Spis treści:
ROZMÓWKI
ROZMÓWKI: CODZIENNE CZYNNOŚCI
Can you help me? = Czy mógłbyś mi pomóc?
I've got a problem. = Mam problem.
Do you have a moment? = Czy masz chwilę?
Just a minute, please. = Chwilka. (Proszę zaczekać chwilkę.)
I know that you are busy but could you help me? = Wiem że jesteś zajęty ale czy mógłbyś mi pomóc?
What can I do for you? = Co mogę dla ciebie zrobić?
Let me take a look. = Pozwól mi spojrzeć.
Have a look. = Spójrz.
Can you do me a favour? = Możesz wyświadczyć mi przysługę?
I need some advice. = Potrzebuję rady.
May I? / Can I? = Czy mogę?
Have you finished? = Czy już skończyłeś?
I'm sorry I've interrupted you. = Przepraszam że ci przerwałem.
Don't get me wrong. = Nie zrozum mnie źle.
What's the matter? = O co chodzi? (W czym rzecz?)
It's none of your business! / It's not your business! = Nie twój interes! (biznes!)
You've got to be kidding. = Chyba żartujesz.
Stop kidding. = Przestań żartować.
Don't worry. = Nie martw się. (Nie przejmuj się.)
Could you wash the dishes? = Mógłbyś pozmywać naczynia?
I'll wash the dishes later. = Pozmywam naczynia później.
Close the door behind you. = Zamknij drzwi za sobą.
Did you lock the door? = Czy zamknąłeś drzwi na klucz?
Yes, I locked the door. = Tak, zamknąłem drzwi na klucz.
I forgot to lock the door. = Zapomniałem zamknąć drzwi na klucz.
Where is he? = Gdzie on jest?
He is upstairs in his room. = On jest na górze w swoim pokoju.
What is he doing? = Co on robi?
He has just gone out. = On właśnie wyszedł.
Where did he go? = Dokąd on poszedł?
He went to visit a friend. = On poszedł odwiedzić znajomego.
He went shopping. = On poszedł na zakupy.
Have you seen her recently? = Widziałeś ją ostatnio?
I haven't seen her since yesterday. = Nie widziałem jej od wczoraj.
Do you know when she will come back? = Czy wiesz kiedy ona wróci?
She should be back in about an hour. = Ona powinna być z powrotem za około godzinę.
She arrived a moment ago. = Ona przyjechała przed chwilą.
I'm going out for a moment. = Wychodzę na moment.
I'll be right back. = Za chwilę będę z powrotem.
Wait for me here. = Zaczekaj na mnie tutaj.
How long will it take? = Jak długo to zajmie?
It will take about ten minutes. = To zajmie około dziesięciu minut.
Can you wait another day or two? = Czy możesz poczekać jeszcze dzień lub dwa?
I can't wait that long. = Nie mogę czekać tak długo.
Are you tired? = Jesteś zmęczony?
I'm tired. = Jestem zmęczony.
I'm completely exhausted. = Jestem kompletnie wyczerpany.
ROZMÓWKI: OPINIE I EMOCJE
What do you think of it? = Co o tym sądzisz?
I agree with you. = Zgadzam się z tobą.
I don't agree with you. = Nie zgadzam się z tobą.
You're right. = Masz rację.
You're absolutely right. = Masz absolutną rację.
You're wrong. = Mylisz się.
I totally disagree with you. = Kompletnie się z tobą nie zgadzam.
I think she's right. = Myślę że ona ma rację.
I think he's wrong. = Myślę że on się myli.
I think it's a fantastic idea. = Myślę że to wspaniały pomysł.
I don't think it's a good idea. = Nie sądzę żeby to był dobry pomysł.
This idea is just ridiculous. = Ten pomysł jest po prostu śmieszny.
I don't think so. = Nie sądzę.
I doubt it. = Wątpię w to.
I've made a decision. = Podjąłem decyzję.
I've made up my mind. = Namyśliłem się.
Are you sure? = Jesteś pewien?
Yes, I'm sure. = Tak, jestem pewien.
No, I'm not sure. = Nie, nie jestem pewien.
I wouldn't be so sure. = Nie byłbym taki pewien.
Really?
= Naprawdę?
Incredible!
= Niewiarygodne!
I don't know yet. = Jeszcze nie wiem.
I don't care. = Wszystko mi jedno. (Nie zależy mi.)
I haven't got a clue. = Nie mam pojęcia.
I don't know what to say. = Nie wiem co powiedzieć.
It doesn't matter. = To nie ma znaczenia.
It doesn't make sense. = To nie ma sensu.
Who cares? = Kogo to obchodzi?
You know what? = Wiesz co?
And you know what? I don't care about it anymore.
That sounds interesting. = To brzmi interesująco.
That sounds terrible. = To brzmi okropnie.
Good plan. = Dobry plan.
Really? That's great. = Naprawdę? To wspaniale.
What a pity. = Jaka szkoda. (synonim: What a shame.)
What a shame. = Jaka szkoda. (synonim: What a pity.)
What do you think of him? = Co o nim sądzisz?
He's really clever/smart. = On jest naprawdę mądry.
He's very intelligent. = On jest bardzo inteligentny.
He's really handsome. = On jest naprawdę przystojny.
I can't stand the sight of him! = Nie mogę znieść jego widoku!
He's stupid. = On jest głupi.
He's an idiot. = On jest idiotą.
I've got some good news for you. = Mam dobre wiadomości dla ciebie.
That's wonderful news. = To wspaniała wiadomość.
I can't believe this happened. = Nie mogę uwierzyć że to się stało.
Where did you hear that? = Gdzie to usłyszałeś?
I feel great. = Czuję się wspaniale.
I feel like I'm in paradise. = Czuję się jakbym był w raju.
I'm really excited about it. = Jestem tym naprawdę podekscytowany.
Why are you in such a good mood? = Dlaczego jesteś w takim dobrym humorze?
I've just passed my English exam. = Właśnie zdałem mój egzamin z angielskiego.
Are you angry? = Czy jesteś zły?
Don't be angry with me. = Nie bądź na mnie zły.
I know how you feel. = Wiem co czujesz.
I'll be happy when it's over. = Będę zadowolony kiedy to się skończy.
I'm disappointed. = Jestem rozczarowany.
You didn't even consider my feelings. = Nawet nie wziąłeś pod uwagę tego co czuję.
I can't believe you did this. = Nie mogę uwierzyć że to zrobiłeś.
Why did you do that? = Dlaczego to zrobiłeś?
I don't think he'll be happy if you do that. = Nie sądzę żeby on był szczęśliwy jeśli to zrobisz.
Would you be happy if that happened to you? = Czy byłbyś szczęśliwy gdyby to stało się tobie?
