Hubert Karbowy
ANGIELSKI
w pracy i biznesie
Intensywny kurs
w 30 lekcjach
Konsultacja metodyczna:
dr Grzegorz piewak
Projekt ok"adki serii: 2-arts, Marcin Rojek
Projekt makiety i opracowanie graficzne: Studio 27, studio27@qdnet.pl
Zdjcie na ok"adce: Ingram Publishing
Redakcja i korekta: Pawe" Pokora
Lektorzy: Victoria Atkinson, Richard Baker, Andy Edwins, Mi"ogost Reczek
Dęwik i montaŻ: Dawid Czernicki
Program komputerowy i gry jzykowe na p"ycie CD-ROM: Edgard Multimedia
Autorzy dzikują panu Bartoszowi Micha"owskiemu za cenne uwagi i sugestie do niniejszej
publikacji.
ISBN 10: 83-60287-12-0
ISBN 13: 978-83-60287-12-5
Copyright by Wydawnictwo Lingo sp.j., Warszawa 2006
www.WydawnictwoLingo.pl
Sk"ad i "amanie: Studio 27
Druk i oprawa: Pozkal
Spis treĘci
Wstp 6 Unit 638
Progress check (Sprawdę si!)
Unit 1 8
Mr Andrew Jones,
Unit 7 40
Anna and Mr Nowak
Business presentations: En-Light
Nazwy zawodów. Powitania, poŻegnania i
tytu"owanie. Kraje, narodowoĘci i miasta.
Cechy produktów. Prezentacja biznesowa.
Czasownik shall.
Zadawanie pytał do prezentacji. Przymiotniki
w stopniu wyŻszym i najwyŻszym. WyraŻenia:
Unit 2 14
as..as, in comparison to, unlike, still.
At the job centre
S"ownictwo dotyczące zatrudnienia.
Unit 8 48
Czasownik would. Czasowniki z"oŻone: look,
Marketing: A new toothpaste
turn. List motywacyjny.
Unit 3 20
S"ownictwo opisujące rynek. Czasownik do.
A job interview Jzyk potoczny. Porównywanie: wyraŻenia z
like i as. Zwroty: I wish, It s high time.
Pytania podczas rozmowy o prac. Czas
Present Perfect. Przymiotniki z kołcówkami -
Unit 9 54
ing oraz -ed. Krótkie zwroty na początku i
kołcu zdania.
Meetings: Fragrance DeLuxe
Unit 4 26
Zebrania. Zwroty let s i how about.
FineBody: Company organization
S"ownictwo dotyczące reklamy.
Opisywanie struktury firmy. Rodzajniki: a/an,
the, ł. ączenie zdał.
Unit 10 60
Human Resources: Kick out the IT
Unit 5 32
My working day
S"ownictwo dotyczące spraw kadrowych.
Czasowniki modalne: can, could, may, might.
Opisywanie pracy. Czas Simple Present.
Tworzenie rzeczowników. Czasowniki make i do. Umowa o prac.
www.WydawnictwoLingo.pl 3
Spi s t r eĘci
Unit 11 68 Unit 16 96
Bookings and arrangements:
Planning:
Lake Hotel
Sunny Vale Inc.
W hotelu i w podróŻy. Rozmowa przez
WyraŻanie przysz"oĘci. Czasowniki seem
telefon. Formu"owanie pytał z czasownikami
i appear. Rzeczowniki i czasowniki.
posi"kowymi, modalnymi oraz zwrotami
wh-. UprzejmoĘ.
Unit 12 74
Progress check (Sprawdę si!)
Unit 17 104
Negotiations: If I buy...
Unit 13 76
Ceny i p"atnoĘci. Negocjowanie. Pierwszy tryb
An order: MCL
warunkowy. Czasownik put.
Sk"adanie zamówienia. Czasowniki say
Unit 18 112
oraz tell. Konstrukcja have sth done.
Progress check (Sprawdę si!)
