Zapożyczenia rosyjskie w języku polskim


Zapożyczenia rosyjskie w języku polskim:

Zapożyczenia ruskie przenikały do polszczyzny kresowej (na Rusi Czerwonej) już w XIV-XV w. W wieku XVI a jeszcze wyraźniej XVII zaczęły się upowszechniać na całym polskim obszarze językowym. Najpopularniejszymi zapożyczeniami były: car, chata, duży, hałas, harmider, manowce, morda, odzież, znachor etc.

Doba nowopolska to przede wszystkim wpływy na język polski przez rusyfikację.

Świadomy i zorganizowany opór społeczny spowodował, że do języka nie weszło zbyt dużo zapożyczeń rosyjskich (mig - chwila, robotny - pracowity). Częstsze były zapożyczenia znaczeniowe: łakomy - smaczny (łakomy kąsek), odstąpić - wycofać się. Najczęstsze były kalki frazeologiczne: iść w odstawkę, okazywać pomoc, przyczyniać straty.

Czasy komunizmu również przyniosły zapożyczenia rosyjskie: aparatczyk, kufajka, gazik i inne. Znaczącą rolę odegrała nowomowa.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Zapożyczenia łacińskie w języku polskim
Dzieje zapożyczeń w języku polskim, Językoznawstwo
Zapożyczenia w języku polskim klasyfikacja
06 zapożyczenia w języku polskim
Dzieje zapożyczeń w języku polskim 2
Zapożyczenia w języku polskim
O trybie rozkazującym w języku polskim, Język
REGUŁY I ZASADY STAWIANIA PRZECINKÓW W JĘZYKU POLSKIM
Lista lektur - zajęcia nr 6, rok II, Wiedza o współczesnym języku polskim (leksykologia), Leksykolog
Galicyzmy w języku polskim
Tekst Hymnu Wszechsłowiańskiego w języku polskim
ZAKRESIE WIEDZY O JĘZYKU POLSKIM matura
wykład 4 - wstęp do słowotwórstwa, Nauka o współczesnym języku polskim
Bibliografia prac w języku polskim (2)
Apresjan, rok II, Wiedza o współczesnym języku polskim (leksykologia)
Zajęcia nr 5, rok II, Wiedza o współczesnym języku polskim (leksykologia), Leksykologia i leksykogra
dialekty, zapożyczenia, Charakterystyka dialektów polskich
ZMIANA-literatura, ZARZĄDZANIE ZMIANĄ -literatura w języku polskim

więcej podobnych podstron