą środowiskową powinno być ograniczone 
do sytuacji komunikatywnych wewnątrz danego środowiska!

Używanie jej poza środowiskiem jest NIEWSKAZANE

- świadczy o ograniczeniu zasobu słownikowego osoby tak 
postępującej 

- naraża tę osobę na negatywną ocenę ludzi 
spoza danej grupy 

Gwary środowiskowe nie mają bowiem na ogół wysokiego 
prestiżu społecznego.

background image

Tajność

Odrębną kategorię stanowi słownictwo gwar tajnych, przede 
wszystkim środowisk przestępczych, więziennych, których 
głównym celem jest utajnianie przekazu. 

Konieczne jest oddzielenie intencjonalnie tajnych odmian 
języka od tych, które w swej genezie celowej tajności nie 
zakładają. 

Przykładem tych ostatnich może być słownictwo zawodowe, 
które może być niekiedy dla odbiorcy niezrozumiałe, 
jednakże tajności, jako CELOWEGO zabiegu językowego, nie 
można mylić ze zwykłą niezrozumiałością.

background image

Przykład wypowiedzi intencjonalnie jawnej o wąskiej 
komunikatywności:

Zrobisz mi parę ogólnych planów, kilka średnich, dwa lub trzy 
zbliżenia, w sumie tak, żebym miał czym przykryć około 
półtorej minuty „offu”. „Setek” nie będzie. I nie „pompuj” tak 
jak ostatnio.

Przykład wypowiedzi intencjonalnie tajnej:

Kochany Brachu!
Szrajbuję Ci ksywę, byś kumał co słychać z naszymi 
sztamakami Józkiem i Jaśkiem. Przed wojtkiem pognali oni do 
Kalisza na żłob na jucht dolinowy do motja. Przy robocie 
dziakowali kaftanowi dwa majchry, za co szpagaty zabindowali 
im manele i wsadzili do kwaczu.

[Kochany Przyjacielu, 
Piszę Ci list, byś wiedział, co słychać z naszymi kolegami 
Józkiem i Jaśkiem. Przed miesiącem poszli ono do Kalisza na 
targ na kradzież kieszeniową do spółki. Przy kradzieży dali 
chłopu dwa pchnięcia nożem, za co policjanci nałożyli im 
kajdany i wsadzili do aresztu (wzgl. więzienia)].

background image

Ze względu na kryterium tajności, socjolekty można podzielić na:

1. socjolekty intencjonalnie tajne (np.. żargony 
przestępcze)

2. socjolekty intencjonalnie jawne

 

a) o szerokiej komunikatywności (np. slang młodzieżowy, 
studencki)

b) o wąskiej komunikatywności (np. gwary zawodowe, 
które przez swą zawodowość są zrozumiałe tylko w 
niektórych środowiskach)

 

background image

Bibliografia

Bibliografia

1. Grabias S., 2003, Język w zachowaniach społecznych, 
     Wydawnictwo Uniwersytetu M. Curie – Skłodowskiej, Lublin

2.  Łuczyński E., Maćkiewicz J., 2000, Językoznawstwo ogólne – 

wybrane

     zagadnienia, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk

3. Markowski A., 2006, Kultura języka polskiego – Teoria. 

Zagadnienia leksykalne, Wydawnictwo naukowe PWN, 

Warszawa

4.  Skudrzykowa A., Urban K., 2000, Mały słownik terminów z 

zakresu socjolingwistyki i pragmatyki językowej, Kraków - 

Warszawa

background image

Wykład 12

Akty mowy

background image

Akty mowy

background image

Mechanizmy 

spójnościowe 

wypowiedzi 

Każdą poprawnie ukształtowaną wypowiedź 

konstytuują następujące mechanizmy 

spójnościowe:

1. spójność gramatyczna (kohezja);
2. spójność logiczno-semantyczna (koherencja);
3. spójność pragmatyczna

Spójność wypowiedzi zdeterminowana jest 

użyciem odpowiednich reguł metatekstowych. 