Unit 14 82
Unit 19 114
A factory tour
Report: Primrose Language
School
Oprowadzanie goĘci. There oraz it na
początku zdania. Porównanie czasów Present
S"ownictwo dotyczące rentownoĘci.
Simple i Present Continuous. Zwroty much,
Raport. Strona bierna: to be + Past Participle.
more, much more i many more.
Jzyk formalny.
Unit 15 88
Unit 20 122
Small talk: Berlin?
Complaints: Spoiled food
That s interesting
Sk"adanie i przyjmowanie reklamacji.
Rozmowa towarzyska. Czasowniki can i could.
Bezokolicznik z to oraz forma -ing.
Czasownik get. Korespondencja firmowa.
4
Spi s t r eĘci
Unit 21 130 Unit 26 158
Competition: No. 1
Tax: pay or die
Konkurencja i rynek. Drugi tryb warunkowy.
S"ownictwo związane z podatkami. Czasowniki
S"owa each, every, all. WyraŻenia potoczne z
modalne: must, have to, need to. Czas
czasownikiem be.
Present Perfect Continuous z for oraz since.
Unit 22 136
Unit 27 164
Company history: City Design E-commerce: Trendy T s online
Biznes w Internecie. Zwroty poprzedzające
Historia firmy. Czasy przesz"e: Simple Past,
pytania. Akcentowanie kwestii.
Past Continuous, Past Perfect. Czasowniki
modalne opisujące zdarzenia w przesz"oĘci.
Unit 28 170
Law: The old witch
Unit 23 144
Accounting and Finance
S"ownictwo związane z prawem i sądami.
Przytaczanie cudzych wypowiedzi (mowa
zaleŻna). Czasownik set.
S"ownictwo związane z rachunkowoĘcią i
finansami. Rodziny wyrazów. WyraŻenia z
Unit 29 176
przyimkami at, for, in, on.
Ethics: Elephants in the room
Unit 24 150
Etyka w biznesie i przestpstwa gospodarcze.
Progress check (Sprawdę si!)
Jzyk neutralny. Idiomy w jzyku biznesowym.
Unit 25 152
Unit 30 184
The Stock Exchange: Bears and
Progress check (Sprawdę si!)
bulls
S"owniczek skrótów 186
Gie"da i akcje. Opisywanie trendów i zmian.
Rzeczowniki. Zwroty other, the other, another.
S"owniczek angielsko-polski 187
Porównanie little i a little oraz few i a few.
www.WydawnictwoLingo.pl 5
Wstp
ANGIELSKI w pracy i biznesie
eĘli chcesz samodzielnie opanowa godnie z najnowszymi trendami w meto-
J
zasób s"ownictwa, wyraŻeł jzykowych Zdyce nauczania jzyka obcego oraz za le-
i struktur w jzyku angielskim, umoŻ liwia jący ceniami Rady Europy, ANGIELSKI w pracy
skuteczne w kontakty zawodowe, towarzyskie i biznesie k"adzie nacisk przede wszystkim na
i handlowe, ANGIELSKI w pracy i biznesie sukces w pos"ugiwaniu si jzykiem, a nie
jest ksiąŻką w"aĘnie dla Ciebie! jedynie na poprawnoĘ gramatyczną. To kurs
dla ludzi za jtych, szuka jących skutecznego
To pewnie nie pierwszy Twój kontakt z j- narzdzia w nauce jzyka. Jest to takŻe kurs in-
zykiem angielskim moŻe uczy"eĘ si go przez tensywny, co znaczy, Że ucząc si z nami nie
jakiĘ czas w szkole, na lektoracie, lub w szkole tracisz czasu i moŻesz robi szybkie postpy,
prywatnej. Notatki gdzieĘ si jednak zawieru- wykorzystu jąc to, czego juŻ si kiedyĘ nauczy-
szy "y, s"ówka i zwroty ulecia "y z pamici. "eĘ, by szybko iĘ do przodu, poznawa mnó-
Pozosta" za to strach przed pope"nieniem stwo przydatnego s"ownictwa, przyswa ja,
b"du i przys"owiowym zapomnieniem jzyka gotowe do natychmiastowego wykorzystania
w gbie . MyĘlisz by moŻe, Że warto by"oby zwroty i frazy. Pozwo li Ci to nabra pewnoĘci
raz jeszcze powtórzy podstawy jzyka, ale siebie w szeregu typowych sytuacji profesjo-
jednoczeĘnie nie drepta w miejscu, nie nudzi nalnych i towarzyskich, w których trzeba coĘ
si banalnymi czytankami i Żmudnymi wi- powiedzie lub napisa po angielsku.