Why didn't you tell me? = Dlaczego mi nie powiedziałeś?
You haven't changed much. = Niewiele się zmieniłeś.
I need to talk to you. = Muszę z tobą porozmawiać.
I've got a question. = Mam pytanie.
Can I ask you about something? = Czy mogę cię o coś zapytać?
Can I ask you a question? = Czy mogę zadać ci pytanie?
You didn't answer my question. = Nie odpowiedziałeś na moje pytanie.
We need to do something about it. = Powinniśmy coś z tym zrobić.
Do you have any questions? = Czy masz jakieś pytania?
What do you suggest? = Co proponujesz?
Do you think I should do this? = Czy myślisz że powinienem to zrobić?
If I were you, I wouldn't wait until tomorrow. = Na twoim miejscu nie czekałbym do jutra.
How was the party? = Jak było na imprezie?
I really enjoyed the party. But now I've got a headache. = Naprawdę dobrze się bawiłem na imprezie. Ale teraz boli mnie głowa.
You probably drank too much. = Prawdopodobnie za dużo wypiłeś.
I've only drunk two beers. = Wypiłem tylko dwa piwa.
Do you think he will be happy if I show up? = Czy myślisz że on będzie zadowolony jeśli się pokażę?
I love listening to music. = Kocham słuchać muzyki.
I listen to music every day. = Codziennie słucham muzyki.
What kind of music do you like? = Jaki rodzaj muzyki lubisz?
I hate classical music. = Nienawidzę muzyki klasycznej.
What's your favourite band? = Jaki jest twój ulubiony zespół?
What's your favourite book? = Jaka jest twoja ulubiona książka?
This is my favourite book. = To jest moja ulubiona książka.
Do you like sports? = Czy lubisz sport?
ROZMÓWKI: PODSTAWOWE ZWROTY
Hello.
/ Hi.
= Cześć. (na powitanie)
Hi Jane, how is it going? (Cześć Jane, jak leci?)
Bye.
= Cześć. (na pożegnanie)
See you. = Do zobaczenia.
See you tomorrow. (Do zobaczenia jutro.)
See you later! (Do zobaczenia później!)
See you soon. = Do zobaczenia wkrótce.
Good morning. = Dzień dobry. (przed południem)
Good afternoon. = Dzień dobry. (po południu)
Good evening. = Dobry wieczór.
Goodbye.
= Do widzenia.
Good night. = Dobranoc.
Sleep well. = Śpij dobrze.
Sweet dreams. = Słodkich snów.
Please.
= Proszę.
Yes, please. = Tak, proszę.
No, thank you. = Nie, dziękuję.
Here you are. = Proszę. (gdy komuś coś podajemy)
Thank you. = Dziękuję.
"This is your book." "Thank you very much." ("To jest twoja książka." "Dziękuję bardzo.")
Thanks.
= Dzięki.
Go right ahead. = Nie krępuj się.
Be my guest. = Bądź moim gościem.
With pleasure. = Z przyjemnością.
Certainly.
= Oczywiście.
"Can I go with you?" "Certainly." ("Czy mogę iść z wami?" "Oczywiście.")
I'm afraid not. = Obawiam się że nie.
Great!
= Świetnie! (synonim: Excellent!)
"I'll call you tonight." "Great!" ("Zadzwonię do ciebie dzisiaj wieczorem." "Świetnie!")
Excellent!
= Świetnie! (synonim: Great!)
No way! = Nie ma mowy!
Don't you see I'm busy? = Nie widzisz że jestem zajęty?
You could have asked. = Mogłeś poprosić.
I'll be around. = Będę w pobliżu.
If you need anything, just let me know. = Jeśli czegoś potrzebujesz, poprostu daj mi znać.
Thank you for your help. = Dziękuję za pomoc.
You've been most helpful. = Byłeś niezwykle pomocny.
You've done me a great favour. = Wyświadczyłeś mi wielką przysługę.
You are welcome. = Nie ma za co. (odpowiedź na "Thank you")
Don't mention it. = Nie ma o czym mówić.
Excuse me, can I get past? = Przepraszam, czy mógłbym przejść?
I'm sorry. = Przepraszam. (jest mi przykro)
I'm sorry I'm late, but I got stuck in a traffic jam. (Przepraszam, że jestem spóźniony, ale utknąłem w korku.)
Never mind. = Nic nie szkodzi.
I'm sorry to hear that. = Przykro mi to słyszeć.
I didn't mean to hurt you. = Nie miałem zamiaru cię zranić.
Being sorry won't help. = Przeprosiny nic tu nie pomogą.
It will never happen again, I promise. = To już się więcej nie zdarzy, obiecuję.
Where did you put my book? = Gdzie położyłeś moją książkę?
What are you looking for? = Czego szukasz?
I'm looking for my sunglasses. = Szukam moich okularów przeciwsłonecznych.
Did you find it? = Czy znalazłeś to?
Could I borrow it? = Czy mógłbym to pożyczyć?
Could you lend it to me? = Czy mógłbyś mi to pożyczyć?
Can I borrow your pen? = Czy mogę pożyczyć twój długopis?
That's for you. = To dla ciebie.
Do you speak English? = Czy mówisz po angielsku?
Yes, I speak English. = Tak, mówię po angielsku.
No, I don't speak English. = Nie, nie mówię po angielsku.
Do you understand? = Rozumiesz?
Yes, I understand. = Tak, rozumiem.
No, I don't understand. = Nie rozumiem.
I'm sorry, but I don't understand that last sentence. = Przepraszam, ale nie rozumiem tego ostatniego zdania.
What does it mean? = Co to znaczy?
Can you explain that to me? = Czy możesz mi to wyjaśnić?
Could you repeat that? / What was that again? = Czy mógłbyś powtórzyć?
What did you say? = Co powiedziałeś?
Could you write it down for me? = Czy mógłbyś mi to zapisać?
Could you translate this for me? = Czy mógłbyś mi to przetłumaczyć?
How do you pronounce this word? = Jak się wymawia to słowo?
What time is it? / What's the time? = Która jest godzina?
"What's the time?" "It's two o'clock." ("Która jest godzina?" "Jest druga.")
It's seven o'clock. = Jest siódma.
It's five p.m. = Jest piąta po południu.
It's quarter to two. = Jest za kwadrans druga.
It's half past six. / (BrE) It's half six. = Jest wpół do siódmej.
It's four thirty. = Jest czwarta trzydzieści.
It's almost eight. = Dochodzi ósma.
It's ten to twelve. = Jest za dziesięć dwunasta.
My watch is three minutes slow. = Mój zegarek spóźnia się o trzy minuty.
Your watch is fifteen minutes fast. = Twój zegarek spieszy się o piętnaście minut.
How long ago was it? = Jak dawno temu to było?
