Präposition przyimki


PRZYIMKI ŁĄCZĄCE SIĘ Z CELOWNIKIEM LUB BIERNIKIEM / DIE PRPOSITIONEN MIT DEM DATIV ODER DEM AKKUSATIV

an
na (w pionie) ~ Wir sitzen am Tisch / Wir sitzen uns an den Tisch
auf - na (w poziomie) ~ Der Ball liegt auf dem Boden / Das Kind legt den Ball auf den Boden
vor
przed ~ Er sitzt vor der Frau / Er setzt sich vor die Frau
hinter
za ~ Sie sitzen hinter uns / Sie setzen sich hinter uns
in
w, do ~ Der Schlssel steckt im Schloss / Ich stecke den Schlssel ins Schloss
ber
nad ~ Die Lampe hngt ber dem Tisch \ Martin hngt die Lampe ber den Tisch
unter
pod ~ Die Zeitung liegt unter dem Stuhl / Ich lege die Zeitung unter den Stuhl
neben - obok ~ Das Regal steht neben dem Bett / Stellt das Regal neben das Bett!
zwischen
między ~ Die Schere liegt zwischen den Bchern / Du legst die Schere zwischen die Bcher

DATIV
WO? (gdzie?) AKKUSATIV
WOHIN? (dokąd?)
1. hngen
wisieć 1. hngen
wieszać
Das Bild hngt an der Wand. Ich hnge das Bild an die Wand.
Obraz wisi na ścianie. Wieszam obraz na scianie.
2. liegen
leżeć 2. legen
kłaść
Der Ball liegt unter dem Bett. Anna legt den Ball unter das Bett.
Piłka leży pod łóżkiem. Anna kładzie piłkę pod łóżkiem.
3. stehen
stać 3. stellen
stawiać
Die Vase steht neben dem Sofa. Anna stellt die Vase neben das Sofa.
Wazon stoi obok sofy. Anna stawia wazon obok sofy.
4. sitzen
siedzieć 4. sich setzen
siadać
Das Kind sitzt auf dem Stuhl. Das Kind setzt sich auf den Stuhl.
Dziecko siedzi na krześle. Dziecko siada na krześle.
5. stecken - tkwić 5. stecken
wkładać
Der Schlssel steckt im Schlo. Anna steckt den Schlssel ins Schlo.
Klucz jest/tkwi w zamku. Anna wkłada klucz do zamka.
6. sein
być 6. gehen
iść
Mein Bruder ist im Klub. Mein Bruder geht in den Klub.
Mój brat jest w klubie. Mój brat idzie do klubu.
in dem = im ins = in das


PRZYIMKI ŁĄCZĄCE SIĘ Z CELOWNIKIEM I BIERNIKIEM / DIE PRPOSITIONEN MIT DEM DATIV UND DEM AKKUSATIV

1. Przyimki łączące się z celownikiem / Die Prpositionen mit dem Dativ

aus
z
- Um 8 Uhr gehe ich aus dem Haus. O ósmej wychodzę z domu.
- Peter kommt aus Polen. Peter pochodzi z Polski.
- Ich nehme Geld aus der Tasche. Wyjmuję pieniądze z torby.
bei
koło, u (kogoś)
- Das Hotel liegt bei der Post. Hotel znajduje się przy poczcie.
- Sie wohnt bei ihrer Tante. Ona mieszka u swojej cioci.
gegenber
naprzeciwko, wobec
- Mein Bro liegt gegenber dem Bahnhof. Moje biuro znajduje się naprzeciwko dworca.
- Die Kinder benehmen sich unartig den Eltern gegenber. Dzieci zachowują się niegrzecznie wobec swoich rodziców.
mit
z (kimś), zastępuje polski narzędnik
- Sie geht mit meinem Bruder in den Park. Ona idzie z moim bratem do parku.
- Er fhrt mit der Straenbahn. On jedzie tramwajem.
- Das Kind isst mit dem Lffel. Dziecko je łyżką.
nach
po, do, według
- Nach dem Mittagessen trinke ich eine Tasse Kaffee. Po obiedzie piję filiżankę kawy.
- Wann fhrst du nach Ungarn? Kiedy jedziesz do Włoch?
- Meiner Meinung nach ist er begabt. Moim zdaniem on jest zdolny.
seit
od (jakiegoś czasu)
dotyczy przeszłości
- Ich wohne hier seit 2 Jahren. Mieszkam tutaj od 2 lat.
ab
od (jakiegoś czasu) - dotyczy przyszłości
- Ab morgen rauche ich nicht mehr. Od jutra więcej nie palę.
von
od (kogoś, jakiegoś czasu), z (miejsca)
- Er hat das Geld von seinem Vater. On ma pieniądze od swojego ojca.
- Mein Haus ist nicht weit von der Universitt. Mój dom jest niedaleko od uniwersytetu.
- Der Zug kommt von Paris. Pociąg przyjeżdża z Paryża.
zu
do (osoby lub miejsca), na
- Anna geht zu ihrer Freundin. Anna idzie do swojej przyjaciółki.
- Hans geht zum Bahnhof. Hans idzie na dworzec.
- Was isst du zum Frhstck? Co jesz na śniadanie?
- Ich gratuliere ihm zum Geburtstag. Składam mu życzenia z okazji urodzin.
zum = zu + dem


2. Przyimki łączące się z biernikiem / Die Prpositionen mit dem Akkusativ

durch
przez
- Die Kinder gehen durch den Park. Dzieci idą przez park.
entlang
wzdłuż
- Die Eltern gehen das Ufer entlang spazieren.Rodzice spacerują wzdłuż brzegu.
fr
dla, za
- Das Geschenk ist fr deinen Vater. Prezent jest dla twojego ojca.
- Vielen Dank fr deine Hilfe. Bardzo dziękuję za twoją pomoc.
gegen
około, przeciw(ko)
- Gegen 8 Uhr kommt mein Freund. Około 8 przyjdzie mój przyjaciel.
- Die Jungen sind gegen diese Idee.Chłopcy są przeciko temu pomysłowi.
ohne
bez
- Ohne dich gehe ich nicht ins Kino. Nie idę bez ciebie do kina.
- Er trinkt Tee ohne Zucker. On pije herbatę bez cukru.
um
o (godzinie), wokół
- Das Konzert beginnt um 12 Uhr. Koncert zaczyna się o 12 godzinie.
- Die Schler sitzen um ihren Lehrer. Uczniowie siedzą wokól nauczyciela.



Przyimki stojące przed rodzajnikiem określonym mają również formy skrócone:

in dem im
in das ins
zu dem zum
zu der zur
an dem am
bei dem beim
fr das frs*
um das ums*
durch das durchs*
auf das aufs*
auf dem aufm*
auf den aufn*
vor das vors*
vor dem vorm*
vor den vorn*
nach dem nachm*



























Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Po przyimki
Zopakujme si Po prázdninách s rozprávkami 0 a 1 ročník
Rozgrzewka po kwadracie – cz 2
po prostu zyj
wos pr
Wędrówki po Kresach
punkty sieci po tyczMx
PR0114 Sonderablauf RoboterauslastungMobilerFräser
sałata po nicejsku wiosennie i zdrowo
Obliczenie po wpustowych, kolkowych i sworzniowych
Kallysten Po wyjęciu z pudełka 08
matematyka pr
CKE 07 Oryginalny arkusz maturalny PR Fizyka

więcej podobnych podstron