czeniami gramatycznymi. My to rozumiemy!
Pisząc t ksiąŻk, chcie liĘmy Ci przede O tempie i sposobie nauki decydu jesz jed-
wszystkim zaciekawi. W naszym przeĘwiad- nak samodzielnie, za leŻnie od w"asnych po-
cze niu jest to najlep szy bodziec do na uki. trzeb, moŻ liwoĘci i chci. U"atwia to struktura
Mamy nadziej, Że nasze teksty, dia logi ca "ego kursu, jak i poszczególnych lekcji.
i ciekawostki bdziesz czyta" z duŻym za intere- KsiąŻka dzie li si na trzydzieĘci lekcji. KaŻda
sowaniem i przy jemnoĘcią! jednostka lekcyjna sk"ada si z dialogu lub
6
Wst p
krótkiego tekstu, s"ownictwa, ob jaĘnieł gra-
bo le z numerami odpowiada jących im
02
matycznych i jzykowych ( Jak to dzia "a? )
ĘcieŻek nie musisz wic skaka po p"ycie
oraz wiczeł wraz z kluczem. wiczenia naj le-
w poszukiwaniu w"aĘciwego nagrania.
piej rozwiązywa po zapoznaniu si z dia lo-
giem, s"ownictwem i czĘcią poĘwiconą
Symbo le odsy "a ją do towarzyszącego
gramatyce i funkcjom jzykowym.
ksiąŻce programu multimedialnego, który
poszerza moŻ liwoĘci kursu o interaktywne
o przestudiowaniu piciu regu larnych jed-
sposoby nauki z wykorzystaniem komputera
Pnostek lekcyjnych masz szans samo-
(dotyczy pe"nego pakietu multimedialnego
dzielnie sprawdzi swoje postpy. Lekcja po-
z do "ączoną p"ytą CD-ROM; jeĘli kupi "eĘ wersj
wtórkowa ( Sprawdę si! ) to zestaw wiczeł
tylko z p"ytą audio, CD-ROM moŻesz w kaŻdej
utrwa la jących materia" z piciu poprzednich
chwi li zamówi w internecie na stronie
lekcji, a takŻe krzyŻówka, s"uŻąca Twojej
www.WydawnictwoLingo.pl).
rozrywce.
NajwaŻniejsze jest jednak to, Że korzysta-
Nieocenioną pomocą w przyswa janiu pra-
jąc z naszego kursu pozna jesz Żywy jzyk,
wid"owej wymowy czy nauce rozumienia
czytasz i s"uchasz dia logów na aktualne
ze s"uchu są umieszczone na p"ycie audio CD
tematy, uczysz odnajdywa si w Życiowych
nagrania, dokonane przez rodowitych
sytuacjach.
Anglików. Przy wszystkich fragmentach ksiąŻ-
ki, które zosta "y nagrane, umieĘci liĘmy sym-
Z Życzeniami sukcesów w nauce
Zespó" autorów i redaktorów Lingo
www.WydawnictwoLingo.pl 7
1. Mr Andrew Jones...
ANDREW: Excuse me, I m looking for Ms Anna Grosz...
01
ANNA: Yes, that s me. Can I help?
ANDREW: Hello. My name s Andrew Jones. I m from Q-Service.
ANNA: Oh, hello Andrew! Good to see you here in Cracow!
ANDREW: Good to see you too, Anna. You have a very nice office.