It was two days ago. = To było dwa dni temu.
It was four hours ago. = To było cztery godziny temu.
At what time? = O której godzinie?
In how many hours? = Za ile godzin?
In three hours. = Za trzy godziny.
Time's up! = Czas się skończył!
Look at the time! = Zobacz, która godzina! (używane gdy chcemy, aby ktoś się pospieszył)
What day is it? / What's the date? = Który jest dzisiaj?
What day is it today? = Jaki jest dzisiaj dzień tygodnia?
Today is Monday. = Dzisiaj jest poniedziałek.
When do you leave? = Kiedy wyjeżdżacie?
We're leaving tomorrow. = Wyjeżdżamy jutro.
We're staying for another day or two. = Zostajemy jeszcze jeden dzień lub dwa.
Hurry up! = Pospiesz się!
We need to hurry. = Musimy się pospieszyć.
There's no need to hurry. = Nie ma potrzeby się spieszyć.
We've got another ten minutes. = Mamy jeszcze dziesięć minut.
We are on time. = Jesteśmy na czas.
We're already late. = Jesteśmy już spóźnieni.
I'm sorry I'm late. = Przepraszam że jestem spóźniony.
Who are you waiting for? = Na kogo czekasz?
We have to wait for him. / We've got to wait for him. = Musimy na niego zaczekać.
What for? = Po co?
Watch out! = Uważaj!
Be careful! = Bądź ostrożny!
Take care! = Trzymaj się!
Be quiet!
= Bądź cicho!
Shut up! = Zamknij się!
Stop it! = Przestań!
Stop shouting at me! = Przestań na mnie krzyczeć!
Leave me alone! = Zostaw mnie w spokoju!
Get lost!
= Odczep się! (Spadaj!)
Forget it! = Nie ma mowy! (Zapomnij!)
Put that down at once! = Odłóż to natychmiast!
Such is life! = Takie jest życie!
There he goes again! = To znowu on!
I'm through with it! = Skończyłem z tym!
I'm dying out of boredom. = Umieram z nudów.
Take it or leave it. = Decydujesz się czy nie? (Weź to lub zostaw to.)
I'm offering you $200 - take it or leave it. (Oferuję ci 200 dolarów - decydujesz się, czy nie?)
Cheers!
= Na zdrowie! (w czasie wznoszenia toastu)
Bless you! = Na zdrowie! (gdy ktoś kichnie)
Good luck!
= Powodzenia!
Have fun!
= Dobrej zabawy! / Baw się dobrze!
Have a good weekend! / Have a nice weekend! = Miłego weekendu!
Happy birthday! = Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!
Merry Christmas! = Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Happy Easter! = Wesołych Świąt Wielkanocnych!
Happy New Year! = Szczęśliwego Nowego Roku!
ROZMÓWKI: TELEFONOWANIE
What's your phone number? = Jaki jest twój numer telefonu?
Who's speaking? = Kto mówi?
Who's calling? = Kto dzwoni?
It's Victoria. = Tutaj Victoria.
This is Tom Jones speaking. = Tu mówi Tom Jones.
Could I speak with Kate? = Czy mógłbym rozmawiać z Kate?
I'd like to speak to Kate. = Chciałbym rozmawiać z Kate.
Could you put me through to Tim Robins, please? = Czy mógłbyś mnie połączyć z Timem Robinsem?
"Could you put me through to Tim Robins, please?" "Yes, hold on a second."
One moment, please. = Chwileczkę, proszę.
I can't speak to you at the moment. = Nie mogę z tobą rozmawiać w tej chwili.
I'm at home. = Jestem w domu.
I'm at work. = Jestem w pracy.
I'm sorry, he's in a meeting at the moment. = Przepraszam, on jest teraz na spotkaniu.
She isn't in at the moment. = Nie ma jej teraz.
Would you like to leave a message for him? = Czy chciałbyś zostawić dla niego wiadomość?
Could you tell her I called? = Czy mógłbyś jej powiedzieć że dzwoniłem?
I'll tell her that you called. = Powiem jej że dzwoniłeś.
I'll ask her to call you back. = Poproszę ją żeby do ciebie oddzwoniła.
Could I leave a message for him? = Czy mogę zostawić dla niego wiadomość?
Can I call later? = Czy mogę zadzwonić później?
I'll call you tomorrow. = Zadzwonię do ciebie jutro.
I'm sorry, I can't hear you very well. = Przepraszam, nie słyszę cię zbyt dobrze.
Could you speak up a little? = Czy mogłbyś mówić trochę głośniej?
Could you spell that, please? = Czy mógłbyś to przeliterować?
The line is busy. / The line is engaged. = Linia jest zajęta.
I've tried to get through several times but it's always engaged. = Próbowałem się dodzwonić kilka razy ale ciągle jest zajęte.
I'm afraid you've got the wrong number. = Obawiam się że zadzwoniłeś pod zły numer.
You must have called the wrong number. = Musiałeś zadzwonić pod zły numer.
Can I use the phone? = Czy mogę skorzystać z telefonu?
Can I make a phone call, please? = Czy mogę zadzwonić?
Where's the nearest phone box? = Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
What's the national code to Poland? = Jaki jest numer kierunkowy do Polski?
I'm late. I'll be there in 15 minutes. = Jestem spóźniony. Będę za 15 minut.
See you in half an hour. = Do zobaczenia za pół godziny.
ROZMÓWKI: ZAKUPY I PIENIĄDZE
Do you want to go shopping? = Czy chcesz iść na zakupy?
Let's have a look round the shops. = Chodźmy rozejrzeć się po sklepach.
Where's the shopping centre? = Gdzie jest centrum handlowe?
Where's the nearest grocer? = Gdzie jest najbliższy sklep spożywczy?
Where's the nearest greengrocer? = Gdzie jest najbliższy sklep warzywny?
How can I help you? = W czym mogę pomóc?
I'm just looking, thanks. = Tylko się rozglądam, dziękuję.
"Can I help you?" "No, I'm just looking, thanks."
What can I get you? = Co mogę podać?
Here's my shopping list. Tutaj jest moja lista zakupów.
Anything else? = Coś jeszcze?
That's all. = To wszystko.
That will be 7 pounds 50 pence. = To będzie 7 funtów 50 pensów.
Where do I pay for this? = Gdzie mogę za to zapłacić?
Where's the cash desk? = Gdzie jest kasa? (w sklepie)
Can I pay by credit card? = Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Do you take cheques? = Czy przyjmują państwo czeki?
How much does it cost? / How much is it? = Ile to kosztuje?
I'd like something that's not too expensive. = Chciałbym coś co nie jest zbyt drogie.
I'll take it. = Wezmę to.
Can I try it on? = Czy mogę to przymierzyć?
