background image

 

 

 

 

ATIS

ATIS

Automatic Terminal 

Automatic Terminal 

Information Service

Information Service

background image

 

 

 

 

ATIS

ATIS

Atis podaje pilotom i zainteresowanym 

Atis podaje pilotom i zainteresowanym 

służbom ważne informacje dotyczące 

służbom ważne informacje dotyczące 

pewnych warunków i zjawisk 

pewnych warunków i zjawisk 

atmosferycznych na lotnisku.

atmosferycznych na lotnisku.

Są nimi np. wiatr, temperatura, 

Są nimi np. wiatr, temperatura, 

ciśnienie, pas w użyciu, prace służb 

ciśnienie, pas w użyciu, prace służb 

technicznych itp.

technicznych itp.

Pilot potwierdza  odebraną informację 

Pilot potwierdza  odebraną informację 

ATIS podczas pierwszego kontaktu z 

ATIS podczas pierwszego kontaktu z 

ATC. 

ATC. 

background image

 

 

 

 

ATIS

ATIS

Jeżeli ATIS nie funkcjonuje, statkowi 

Jeżeli ATIS nie funkcjonuje, statkowi 

powietrznemu podaje się informacje 

powietrznemu podaje się informacje 

odlotowe / 

odlotowe / 

departure information

departure information

 

 

pas  w  użyciu

pas  w  użyciu

 

 

wiatr (kierunek i siła) 

wiatr (kierunek i siła) 

 

 

temperatura

temperatura

 

 

ciśnienie

ciśnienie

 

 

background image

 

 

 

 

ATIS

ATIS

This is Warsaw information   ‘A’ ... ‘Z’

This is Warsaw information   ‘A’ ... ‘Z’

Observation at 07.55

Observation at 07.55

EXRAVE  ILS  RWY 33

EXRAVE  ILS  RWY 33

ARR  33   DEP  29

ARR  33   DEP  29

TRANSITION LEVEL 60

TRANSITION LEVEL 60

QAN (wind) 310° 5mps

QAN (wind) 310° 5mps

QBA  (visibility) 8 km

QBA  (visibility) 8 km

background image

 

 

 

 

ATIS

ATIS

CAVOK  - ceiling and visibility OK

CAVOK  - ceiling and visibility OK

QBB (cloud base)  

QBB (cloud base)  

QMU (temperature)

QMU (temperature)

QNH 1025hPa

QNH 1025hPa

You have received information ...

You have received information ...

background image

 

 

 

 

ZACHMURZENIE

ZACHMURZENIE

FEW (małe)              od 1/8    do  2/8

FEW (małe)              od 1/8    do  2/8

SCT  (rozrzucone)     od  3/8   do  4/8

SCT  (rozrzucone)     od  3/8   do  4/8

BKN (poprzerywane) od  5/8   do  7/8

BKN (poprzerywane) od  5/8   do  7/8

OVC (całkowite)      8/8

OVC (całkowite)      8/8

SKC   - BEZCHMURNE

SKC   - BEZCHMURNE

background image

 

 

 

 

Hamowanie (Breaking 

Hamowanie (Breaking 

action)

action)

Współczynnik

Współczynnik

        

        

Ocena

Ocena

             

             

Kod

Kod

0.40-więcej          Dobre                5

0.40-więcej          Dobre                5

0.39-0.36        Średnio-dobre         4

0.39-0.36        Średnio-dobre         4

0.35-0.30        Średnie                  3

0.35-0.30        Średnie                  3

0.29-0.26        Średnio-złe             2

0.29-0.26        Średnio-złe             2

0.25-mniej             Złe                  1 

0.25-mniej             Złe                  1 

background image

 

 

 

 

Hamowanie (Breaking 

Hamowanie (Breaking 

action)

action)

Współczynniki hamowania (friction 

Współczynniki hamowania (friction 

coefficient) podawane są dla trzech 

coefficient) podawane są dla trzech 

odcinków drogi startowej :

odcinków drogi startowej :

Touchdown zone

Touchdown zone

Mid-point

Mid-point

Stop end

Stop end

background image

 

 

 

 

background image

 

 

 

 

ŁĄCZNOŚĆ

ŁĄCZNOŚĆ

Sprawdzanie Radiostacji

Sprawdzanie Radiostacji

Depesze nadawane podczas

Depesze nadawane podczas

sprawdzania powinny mieć układ:

sprawdzania powinny mieć układ:

a)

a)

