El nińo que vino del mar tłumaczenie


EL NIŇO QUE VINO DEL MAR
Viento llevale donde su vida pueda cobijarse
Donde el campo de gaviotas pueda arrucharle
Donde la luna, y las estrellas
y la noche
Puedan alumbrarse

Viento bańa su futuro con mis oraciones
Que en su soledad la espuma cree ilus
iones
Que le aca
ricien el alma sirenas del sol
El nińo que vino del mar
Leyenda que lleva sońar
Su hogar es una barca de ternura
Su juego corales y perlas, alfombra de arena
Su arrucho en las olas del mar
El nińo que vino del mar entre tormentas puede navegar
Cual es el mae contra la marea, Pequeńo!
Tira las redes de tu alma y pesc
a el amor
En el fondo del mar.

El nińo que vino del mar entre tormentas puede navegar
Cual es el mae contra la marea, Pequeńo!
Tira las redes de tu alma y pesca el amo
r
En el fondo del mar.

CHŁOPIEC, KTÓRY WYSZEDŁ Z MORZA
Wiatr zabrał go tam gdzie jego życie mogło się schronić
Gdzie stado mew mogło okraść go z obiadu
Gdzie księżyc, i
gwiazdy i noc
Mogły mu świecić

Wiatr zanurza jego przyszłość z moimi modlitwami
Niech w jego samotności piana stworzy iluzje
Niech
dopieszczą duszę syreny słońca
Chłopiec który wyszedł z morza
Legenda która powoduje marzenia
Jego domem to barka zbudowana z czułości
Jego z
abawkami korale i perły, dywan z piasku
Jego głód? wśród fal morza

Chłopiec który wyszedł z morza wśród burz może żeglować
Czym jesteś w porównaniu z pływem, Maleńki
!
Ciągnie sieci twojej duszy i łowi miłość
W głębi morza

"El nino que vino del mar"

Viento llevale donde su vida pueda cobijarse
Donde el campo de gaviotas pueda arrucharle
Donde la luna, y las estrellas y la noche
Puedan alumbrarse

Viento bańa su futuro con mis oraciones
Que en su soledad la espuma cree ilusiones
Que le acaricien el alma sirenas del sol

El nińo que vino del mar
Leyenda que lleva sońar
Su hogar es una barca de ternura
Su juego corales y perlas, alfombra de arena
Su arrucho en las olas del mar

El nińo que vino del mar entre tormentas puede navegar
Cual es el mae contra la marea, Pequeńo!
Tira las redes de tu alma y pesca el amor
En el fondo del mar.

El nińo que vino del mar entre tormentas puede navegar
Cual es el mae contra la marea, Pequeńo!
Tira las redes de tu alma y pesca el amor
En el fondo del mar.

"El nino que vino del mar" - "Dziecko narodzone z morskich fal

Wiatr prowadzi go tam, gdzie schroni się westchnienie
Tam, gdzie śpiew mew może go ukołysać
Gdzie księżyc, i gwiazdy, i noc?
Mogą rozbłysnąć.

Wiatr zaklina przyszłość moimi słowami
W swej samotności piana budzi złudzenia
Jego duszę pieszczą syreny słońca.

Dziecko narodzone z morskich fal, to opowieść,
Która budzi marzenia
Jego domem jest statek czułości
Jego zabawką - korale i perły na kobiercu z piasku
Jego kołyską - morskie fale.

Dziecko narodzone z morskich fal żegluje w burzy
Czymże jest morze wobec przypływu, mój Maleńki!
Zarzuca sieci Twej duszy i łowi miłość
W morskiej głębinie.

Posłaniec szczęścia

Wiatr prowadzi go tam gdzie schroni się westchnienie.
Tam gdzie śpiew mew może go ukołysać
Gdzie księżyc, gwiazdy i noc mogą rozbłysnąć.
Wiatr zaklina przyszłość moimi słowami.
W swej samotności piana budzi złudzenia.
Jego duszę pieszczą syreny słońca.
Dziecko narodzone z morskich fal, to opowieść, która budzi marzenia.
Jego domem jest statek miłości.
Jego zabawką korale i perły na kobiercu z pisaku.
Jego kołyską morskie fale.
Dziecko narodzone z morskich fal żeglujące w burzy.
Czymże jest morze wobec przypływu, mój maleńki?
Zarzuca sieci Twej duszy i łowi miłość w morskiej głębinie.
"El nino que vino del mar" - "Dziecko narodzone z morskich fa"l

Wiatr prowadzi go tam, gdzie schroni się westchnienie
Tam, gdzie śpiew mew może go ukołysać
Gdzie księżyc, i gwiazdy, i noc?
Mogą rozbłysnąć.

Wiatr zaklina przyszłość moimi słowami
W swej samotności piana budzi złudzenia
Jego duszę pieszczą syreny słońca.

Dziecko narodzone z morskich fal, to opowieść,
Która budzi marzenia
Jego domem jest statek czułości
Jego zabawką - korale i perły na kobiercu z piasku
Jego kołyską - morskie fale.

Dziecko narodzone z morskich fal żegluje w burzy
Czymże jest morze wobec przypływu, mój Maleńki!
Zarzuca sieci Twej duszy i łowi miłość
W morskiej głębinie.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
El nińo que vino del mar
Bradbury, Ray El Vino Del Estio
Salgari, Emilio Sandokan el Rey del Mar
Florez El hombre que compro un automovil
El Secreto que te dara el dinero que deseas Stuart Litchman, MIND-POWER
Chesterton EL HOMBRE QUE FUE JUEVES [C1234)
Hoy que te vas, Teksty i tłumaczenia piosenek RBD
Moulian, Tomas El Mall, la catedral del consumo
arevalo martinez, rafael (gt) el hombre que parecia un caballo 1914
Moore, Michael El hombre que machaca a Bush
El País La pasión del ajedrez Carlsen roza la perfección Leontxo García
Galeano, Eduardo El Descubrimiento que Todavia no Fue
el nino
CHZT, BZT5, EL Nino, El Nina
Que Fue Del Amor
GEJZERY EL NINO
Yourcenar, Marguerite Como el agua que fluye
Hernandez, Miguel El rayo que no cesa
Jesús Eucaristía El amigo que siempre te espera Angel Pena 147

więcej podobnych podstron