ANNA: Thanks. How was your flight?
ANDREW: A bit tiresome. Fortunately it didn t take long.
ANNA: Yes, two hours from London is not that much. Oh, here
comes my boss. Let me introduce you.
ANNA: Mr Nowak... I d like to introduce you to Mr Andrew Jones,
the regional sales manager for Q-Service in London.
Andrew, this is Mr Stefan Nowak, our MD.
STEFAN: How do you do, Mr Jones? We re happy that you accepted
the invitation to visit us. Welcome to Poland.
ANDREW: Thank you. This is very kind.
STEFAN: Shall we go into my office? I d like to know if...
STEFAN: ... well, I m sure that our co-operation will be successful.
ANDREW: So am I, Mr Nowak.
STEFAN: Please, call me Stefan. And... can I call you Andrew?
ANDREW: Of course, no problem.
STEFAN: Thanks. When is your flight back to London, then?
ANDREW: In three days. But tomorrow I m off to Prague to see our
client there.
STEFAN: In this case maybe we can have dinner tonight?
Seven p.m.?
ANDREW: That d be a pleasure. Seven p.m. is fine. Shall we meet
here?
STEFAN: All right. And then we ll go to an excellent Polish
restaurant.
ANDREW: Can t wait. See you at seven then.
STEFAN: Yes, goodbye!
8
UNIT 1
S"ownictwo-
I m looking for... Szukam... invitation zaproszenie
My name s... Nazywam si... This is very kind To bardzo
I m from... Jestem z... mi"e
flight lot Shall we go? MoŻe pójdziemy?
tiresome mczący So do I Ja teŻ
Here comes my boss Mój szef Call me Stefan Mów mi
nadchodzi Stefan
Let me introduce you Pozwól, I m off to Prague Jad do
Że ci przedstawi Pragi
This is... To jest... In this case W takim razie
MD (Managing Director) That d be a pleasure Bdzie
dyrektor generalny, prezes mi bardzo mi"o
How do you do? Mi"o pana (I) Can t wait Nie mog si
pozna doczeka
accept przyją, akceptowa see you do zobaczenia
Wicej s"ówek i zwrotów-
I m here... Jestem tu... ~ checkout operator (cashier)
~ on holiday na wakacjach kasjerem
~ on business w interesach ~ construction worker
~ for a conference robotnikiem budowlanym
na konferencji ~ director dyrektorem
~ to see my customer spotka ~ doctor lekarzem
si z moim klientem ~ driver kierowcą
~ engineer inŻynierem
I work... Pracuj... ~ lawyer prawnikiem
~ at a university ~ manager menedŻerem
na uniwersytecie ~ nurse pielgniarką
~ for AirTechnic dla AirTechnic ~ receptionist recepcjonistką
~ in a trade company w firmie ~ salesperson sprzedawcą
handlowej ~ sales representative
przedstawicielem handlowym
I m a/an... Jestem... ~ secretary sekretarką
~ accountant ksigowym ~ teacher nauczycielem
~ assistant asystentką ~ waiter kelnerem
~ cleaner sprzątaczką
www.WydawnictwoLingo.pl 9
Mr Andr ew Jones, Anna and Mr Nowak
Jak to dzia"a?-
Powitanie, poŻegnanie, formy grzecznoĘciowe
Przy powitaniu i poŻegnaniu uŻywamy typowych zwrotów:
Good morning. / Good afternoon. (Dzieł dobry!)
Good evening. (Dobry wieczór!)
How do you do? (Mi"o mi.) uwaga: odpowiedę brzmi
równieŻ How do you do?
It s good (nice) to meet you. (Mi"o pana pozna.)
Welcome to Poland. (Witamy w Polsce.)
Goodbye! (Do widzenia.) formalnie lub neutralnie
See you! (Do zobaczenia.) nieformalnie
W sytuacjach oficjalnych uŻywamy tytu"u, imienia i nazwiska:
I m looking for Ms Anna Grosz. (Szukam pani Anny Grosz.)