Identyfikacja wywoływanej stacji

Identyfikacja wywoływanej stacji

b)

b)

Znak wywoławczy statku 

Znak wywoławczy statku 

powietrznego

powietrznego

c)

c)

Wyrażenie „sprawdzenie radiostacji”

Wyrażenie „sprawdzenie radiostacji”

d)

d)

Częstotliwość w użyciu

Częstotliwość w użyciu

background image

 

 

 

 

Przykład:

Przykład:

Babice info SP – ABC  sprawdzenie 

Babice info SP – ABC  sprawdzenie 

radiostacji na 118,7

radiostacji na 118,7

SP – ABC Babice info słyszę ciebie 

SP – ABC Babice info słyszę ciebie 

dobrze

dobrze

1   UNREADABLE  - 

1   UNREADABLE  - 

niezrozumiale 

niezrozumiale 

2   READABLE NOW & THEN  - 

2   READABLE NOW & THEN  - 

  

  

zrozumiale ale z przerwami

zrozumiale ale z przerwami

3   READABLE BUT WITH 

3   READABLE BUT WITH 

  

  

DIFFICULTY – 

DIFFICULTY – 

z zakłóceniami 

z zakłóceniami 

4   READABLE   - 

4   READABLE   - 

dobrze

dobrze

5   PERFECTLY READABLE – 

5   PERFECTLY READABLE – 

       

       

  

  

bardzo dobrze

bardzo dobrze

background image

 

 

 

 

ŁĄCZNOŚĆ

ŁĄCZNOŚĆ

Do you read me? – czy mnie słyszysz?

Do you read me? – czy mnie słyszysz?

How do you read me? – jak mnie słyszysz?

How do you read me? – jak mnie słyszysz?

Read you loud and clear – słyszę cię 

Read you loud and clear – słyszę cię 

głośno i wyraźnie

głośno i wyraźnie

Read you 5 (4,3,) – słyszę cię na 5 (4,3)

Read you 5 (4,3,) – słyszę cię na 5 (4,3)

Remain frequency – pozostań na 

Remain frequency – pozostań na 

częstotliwości

częstotliwości

Monitor frequency – nasłuch na 

Monitor frequency – nasłuch na 

częstotliwości, monitoruj częstotliwość

częstotliwości, monitoruj częstotliwość

background image

 

 

 

 

Instrukcje potwierdzane 

Instrukcje potwierdzane 

przez pilota

przez pilota

Instrukcje dotyczące poziomu lotu

Instrukcje dotyczące poziomu lotu

Instrukcje dotyczące zmiany kursu

Instrukcje dotyczące zmiany kursu

Instrukcje dotyczące zmiany 

Instrukcje dotyczące zmiany 

prędkości

prędkości

Instrukcje dotyczące zezwolenia lotu

Instrukcje dotyczące zezwolenia lotu

Instrukcje dotyczące pasa w użyciu

Instrukcje dotyczące pasa w użyciu

Instrukcje dotyczące zajęcia pasa, 

Instrukcje dotyczące zajęcia pasa, 

startu, lądowania. 

startu, lądowania. 

background image

 

 

 

 

Instrukcje potwierdzane 

Instrukcje potwierdzane 

przez pilota

przez pilota

Instrukcje dotyczące wykonania 

Instrukcje dotyczące wykonania 

manewru backtrack, przecięcia pasa.

manewru backtrack, przecięcia pasa.

Polecenie zatrzymania się w pkt. 

Polecenie zatrzymania się w pkt. 

oczekiwania przed pasem startowym.

oczekiwania przed pasem startowym.

Instrukcje dotyczące nastawienia 

Instrukcje dotyczące nastawienia 

kodu transpondera.

kodu transpondera.

Instrukcje dotyczące nastawienia 

Instrukcje dotyczące nastawienia 

wysokościomierza.

wysokościomierza.

background image

 

 

 

 

Instrukcje potwierdzane 

Instrukcje potwierdzane 

przez pilota

przez pilota

Instrukcje dotyczące zmiany 

Instrukcje dotyczące zmiany 

częstotliwości.

częstotliwości.

Kontroler/Informator AFIS ma obowiązek 

Kontroler/Informator AFIS ma obowiązek 

sprawdzenia czy wydana instrukcja została 

sprawdzenia czy wydana instrukcja została 

przyjęta poprawnie. 

przyjęta poprawnie. 

background image

 

 

 

 

Przekazywanie łączności.

