Na zawsze i na wieczność - Wilki
a G
Był chyba maj, park na Grochowie,
F a
W słoneczny dzień zobaczyłem Cię.
a G
Tańczyłaś boso, byłaś jak natchniona,
F a
A po chwili zaczął padać deszcz.
Nie wiedziałem, co się ze mną dzieje,
Wszystko znikło, byłaś tylko Ty.
Stałaś w tęczy, jak zaczarowana,
Świeciło słońce, a z nieba padał deszcz.
Ref.
F a
Tyle samotnych dróg
F a
Musiałem przejść bez Ciebie,
F a
Tyle samotnych dróg
F E
Musiałem przejść by móc
a
Odnaleźć Ciebie tu,
F a
I wtedy padał deszcz.
Nasze oczy wreszcie się spotkały,
Jak odbicia zagubionych gwiazd.
Byłaś blisko, wszystko zrozumiałem,
Kto odejdzie, zawsze będzie sam.
Na zawsze i na wieczność, uczyńmy z życia święto,
By będąc tu przez chwilę, wszystko zapamiętać.
Nasza droga nigdy się nie skończy,
A kto odejdzie, zawsze będzie sam.
Ref.
Tyle samotnych dróg
Musiałem przejść bez Ciebie,
Tyle samotnych dróg
Musiałem przejść by móc
Odnaleźć Ciebie tu,
I wtedy padał deszcz.
I wtedy padał deszcz.
Tyle samotnych dróg
Musiałem przejść bez Ciebie,
Tyle samotnych dróg
Musiałem przejść by móc
Odnaleźć Ciebie tu…
All good things
AhAhAh! a C G F
Honestly what has become of me,
dont like reality, its way to clear for me
Really life is dandy, we are what we dont see,
We miss everything daydreaming
(chorus)
Flames to Dust, Lovers to friends
why do all good things come to an end,
flames to dust, lovers to friends
why do all good things come to an end.
(Come to an end, come to and end)
Travelling I (pause) Only stop at exits
wandering if ill stay young and restless
living this way, i stress less
I want to pull away when the dream dies
the pain sets in and i dont cry
i Only feel gravity and i wonder why
(chorus) repeat
When the dogs are whistling a new Tune
Looking At the new Moon
Hoping it would come soon
so that they could
When the Dogs are whistling a new Tune
Looking At the new Moon
Hoping it would come soon
So that it could die
Die...Die..Die..
Flames to Dust, lovers to friends, why do all good things come to an end
Flames to Dust, lovers to friends, why do all good things come to an end
When the dogs were barking at the new moon, whistleing a new tune, hopeing it will come soon.
and the sun was wondering if it should
stay away for a day
til teh feeling went away
and the sky was falling and the clouds were dropping and the rainfall, got down (or out) to bring salvation
and the dogs were barking at a new moon
whisteling a tune hoping it would come
Soon so that they could die
Będzie to co musi być Sławek Uniatowski & Maryla Rodowicz
Maryla:
Będzie to, co musi być G
Wsłuchaj się w pierwotny rytm e
Zsynchronizuj z ziemią puls h
Zdarzeń nie przyspieszy nic C
Sławek:
Biegłem, przecinając mrok
Potykając się co rusz
On niesforny, jakby obcy - własny cień
Księżyc z lekka drwił
Dogonić chciałem przyszłość
Przejrzeć boski plan
Chciałem spotkać siebie z przyszłych dni
Sprawdzić, czy szczęśliwy ze mnie gość
Maryla: (x2)
Będzie to, co musi być
Wsłuchaj się w pierwotny rytm
Zsynchronizuj z ziemią puls
Zdarzeń nie przyspieszy nic
Sławek:
Biegłem, jak szalony w mrok
Uliczkami z kocich głów
A odgłos moich kroków
Płoszył sny dzieci, mężów, żon
Dogonić chciałem przyszłość
Zdemaskować boski plan
Chciałem spotkać siebie z przyszłych dni
Sprawdzić, czy wciąż ją przy sobie mam
Maryla i Sławek: (x2)
Będzie to, co musi być
Wsłuchaj się w pierwotny rytm
Zsynchronizuj z ziemią puls
Zdarzeń nie przyspieszy ni