Ich typologia, dystrybucja i funkcja uzależniona 

jest od intencji mówiącego i gatunku tekstu. 

background image

Spójność gramatyczna 

(kohezja)

• spójność gramatyczna (kohezja) 

jest pojmowana jako formalnie 
uporządkowany ciąg znaków 
językowych, według określonych 
reguł fonologiczno-morfologiczno-
składniowych; 

background image

Spójność logiczno-

semantyczna 

(koherencja)

• Spójność logiczno-semantyczna 

(koherencja), rozumiana jest jako 
treściowa współzależność 
składników wypowiedzi 
ukształtowanych według reguł 
logicznych;

background image

Spójność pragmatyczna

Spójność pragmatyczna, definiowana jest 

jako:

zdolność do spełniania intencji mówiącego, 

jej rozumienia przez odbiorcę zależnie od sytuacji oraz 

wiedzy uczestników interakcji o otaczającej ich 

rzeczywistości pozajęzykowej i gatunkowych wzorcach 

wypowiedzi. 

Na spójność pragmatyczną składają się takie 

cechy tekstu, jak: 

informacyjność, 

intencjonalność, 

akceptowalność, 

sytuacyjność, 

intertekstualność

background image

Składniki aktu mowy

• Gatunki wypowiedzi uzależnione są 

od spełnianych aktów mowy. 

• W analizie tekstowej istotne 

znaczenie mają następujące aspekty 
[Austin]: 

– lokucyjny, 
– illokucyjny,  
– perlokucyjny.

background image

Aspekt lokucyjny

• Aspekt lokucyjny utożsamiany jest 

z fizykalnym generowaniem tekstu o 
treści wynikającej z systemu języka, 
bez uwzględnienia sytuacji oraz 
uczestników aktu mowy. 

background image

Aspekt illokucyjny

• Aspekt illokucyjny określa treść 

nadaną, wiąże się z intencją 
mówiącego. Zatem prośba, 
ostrzeżenie, obietnica, żądanie 
stanowią illokucję danego 
wypowiedzenia, która jest mierzona 
w kategoriach skuteczności. 

background image

Aspekt perlokucyjny

• Aspekt perlokucyjny jest związany z 

ubocznymi, wtórnymi celami i rezultatami 
aktu komunikacyjnego.

• Efektami perlokucji mogą być na przykład: 

zlekceważenie, obraza, 
skomplementowanie, rozbawienie oraz 
wszystkie inne zmiany mentalne i 
emocjonalne wywołane u odbiorcy przez 
wypowiedź.

background image

Struktura aktu mowy

• Wydzielenie trzech składników aktu 

mowy pozwala odróżnić informacje 

(sensy) przekazywane za pomocą 

kodu językowego od informacji 

pragmatycznych, przekazywanych 

przez nadawcę niekonwencjonalnie i 

odczytywanych przez odbiorcę z 

wykorzystaniem wiedzy o świecie, 

elementów sytuacyjnych itd. 

background image

PERFORMATYWY I 

KONSTATACJE WG AUSTINA 

(akty mowy)

• Konstatacje  opisują świat; 

podlegają warunkom prawdziwości, np. 
Jest wtorek. Przykro mi.

• Performatywy  zmieniają świat; 

podlegają warunkom skuteczności, np. 
dziękuję, czczę, mianuję, przepraszam, 
twierdzę, przypuszczam. 

• Performatyw może mieć postać 

konstatacji.

background image

Akty mowy pośrednie i 

bezpośrednie

• Rozróżnienie treści „wprost” i „nie wprost” 

przekazywanych w komunikatach pozwoliło na 

wyodrębnienie bezpośrednich i pośrednich aktów 

mowy.

– W bezpośrednim akcie mowy intencja mówiącego może 

być odczytywana niezależnie od sytuacji, w 

przeciwieństwie do aktów pośrednich, w których intencja 

jest odczytywana kontekstowo. 

– Informacje komunikowane odbiorcy w sposób niejawny 

są stale obecne w wypowiedziach. 

