Traktat zmieniający niektóre postanowienia protokołu w sprawie statutu Europejskiego Banku Inwestycyjnego Preambuła (1975)


-->Traktat zmieniający niektóre postanowienia Protokołu w sprawie Statutu Europejskiego Banku Inwestycyjnego[Author ID1: at Tue Feb 4 20:00:00 2003 ]

-->Preambuła[Author ID1: at Tue Feb 4 20:02:00 2003 ]-->[Author ID1: at Tue Feb 4 20:02:00 2003 ]

JEGO KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓL BELGÓW, [Author ID1: at Tue Feb 4 20:02:00 2003 ]

JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA DANII, [Author ID1: at Tue Feb 4 20:02:00 2003 ]

PREZYDENT REPUBLIKI FEDERALNEJ NIEMIEC,[Author ID1: at Tue Feb 4 20:02:00 2003 ]

[Author ID1: at Tue Feb 4 20:02:00 2003 ]PREZYDENT REPUBLIKI FRANCUSKIEJ, [Author ID1: at Tue Feb 4 20:02:00 2003 ]

PREZYDENT IRLANDII, PREZYDENT REPUBLIKI WŁOSKIEJ, [Author ID1: at Tue Feb 4 20:02:00 2003 ]

JEGO KRÓLEWSKA WYSOKOŚĆ WIELKI KSIĄŻĘ LUKSEMBURGA, [Author ID1: at Tue Feb 4 20:02:00 2003 ]

JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA NIDERLANDÓW, [Author ID1: at Tue Feb 4 20:02:00 2003 ]

JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ,

UWZGLĘDNIAJĄC artykuł 236 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Gospodarczą;

MAJĄC NA UWADZE, że Protokół w sprawie Statutu Europejskiego Banku Inwestycyjnego, który jest dołączony do Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Gospodarczą, stanowi jego integralną część;

MAJĄC NA UWADZE, że definicja jednostki rozliczeniowej oraz metod wymiany między tą jednostką i walutami Państw Członkowskich zawarta w niniejszym tekście w akapicie drugim artykułu 4 ustęp 1 oraz artykułu 7 ustępy 3 i 4 Statutu Banku nie odpowiada w pełni okolicznościom rządzącym międzynarodowymi stosunkami walutowymi;

MAJAC NA UWADZE, że nie da się przewidzieć przyszłego rozwoju międzynarodowego systemu walutowego: w związku z tym należy raczej umożliwić Bankowi dostosowywanie definicji jednostki rozliczeniowej i metod wymiany do zachodzących zmian, gdzie okaże się to konieczne i na odpowiednich warunkach, niż niezwłocznie przyjąć nową definicję jednostki rozliczeniowej w Statucie Banku w odniesieniu do rynków kapitałowych;

ABY umożliwić to szybkie i elastyczne dostosowanie, należy udzielić Radzie Gubernatorów Banku uprawnień do wprowadzania zmian, gdzie okaże się to konieczne, w definicji jednostki rozliczeniowej i metod przeliczania tak jak między jednostką rozliczeniową i różnymi walutami;

POSTANOWILI zmienić niektóre postanowienia Protokołu w sprawie Statutu Europejskiego Banku Inwestycyjnego, zwanego dalej Protokołem, i w tym celu powołali jako swoich pełnomocników:

JEGO KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓL BELGÓW:

Willy'ego DE CLERCQA,

Ministra Finansów;

JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA DANII:

Pera HAEKKERUPA,

Ministra Spraw Gospodarczych;

PREZYDENT REPUBLIKI FEDERALNEJ NIEMIEC:

Dr Hansa APPELA,

Federalnego Ministra Finansów;

PREZYDENT REPUBLIKI FRANCUSKIEJ:

Jean-Pierre'a FOURCADE'A,

Ministra Spraw Gospodarczych;

PREZYDENT IRLANDII:

Charlesa MURRAYA,

Sekretarza, Departament Finansów Irlandii;

PREZYDENT REPUBLIKI WŁOSKIEJ:

Emilio'a COLOMBO,

Ministra Skarbu;

JEGO KRÓLEWSKA MOŚĆ WIELKI KSIĄŻĘ LUKSEMBURGA:

Jean'a DONDELINGERA,

Ambasadora Nadzwyczajnego i Pełnomocnego,

Stałego Przedstawiciela przy Wspólnotach Europejskich;

JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA NIDERLANDÓW:

L.J. BRINKHORSTA,

Sekretarza Stanu do Spraw Zagranicznych;

JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ:

Sir Michaela PALLISERA, KCMG,

Ambasadora Nadzwyczajnego i Pełnomocnika,

Stałego Przedstawiciela przy Wspólnotach Europejskich;

KTÓRZY, po wymianie swych pełnomocnictw uznanych za należyte i sporządzone we właściwej formie,

UZGODNILI, co następuje:

Artykuł 1

W drugim akapicie artykułu 4 ustęp 1 Protokołu dodaje się następujące zdanie:

„Rada Gubernatorów, stanowiąc jednomyślnie na wniosek Rady Dyrektorów, może zmienić definicję jednostki rozliczeniowej.”