I d like to introduce you to Mr Andrew Jones. (Prosz pozwoli,
Że przedstawi pana Andrew Jonesa.)
This is Mr Stefan Nowak. (To jest pan Stefan Nowak.)
I d like you to meet Professor Anthony Spencer. (Prosz pozna
profesora Anthony ego Spencera.)
Po imieniu zwracamy si do osób, z którymi znamy si bliŻej:
Oh, hello Andrew! (Witaj, Andrew!) Andrew nie rozpozna"
Anny, ale najwidoczniej znają si juŻ z korespondencji.
MoŻemy zaproponowa przejĘcie na ty :
Please, call me Stefan. (Mów mi Stefan.)
Can I call you Andrew? (Czy mog mówi do pana Andrew?)
Czsto mówimy jakiĘ komplement lub zadajemy pytania:
You have a very nice office. (Ma pani bardzo "adne biuro.)
How was your flight? (Jak uda" si lot?)
10
UNIT 1
Kraje, narodowoĘci i miasta
Przedstawiając si mówimy, skąd jesteĘmy:
I m from Poland. (Jestem z Polski.)
I m Polish. (Jestem Polakiem.)
Zwracamy szczególną uwag na inną od polskiej wymow nazw krajów
i narodowoĘci:
Austria Austrian, Belgium Belgian, China Chinese,
France French, Germany German, Greece Greek,
Hungary Hungarian, Ireland Irish, Italy Italian,
Japan Japanese, the Netherlands Dutch, Spain Spanish,
Portugal Portuguese, Russia Russian, Switzerland Swiss,
Turkey Turkish, the UK British, the USA American.
Wymowa i pisownia wielu nazw miast w jzyku angielskim znacznie róŻni
si od ich polskich odpowiedników:
Athens (Ateny), Beijing (Pekin), Brussells (Bruksela),
Budapest (Budapeszt), Edinburgh (Edynburg), Geneva (Genewa),
Istanbul (Stambu"), Jerusalem (Jerozolima), Lisbon (Lizbona),
London (Londyn), Milan (Mediolan), Moscow (Moskwa),
Munich (Monachium), Naples (Neapol), New York (Nowy Jork),
Paris (ParyŻ), Prague (Praga), Rome (Rzym), Vienna (Wiedeł),
Warsaw (Warszawa), Washington (Waszyngton), Zurich (Zurych).
Shall
Przy pomocy s"ówka shall, po którym wystpuje czasownik w bezokoliczniku,
wyraŻamy propozycj zrobienia czegoĘ wspólnie z naszym rozmówcą.
Shall we go into my office? (Pójdziemy do mnie do biura?)
Shall we meet here? (Spotkamy si tutaj?)
www.WydawnictwoLingo.pl 11
Mr Andr ew Jones, Anna and Mr Nowak
wiczenia
1. U"óŻ wypowiedzi w odpowiedniej kolejnoĘci tak, by powsta" sensowny dialog.
a. .... Excuse me, I m looking e. .... How do you do?
for Mr James Morgan. f. .... How was your journey?
b. .... Ah, yes. How do you g. .... Sure.
do Ms Johnson? h. .... Good morning, I m Monica
c. .... Yes, four hours on Johnson from N2 Ltd.
a plane is much. Sorry, i. .... The flight was OK but quite
can I call you Monica? long.
d. .... Yes, that s me. Can I help?
2. Dopasuj wypowiedzi 1 5 do a e tak, by utworzy sensowne mini-dialogi.
a. Is this your first time in 1. .... Thank you, I like it too.
London? 2. .... Yes, the plane was very
b. When do you plan to go back? comfortable.
c. Did you have a good flight? 3. .... Now it s sunny but quite cold.
d. You have a nice office. 4. .... Yes, it is. It s a beautiful city.
e. How is the weather in 5. .... My return flight is on
Munich? Monday.