– Tworzenie aktów pośrednich determinują względy 

etyczne, konwencje społeczne, potrzeby wychowawcze. 

background image

Bezpośredmie i pośrednie 

akty mowy

• Bezpośrednie akty mowy – zawierają 

odpowiedni czasownik 
performatywny

• Pośrednie akty mowy – nie zawierają 

czasownika performatywnego.

background image

Implikatury ogólne i 

szczegółowe

• Proces implikowania 

konwersacyjnego w ujęciu Grice’a 
może w różnym stopniu 
wykorzystywać elementy kontekstu. 

• Z uwagi na ten aspekt istnieje dwa 

typy implikatur konwersacyjnych: 

– ogólne
– szczegółowe

background image

Implikatura ogólna

• W implikaturze ogólnej nie jest 

wymagana szczegółowa specyfikacja 
kontekstu.

– Zdanie: Kowalski jest dziś wieczorem 

umówiony z kobietą. 

– W normalnych warunkach ma 

implikaturę ogólną: Kobieta jest 
kochanką Kowalskiego.

background image

Implikatura szczegółowa

• W implikaturze szczegółowej wymagane 

jest uwzględnienie ściśle określonego 
kontekstu.

• On nadaje decydujący kierunek 

wnioskowaniu.

– Zdanie: Nasz pies wygląda na zadowolonego. 

zawiera implikaturę: 

• Nasz pies zjadł kiełbasę. – jedynie wtedy gdy to 

zdanie umieścimy w stosownym kontekście, np. po 
pytaniu: 

• Co się stało z kiełbasą?

background image

Schemat interpretacji 
prowadzący do wydobycia 
implikatury konwersacyjnej

• Grice jako pierwszy zaproponował najogólniejszy 

schemat interpretacji wypowiedzi prowadzący do 

wydobycia implikatury konwersacyjnej.

– Powiedzieć o kimś, że wypowiadając p implikuje 

konwersacyjnie q można wtedy gdy:

– Wolno o nim sadzić, że przestrzega maksym 

konwersacyjnych, a co najmniej ogólnej zasady 

kooperacji;

– Należy przypuszczać, że jest on świadomy, że q jest 

niezbędne po to, by jego powiedzenie, że p nie było 

sprzeczne z poprzednim założeniem;

– Mówiący wie, ze słuchacz jest w stanie uświadomić sobie, 

choćby intuicyjnie, że przypuszczenie o którym mowa w 

punkcie drugim jest niezbędne do odczytania implikatury.

background image

Akty mowy pośrednie

• Mechanizmy interpretowania ukrytych aktów mowy, z 

wykorzystaniem kontekstu językowego i pozajęzykowego, wyjaśnia 

Grace. 

• Przyjmując założenie, że mówienie to rodzaj celowego, 

świadomego zachowania, akt współpracy między partnerami 

rozmowy, sformułował ogólną regułę regulującą zachowania 

konwersacyjne, zwaną regułą kooperacji. Brzmi ona następująco:

– uczyń swój udział konwersacyjny w przewidzianym dla niego momencie 

takim, jakiego wymaga zaakceptowany cel lub kierunek rozmowy, w 

którą jesteś zaangażowany.

• Warunki:

– N i O rozpoznają cel konwersacji

– N i O rozumieją systemowe znaczenie używanych wyrażeń

– N i O potrafią na zasadzie wnioskowania odczytać znaczenie 

intencjonalne.

• Tę  zasadę uzupełnił czterema maksymami.

background image

Maksymy konwersacyjne 

Grice’a

1. Maksyma ilości:

1. a) Uczyń swój udział tak informatywnym, jak to jest wymagane z 

punktu widzenia aktualnych celów wymiany.

2. Nie czyń swego udziału bardziej informatywnym, niż jest to wymagane.

2. Maksyma jakości:

1. Staraj się uczynić swój udział takim, aby był zgodny z prawdą Nie mów 

tego, o czym sądzisz, że jest fałszywe.

