Agata Jurij Łotman


Jurij Łotman

„Sztuka jako język”

Sztuka jest jednym ze środków komunikacji a „wszelki system służący celom komunikacji między dwiema lub wieloma jednostkami może być określany jako język” przy czym Łotman uwzględnił tu autokomunikację, w której jedna osoba występuje jako dwie.

Przez „język” Łotman rozumie „wszelkie systemy komunikacji posługujące się znakami uporządkowanymi w szczególny sposób” tj. zakłada, że sztuka ma swój słownik i gramatykę

Definicja Łotmana obejmuje następujące systemy komunikacji:

Sztuka jest wtórnym systemem modelującym.

Wtórne systemy modelujące mają budowę typu języka (nie tylko posługują się językiem jako naturalnym materiałem) toteż uprawnione jest włączenie w nie malarstwa, muzyki i innych.

Myślimy konstrukcjami językowymi więc nie możemy obrazu pomyśleć inaczej niż językowo,

Treść nie istnieje bez formy („złożoność struktury jest zależna od złożoności komunikatu”)

Idea wyraża się w całej strukturze dzieła, w związku pomiędzy treścią i formą.

Tak, jak język, sztuka dzieli się na parole, mowę (poszczególne, jednostkowe realizacje danego tematu, sposoby wykorzystania elementów formalnych, inwarianty) i langue, język (to, co wspólne wszystkim wariantom wykorzystania elementów)

Język stanowi kod, za pomocą którego odbiorca deszyfruje komunikat (wypowiedź).

Tu Łotman odwołał się do R. Jacobsonaistnieją dwa kody wykorzystywane w procesie komunikacji szyfrujący (język, którym dysponował autor?) i deszyfrujący (język odbiorcy?)

Aby odebrać informację przekazywaną przez środki jakimi włada sztuka, należy znać jej język.

Każdy język jest systemem modelującym (np.: świat chemii wygląda inaczej gdy posługujemy się całą tablica mendelejewa i znamy wszystkie pierwiastki, a inaczej gdy ograniczamy się do podziału na metale i niemetale)

Nazwy nadają kształt światu (jak zwroty performatywne u Austina).

Dzieło sztuki jest zatem zarówno systemem komunikacyjnym jak i systemem modelującym.

Gdy myślimy o nim jak o systemie komunikacyjnym wyodrębniamy:

Język dzieła jest dany i pierwotny względem tekstu.

Językiem jednorodnych funkcjonalnie tekstów jest to, co należy do tekstu inwariantnego.

Tekst inwariantny to tekst wzorcowy, np. historia Terezjasza czy bajka o Czerwonym Kapturku, zaś jego wariantami są poszczególne realizacje tematów (wilk zawsze zjada babcię i Kapturka, ale nie zawsze zostaje rozpruty).

Przykład Łotmana: „Morfologia bajki” Proppa.

Język wymyka się kategoriom prawdy i fałszy, zaś komunikat (inwarianty tekstu) może być w ten sposób wartościowany, tj. prawdziwa lub nie może być wypowiedź, ale nie sam język.

Błędem jest uznawanie tego, co niezrozumiałe za złe, „utożsamianie problemów specyfiki języka z wartością przekazywanej w nim informacji”.

Treść zależy od syntagmy.

Elementy znaczące mogą przekształcać się w formalne i odwrotnie (stale powracajace motywy malarskie jak Danae czy Wenus, motyw narodzin władcy w Egipcie (Łotman).

W dziele sztuki wszystko należy do języka i jest komunikatem jednocześnie:

Wybór gatunku, kierunku, stylu jest wyborem języka.

Język modeluje także punkt widzenia obserwatora, modeluje więc i przedmiot (świat) i podmiot.

Formy powiązane są z przynależnymi im ideami, których w innych formach wyrażać nie można (Dostojewski).

Język może stać się treścią dzieła, komunikatem (pastiż, parodia). W ten sposób język artystyczny może tematyzować elementy języka naturalnego.

Wartość informacyjna języka i komunikatu zmienia się w zależności od kodu, którym dysponuje czytelnik, jego wymagań i oczekiwań, tzn. nie każdy obcując z dziełem na to samo zwraca uwagę.

Analizując język dzieła, semantyzujemy jego elementy formalne — to, co jest częścią języka zmienia się w element komunikatu lub

Zachodzi zjawisko odwrotne — to, co było w dziele indywidualnym i jednostkowym fragmentem komunikatu, w doświadczeniu artystycznym ludzkości przenika do języka sztuki (gdy dzieło stanie się elementem kanonu).



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Kino a problemy metajęzykowych mechanizmów kultury - Jurij Łotman, filmoznawstwo
Jurij Łotman, Polonistyka, Teoria literatury, teoria literatury
JURIJ ŁOTMAN
Jurij Łotman, Poetyka
JURIJ ŁOTMAN, Teoria literatury i poetyka
Jurij Łotman i Boris Uspienskij O semiotycznym mechanizmie kultury, Materiały
Jurij Łotman Rama jako element kompozycyjny teksu
jurij lotman - kultura i eksplozja, Dominika Golińska
Montaż - Jurij Łotman, filmoznawstwo
Jurij Łotman Pojęcie tekstu
Jurij Łotman i Boris Uspienskij
jurij lotman kultura i eksplozja 2
Jurij Łotman Wola boska czy gra hazardowa (Prawidłowość i przypadek w procesie historycznym)
Jurij Łotman Problem znaczenia w tekście artystycznym
Łotman Jurij Problem znaczenia w tekście artystycznym
10 Łotman, Jurij Kultura i eksplozja (rozdziały I V)
Łotman Jurij Kultura i eksplozja
Łotman J Problem znaczenia w tekście artystycznym
AUDIO Lotman Montaz

więcej podobnych podstron