Where's the fitting room? = Gdzie jest przymierzalnia?
What size are you looking for? = Jakiego rozmiaru szukasz?
What size are you? / What size do you take? = Jaki rozmiar nosisz?
Do you have it in size L? = Czy macie to rozmiarze L?
Do you have it in a different colour? = Czy macie to w innym kolorze?
This T-shirt is too small. = Ta koszulka jest za mała.
This shoes are too big. = Te buty są za duże.
These trousers are too short. = Te spodnie są za krótkie.
I'll take this jumper. / I'll take this sweater. = Wezmę ten sweter.
I'd like to see that book. = Chciałbym zobaczyć tamtą książkę.
Do you have blank CD's? = Czy macie czyste płyty CD?
I'd like a film for this camera. = Chciałbym film do tego aparatu.
What time do you open tomorrow? = O której otwieracie jutro?
We open at eight. = Otwieramy o ósmej.
We close at six. = Zamykamy o szóstej.
I forgot to take my money. = Zapomniałem wziąć swoich pieniędzy.
How much money do you have on you? = Ile pieniędzy masz przy sobie?
I've got only 5 pounds. = Mam tylko pięć funtów.
I've got about two pounds in change. = Mam około dwóch funtów w drobnych.
Where did you buy it? = Gdzie to kupiłeś?
Why do you want to buy it? = Dlaczego chcesz to kupić?
I can't afford it. = Nie stać mnie na to.
It's too expensive. = To jest zbyt drogie.
How much is it worth? = Ile to jest warte?
It's worth about 20 pounds. = To jest warte około 20 funtów.
I'd like to change some money. = Chciałbym wymienić pieniądze.
I'd like to change 200 euros into pounds. = Chciałbym wymienić 200 euro na funty.
We don't exchange foreign coins. = Nie wymieniamy zagranicznego bilonu.
Can you change a 50 pound note for me? = Czy możesz rozmienić mi banknot 50 funtowy?
"Can you change a 50 pound note for me?" "Sure, how do you want it?"
Do you have change for a pound? = Masz rozmienić jednego funta?
Please insert the card. = Proszę włożyć kartę. (komunikat w bankomacie)
Please enter your PIN. = Proszę wprowadzić swój PIN. (komunikat w bankomacie)
Take your money and receipt. = Zabierz swoje pieniądze i potwierdzenie wypłaty. (komunikat w bankomacie)
ROZMÓWKI: ZAWIERANIE ZNAJOMOŚCI
What's your name? = Jak masz na imię?
My name is Tom. = Nazywam się Tom.
Nice to meet you. / It's nice to meet you. = Miło cię poznać.
- Hello, I'm Jane. - Hello Jane. Nice to meet you.
My pleasure. = Przyjemność po mojej stronie.
How are you? = Jak się masz?
And you? = A ty?
- Hello Mike, how are you? - Fine, thank you. And you?
How is it going? = Jak leci?
How old are you? = Ile masz lat?
I'm eighteen years old. / I'm eighteen. = Mam osiemnaście lat.
When is your birthday? = Kiedy są twoje urodziny?
My birthday is the 23rd of February. = Moje urodziny są 23 lutego.
Where are you from? / Where do you come from?
= Skąd jesteś? (z jakiego kraju)
I'm from Poland. = Jestem z Polski.
Where do you live? = Gdzie mieszkasz?
I live in Wroclaw. = Mieszkam we Wrocławiu.
Where were you born? = Gdzie się urodziłeś?
I was born in Cracov. = Urodziłem się w Krakowie.
What do you do for a living? = W jaki sposób zarabiasz na życie? (Jaki masz zawód?)
Where do you work? = Gdzie pracujesz?
I work at a bank. = Pracuję w banku.
I'm a computer graphic artist. = Jestem grafikiem komputerowym.
I'm a student. = Jestem studentem/studentką.
Are you married? = Jest pan żonaty? / Jest pani mężatką?
No, I'm single. = Nie, jestem stanu wolnego.
Do you have any children? = Czy masz dzieci?
No, I don't have children. = Nie, nie mam dzieci.
How many children do you have? = Ile masz dzieci?
I have two children. = Mam dwoje dzieci.
How old is your son? = Ile lat ma twój syn?
He is seventeen. = On ma siedemnaście lat.
This is my wife. = To jest moja żona.
This is my husband. = To jest mój mąż.
This is my son. = To jest mój syn.
This is my daughter. = To jest moja córka.
Do you like it here? = Czy podoba ci się tutaj?
It's wonderful in here. = Jest tu wspaniale.
Have you been here long? = Długo tutaj jesteś?
I've been here for two weeks. = Jestem tutaj od dwóch tygodni.
How long are you staying here? = Jak długo tutaj zostajesz?
I'm staying here for about a week. = Zostaję tutaj przez około tydzień.
Haven't we met before? = Czy myśmy się już nie spotkali?
I believe we met a year ago in London. = Wydaje mi się że spotkaliśmy się rok temu w Londynie.
Sorry, but I don't remember you. = Przepraszam, nie pamiętam cię.
Yes, I remember now. = Tak, teraz sobie przypominam.
Do you know anyone here? = Czy znasz kogoś tutaj?
I'm here for the first time. I don't know anyone here. = Jestem tutaj pierwszy raz. Nie znam tutaj nikogo.
Do you have a family here? = Czy masz tutaj rodzinę?
I've got an aunt here. = Mam tutaj ciocię.
I'll write you a letter. = Napiszę do ciebie list.
Thank you for your letter. = Dziękuję za twój list.
Sorry I haven't written for so long. = Przepraszam że tak długo nie pisałem.
ROZMÓWKI: JEDZENIE
What are we going to eat for dinner? = Co będziemy jedli na obiad?
I'm hungry. = Jestem głodny.
I'm not hungry. = Nie jestem głodny.
I'm thirsty. = Chce mi się pić.
Would you like a sandwich before we go out? = Masz ochotę na kanapkę zanim wyjdziemy?
Would you like something to drink? = Masz ochotę na coś do picia?
Where are the cookies? = Gdzie są ciasteczka?
Don't tell me you ate them all. = Nie mów że zjadłeś je wszystkie.
Let's go for pizza. = Chodźmy na pizzę.
Two pizzas to take away, please. = Proszę dwie pizze na wynos.
Let's go to a restaurant. = Chodźmy do restauracji.
Is there a good restaurant here? = Czy jest tutaj dobra restauracja?
I'll call and reserve a table for us. = Zadzwonię i zarezerwuję dla nas stolik.
So where are you taking me? = Więc dokąd mnie zabierasz?
A table for two, please. = Proszę stolik dla dwóch osób.
Smoking or non-smoking? = Dla palących czy dla niepalących?
Do you smoke? = Czy palisz?