2. Nie mów tego, dla czego nie masz należytego uzasadnienia.

3. Maksyma odniesienia:

1. Mów na temat.

4. Maksyma sposobu:

1. Mów zrozumiale:

1. unikaj niejasności wyrażania;
2. unikaj wieloznaczności;
3. mów zwięźle (unikaj niepotrzebnej rozwlekłości);
4. Mów w sposób uporządkowany.

background image

Maksymy grzeczności

• Maksyma taktu – minimalizuj koszty innym (np. 

pożyczasz książkę, ale sam po nią idziesz);

• Maksyma szlachetności – maksymalizuj koszty 

własne i minimalizuj korzyści własne;

• Maksyma aprobaty – maksymalizuj pozytywną 

ocenę innych, minimalizuj ocenę negatywną;

• Maksyma skromności – maksymalizuj negatywną 

ocenę własną, minimalizuj pozytywną;

• Maksyma zgodności – maksymalizuj zgodę, 

minimalizuj niezgodę;

• Maksyma sympatii – maksymalizuj sympatię, 

minimalizuj antypatię.

background image

Łamanie zasad 

konwersacyjnych

• Maksyma ilości:

– Jan wyjechał z kraju.

– Wyjechał to wyjechał.

• Nie dotyczy nas to, nie powinno nas to obchodzić.

• Maksyma jakości:

– Teheran jest w Turcji.

– A Londyn w Armenii.

• A jest ignorantem.

• Maksyma odniesienia:

– Kowalski jest kompletnym durniem.

– Jak na październik to mamy piękną pogodę.

• Wypowiedź A jest z jakichś względów niestosowna.

• Maksyma sposobu:

– Jak się udał recital pani X?

– Pani X wydawała ciągi dźwięków odpowiadające zapisowi partytury.

• Występ pani X był nieudany.

background image

Klasyfikacja aktów mowy

• Klasyfikacja aktów mowy (Searle)

– Podstawą wyróżniania głównych typów 

wypowiedzi jest dwanaście kryteriów, z 
których najważniejsze to:

• cel illokucyjny,
• kierunek relacji między światem a słowami,
• nacisk illokucyjny,
• status nadawcy i odbiorcy,
• stan mentalny (przekonania, wola, emocje).

background image

Główne typy aktów 

mowy

• Istnieje pięć głównych typów aktów mowy:

– Asercje (assertives), których celem jest przedstawianie sądów 

o stanach rzeczy (np. wątpienie, przysięganie).

– Dyrektywy (direktives), których celem jest wywarcie nacisku 

na odbiorcę, skłonienie go do dzialania (np. rozkazy, prośby, 

pozwolenia).

– Komisywy (commisives), których celem jest podjęcie przez 

mówiącego względem adresata zobowiązania do działania i 

odpowiedzialności za nie (np. obietnice, zobowiązania).

– Ekspresywy (expresives), których celem jest wyrażenie 

stanów psychicznych, emocjonalnych (np. gratulacje, 

kondolencje).

– Deklaratywy (declaratives), których celem jest wywołanie za 

pomocą pewnych wypowiedzi określanych stanów rzeczy w 

stosunkach społecznych (np. mianowania, odwołania, 

ogłoszenia)

background image

Warunki skuteczności 

obietnicy

Nadawca, wypowiadając zdanie Z obecności odbiorcy, 

uczciwie i skutecznie obiecuje, że P wtedy i tylko wtedy, 

gdy:

1.

Spełnione są warunki wejścia i wyjścia (N i O słyszą się i 

rozumieją),

2.

Zdanie Z zawiera sąd, że P

3.

W wyrażeniu, że P, N orzeka o przyszłym akcie A, który ma 

dokonać N,

4.

O wolałby dokonanie A przez N od niedokonania A przez N; N w 

to wierzy,

5.

Nie jest pewne, czy N w normalnych warunkach dokonałby A,

6.

N zamierza dokonać A

7.

N ma intencję, by Z zobligowało go do uczynienia A

8.