Przekazywanie łączności.

Statek powietrzny powinien być zawiadomiony przez 

Statek powietrzny powinien być zawiadomiony przez 

właściwą stację lotniczą o potrzebie przejścia z 

właściwą stację lotniczą o potrzebie przejścia z 

jednej częstotliwości radiowej na drugą.

jednej częstotliwości radiowej na drugą.

Gdy brak jest takiego zawiadomienia statek 

Gdy brak jest takiego zawiadomienia statek 

powietrzny przed przejściem na inną częstotliwość 

powietrzny przed przejściem na inną częstotliwość 

powinien zawiadomić o tym stację lotniczą.

powinien zawiadomić o tym stację lotniczą.

Statkowi powietrznemu może być wydane polecenie 

Statkowi powietrznemu może być wydane polecenie 

„Czekaj „na częstotliwości , jeżeli przewiduje się że 

„Czekaj „na częstotliwości , jeżeli przewiduje się że 

radiokomunikacyjna stacja lotnicza będzie miała do 

radiokomunikacyjna stacja lotnicza będzie miała do 

przekazania dodatkowe informacje, jak również 

przekazania dodatkowe informacje, jak również 

polecenie „Nasłuchuj” na częstotliwości, na której ta 

polecenie „Nasłuchuj” na częstotliwości, na której ta 

informacja jest nadawana.

informacja jest nadawana.

background image

 

 

 

 

Instrukcje kołowania.

Instrukcje kołowania.

Instrukcje wydawane przez informatora AFIS powinny 

Instrukcje wydawane przez informatora AFIS powinny 

określać granicę ważności zezwolenia, którą stanowi punkt 

określać granicę ważności zezwolenia, którą stanowi punkt 

zatrzymania statku powietrznego, jeśli nie wydano 

zatrzymania statku powietrznego, jeśli nie wydano 

dodatkowego zezwolenia na kontynuowanie kołowania.

dodatkowego zezwolenia na kontynuowanie kołowania.

Granicą ważności zezwolenia powinien być punkt 

Granicą ważności zezwolenia powinien być punkt 

oczekiwania przed pasem, lecz może być także inne 

oczekiwania przed pasem, lecz może być także inne 

miejsce na lotnisku w zależności od istniejących warunków 

miejsce na lotnisku w zależności od istniejących warunków 

ruchu.

ruchu.

Przykład: 

Przykład: 

Babice INFO SP- ABC C 172 przy hangarze aeroklubowym 

Babice INFO SP- ABC C 172 przy hangarze aeroklubowym 

zezwól kołować do pasa w użyciu

zezwól kołować do pasa w użyciu

SP- ABC Babice INFO możesz kołować do pasa 28

SP- ABC Babice INFO możesz kołować do pasa 28

Kołuję do pasa 28 z SP- ABC

Kołuję do pasa 28 z SP- ABC

background image

 

 

 

 

Zezwolenie na odlot.

Zezwolenie na odlot.

Wyrażenie „Start” jest używane tylko wtedy, gdy statkowi 

Wyrażenie „Start” jest używane tylko wtedy, gdy statkowi 

powietrznemu jest podawane zezwolenie na start lub gdy 

powietrznemu jest podawane zezwolenie na start lub gdy 

takie zezwolenie jest anulowane.

takie zezwolenie jest anulowane.

W innych przypadkach używany jest wyraz” odlot”.

W innych przypadkach używany jest wyraz” odlot”.

Wymagania dotyczące powtórzenia zezwolenia zostały 

Wymagania dotyczące powtórzenia zezwolenia zostały 

wprowadzone w celu zapewnienia bezpieczeństwa lotu.

wprowadzone w celu zapewnienia bezpieczeństwa lotu.

Wymaganie powtórzenia ma ścisły związek z możliwością 

Wymaganie powtórzenia ma ścisły związek z możliwością 

powstania nieporozumienia podczas nadawania i odbioru 

powstania nieporozumienia podczas nadawania i odbioru 

zezwoleń i poleceń.

zezwoleń i poleceń.

Służy to także do sprawdzenia, że tylko właściwy statek 

Służy to także do sprawdzenia, że tylko właściwy statek 

powietrzny podejmie działania, na które otrzymał 

powietrzny podejmie działania, na które otrzymał 

zezwolenie.

zezwolenie.