Can I smoke here? = Czy mogę tu zapalić?
No, smoking is not allowed here. = Nie, tutaj nie wolno palić.
Is this table free? = Czy ten stolik jest wolny?
Please sit down. / Please have a seat. = Proszę usiądź.
Sit beside me. = Usiądź koło mnie.
Could I have the menu, please? = Czy mogę prosić o menu?
What is today's special? = Jakie jest dzisiejsze danie dnia?
What can you recommend? = Co może pan polecić?
Are there any vegetarian dishes? = Czy są dania wegetariańskie?
Are you ready to order? = Czy mogę przyjąć zamówienie?
What would you like to order? = Co chciałbyś zamówić?
Large chips and a medium coke, please. = Poproszę duże frytki i średnią colę.
I'll have a salad and roast beef. = Poproszę sałatkę i pieczeń wołową.
What kind of salad dressing would you like? = Jaki życzy pan sobie sos do sałatek?
Would you like anything else? = Czy życzy pan sobie coś jeszcze?
What would you like to drink? = Co podać do picia?
Orange juice, please. = Proszę sok pomarańczowy.
Tea with lemon, please. = Proszę herbatę z cytryną.
A bottle of wine, please. = Proszę butelkę wina.
Do you have carrot juice? = Czy macie sok marchwiowy?
Can I have a glass of mineral water, please? = Czy mogę prosić szklankę wody mineralnej?
Would you like another glass of juice? = Czy życzysz sobie jeszcze jedną szklankę soku?
I'll bring you the dessert menu. = Przyniosę panu/pani kartę deserów.
I don't want a dessert, thank you. = Nie mam ochoty na deser, dziękuję.
Do you have ice cream? = Czy są lody?
What flavour would you like? = Jaki smak sobie życzysz?
Enjoy your meal! / Bon appetit! = Smacznego!
Enjoy your meal, and please call again.
Could you bring us another plate? = Czy moglibyśmy dostać jeszcze jeden talerz?
Could I have some more wine, please? = Czy mógłbym dostać jeszcze trochę wina?
Could I have some more bread, please? = Czy mógłbym prosić jeszcze trochę chleba?
I didn't order that. = Nie zamawiałem tego.
This bread's stale. = Ten chleb jest czerstwy.
Take it back, please. = Proszę to zabrać.
We're out of napkins. = Skończyły się nam serwetki.
Could you pass me the salt? = Czy mógłbyś podać mi sól?
Could you pass me the pepper? = Czy mógłbyś podać mi pieprz?
Could I have the bill, please?= Czy mogę prosić o rachunek?
We will pay together. = Zapłacimy razem.
We will pay separately. = Zapłacimy osobno.
Keep the change. = Proszę zatrzymać resztę. (Reszty nie trzeba.)
Excuse me, where is the toilet? = Przepraszam, gdzie jest toaleta?
It's right at the end of this corridor. = Jest zaraz na końcu tego korytarza.
Thanks for lunch. It was delicious. = Dziękuję za lunch. Był pyszny.
Next time lunch is on me. = Następnym razem ja stawiam lunch.
Let's go have a beer. It's on me. = Chodźmy na piwo. Ja stawiam.
A beer, please. = Proszę piwo.
Two beers, please. = Proszę dwa piwa.
ROZMÓWKI: KŁOPOTY
I'm in trouble. = Mam kłopoty.
What happened? = Co się stało?
I've been robbed. = Zostałem okradziony.
My car has been stolen. = Mój samochód został ukradziony.
I've lost my wallet. = Zginął mi portfel.
There's been an accident. = Zdarzył się wypadek.
Are you all right? / Is everything all right? = Czy wszystko w porządku?
What should I do now? = Co powinienem teraz zrobić?
Who did it? = Kto to zrobił?
How is he? = Jak on się czuje?
Please call the police. = Proszę zadzwonić po policję.
Please call the fire brigade. = Proszę zadzwonić po straż pożarną.
Please call an ambulance. = Proszę zadzwonić po pogotowie.
Do you have a first-aid kit? = Czy masz apteczkę pierwszej pomocy?
Is there a doctor here? = Czy jest tutaj lekarz?
You have to go with us to the police station. = Musisz udać się z nami na komisariat policji.
Please describe what happened. = Proszę opisać co się stało.
I'd like to get in touch with the Polish Consulate. = Chciałbym się skontaktować z polskim Konsulatem.
Could I get an interpreter, please? = Czy mógłbym prosić o tłumacza?
Pull over to the right, please. = Proszę zjechać na prawo.
You were driving too fast. = Jechał pan zbyt szybko.
Open the boot, please. = Proszę otworzyć bagażnik.
My car has broken down. = Mój samochód się zepsuł.
I locked the keys inside the car. = Zatrzasnąłem kluczyki w samochodzie.
We've ran out of petrol. = Skończyła nam się benzyna.
The car won't start. = Samochód nie chce zapalić.
Your old banger always breaks down in the worst possible moment! = Twój stary gruchot zawsze psuje się w najgorszym możliwym momencie!
I've got a flat tyre. = Mam przebitą oponę.
Do you know how to change a tyre? = Czy wiesz jak wymienić oponę?
Is there a garage near here? = Czy w pobliżu jest warsztat samochodowy?
I'm losing oil. = Wycieka olej. (z silnika samochodu)
Please check the oil. = Proszę sprawdzić poziom oleju.
When will the car be ready? = Na kiedy samochód będzie gotowy?
I've lost the key to my room. = Zgubiłem klucz do mojego pokoju.
The bathroom is flooded. = Łazienka jest zalana.
There is no warm water. = Nie ma ciepłej wody.
The washbasin is blocked. = Umywalka jest zatkana.
The sink is clogged and the water won't go down. = Zlew jest zatkany i nie odpływa woda.
The tap is dripping. = Kran cieknie.
The pipe is leaking. = Rura przecieka.
The washing machine is out of order again. = Pralka znowu nie działa.
The light isn't working. = Światło nie działa.
There's something wrong with the TV. = Coś jest nie tak z telewizorem.
Could you send someone to fix it? = Mógłbyś przysłać kogoś kto to naprawi?
I've got to get it fixed as soon as possible. = Muszę naprawić to tak szybko jak to możliwe.
I've stained my best shirt. = Poplamiłem swoją najlepszą koszulę.
Do you think the stain will come off? = Czy myślisz że ta plama zejdzie?
ROZMÓWKI: RANDKI I FLIRTOWANIE
What are you doing this evening? = Co robisz wieczorem?
Do you have any plans for the weekend? = Czy masz jakieś plany na weekend?
Do you have anything planned for Friday? = Czy masz coś zaplanowane na piątek?
Can you meet me tomorrow? = Czy możesz się jutro ze mną spotkać?