N chce wytworzyć u O przekonanie, że wypowiadając Z, 

zobowiązuje się do wykonania A,

9.

Semantyczne reguły języka N i O są takie, że Z jest poprawnie i 

uczciwie powiedziane wtedy i tylko wtedy, gdy warunki 1-9 są 

spełnione.

background image

Wykład 13

Kultura języka

background image

Kultura języka

background image

Pojęcie kultury języka

• Kultura języka to:

– dbałość o język, wynikająca ze 

świadomości jego znaczenia w życiu 
społecznym, przejawiająca się w 
rozmaitych działaniach, odnoszących 
się:

• do samego języka, 
• do ludzi, którzy się nim posługują.

background image

Kultura języka

• Określenie „kultura języka” jest używane 

współcześnie w kilku znaczeniach, ale najważniejsze 
to: 

– świadome i celowe posługiwanie się językiem we 

wszelkich sytuacjach komunikatywnych.

• Warunkiem tego jest posiadanie podstaw wiedzy o 

języku - wiadomości z zakresu:

– gramatyki, znajomość odmian językowych, środków 

stylistycznych;

– wykazywanie rzetelności w kontaktach językowych;
– bycie wrażliwym na słowo.

background image

Zakres pojęcia kultury 

języka

• Z kulturą języka związanych jest 

wiele zagadnień: 

– etyka słowa, 
– estetyka słowa,
– język i jego odmiany, 
– norma językowa, 
– poprawność i sprawność językowa
– szereg zagadnień gramatyki.

background image

Pojęcie estetyki i etyki słowa

• Estetyka słowa to cecha tekstów językowych 

pisanych i mówionych:

– wyraźna artykulacja, 

– odpowiednia modulacja głosu, 

– odpowiednie akcentowanie, 

– brak cech gwarowych, środowiskowych, 

– brak wulgaryzmów, utartych wyrażeń, 

– Nienadużywanie modnych określeń (super, dokładnie)

• Etyka językowa dotyczy:

– mówienia tego, o czym wiemy, że jest prawdziwe,

– uczciwej perswazji, 

– braku modelowania postaw przez manipulację (polityka, 

reklama).

background image

Kultura języka

• Umiejętność 

poprawnego 
mówienia i pisania, 
czyli zgodnego z 
przyjętymi w danej 
społeczności regułami 
(normami) 
językowymi i 
wzorcami 
stylistycznymi.

background image

Pojęcie normy językowej

• Norma językowa to: 

– ogół elementów języka polskiego i reguł 

ich łączenia,

– zaakceptowany przez społeczeństwo, 
– rzeczywiście występujący w tekstach,
– uznany w pewnym okresie przez jakąś 

społeczność za wzorcowy, poprawny 
albo co najmniej dopuszczalny.

background image

Pojęcie uzusu

• Uzus to:

– szersze pojęcie od normy językowej,
– obejmuje elementy językowe 

rozpowszechnione w pewnym typie 
tekstów albo pewnych środowiskach, 

• obejmuje także te elementy, które mogą być 

odczuwane jako niepoprawne, a więc i błędy 
językowe, efemerydy związane z modą w 
języku i zapożyczenia, np. nie jest 
usankcjonowane przez normę szłem, doszłem, 
przyszłem, itp.

background image

Norma a uzus

• Zdarza się jednak, że zwyczaj 

językowy jest z czasem 
usankcjonowany przez normę.

– Np. na adres, 

tą książkę (chociaż 

staranna polszczyzna wymaga formy tę 
książkę).

background image

Norma zwyczajowa a norma 

skodyfikowana

• Kodyfikacja = normalizacja  odbicie normy w 

gramatykach czy słownikach. 

Zespół działań normatywnych, stabilizujących normę 

językową za pomocą ustalenia przepisów zalecających 

lub zakazujących.

Polega na wyborze jednego z istniejących w języku 

wariantów, uznanie go za obowiązujący w określonym 

obiegu komunikacyjnym i potępieniu innych nie 

dopuszczonych do danego obiegu.