Statek powietrzny powinien zakończyć powtórzenie przez 

Statek powietrzny powinien zakończyć powtórzenie przez 

podanie swojego znaku wywoławczego.

podanie swojego znaku wywoławczego.

background image

 

 

 

 

Meldunki pozycyjne.

Meldunki pozycyjne.

Meldunki pozycyjne powinny zawierać 

Meldunki pozycyjne powinny zawierać 

następujące elementy:

następujące elementy:

a) Znak wywoławczy statku powietrznego

a) Znak wywoławczy statku powietrznego

b) Pozycję

b) Pozycję

c) Czas

c) Czas

d) Poziom

d) Poziom

e) Następna pozycja i czas przelotu nad nią

e) Następna pozycja i czas przelotu nad nią

f) Następny znaczący punkt nawigacyjny

f) Następny znaczący punkt nawigacyjny

background image

 

 

 

 

 

 

Punkty d,e, f mogą być pominięte 

Punkty d,e, f mogą być pominięte 

jeśli zostało to określone na 

jeśli zostało to określone na 

podstawie lokalnych uzgodnień.

podstawie lokalnych uzgodnień.

background image

 

 

 

 

Informacja meterologiczna.

Informacja meterologiczna.

Informacja meterologiczna w postaci 

Informacja meterologiczna w postaci 

meldunków, prognoz, ostrzeżeń jest 

meldunków, prognoz, ostrzeżeń jest 

pzrekazywana pilotom za pośrednictwem 

pzrekazywana pilotom za pośrednictwem 

ruchomej telekomunikacyjnej służby 

ruchomej telekomunikacyjnej służby 

lotniczej albo rozgłaszania 

lotniczej albo rozgłaszania 

radiowego(ATIS).

radiowego(ATIS).

Informacja ta powinna być przekazywana 

Informacja ta powinna być przekazywana 

wolno i wymawiana wyraźnie z 

wolno i wymawiana wyraźnie z 

zastosowaniem standardowych skrótów i 

zastosowaniem standardowych skrótów i 

wyrażeń. 

wyrażeń. 

background image

 

 

 

 

Krąg nadlotniskowy.

Krąg nadlotniskowy.

Prośby o otrzymanie instrukcji dotyczących wejścia w krąg 

Prośby o otrzymanie instrukcji dotyczących wejścia w krąg 

powinny być zgłoszone w odpowiednim czasie aby umożliwić 

powinny być zgłoszone w odpowiednim czasie aby umożliwić 

zaplanowanie wejścia w krąg, z uwzględnieniem lotów innych 

zaplanowanie wejścia w krąg, z uwzględnieniem lotów innych 

statków powietrznych.

statków powietrznych.

W zależności od warunków ruchu i kierunku przylotu statku 

W zależności od warunków ruchu i kierunku przylotu statku 

powietrznego może być podana możliwość podejścia z prostej.

powietrznego może być podana możliwość podejścia z prostej.

Pilot wchodzący w krąg podaje określone meldunki zgodnie z 

Pilot wchodzący w krąg podaje określone meldunki zgodnie z 

lokalnymi procedurami. 

lokalnymi procedurami. 

Przykład: 

Przykład: 

Babice INFO SP- ABC C 150 punkt L wysokość 1500 stóp warunki 

Babice INFO SP- ABC C 150 punkt L wysokość 1500 stóp warunki 

lądowania 

lądowania 

SP- ABC Babice INFO pas w użyciu 28 wiatr 275 m ciśnienie QNH 

SP- ABC Babice INFO pas w użyciu 28 wiatr 275 m ciśnienie QNH 

1012 zgłoś pozycję z wiatrem na 28

1012 zgłoś pozycję z wiatrem na 28

Pas w użyciu 28 QNH 1012 zgłoszę pozycję z wiatrem SP- ABC

Pas w użyciu 28 QNH 1012 zgłoszę pozycję z wiatrem SP- ABC

background image

 

 

 

 

 

 

W celu skoordynowania ruchu po 

W celu skoordynowania ruchu po 

kręgu może być konieczne 

kręgu może być konieczne 

przekazanie instrukcji dotyczących 

przekazanie instrukcji dotyczących 

przyśpieszenia lub opóźnienia lotu.

przyśpieszenia lub opóźnienia lotu.