Can I take you out to dinner? = Czy mogę zabrać cię na obiad?
We're going to the cinema tonight. = Idziemy do kina dziś wieczorem.
Would you like to come with us? = Chcesz iść z nami?
Yes, I'd love to go with you. = Tak, bardzo chętnie z tobą pójdę.
Any time you want. = Kiedy tylko zechcesz.
Not today. = Nie dzisiaj.
Maybe later. = Może później. (Może za jakiś czas.)
Maybe another time. = Może innym razem.
I'm sorry but I'm busy tonight. = Przykro mi ale jestem zajęty dziś wieczorem.
Where would you like to go? = Gdzie chciałbyś pójść?
How about going to the cinema? = Co myślisz o tym żeby pójść do kina?
I'd rather go for a walk in the park. = Wolałbym raczej pójść na spacer do parku.
I'll pick you up. = Przyjadę po ciebie.
Can you give me a ride? / Can you give me a lift? = Czy możesz mnie podwieźć?
I can drive you home. = Mogę odwieźć cię do domu.
Let's find my car. = Znajdźmy mój samochód.
You look great. = Świetnie wyglądasz.
I like you. = Lubię cię. (Podobasz mi się.)
I like you a lot. / I like you very much. = Bardzo cię lubię.
You have beautiful eyes. = Masz piękne oczy.
I love you. = Kocham cię.
Will you dance with me? = Zatańczysz ze mną?
Let me buy you a drink. = Pozwól że postawię ci drinka.
Can I kiss you? = Czy mogę cię pocałować?
I'm not ready for that. = Nie jestem na to gotowy.
Are you serious? = Czy mówisz poważnie?
Am I bothering you? = Czy przeszkadzam ci?
What would you like to do now? = Co chciałbyś teraz zrobić?
I'm afraid I have to go now. = Obawiam się że muszę już iść.
I must be off. = Muszę uciekać.
I should go. = Powinienem iść. (mówione często gdy chcemy się z kimś pożegnać)
I should go. I have to prepare for my maths test tomorrow.
Do you really have to go? = Czy naprawdę musisz już iść?
Can't you stay a little longer? = Czy nie możesz zostać trochę dłużej?
Where are you going? = Dokąd idziesz?
I'm going home. = Idę do domu.
I'm going to visit a friend. = Idę odwiedzić znajomego.
I enjoyed talking to you. = Miło mi się z tobą rozmawiało.
It was so great talking to you. = Było naprawdę wspaniale z tobą rozmawiać.
I really enjoyed spending time with you. = Naprawdę miło spędzało mi się z tobą czas.
We should do this again. = Powinniśmy to jeszcze kiedyś zrobić.
Let me give you my number. = Pozwól że dam ci swój numer.
Give me a call anytime you want to just chat. / Call me anytime you want to just chat. = Zadzwoń do mnie kiedykolwiek będziesz chciał po prostu pogadać.
I'll send you an e-mail. = Wyślę ci e-maila.
I'll send you a text message. = Wyślę ci SMSa.
Text me as soon as you get home. = Wyślij mi SMSa jak tylko dotrzesz do domu.
Don't forget to call me. = Nie zapomnij do mnie zadzwonić.
It's good to see you again. = Dobrze cię znów zobaczyć.
I've missed you so much. = Tak bardzo za tobą tęskniłem.
Do you have a girlfriend? = Czy masz dziewczynę?
Do you have a boyfriend? = Czy masz chłopaka?
Yes, I do have a boyfriend. / Yes, I have a boyfriend.
= Tak, mam chłopaka.
No, I don't have a boyfriend. = Nie, nie mam chłopaka.
That's my ex-girlfriend. = To moja była dziewczyna.
How long have you been together? = Jak długo byliście razem?
Why did you split up? = Dlaczego się rozstaliście?
Do you still have feelings for her? = Czy wciąż coś do niej czujesz?
What's going on between you and Jane? = Co się dzieje między tobą a Jane?
We've had an argument. = Pokłóciliśmy się.
What did you tell her? = Co jej powiedziałeś?
I don't want to talk about it. = Nie chcę o tym rozmawiać.
Just don't ask. = Po prostu nie pytaj.
"How did your date go?" "Just don't ask."
ROZMÓWKI: W PODRÓŻY
Have you ever been to the US? = Czy byłeś kiedyś w USA?
I've never been there. = Nigdy tam nie byłem.
I would like to go there some day. = Chciałbym tam kiedyś pojechać.
When would you like to go there? = Kiedy chciałbyś tam pojechać?
Your passport, please. = Pana/pani paszport, proszę.
Here is my passport. = Oto mój paszport.
What is the purpose of your visit? = Jaki jest cel pana/pani wizyty?
I'm going on a trip. = Jadę na wycieczkę.
I'm going on holiday. = Jadę na wakacje.
Do you have a visa? = Czy ma pan/pani wizę?
Please get ready for customs clearance. = Proszę się przygotować do odprawy celnej.
Do you have anything to declare? = Czy ma pan/pani coś do oclenia?
I have nothing to declare. = Nie mam nic do oclenia.
Do I have to pay the duty on this? = Czy muszę zapłacić za to cło?
You have to pay the duty for that. = Musi pan/pani zapłacić za to cło.
You don't have to pay the duty for that. = Nie musi pan/pani płacić za to cła.
Whose suitcase is this? = Czyja to walizka?
Is it your bag? = Czy to twoja torba?
Please open this bag. = Proszę otworzyć tą torbę.
Please wait here. = Proszę tutaj zaczekać.
Fill in this form, please. = Proszę wypełnić ten formularz.
What's your address? = Jaki jest twój adres?
Please give your name and address. = Proszę mi podać swoje nazwisko i adres.
Here's my address. = Tutaj jest mój adres.
Sign here, please. = Proszę tutaj podpisać.
My suitcase has been damaged. = Moja walizka została uszkodzona.
Excuse me, where's the bus station? = Przepraszam, gdzie jest dworzec autobusowy?
Excuse me, where's the nearest police station? = Przepraszam, gdzie jest najbliższy posterunek policji?
Excuse me, where's the nearest post box? = Przepraszam, gdzie jest najbliższa skrzynka pocztowa?
Excuse me, how do I get to Trafalgar Square? = Przepraszam, jak dojść do Trafalgar Square?
Which way should I go? = Którędy mam iść?
You should go that way. = Powinienieś iść tamtędy.
Turn left after you pass the museum. = Skręć w lewo gdy miniesz muzeum.
Turn right at the next junction. = Skręć w prawo na najbliższym skrzyżowaniu.
Go straight on. = Idź prosto.
Go straight on and turn right at the end of this street.
Please follow the signs. = Proszę kierować się znakami.
You're walking in the wrong direction. = Idziesz w złym kierunku.