• Norma zwyczajowa  jest dynamiczna; jest to 

skodyfikowany uzus. 

Obiektywny stan funkcjonowania języka. 

Normą staje się to, co szerzy się w języku osób 

wykształconych.

background image

Wariancja normy językowej

• Współwystępowanie dwu elementów 

obsługujących tę samą kategorię językową. 

• Wariancja ma też uwarunkowania 

regionalne. 

• Warianty objęte normą tworzą trzy 

zasadnicze typy:

– dublety  środki o tej samej funkcji i podobnej 

frekwencji w tekstach (np. zajęcy : zająców)

– opozycja środków recesywnych i ekspansywnych 

(postaci : postacie)

– opozycje wariantów skodyfikowanych i 

nieskodyfikowanych (tą : tę).

 

background image

Norma a błąd językowy

• Poziomy języka:

system

norma zwyczajowa i norma skodyfikowana

teksty

• Norma (wg Buttler, Kurkowskiej, Satkiewicz)  

zbiór zaaprobowanych przez dane społeczeństwo 

jednostek języka oraz reguł określających zasięg 

realizacji związków między tymi jednostkami.

• Błąd językowy  nieświadome odstępstwo od 

normy językowej; wybór złego elementu 

systemowego, gramatycznego lub stylistycznego. 

Wyróżniamy błędy powyżej normy i poniżej normy.

background image

Błąd językowy

• Błąd językowy to:

– odstępstwo od obowiązującej w danym 

momencie normy językowej, czyli taka 
innowacja, która nie znajduje 
uzasadnienia funkcjonalnego.

background image

Kryteria oceny innowacji 

językowych

– Kryteria wewnątrzjęzykowe:

• Wystarczalności (nowy obiekt, a więc i 

nowa nazwa; potrzeba onomazjologiczna, 
czyli nazewnicza)

• Ekonomiczności 

– innowacje regulujące, np. tą; 

oczymaoczami

– innowacje precyzujące, np. dziecięcydziecinny

kulturalnykulturowy

– uniwerbizacja, np. gramatyka 

opisowaopisówka

background image

Kryteria oceny innowacji 

językowych

– Kryteria zewnątrzjęzykowe:

• narodowe
• autorytetu kulturalnego (teraz 

dziennikarze)

• uzualne (potoczne staje się 

skodyfikowane)

Każde odejście od normy = innowacja.

background image

Poprawność językowa

• Poprawność językową wyznaczają kryteria poprawności językowej:

– 1. kryterium  wystarczalności języka pozwalające odróżnić elementy językowe 

potrzebne od niepotrzebnych: + promocja, - shop.

– 2. kryterium ekonomiczności środków językowych (wymaganie jak najmniejszego 

wysiłku od nadawcy i odbiorcy tekstu) skróty – in. skrótowce – PAN

– 3. kryterium funkcjonalne – uznawanie za poprawne tych środków językowych, 

które są zgodne z funkcją pełnioną przez określoną wypowiedź, za niepoprawne 

tych, które utrudniają bądź uniemożliwiają pełnienie tej funkcji + skrótowce w 

tekstach technicznych i urzędowych, -skrótowce w utworach literackich

– 4. kryterium rozpowszechnienia – uznające za poprawne to, co powszechnie 

używane (ostrożnie, aby nie uznać za poprawne form typu wziełem, zaczęłem)

– 5. kryterium autorytetu kulturalnego – uznanie za poprawne tych elementów 

językowych, które maja oparcie w powszechnym uzusie (zwyczaju) określonych 

osób albo grup społecznych, cieszących się autorytetem kulturalnym, w tym 

językowym (osoby te posługują się poprawną, wzorcową polszczyzną – 

dziennikarze, zwłaszcza telewizyjni, choć język ich nie zawsze jest wzorcowy).