Przykład:

Przykład:

SP- ABC wydłuż pozycję z wiatrem

SP- ABC wydłuż pozycję z wiatrem

SP- ABC wykonaj jedno okrążenie w 

SP- ABC wykonaj jedno okrążenie w 

prawo z powodu ruchu na pasie

prawo z powodu ruchu na pasie

background image

 

 

 

 

17

background image

 

 

 

 

Podejście końcowe i 

Podejście końcowe i 

lądowanie.

lądowanie.

Meldunek prosta jest podawany, gdy statek powietrzny 

Meldunek prosta jest podawany, gdy statek powietrzny 

skręca na prostą w odległości 7 km od punktu 

skręca na prostą w odległości 7 km od punktu 

przyziemienia.

przyziemienia.

Jeżeli statek powietrzny wykonuje podejście z prostej 

Jeżeli statek powietrzny wykonuje podejście z prostej 

meldunek długa prosta podaje w odległości 15 km od 

meldunek długa prosta podaje w odległości 15 km od 

punktu przyziemienia.

punktu przyziemienia.

Jeżeli w tym czasie nie otrzymał zezwolenia na lądowanie 

Jeżeli w tym czasie nie otrzymał zezwolenia na lądowanie 

meldunek prosta jest podawany w odległości 7 km od 

meldunek prosta jest podawany w odległości 7 km od 

punktu przyziemienia.

punktu przyziemienia.

W celu zaoszczędzenia czasu na kołowanie podczas 

W celu zaoszczędzenia czasu na kołowanie podczas 

wykonywania lotów po kręgu piloci mogą prosić o 

wykonywania lotów po kręgu piloci mogą prosić o 

zezwolenie na wykonanie przyziemienia i startu( konwojer).

zezwolenie na wykonanie przyziemienia i startu( konwojer).

background image

 

 

 

 

Przejście na drugie 

Przejście na drugie 

okrążenie.

okrążenie.

Statek powietrzny po wykonaniu 

Statek powietrzny po wykonaniu 

odejścia na drugie okrążenie 

odejścia na drugie okrążenie 

wykonujący lot VFR powinien 

wykonujący lot VFR powinien 

kontynuować normalny lot po kręgu.

kontynuować normalny lot po kręgu.

Jeżeli odejście na drugie okrążenie 

Jeżeli odejście na drugie okrążenie 

odbywa się z inicjatywy pilota to 

odbywa się z inicjatywy pilota to 

powinien on użyć wyrażenia 

powinien on użyć wyrażenia 

„Przechodzę na drugie okrążenie”.

„Przechodzę na drugie okrążenie”.

background image

 

 

 

 

Po lądowaniu.

Po lądowaniu.

Piloci po zakończeniu dobiegu 

Piloci po zakończeniu dobiegu 

powinni rozpocząć zwalnianie drogi 

powinni rozpocząć zwalnianie drogi 

startowej zgłaszając na 

startowej zgłaszając na 

częstotliwości w użyciu zwolnienie 

częstotliwości w użyciu zwolnienie 

drogi startowej.

drogi startowej.

background image

 

 

 

 

Utrata łączności.

Utrata łączności.

Gdy stacja pokładowa nie jest w stanie nawiązać kontaktu ze stacją 

Gdy stacja pokładowa nie jest w stanie nawiązać kontaktu ze stacją 

lotniczą na przydzielonej częstotliwości to powinna:

lotniczą na przydzielonej częstotliwości to powinna:

Próbować nawiązać łączność na częstotliwości poprzednio używanej ,

Próbować nawiązać łączność na częstotliwości poprzednio używanej ,

Próbować nawiązać łączność z innymi statkami powietrznymi, o których 

Próbować nawiązać łączność z innymi statkami powietrznymi, o których 

wiadomo że wykonywały lot na danej trasie,

wiadomo że wykonywały lot na danej trasie,

Ustawić kod na transponderze 7600 dla zasygnalizowania uszkodzeń 

Ustawić kod na transponderze 7600 dla zasygnalizowania uszkodzeń 

urządzeń radiowych.

urządzeń radiowych.