3. U"óŻ zdania z podanych poniŻej s"ów.
1. Henry / me / please / call .......................
2. I d like / to / Mr Jains / you / to / introduce .......................
3. we / to / tonight/ shall / go / a restaurant ....................... ?
4. Warsaw /see / you / to / in / good ....................... !
5. work / taxi / as / I / a / driver .......................
4. Kto mówi poniŻsze zdania? Dopisz nazwy zawodów obok kaŻdej wypowiedzi.
1. That s Ł17.50, please... Eighteen... 50p change. Thank you! ...
2. You are in room 212. It s on the second floor. ...
3. Your homework is exercise 5 on page 21. ...
4. Ready to order, sir? Madam? ...
5. That s a very bad cold. Here, take these pills twice a day . ...
12
UNIT 1
5. Quiz uzupe"nij tabelk wpisując w odpowiednie miejsca angielskie
nazwy krajów, narodowoĘci i miast.
country nationality city
1. Russia R...................... M......................
2. USA A...................... N......................
3. P...................... Polish W......................
4. C...................... Chinese B......................
5. H...................... H...................... Budapest
6. S...................... S...................... Geneva
6. Dopasuj sytuacje a e do propozycji 1 5.
1. I don t like this restaurant. a. Shall we begin the meeting?
2. Oh, I m so thirsty. b. Shall we have a drink?
3. Good... is everybody here? c. Shall we continue our
4. This is a very big factory. conversation tomorrow?
5. I m afraid there s very d. Shall we go somewhere else?
little time left today. e. Shall we visit the production
line first?
Dutch courage...
Jednym z najbardziej ukochanych narodów przez Anglików są Holendrzy.
W jzyku angielskim istnieje wiele zwrotów odnoszących si do tej nacji,
nie zawsze nacechowanych pozytywnie. Przyk"adowo, double Dutch
( podwójny holenderski ) to okreĘlenie niezrozumia"ego jzyka, be"kotu,
chiłszczyzny . Dutch courage ( holenderska odwaga ) oznacza jazd po
pijaku, Dutch concert ( holenderski koncert ) to inna nazwa na kakofoni
dęwików, a powiedzenie to be in Dutch oznacza by w k"opotach .
Oprócz tego, Let s go Dutch ( Zróbmy to po holendersku ) moŻna uŻy
w restauracji oznacza to, Że nie ma sponsora i kaŻdy p"aci za siebie!
Klucz do wiczeł
www.WydawnictwoLingo.pl 13
4e b2 1d 5c 3a
6.
Hungarian 6 Switzerland, Swiss
,
y
5 Hungar
arsaw 4 China, Beijing
land, W
o
rk 3 P
o
ssian, Moscow 2 American, New Y
u
1 R
5.
5 a doctor
1 a checkout operator 2 a receptionist 3 a teacher 4 a waiter
4.
.
5 I work as a taxi driver
arsaw!
to introduce you to Mr Jains. 3 Shall we go to a restaurant tonight? 4 Good to see you in W
. 2 I d like
y
1 Please call me Henr
3.
1d 2c 3e 4a 5b
2.
1a 2d 3h 4b 5e 6f 7i 8c 9g
1.
2. At the job centre
JANICE: Good afternoon. Can I ask about job offers here?
02
CLERK: Of course. What kind of job are you looking for?
JANICE: A shop assistant would be perfect. Or something
secretarial.
CLERK: All right. Let s look at the offers... How about this one?
PMK and Partners it s for a receptionist.
JANICE: What are the requirements?
CLERK: It says the candidate must have good telephone skills and
work on their own initiative. A good command of spoken
and written English. Computer literacy useful but not
essential .
JANICE: And what would I have to do?
CLERK: Nothing very demanding, from what I see.
Meeting greeting clients, typing, filing, correspondence....
JANICE: I see. Is there anything else?
CLERK: A lot, but the offers are all similar.
JANICE: Hmm... What about advertisements for shop assistants?
CLERK: Just a moment... Here s something interesting. It s a fashion
boutique 35 hours per week, Monday to Friday, 10 a.m.
to 6 p.m.