– 6. kryterium estetyczne, według którego teksty powinny wyróżniać się walorami 

estetycznymi (staranna kompozycja, staranna artykulacja – teksty mówione, bez 

nadmiaru wyrazów obcych i abstrakcyjnych, pozbawione określeń wulgarnych, 

niezawiłe składniowo).

– 7. kryterium narodowe - nie stosowane w praktyce, tylko przy uznawaniu form za 

niefunkcjonalne bądź niepotrzebne (póki co – tymczasem, na razie).

background image

Poprawność systemowa

• Z kulturą języka związana jest jego poprawność:

– 1. poprawność wymowy (błędne: ido drogo, mni).
– 2. poprawność fleksyjna (nienawidzieć, wziąść)
– 3. poprawność składniowa (dziewczynka i piesek biegły).
– 4. poprawność słowotwórcza – wybór modelu 

słowotwórczego (starzyk).

– 5. poprawność leksykalno-semantyczna – właściwe 

rozumienie wyrazów (adoptować – adaptować).

– 6. poprawność frazeologiczna (ciężki orzech do 

zgryzienia).

background image

Wykład 14

Rozwój języka w XX w.

background image

ROZWÓJ JĘZYKA 

OGÓLNOPOLSKIEGO W XX 

W.

• Język ogólnopolski – jest narzędziem 

porozumiewania się przeznaczonym 

dla wszystkich Polaków, jest silnie 

znormalizowany.

• Ma dwie podstawowe odmiany – ustną 

i pisemną (różnią się stopniem 

znormalizowania, jakością i ilością 

zasobu leksykalnego).

• Wyróżnić też można odmiany 

terytorialne oraz różne style.

 

background image

Lata 1900-1918:

niepomyślne warunki polityczne (zabory: pod 

zaborem pruskim było ciężko, ale pod austriackim 

nastąpił rozwój polszczyzny, powstawały 

uniwersytety w Krakowie i we Lwowie)

inteligencja głównym użytkownikiem języka (1% 

społeczeństwa)

duży analfabetyzm (60%)

skażenie języka polskiego obcymi wyrazami

powstanie klasy robotniczej – pomost językowy

rozwój prasy

początek kultury masowej

rozwój techniki

teatr

background image

Lata 1918-1939:

niepodległość- pełna możliwość rozwoju języka, cel: 

ujednolicenie

słownictwo organizacyjno-społeczne

powstanie nowej terminologii – styl urzędowy

inteligencja – 6% społeczeństwa

bariery między warstwami społecznymi – przeszkoda dla języka 

ogólnopolskiego

kino dźwiękowe, telefon, radio

powstanie w 1920 r. w Krakowie Towarzystwa Miłośników Języka 

Polskiego

powstanie w 1930 r. w Warszawie Towarzystwa Krzewienia 

Poprawności i Kultury Języka

nowa gramatyka

gromadzenie materiałów do „Słownika staropolskiego”

rosnący poziom nauczania: nowy program, metody, rozwój 

literatury metodycznej, nowa terminologia gramatyczna, 

likwidacja analfabetyzmu

background image

Lata 1939- ostatnia dekada 

XX w.

upowszechnienie radia i telewizji

język ogólny przestaje być językiem elity i staje się 

językiem kultury masowej

tendencja do normalizacji

pojawienie się nowomowy

później walka społeczeństwa z nowomową

standaryzacja, wewnętrzne ujednolicenie

normalizacja ortografii, sformułowanie przepisów 

interpunkcyjnych

przejawy precyzowania wartości treściowej

zanik przyrostków żeńskości w nazwiskach kobiet (-owa, 

-ówna)

szerzenie się skrótowców.

background image

ORALNOŚĆ I 

PIŚMIENNICTWO W 

ASPEKCIE HISTORYCZNYM

• Język powstał jako narzędzie porozumiewania się za 

pomocą znaków fonetycznych, czyli w żywej mowie i 

to przeznaczenie znalazło wyraz w jego budowie. Ze 

względu na samą naturę języka pismo ma charakter 

wtórny w stosunku do mowy.

• Język jest starszy niż gatunek homo sapiens, ma ok. 

