Mark Twain Die schreckliche deutsche Sprache (Homonyme)


Mark Twain

Die schreckliche deutsche Sprache

»Schlag« zum Beispiel, und »Zug«. Im Wörterbuch stehen drei viertel Spalten Schlags und anderthalb Spalten Zugs. Das Wort »Schlag« bedeutet Stoß, Streich, Schmiß, Hieb, Erschütte­rung, Klaps, Klatsch, Zeitmaß, Takt, Münzenprägen, Gepräge, Art, Rasse, Weise, Apoplexie, Holzfällen, Gehege, Flurstück, Waldrodung. Das ist seine einfache und genaue Bedeutung - das heißt, seine beschränkte, eingeengte Bedeutung; aber es gibt Mittel, es freizusetzen, damit es sich aufschwingen kann wie auf den Flügeln des Morgens, um nie zur Ruhe zu kommen. Man kann ihm jedes beliebige Wort an den Schwanz hängen und ihm jede Bedeutung geben, die man nur möchte. Man kann mit »Schlagader« anfangen, was Arterie bedeutet, und man kann das ganze Lexikon Wort für Wort anhängen, durch das ganze Alphabet hindurch, bis »Schlagwasser«, was Leckwasser bedeutet, und einschließlich » Schlagmutter«, was Schwiegermutter bedeutet.

Genauso mit »Zug«. Strenggenommen heißt Zug: Ruck, Zerren, Luftstrom, Prozession, Marsch, Vormarsch, Schar, Richtung, Feldzug, Eisenbahn, Karawane, Durchreise, Kolbenhub, Anflug, Linie, Schnörkel, Charaktereigenschaft, Gesichtsbildung, Merkmal, Schachbewegung, Orgel­klappe, Gespann, Hang, Neigung, Inhalation, Veranlagung; aber das, was es nicht bedeutet, wenn alle seine legitimen Anhängsel angefügt sind, hat noch niemand entdeckt.

Man kann die Nützlichkeit von Schlag und Zug gar nicht überschätzen. Nur mit diesen beiden und mit dem Wort »also« bewaffnet, was kann der Ausländer auf deutschem Boden nicht alles erreichen? Das deutsche Wort »also« entspricht der englischen Phrase »you know«, und das bedeutet überhaupt nichts - in der Unterhaltung, obwohl es gedruckt manchmal doch etwas bedeutet. Jedesmal, wenn ein Deutscher den Mund öffnet, fällt ein »also« heraus; und jedesmal, wenn er ihn schließt, beißt er eines entzwei.

Nun, mit diesen drei prachtvollen Wörtern ausgerüstet, ist der Ausländer Herr der Lage. Er mag nur furchtlos daherreden; er mag nur sein leidliches Deutsch dahinplätschern lassen, und wenn ihm ein Wort fehlt, mag er einen »Schlag« in das Vakuum ziehen; alle Wahrscheinlichkeit spricht dafür, daß es sauber hineinpaßt; aber wenn nicht, mag er sofort einen »Zug« hinterherstoßen; die zwei zusammen können kaum verfehlen, das Loch zu spunden; aber wenn sie durch ein Wunder doch versagen sollten, mag er einfach »Also!« sagen, und das verschafft ihm einen Augenblick Zeit, sich das benötigte Wort einfallen zu lassen. Wenn man in Deutschland seine Gesprächsflinte lädt, ist es immer zweckmäßig, einen oder zwei »Schlag« und einen oder zwei »Zug« mit hinein­zustecken; denn gleichgültig, wie weit die übrige Ladung streuen mag, mit diesen wird man unbedingt etwas zur Strecke bringen. Dann sagt man sanft »also« und lädt wieder auf. Nichts verleiht einer deutschen oder englischen Unterhaltung einen solchen Anstrich von Anmut und Eleganz, als wenn man genügend »Alsos« oder »You knows « einstreut.


Schlag (m, Plural: Schläge)

kurze, heftige Berührung, Hieb (Faust~, Hand~ ); dadurch hervorgerufener Ton (Glocken~, Hammer~, Huf~ Trommel~); dadurch hervorgerufene Bewegung (Herz~, Pendel~, Puls~, Ruder~, Wellen~); Stromstoß, Durchlaufen des elektrischen Stroms durch den Körper; (kurz für) Schlaganfall; (Forstwirt­schaft) Fällen einer Anzahl von Bäumen auf einmal; von Bäumen befreite Fläche im Walde (Kahl~, Wald~); Niederpras­seln von kleinen Körpern (Hagel~, Stein~); (bei der Wech­selwirtschaft) Feld, das zu einer bestimmten Fruchtfolge gehört (Gersten~, Hafer~, Weizen~); (bei Singvögeln) Art des Singens, Lied (Finken~); (Weberei) Einschuß des Schußfadens; (Segeln ) Strecke zwischen zwei Wendungen; Tür, Wagentür (Wagen~); Verschlag, Kasten mit Falltür (Hühner~, Tauben~); (Soldaten­sprache) eine Kelle voll, ein Teller voll; (fig.) Art, Sorte (Menschen~, Volks~) [nach den Münzen, die vom gleichen Prägestempel geschlagen worden sind]; (fig.) Unglück, niederdrückendes Ereignis (Schicksals~) (Plural) Schläge Prügel

Zug (m, Plural: Züge)

das Ziehen (Wolken~, Vogel~); (Brettspiel ) das Ziehen, Rücken eines Steins; das Einsaugen (beim Atmen, Rauchen, Trinken; Atem~); Forschungsreise, Fahrt; kriegerische od. räuberische Unternehmung (Kriegs~, Raub~); Griff; Schnur u. a. zum Ziehen (Klingel~); Vorrichtung zum Spannen, Zusammenhalten (Gummi~); vertiefter Teil eines Gewindes; (bei Feuerungsanlagen) Kanal zum Abziehen der Rauchgase; Lokomotive mit angehängten Wagen (Eisenbahn~); Lastwagen mit Anhänger (Last~); Gespann (Sechser~); Gruppe, Reihe, Schar (Demonstrations~, Fest~, Geleit~, Trauer~, Wagen~); (Schule u. Militär) Abteilung; (fig.) Linie (Gesichts~, Schrift~); Bestandteil, Eigenart (Charakter~, Wesens~ )



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Mark Twain Die schreckliche deutsche Sprache 3 2
Mark Twain Die schreckliche deutsche Sprache
Mark Twain Die schreckliche deutsche Sprache 5
Mark Twain Die schreckliche deutsche Sprache (Trennbare Verben)
Mark Twain Die schreckliche deutsche Sprache 2
Mark Twain Die schreckliche deutsche Sprache (Geschichte von dem Fischweib und seinem traurigen Sch
Mark Twain Die schreckliche deutsche Sprache 4
Mark Twain Die schreckliche deutsche Sprache neu
Mark Twain Die schreckliche deutsche Sprache (Adjektivdeklination) 2
Mark Twain Die schreckliche deutsche Sprache (Kasus)
Mark Twain Die schreckliche deutsche Sprache(1) 2
Mark Twain Die schreckliche deutsche Sprache (Komposita)
Twain Mark Die schreckliche deutsche Sprache neu
DaF Beschreibende Grammatik der deutschen Sprache Ãœberblick

więcej podobnych podstron