You should turn back. = Powinieneś zawrócić.
It's on the other side of the street. = To jest po drugiej stronie ulicy.
It's the first street to the left. = To pierwsza ulica po lewej.
It's the second street to the right. = To druga ulica po prawej.
How far is it to the city centre? = Jak daleko jest do centrum miasta?
How far is it to the hostel? = Jak daleko jest do schroniska?
It's about 200 metres from here. = To około 200 metrów stąd.
It's very near here. = To bardzo blisko.
It's a 15-minute walk from here. = To 15 minut spacerem stąd.
Do you have a map of this area? = Czy masz mapę tej okolicy?
Which bus goes to Oxford Street? = Który autobus jedzie na Oxford Street?
Take the bus number 13. = Złap autobus numer 13.
You can take bus number 15 to get there. = Możesz złapać autobus numer 15 żeby tam dojechać.
Has bus number 14 been? / Has bus number 14 departed? = Czy autobus numer 14 już był?
Which bus was that? = Który to był autobus? (o autobusie który właśnie odjechał)
Does this bus go to Stansted Airport? = Czy ten autobus jedzie na lotnisko Stansted?
Where does the bus to Leeds leave from? = Skąd odjeżdża autobus do Leeds?
The bus to Leeds leaves from that stop. = Autobus do Leeds odjeżdża z tamtego przystanku.
When is the last bus to Greenwich? = Kiedy jest ostatni autobus do Greenwich?
Can I get there by bus? = Czy mogę dojechać tam autobusem?
Which tram goes to the railway station? = Który tramwaj jedzie na dworzec kolejowy?
"Which tram goes to the railway station?" "Number 5."
How many stops is it? = Ile to jest przystanków?
It's three stops from here. = To trzy przystanki stąd.
Where should I get off? = Gdzie powinienem wysiąść?
"Where should I get off?" "At the fourth stop."
Please tell me where to get off. = Powiedz mi proszę gdzie powinienem wysiąść.
You should get off at the next stop. = Powinieneś wysiąść na następnym przystanku.
Excuse me, I'm getting off here. = Przepraszam, ja tutaj wysiadam.
I'm getting off here too. = Ja też tutaj wysiadam.
Ask him to take you there. = Poproś go, żeby cię tam zabrał.
Which platform does the train to London leave from? = Z którego peronu odjeżdża pociąg do Londynu?
When is the next train to Manchester? = O której jest następny pociąg do Manchesteru?
What is the fastest connection to Brighton? = Jakie jest najszybsze połączenie do Brighton?
It is a fast train. = To jest pociąg pospieszny.
It is an express train. = To jest pociąg ekspresowy.
Is it a direct train? = Czy to jest pociąg bezpośredni?
Can I take my bike on the train? = Czy mogę zabrać mój rower do pociągu?
One single ticket to Glasgow, please = Poproszę jeden bilet w jedną stronę do Glasgow.
One return ticket to York, please. /= Poproszę jeden bilet w dwie strony do York.
One second class ticket, please. = Poproszę jeden bilet drugiej klasy.
Are there any student discounts? = Czy są jakieś zniżki dla studentów?
Are there any child discounts? = Czy są jakieś zniżki dla dzieci?
How long is this ticket valid for? = Ile czasu ważny jest ten bilet?
Where do I have to change? = Gdzie muszę się przesiąść?
How much time do I have for the change? = Ile mam czasu na przesiadkę?
You should change here. = Powinieneś się tutaj przesiąść.
Can I see your ticket, please? = Czy mogę zobaczyć twój bilet?
When is the next flight to London? = Kiedy jest następny lot do Londynu?
How long does the journey take? = Jak długo trwa podróż?
What time do we arrive? = O której godzinie będziemy na miejscu?
Are there any free seats left? = Czy zostały jakieś wolne miejsca?
Would you like a window seat or an aisle seat? = Chciałbyś miejsce przy oknie czy przy przejściu?
I'd like to confirm my flight. = Chciałbym potwierdzić mój lot.
Can I get your ticket number? = Czy mogę prosić numer twojego biletu?
My ticket number is A4D6-1009. = Mój numer biletu to A4D6-1009.
Excuse me, is this seat free? / Excuse me, is this seat empty?
= Przepraszam, czy to miejsce jest wolne?
This seat is taken. = To miejsce jest zajęte.
Excuse me, I think you're in my seat. = Przepraszam, chyba siedzisz na moim miejscu.
Can I open the window? / Would you mind if I open the window?
= Czy mogę otworzyć okno?
Could you close the window, please? = Czy mógłbyś proszę zamknąć okno?
Can I close the window? / Would you mind if I closed the window?
= Czy mogę zamknąć okno?
It's really hot in here. = Jest tu naprawdę gorąco.
It's really stuffy in here. = Jest tu naprawdę duszno.
It's like an oven in here. = Tutaj jest jak w piekarniku.
It's cold in here. = Tutaj jest zimno.
Are you warm enough? = Ciepło ci? (Czy jest ci wystarczająco ciepło?)
Can you drive? = Czy umiesz prowadzić? (samochód)
Do you have a driving licence? = Czy masz prawo jazdy?
Would you mind taking a picture for us? = Czy mógłby pan zrobić nam zdjęcie?
You just need to press this button. = Wystarczy że naciśniesz ten przycisk.
How much is a letter to Poland? = Ile kosztuje list do Polski?
Two 40p stamps, please. = Poproszę dwa znaczki po 40 pensów.
The museum is closed tomorrow. = Muzeum jest jutro zamknięte.
Is this museum worth visiting? = Czy to muzeum jest warte odwiedzenia?
ROZMÓWKI: ZAKWATEROWANIE
Where will we stay for the night? = Gdzie się zatrzymamy na noc?
Is there a cheap hotel around here? = Czy w okolicy jest jakiś tani hotel?
Which hotel can you recommend? = Który hotel możesz polecić?
This is one of the best hotels around here. = To jest jeden z najlepszych hoteli w okolicy.
Are there any vacant rooms here? = Czy są u państwa wolne pokoje?
No, we're fully booked at the moment. = Nie, aktualnie mamy wszystkie miejsca zarezerwowane.
What room would you like? = Jaki chciałbyś pokój?
Would you like a room with a shower or with a bath? = Chciałbyś pokój z prysznicem czy z wanną?
I'd like a double room with a bath. = Chciałbym pokój dwuosobowy z łazienką.
I'd like to book a single room. = Chciałbym zarezerwować pokój jednoosobowy.
I'd like to book a room for two nights. = Chciałbym zarezerwować pokój na dwie noce.
How long are you going to stay here? = Jak długo zamierzasz tutaj zostać?
I want to stay here for about a week. = Chcę tutaj zostać przez około tydzień.
How much is it per night? = Ile kosztuje jedna noc?