100 tysięcy lat.

•  Pismo jest nieporównywalnie młodsze. Najstarsze 

techniki utrwalania komunikatów to pismo 

piktograficzne (przekazywało sytuację, informację 

całościowo).później przekształciło się w pismo 

ideograficzne (oddawało ono pewne pojęcia, również 

abstrakcyjne) – pismo logograficzne, hierograficzne. 

background image

ORALNOŚĆ I 

PIŚMIENNICTWO W 

ASPEKCIE HISTORYCZNYM

• W pełni rozwinięte pismo fonetyczne, czyli takie, w którym 

litery odpowiadają głoskom (a nie wyrazom czy pojęciom) 

stworzyli dopiero starożytni Grecy na kanwie spółgłoskowego 

alfabetu północnosemickiego ok. 1000 r.pne. z pisma greckiego 

rozwinęły się znane nam dziś alfabety, w tym również alfabet 

łaciński, który znalazł zastosowanie także w jęz. polskim po 

przyjęciu chrześcijaństwa przez Mieszka I w 966 r. 

• Jeśli zatem przez komunikację pisaną będziemy rozumieć 

teksty wytwarzane w piśmie fonetycznym, to możemy 

powiedzieć, że w skali całej ludzkości liczy ona dopiero 3000 

lat.

• Za umowną datę początków komunikacji pisanej w języku 

polskim uważa się 1130 r. 

• Średniowieczną Europę opanowała produkcja taniego materiału 

piśmiennego, czyli papieru (Włochy - XIII w., Polska – XV w.). To 

przyczyniło się do kolejnego wynalazku – druku i związanej z 

nim masowej produkcji taniej książki.

background image

ROLA DRUKU W 

ROZWOJU JĘZYKA I 

CYWILIZACJI

– masowy i tani tekst drukowany stworzył podwaliny pod wielki 

rozwój i upowszechnienie szkolnictwa;

– stał się fundamentem gwałtownego od XVI w. rozwoju kultury i 

nauki oraz postępu technicznego w późniejszych stuleciach;

– rozwój komunikacji ponadplemiennej i ponadnarodowej;

– ogromny przyrost słownictwa

– uporządkowanie składniowej organizacji tekstu oraz wzrost 

liczby modeli zdaniowych

– język ogólny nabrał prestiżu kulturalnego i został stopniowo 

poddany normie, najpierw zwyczajowej, a później 

skodyfikowanej w gramatykach i wydawnictwach 

poprawnościowych;

– język pisany stał się w zakresie morfologii i słownictwa bardziej 

odporny na zmiany niż żywa mowa; nabrał charakteru bardziej 

zachowawczego.

background image

ROLA PISMA W ROZWOJU 

MYŚLENIA I JĘZYKA

• Dla człowieka żyjącego w kulturze oralnej, język jest 

rodzajem działania  przekonanie, że język może 

zmieniać świat. 

• Dla człowieka piśmiennego język ma charakter 

etykiet, nadawanych określonym pojęciom.

• Powiązane z pewnym sposobem myślenia:

– - kultura piśmienna – myślenie abstrakcyjne;

– - kultura oralna – myślenie sytuacyjne.

• Stworzenie systemu reguł ortograficznych oznacza 

zakończenie prac nad adaptacją alfabetu łacińskiego. 

W Europie 3 alfabety: łaciński, grecki, cyrylica.

• W Polsce drukarze krakowscy ustalili ortografię:

– - XVI–XVIIIw.- norma zwyczajowa

– - od XVIII – norma skodyfikowana.

background image

JĘZYK JAKO SAMOISTNA 

WARTOŚĆ KULTURY

• stanowi źródło wiedzy o przeszłości 

kraju i narodu;

• stanowi źródło wiedzy o człowieku w 

ogóle, jego sposobach percypowania 
i kategoryzowania zjawisk;

• język można uważać za autoteliczną 

wartość kultury porównywalną ze 
sztuką czy nauką.


Document Outline