Jeżeli próby wymienione wyżej nie powiodą się to statek powietrzny 

Jeżeli próby wymienione wyżej nie powiodą się to statek powietrzny 

powinien nadać swoją depeszę dwukrotnie na przydzielonej 

powinien nadać swoją depeszę dwukrotnie na przydzielonej 

częstotliwości poprzedzając ją wyrażeniem „Nadaję na ślepo” włączając 

częstotliwości poprzedzając ją wyrażeniem „Nadaję na ślepo” włączając 

adresatów ,do których jest przeznaczona depesza.

adresatów ,do których jest przeznaczona depesza.

Statek powietrzny, któremu zapewniona jest Służba FIS powinien 

Statek powietrzny, któremu zapewniona jest Służba FIS powinien 

przekazać informację dotyczącą zamiarów pilota co do kontynuowania 

przekazać informację dotyczącą zamiarów pilota co do kontynuowania 

lotu.

lotu.

Gdy statek powietrzny nie jest w stanie nawiązać łączności z powodu 

Gdy statek powietrzny nie jest w stanie nawiązać łączności z powodu 

uszkodzenia odbiornika , powinien nadawać meldunki pozycyjne na 

uszkodzenia odbiornika , powinien nadawać meldunki pozycyjne na 

używanej częstotliwości poprzedzając je wyrażeniem „Nadaję na ślepo z 

używanej częstotliwości poprzedzając je wyrażeniem „Nadaję na ślepo z 

powodu uszkodzenia odbiornika”.

powodu uszkodzenia odbiornika”.

background image

 

 

 

 

 

 

Gdy stacja lotnicza nie jest w stanie nawiązać 

Gdy stacja lotnicza nie jest w stanie nawiązać 

łączności ze statkiem powietrznym po 

łączności ze statkiem powietrznym po 

wywołaniach na częstotliwościach ,na których 

wywołaniach na częstotliwościach ,na których 

zgodnie z przypuszczeniem prowadzony jest 

zgodnie z przypuszczeniem prowadzony jest 

nasłuch to powinna:

nasłuch to powinna:

a)

a)

Poprosić inne stacje lotnicze o pomoc przez 

Poprosić inne stacje lotnicze o pomoc przez 

wywołanie statku powietrznego i dokonanie 

wywołanie statku powietrznego i dokonanie 

retransmisji depeszy skierowanej do statku 

retransmisji depeszy skierowanej do statku 

powietrznego,

powietrznego,

b)

b)

Poprosić inne statki powietrzne o dokonanie 

Poprosić inne statki powietrzne o dokonanie 

retransmisji depesz i spróbowanie nawiązania 

retransmisji depesz i spróbowanie nawiązania 

łączności.

łączności.

background image

 

 

 

 

Procedury w sytuacjach 

Procedury w sytuacjach 

niebezpiecznych i 

niebezpiecznych i 

naglących.

naglących.

Stan niebezpieczeństwa

Stan niebezpieczeństwa

- jest to taki stan, w którym 

- jest to taki stan, w którym 

istnieje zagrożenie poważnym i lub bliskim 

istnieje zagrożenie poważnym i lub bliskim 

niebezpieczeństwem i istnieje konieczność udzielenia 

niebezpieczeństwem i istnieje konieczność udzielenia 

natychmiastowej pomocy.

natychmiastowej pomocy.

Stan naglący

Stan naglący

- to stan ,w którym istnieje konieczność 

- to stan ,w którym istnieje konieczność 

zapewnienia bezpieczeństwa statkowi powietrznemu lub 

zapewnienia bezpieczeństwa statkowi powietrznemu lub 

pojazdowi lub jakiejś osobie na pokładzie lub będącej w 

pojazdowi lub jakiejś osobie na pokładzie lub będącej w 

polu obserwacji lecz nie wymagającej udzielenia 

polu obserwacji lecz nie wymagającej udzielenia 

natychmiastowej pomocy.

natychmiastowej pomocy.

Wyraz „mayday” podany na początku oznacza, że depesza 

Wyraz „mayday” podany na początku oznacza, że depesza 

jest o niebezpieczeństwie, a wyrazy „pan pan” podane na 

jest o niebezpieczeństwie, a wyrazy „pan pan” podane na 

początku oznaczają,że depesza jest pilna.

początku oznaczają,że depesza jest pilna.