Do I pay now or when I check out? = Trzeba płacić z góry czy przy wyjeździe?
What time do I have to check out? = O której godzinie muszę wymeldować się z hotelu?
Is the room air-conditioned? = Czy pokój jest klimatyzowany?
Take my luggage to the room, please. = Proszę zanieść mój bagaż do pokoju.
Here's the key to your room. = Tutaj jest klucz do twojego pokoju.
Your room is on the second floor. = Twój pokój jest na drugim piętrze.
Is breakfast included in the price? = Czy śniadanie jest wliczone w cenę?
When is breakfast served? = Kiedy podawane jest śniadanie?
We serve breakfast from 7 to 9 a.m. = Podajemy śniadanie od 7 do 9 rano.
Where's the lift? = Gdzie jest winda?
Can I get an extra blanket? = Czy mogę dostać dodatkowy koc?
Are pets allowed here? = Czy można mieć tutaj zwierzęta domowe?
Is there a car park near here? = Czy w pobliżu jest parking?
Can I park my car here? = Czy mogę tutaj zaparkować samochód?
Where can I park the car? = Gdzie mogę zaparkować samochód?
I'd like to hire a car for three days. = Chciałbym wynająć samochód na trzy dni.
How much does it cost per day? = Ile to kosztuje dziennie?
There is a letter for you. = Jest dla ciebie list.
When did this letter arrive? = Kiedy ten list przyszedł?
There is a message for you. = Jest dla ciebie wiadomość.
I'm fed up with this flat. = Mam już dosyć tego mieszkania.
I'm going to move out soon. = Zamierzam się niedługo wyprowadzić.
Susan moved out last weekend. = Susan wyprowadziła się w ostatni weekend.
The monthly rent is 200 pounds. = Miesięczny czynsz wynosi 200 funtów.
Is electricity included in the price? Czy elektryczność jest wliczona w cenę?
May I come over tomorrow to take a look at the flat? = Czy mogę przyjść jutro obejrzeć mieszkanie?
Who is it? = Kto tam? (gdy ktoś puka do drzwi)
ROZMÓWKI: U LEKARZA
How are you feeling today? = Jak się dzisiaj czujesz?
Not so good. = Niezbyt dobrze.
I don't feel well. = Nie czuję się dobrze.
I feel awful. = Czuję się okropnie.
What seems to be the trouble? = Co ci dolega?
I've got a cold. = Mam katar.
I've got the flu. = Mam grypę.
Do you have a fever? = Czy masz gorączkę?
I've got a fever. = Mam gorączkę.
I've got a high fever. = Mam wysoką gorączkę.
I haven't got a fever. = Nie mam gorączki.
What's your temperature? = Jaką masz temperaturę?
When I took my temperature two hours ago, it was 38.2 degrees. = Kiedy mierzyłem temperaturę dwie godziny temu miałem 38,2 stopnia.
I've got a sore throat. = Boli mnie gardło.
My throat hurts when I speak. = Boli mnie gardło kiedy mówię.
I cough a lot. = Dużo kaszlę.
I keep sneezing. = Ciągle kicham.
What kind of cough do you have? = Jaki masz rodzaj kaszlu?
I've got a dry cough. = Mam suchy kaszel.
I've got a wet cough. = Mam mokry kaszel.
I have difficulty in breathing. = Mam trudności z oddychaniem.
I've got a headache. = Boli mnie głowa.
I feel sick. = Mam mdłości.
I want to vomit. = Chce mi się wymiotować.
I've got a stomach ache. = Boli mnie brzuch.
I've got diarrhea. = Mam biegunkę.
My arm hurts. = Boli mnie ramię.
My wrist is sore. = Boli mnie nadgarstek.
I've got a pain in my back. = Bolą mnie plecy.
I often get backache. = Często dostaję bólu pleców.
I've sprained my ankle. / I've twisted my ankle. = Skręciłem sobie kostkę.
You'll have to get your ankle X-rayed. = Będziesz musiał zrobić prześwietlenie kostki.
I've cut my finger. = Skaleczyłem się w palec.
I burnt my hand. = Oparzyłem sobie rękę.
Can you describe the pain? = Czy możesz opisać ten ból?
How long does this pain last? = Jak długo trwa ten ból?
Where does it hurt? = Gdzie boli?
It hurts here. = Boli tutaj.
I've got high blood pressure. = Mam wysokie ciśnienie krwi.
I've got low blood pressure. = Mam niskie ciśnienie krwi.
I'm pregnant. = Jestem w ciąży.
Do you take any medicines? = Czy zażywasz jakieś leki?
Are you allergic to anything? = Czy jesteś na coś uczulony?
I'm allergic to penicillin. = Jestem uczulony na penicylinę.
How often are the attacks? = Jak częste są te napady?
When did it all begin? = Kiedy to się wszystko zaczęło?
Have you noticed anything else? = Czy zauważyłeś coś jeszcze?
Have you ever been admitted to hospital? = Czy byłeś kiedyś przyjęty do szpitala?
Do you have a vaccination card? = Czy masz kartę szczepień?
Show me your tongue, please. = Proszę pokazać język.
Take a deep breath, please. = Proszę wziąć głęboki oddech.
Hold your breath, please. / Stop breathing for a moment, please. = Proszę wstrzymać oddech.
Breathe through your nose, please. = Proszę oddychać przez nos.
Breathe through your mouth, please. = Proszę oddychać przez usta.
Get undressed, please. = Proszę się rozebrać.
Strip to the waist, please. = Proszę się rozebrać do pasa.
Take off your shirt, please. = Proszę zdjąć koszulę.
Lie down on your back, please. = Proszę położyć się na plecach.
Lie on your right side, please. = Proszę położyć się na prawym boku.
Turn around, please. = Proszę się obrócić.
It's nothing serious. = To nic poważnego.
You have the flu. = Masz grypę.
You should go to bed. = Powinieneś iść do łóżka.
I'll give you a prescription. = Wypiszę ci receptę.
Please take this tablets three times a day before meals. = Proszę zażywać te tabletki trzy razy dziennie przed posiłkami.
Are you any better? = Czy jest ci choć trochę lepiej?
Did the tablets help? = Czy tabletki pomogły?
I've got a toothache. = Mam ból zęba.
This tooth is really bugging me. = Ten ząb naprawdę mi dokucza.
I've lost a filling. = Wypadła mi plomba.
I've broken a tooth. = Złamałem ząb.
Have you seen the dentist? = Byłeś u dentysty?
I think you will have to go to the dentist. = Myślę że będziesz musiał pójść do dentysty.
You have a cavity. = Masz ubytek. (Masz dziurę w zębie.)
Open your mouth as wide as you can. = Otwórz usta tak szeroko jak możesz.
40