łacina tłumaczenie

 

3.Vires enim adulescentis augentur, dum corpus exercetur.- Siły bowiem  młodzieńca są powiększane, podczas gdy ciało jest ćwiczone.

4.Discipuli varios libros legunt, sed non omnes libri utiles sunt: libri enim prodesse et obesse possunt.- Uczniowie różne książki czytają, lecz nie wszystkie książki są użyteczne: książki bowiem pomagać i szkodzić mogą.

5.Iuvenes a parentibus et propinquis admoneri debent et eo modo libros, qui suis animis nocent, vitare poterunt.- Młodzieńców przez rodziców i krewnych mają obowiązek napominać i tym sposobem książki, które swoim duszom szkodzą, unikać

6.Discipulis, a quibus officia bene explentur nonnumquam premia dantur.- Uczniom, którzy obowiązki dobrze wykonują niekiedy nagrody są dawane.

7.Dum recte docemur, gaudio iuste replemur.- Dopóki właściwie jesteśmy nauczani, radością sprawiedliwą jesteśmy napełnieni.

  1. Pax intrantibus- Pokój przychodzącym

  2. Intrantes domum opulenti viri Romani titulum conspiciebant: Pax intrantibus.- Przychodzący do domu bogatego męża rzymskiego tytuł zobaczyli : pokój przychodzącym.

  3. Venientibus servi obviam properabant eosque salutantes ad dominum ducebant.- Z przychodzącymi niewolnicy naprzeciw podążali ich wszystkich pozdrawiając do pana prowadzili.

  4. Dominus eos invitabat dicens: Venite, cari amici, iam dudum vos expectamus.- Pan ich zaprosił mówiąc: Przybywajcie, przyjaciele drodzy, już  od dawna was oczekujemy.

  5. Deinde aut ambulantes varias res sibi narrabant aut sedentes quiescebant.- albo spacerując   różne rzeczy   sobie opowiadali albo siedząc  ( 3 os plur czas przeszły)

  6. Mox servi poma et nuces portantes eis apponebant.- Wkrótce niewolnicy  owoce i    orzechy(?)niosąc im dokładali.

  7. Hospites, qui domum primum visitabant, parietes domus et atrium spectantes dominum laudabant.-  Goście , którzy dom pierwszy odwiedzili,  dom i podwórze oglądając pana chwalili.

  8. Postea ad mensam accedebant et varia fercula gustabant.- Potem do myśli     i różne     spożywali.        


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Łacina. Tłumaczenia, Łacina
łacina tłumaczenia
Teksty - tlumaczenia 2.0, I Rok Prawa, Łacina(2)
tłumaczenia tekstów 2-21 (Rezler), Łacina
Teksty łacińskie-tłumaczenia, Łacina, Materiały, Teksty-zaliczenie u mgr Janickiej
Recepty tłumaczenie, Łacina Farmacja CM UMK
nodus gordius + tłumaczenie, Informacja Naukowa i Bibliotekoynawstwo, Łacina
Tłumaczenia czytanek łacińskich wg podręcznika J. Rezlera, Prawo UŁ, rok I 2011, Łacina dla prawnikó
Łacina - Teksty (tłumaczenie), język łaciński, hebrajski, jidysz
łacina arkusz1 2004
Inwokacja Odyseja, FILOLOGIA POLSKA, Łacina i kultura antyczna
Hera, j.obce, łacina, mitologia
Sentencje - lista alfabetyczna, Języki obce, Łacina
Latynowie w 753r, j.obce, łacina, mitologia
słówka, Filologia polska, Łacina
Sentencje, Nauka języków, Łacina

więcej podobnych podstron