JANICE: OK. How much do they offer?
CLERK: The salary is Ł15,000 per year plus commission on each
item the client buys.
JANICE: That sounds really promising. Do they provide training?
CLERK: Yes, but previous experience is required and they re also
asking for references.
JANICE: Hmm... I worked as a shop assistant when I was a student.
I ll give it a try. How do I apply?
CLERK: Here you are, take this printout. Call the number at the
bottom.
JANICE: OK, thanks a lot. I hope they won t turn me down...
CLERK: You re welcome. Good luck!
14
UNIT 2
S"ownictwo-
job offer oferta pracy What would I have to do?
What kind of... Jakiego rodzaju... Co musia"abym robi?
something secretarial coĘ meeting greeting clients
w rodzaju pracy sekretarki witanie klientów
requirements wymagania filing segregowanie
telephone skills umiejtnoĘ correspondence korespondencja
prowadzenia rozmów tel. salary pensja
own initiative w"asna inicjatywa commission on each item
good command of spoken and prowizja od kaŻdej sztuki
written English dobra Do they provide training?
znajomoĘ angielskiego Czy oferują szkolenie?
w mowie i w piĘmie previous experience is required
computer literacy znajomoĘ wymagane doĘwiadczenie
obs"ugi komputera references referencje
useful uŻyteczny, przydatny I ll give it a try Spróbuj
essential niezbdny How do I apply? Jak mam si
demanding wymagające ubiega (o t prac)?
Wicej s"ówek i zwrotów-
duties obowiązki Do I need a special diploma
employee pracownik / certificate for this job? Czy
employer pracodawca do tej pracy potrzebuj specjal-
fixed working hours sta"e nego dyplomu / certyfikatu?
godziny pracy Does the job involve frequent
flexitime nienormowany czas travel? Czy ta praca
pracy wymaga czstych podróŻy?
full time pe"ny etat How much holiday is there?
overtime nadgodziny Ile jest urlopu?
part time czĘ etatu How much is the salary?
pension programme program Jaka jest pensja?
emerytalny Is this a permanent or
piece work praca na akord a temporary job? Czy to jest
shift work praca zmianowa praca sta"a czy tymczasowa?
wage wynagrodzenie What is the name of this
work pattern system pracy company? Jak si nazywa
ta firma?
www.WydawnictwoLingo.pl 15
At t he j ob cent r e
Jak to dzia"a?-
Would
Angielskie s"ówko would w po"ączeniu z bezokolicznikiem ma znaczenie
polskiej kołcówki by. Porównajmy:
A shop assistant job is perfect for me. (Praca sprzedawcy jest dla
mnie idealna.)
A shop assistant job would be perfect for me. (Praca sprzedawcy
by"aby dla mnie idealna.)
What do I have to do? (Co musz robi?)
What would I have to do? (Co musia"bym robi?)
I won t take this job, even for $100,000. (Nie wezm tej pracy,
nawet za $100,000.)
I wouldn t take this job, even for $100,000. (Nie wzią"bym tej
pracy, nawet za 100 000$.)
Czasowniki z"oŻone: look, turn
W jzyku angielskim czsto uŻywamy czasowników z przyimkami, które
mogą zmienia znaczenie samego czasownika.
What kind of job are you looking for? (Jakiego rodzaju pracy
pani szuka?)
Let s look at the offers. (Spójrzmy na oferty.)
Kate s job is to look after the trainees. (Kate opiekuje si
staŻystami.)
I hope they won t turn me down. (Mam nadziej, Że mi nie
odmówią.)
You need to turn up in person. (PowinieneĘ przyjĘ osobiĘcie.)
The job turned out to be extremely boring. (Praca okaza"a si
niesamowicie nudna.)
The lights in the office are turned on and turned off
automatically. (wiat"a w biurze są w"ączane i wy"ączane
automatycznie.)
