STOPNIOWANIE PRZYMIOTNIKÓW I PRZYSŁÓWKÓW
W języku niemieckim, tak samo jak w języku polskim stopniuje się przymiotniki i przysłówki. Rozróżniamy stopień równy, wyższy i najwyższy.
STOPIEŃ WYŻSZY przymiotnika (bądź przysłówka) tworzymy dodając końcówkę -er, przy czym przymiotniki (lub przysłówki) jednosylabowe, które zawierają literę a, o lub u przyjmują umlaut.
Np.
kurz (krótki) - kürzer
lang (długi) - länger
alt (stary) - älter
Przymiotniki zakończone na „el” lub „er” tracą samogłoskę „e”przed przedrostkiem stopnia wyższego Np.
dunkel (ciemny) - dunkler
teuer (drogi) - teurer
STOPIEŃ NAJWYŻSZY przymiotnika (bądź przysłówka) tworzymy dodając do końcówkę -sten lub -esten (jeżeli kończy się na -ß, -t, -z, -d) i poprzedzając słowem „am”. Ponadto do rzeczowników jednosylabowych dochodzi przegłos, podobnie jak w stopniu wyższym.
Np.
kurz (krótki) - kürzer - am kürzesten
lang (länger) - länger - am längsten
Przykłady stopniowania przymiotników i przysłówków bez przegłosu
schnell (szybki) - schneller - am schnellsten
interessant (interesujący) - interessanter - am interessantesten
berühmt (sławny) - berühmter - am berühmtesten
neu (nowy) - neuer - am neusten
klein (mały) - kleiner - am kleinsten
Przykłady stopniowania przymiotników i przysłówków z przegłosem
warm (ciepły) - wärmer - am wärmsten
stark (silny) - stärker - am stärkesten
jung (młody) - jünger - am jüngsten
kalt (zimny) - kälter - am kältesten
WYJĄTKI
gut (dobry) - besser - am besten
gern (chętnie) - lieber - am liebsten
viel (dużo) - mehr - am meisten
hoch (wysoki) - höher - am höchsten