polskie i angielskie słowa peruwiańskiej piosenki "El condor pasa":
Gdy słońce wschodzi, hen nad piękny kraj
gdzieś wśród gór, gdzieś wśród malw
daleki płynie śpiew...
I spyta ktoś, nie zgadnie nikt,
a to mój był głos, szalona myśl,
że ptakiem chciałem być...
Ach, ptaku mój ty nie wiesz,
że ja chciałbym tak twe skrzydła mieć.
Tak chciałbym móc wśród gór twych żyć,
nie widzieć zła, nie widzieć łez...
I'd rather be a sparrow than a snail
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather be a hammer than a nail
Yes I would, if I could, I surely would
Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here & gone
A man gets tide up to the ground
He gives the world its saddest sound
Its saddest sound
I'd rather be a forest than a street
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather feel the earth beneath my feet
Yes I would, if I could, I surely would.
Autor: Krzysztof Drupka http://www.umysl.pl/polska/471.php