Artykuł 2

W artykule 7 ustęp 4 Protokołu dodaje się następujące zdanie:

„Ponadto, stanowiąc jednomyślnie na wniosek Rady Dyrektorów, może zmienić metodę przeliczania kwot wyrażonych w jednostkach rozliczeniowych na kwoty wyrażone w walutach krajowych i odwrotnie.”

Artykuł 3

Artykuł 9 ustęp 3 litera g) Protokołu otrzymuje brzmienie:

"(g) wykonuje uprawnienia i funkcje przewidziane w artykułach 4, 7, 14, 17, 26 i 27;”

Artykuł 4

Niniejszy Traktat podlega ratyfikacji przez Wysokie Umawiające się Strony, zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi. Dokumenty ratyfikacyjne zostaną złożone do depozytu Rządowi Republiki Włoskiej.

Artykuł 5

Niniejszy Traktat wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po złożeniu do depozytu dokumentu ratyfikacji przez Państwo-Sygnatariusza, które jako ostatnie spełni tę formalność.

Artykuł 6

Niniejszy Traktat został sporządzony w jednym oryginalnym egzemplarzu w językach angielskim, duńskim, francuskim, irlandzkim, niderlandzkim, niemieckim i włoskim, przy czym teksty w każdym z tych języków są na równi autentyczne. Zostaje on złożony do depozytu w archiwum Rządu Republiki Włoskiej, który przekaże uwierzytelniony odpis każdemu z rządów pozostałych Państw-Sygnatariuszy.

W dowód czego niżej podpisani pełnomocnicy złożyli swoje podpisy pod niniejszym Traktatem.

[część wielojęzyczna]

Sporządzono w Brukseli, dnia dziesiątego lipca roku tysiąc dziewięćset siedemdziesiątego piątego.

[część wielojęzyczna]

Pour Sa Majesté le roi des Belges
Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen

Willy DE CLERCQ

For Hendes Majest¿t Danmarks Dronning

Per HÆKKERUP

Für den Präsidenten der Bundesrepublik Deutchland

Hans APPEL

Pour le président de la République française

Jean-Pierre FOURCADE

Thar ceann Uachtarán na hĖireann

Charles MURRAY

Per il presidente della Repubblica italiana

Emilio COLOMBO

Pour Son Altesse Royale le grand-duc de Luxembourg

Jean DONDELINGER

Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden

L.J. BRINKHORST

For Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Michael PALLISER

VI/PL 1



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
TRAKTAT ZMIENIAJĄCY NIEKTÓRE POSTANOWIENIA FINANSOWE TRAKTATU USTANAWIAJĄCEGO WSPÓLNOTY EUROPEJSKIE
TRAKTAT ZMIENIAJĄCY NIEKTÓRE POSTANOWIENIA BUDŻETOWE TRAKTATÓW USTANAWIAJĄCYCH WSPÓLNOTY EUROPEJSKIE
D19240445 Rozporządzenie Ministra Skarbu w porozumieniu z Ministrem Sprawiedliwości z dnia 23 kwiet
D19240109 Rozporządzenie Ministra Skarbu w porozumieniu z Ministrem Sprawiedliwości z dnia 30 stycz
D19240196 Rozporządzenie Ministra Skarbu w porozumieniu z Ministrem Sprawiedliwości z dnia 21 luteg
D19250393 Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 20 maja 1925 r zmieniające niektóre postanowienia ro
D19250224 Ustawa z dnia 31 marca 1925 r zmieniająca niektóre postanowienia ustawy z dnia 17 lutego
D19220769 Ustawa z dnia 5 sierpnia 1922 r zmieniająca niektóre postanowienia ustaw o postępowaniu s
D19240768 Ustawa z dnia 31 lipca 1924 r zmieniająca niektóre postanowienia ustawy z dnia 9 lipca 19
D19250275 Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 8 kwietnia 1925 r zmieniające niektóre postanowienia
D19230416 Ustawa z dnia 17 maja 1923 r zmieniająca niektóre postanowienia ustawy z dnia 5 sierpnia
D19230705 Ustawa z dnia 11 sierpnia 1923 r zmieniająca niektóre postanowienia obowiązujących w b dz
D19230581 Ustawa z dnia 4 lipca 1923 r zmieniająca niektóre postanowienia ustawy z dnia 17 grudnia
D19210709 Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 22 listopada 1921 r zmieniające niektóre postanowie
D19210124 Ustawa z dnia 22 lutego 1921 r zmieniająca niektóre postanowienia ustaw o postępowaniu są
D19220763 Ustawa z dnia 25 września 1922 r zmieniająca niektóre postanowienia ustawy z dnia 13 lipc
D19220214 Ustawa z dnia 7 kwietnia 1922 r zmieniająca niektóre postanowienia ustawy z dnia 13 lipca
D19200258 Obwieszczenie w przedmiocie sprostowania ustawy z dnia 9 marca 1920 r , zmieniającej niek
D19230895 Rozporządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 20 października 1923 r zmienia

więcej podobnych podstron