Depesze o niebezpieczeństwie mają pierwszeństwo przed 

Depesze o niebezpieczeństwie mają pierwszeństwo przed 

wszystkimi innymi depeszami, a depesze pilne mają 

wszystkimi innymi depeszami, a depesze pilne mają 

pierwszeństwo oprócz depesz o niebezpieczeństwie.

pierwszeństwo oprócz depesz o niebezpieczeństwie.

background image

 

 

 

 

 

 

Piloci nadając sygnał niebezpieczeństwa lub naglący powinni starać 

Piloci nadając sygnał niebezpieczeństwa lub naglący powinni starać 

się mówić wolno i wyraźnie, aby uniknąć zbędnych powtórzeń, a 

się mówić wolno i wyraźnie, aby uniknąć zbędnych powtórzeń, a 

także żądać pomocy gdy powstanie jakakolwiek wątpliwość co do 

także żądać pomocy gdy powstanie jakakolwiek wątpliwość co do 

bezpieczeństwa lotu.

bezpieczeństwa lotu.

Depesze o niebezpieczeństwie lub depesze pilne powinny być 

Depesze o niebezpieczeństwie lub depesze pilne powinny być 

nadane na częstotliwości używanej w tym czasie.

nadane na częstotliwości używanej w tym czasie.

Jeżeli stacja naziemna nie odpowiada na wywołanie ST.POW. 

Jeżeli stacja naziemna nie odpowiada na wywołanie ST.POW. 

Znajdującego się w stanie niebezpieczeństwa lub naglącym to 

Znajdującego się w stanie niebezpieczeństwa lub naglącym to 

dowolna inna stacja naziemna lub statek powietrzny powinny 

dowolna inna stacja naziemna lub statek powietrzny powinny 

odpowiedzieć i udzielić wszelkiej pomocy.

odpowiedzieć i udzielić wszelkiej pomocy.

Stacja odpowiadająca powinna podawać tylko takie informacje i 

Stacja odpowiadająca powinna podawać tylko takie informacje i 

polecenia, które są niezbędne do okazania pomocy pilotowi.

polecenia, które są niezbędne do okazania pomocy pilotowi.

Radiostacje lotnicze powinny powstrzymać się od dalszego 

Radiostacje lotnicze powinny powstrzymać się od dalszego 

wykorzystania częstotliwości, na której prowadzony jest nasłuch w 

wykorzystania częstotliwości, na której prowadzony jest nasłuch w 

stanie niebezpieczeństwa i naglącym, jeśli nie zostały włączone do 

stanie niebezpieczeństwa i naglącym, jeśli nie zostały włączone do 

okazania bezpośredniej pomocy lub gdy wymiana korespondencji w 

okazania bezpośredniej pomocy lub gdy wymiana korespondencji w 

niebezpieczeństwie nie została zakończona.

niebezpieczeństwie nie została zakończona.

background image

 

 

 

 

Stosowanie ciszy radiowej.

Stosowanie ciszy radiowej.

Statek powietrzny znajdujący się w 

Statek powietrzny znajdujący się w 

niebezpieczeństwie lub stacja 

niebezpieczeństwie lub stacja 

kierująca ruchem lotniczym w stanie 

kierująca ruchem lotniczym w stanie 

niebezpieczeństwa mogą wprowadzić 

niebezpieczeństwa mogą wprowadzić 

ciszę radiową bądź dla wszystkich 

ciszę radiową bądź dla wszystkich 

statków powietrznych na danej 

statków powietrznych na danej 

częstotliwości bądź dla określonego 

częstotliwości bądź dla określonego 

statku powietrznego, który zakłóca 

statku powietrznego, który zakłóca 

łączność w stanie niebezpieczeństwa.

łączność w stanie niebezpieczeństwa.

background image

 

 

 

 

Odwoływanie 

Odwoływanie 

niebezpieczeństwa i ciszy 

niebezpieczeństwa i ciszy 

radiowej.

radiowej.

Gdy statek powietrzny nie jest w 

Gdy statek powietrzny nie jest w 

stanie niebezpieczeństwa to 

stanie niebezpieczeństwa to 

powinien nadać depeszę odwołującą 

powinien nadać depeszę odwołującą 

stan niebezpieczeństwa.

stan niebezpieczeństwa.

Gdy stacja naziemna otrzyma 

Gdy stacja naziemna otrzyma 

zawiadomienie ,że statek nie jest już 

zawiadomienie ,że statek nie jest już 

w stanie niebezpieczeństwa to 

w stanie niebezpieczeństwa to 

powinna odwołać stosowanie ciszy 

powinna odwołać stosowanie ciszy 

radiowej.

radiowej.


Document Outline