16
UNIT 2
List motywacyjny
ZWROTY POWITALNE
Dear Mr Jensen / Ms Goldsmith (Szanowny Panie Jensen
/ Szanowna Pani Goldsmith)
Dear Sir or Madam / Dear Sirs (Szanowni Pałstwo)
ROZPOCZYNANIE
I am writing to apply for the position of... (Pisz, aby zg"osi
swoją kandydatur na stanowisko...)
I am writing in reference to your advertisement in...
(Pisz w związku z og"oszeniem w ...)
POWÓD UBIEGANIA SIó O PRACó
I have been interested in... for many years. (Interesuj si... od wielu lat.)
Your advertisement was of particular interest to me because...
(Pałstwa og"oszenie zainteresowa"o mnie szczególnie, poniewaŻ...)
DOWIADCZENIE W ZWIŃZKU Z OFEROWANŃ PRACŃ
I have recently graduated from... (Niedawno ukołczy"em studia...)
I have received training / completed a course in... (Ukołczy"em
ostatnio szkolenie / kurs...)
My last job was for..., which is... (Ostatnio pracowa"em dla...,
która jest firmą...)
I worked there for... years as... and my duties involved...
(Pracowa"em tam... lat jako..., a do moich obowiązków
naleŻa"o...)
KWALIFIKACJE NA OFEROWANE STANOWISKO
I feel I have a range of relevant skills that I can bring to your
company. (UwaŻam, Że posiadam odpowiednie kwalifikacje,
które bdą przydatne w Pałstwa firmie.)
As you can see from my CV, I can offer a considerable amount of
relevant experience, including... (Jak wida w moim CV,
posiadam duŻe doĘwiadczenie, midzy innymi w ...)
In addition to..., I can also..., which enables me to... .
(Oprócz..., potrafi równieŻ..., co pozwala mi na...)
DYSPOZYCYJNO
I am available for interview at any time. (Jestem gotowy na
rozmow kwalifikacyjną w dowolnej chwili.)
I would appreciate the opportunity to meet with you to discuss my
application in greater detail. (Bd wdziczny za moŻliwoĘ
spotkania, aby porozmawia o szczegó"ach.)
www.WydawnictwoLingo.pl 17
At t he j ob cent r e
ZAKOĄCZENIE
Yours sincerely (Z powaŻaniem) jeĘli list rozpoczyna si od
Dear Mr / Mrs ...
Yours faithfully (Z powaŻaniem) jeĘli list rozpoczyna si od
Dear Sir or Madam lub Dear Sirs
wiczenia
1. Dopasuj pytania 1 5 do odpowiedzi a e.
1. What kind of job are you a. The job involves selling
looking for? drugs to pharmacies.
2. What are the requirements? b. It s flexitime, but still
3. What would I have to do? a full time job.
4. Do I need a special c. No, it isn t necessary.
certificate for this job? d. Something in the sales.
5. Is this a permanent job? e. You must have a driving
license and your own car.
2. Uzupe"nij luki wyrazami z ramki.
salary part time experience duties employer references-
1. The annual .................... for this job is Ł18,000.
2. You must send written .................... from a previous
..................... when you apply for this job.
3. The job advert says that past .................... is not essential.
4. It s a(n) ..................... job you only have to work weekends.
5. Your ................... will include answering phone calls, handling
correspondence and making coffee.
3. Wstaw w luki odpowiedni czasownik z ramki w po"ączeniu z would.
Zwró uwag na tryb zdania (oznajmujący, przeczący, pytający).
go take be (x2) earn have to-
1. The salary ................... very high at the beginning but
at least it ...................... higher than now.
2. ......................... move to London to get this job?
18
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
rozporzadzenie w sprawie przystosowania stanowiska pracyProjekt pracy aparat ortodontyczny ruchomykonkurs o krajach angwypadek przy pracyrynek pracy logistykaKarta pracy egzaminacyjnej czerwiec 2007Wsparcie psychologiczne osób z trudnościami na rynku pracy przewodnikRozporzadzenieV1 06 czas pracy kierowcywięcej podobnych podstron