Procureur du Roi v Benoît i Gustave Dassonville


8/74 Procureur du Roi v. Benoît i Gustave Dassonville

Hasła: swoboda przepływu towarów w handlu wewnątrzwspólnotowym, świadectwo pochodzenia towaru, środki równoważne do ograniczeń ilościowych, formuła Dassonville

Stan faktyczny:

Gustaw Dassonville, właściciel przedsiębiorstwa zajmującego się hurtową sprzedażą alkoholu w Belgii, nabył we Francji Scotch Whisky sprowadzoną przez inne przedsiębiorstwa z Wielkiej Brytanii, która wówczas jeszcze nie należała do Wspólnot, a następnie sprowadził ją do Belgii. Dassonville uiścił akcyzę za sprowadzony alkohol, a whisky posiadała brytyjską nalepkę potwierdzającą pochodzenie towaru. Jednakże artykuł 1 Belgijskiego Dekretu Królewskiego nr 57 z dnia 2 grudnia 1934 roku uzależniał obrót i magazynowanie alkoholi zaopatrzonych w oznaczenie miejsca ich pochodzenia od posiadania oficjalnego dokumentu potwierdzającego prawo do używania tego oznaczenia. Pan Dassonville nie dysponował takim dowodem autentyczności (świadectwem pochodzenia), w czym władze Belgijskie dopatrzyły się naruszenia wyżej wymienionego Dekretu. Brak świadectwa autentyczności wydanego przez brytyjskie władze celne staje w sprzeczności z belgijskim prawem krajowym. Wszczęte więc zostało dochodzenie przez prokuratora. W trakcie postępowania oskarżeni wnieśli zarzut sprzeczności Dekretu Królewskiego z prawem wspólnotowym jako ustanawiającym ukryte bariery w handlu wewnątrzwspólnotowym. Barierę taką stanowi miał wymóg dotyczący świadectw autentyczności alkoholu. Według braci Dassonville podmiot sprowadzający towar wyprodukowany za granicą z innego państwa członkowskiego znajduje się w gorszej sytuacji niż podmiot sprowadzający towar bezpośrednio z kraju trzeciego, co stanowi utrudnienie w handlu pomiędzy państwami członkowskimi. Po przeanalizowaniu argumentacji strony pozwanej belgijski sąd pierwszej instancji na podstawie artykułu 177 Traktatu EWG (art. 208 TfUE) zwrócił się do Trybunału Sprawiedliwości z zapytaniem, czy artykuły 30,31,32,33 i 36 Traktatu EWG (art. 36,37,38,39,42 TfUE),należy interpretować w sposób, w który przepis prawa krajowego zakazujący importu towarów takich jak alkohol o pochodzeniu oznaczonym zastrzeżoną przez dane państwo nazwą, gdy towarom takim nie towarzyszy oficjalny dokument państwa eksportera potwierdzający prawo do używania tej nazwy, stanowi środek o skutku podobnym do ograniczeń ilościowych. Drugie pytanie sądu belgijskiego miało na celu zbadanie czy umowa, która, wraz z prawem krajowym, w sprawie świadectw pochodzenia powoduje ograniczenia konkurencji lub utrudnienia w wymianie handlowej między państwami członkowskimi, podlega zakazowi ustanowionemu w artykule 85 Traktatu EWG (art. 105 TfUE).

Trybunał Sprawiedliwości:

Trybunał podtrzymał opinię braci Dassonville, iż utrudnienia w imporcie (w tym przypadku: wymóg przedstawienia świadectwa autentyczności) towarów znajdujących się w obrocie w innym państwie członkowskim w stosunku do sytuacji importerów tego produktu bezpośrednio z kraju trzeciego, stanowią niezgodność z traktatem określaną jako środek o skutku równoważnym do ograniczeń ilościowych. Ponadto Trybunał uznał, że choć środki regulujące obrót zarówno towarami krajowymi jak i importowanymi z reguły nie są środkami zakazanymi, państwo nie ma pełnej swobody ich określania, powinno stosować  je w jak najmniej uciążliwej dla przedsiębiorcy, importera postaci.

Definicje:

Środki równoważne do ograniczeń ilościowych - środki ustanowione w formie ustaw, aktów administracyjnych i praktyk administracyjnych oraz wszelkich działań podejmowanych przez organy publiczne lub dających się im przypisać, które bezpośrednio lub pośrednio, w sposób rzeczywisty lub potencjalny, mogą wpływać na handel między państwami członkowskimi.

Formuła Dassonville - definicja zakazanych środków podobnych do ograniczeń ilościowych:     - są to wszystkie środki, które mogą wpłynąć na handel wewnątrzwspólnotowy, choćby wpływ ten miał charakter pośredni lub potencjalny.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
grieg edvard dans l 039 antre du roi de la montagne
Rebikov Conte de la princesse et du roi des grenoulles Op 36
37 les archers du roi partition
The Lord of the World (Le Roi du Monde) by René Guenon with a Biographical Note by Pietro Nutrizio (
CLE Grammaire Progressive du Francais avec 400 exercices (niveau debutant volume2 CORRIGES)
Dassonville, ETS Orzeczeia
Portraits du Quotidien
Faire Du Froid Moteur Stirling
la technique russe du lacet perle
Maszyny pr du sta ego
prawo samorz-du teryt I, WSAP Ostrołęka, III semestr, Ustrój samorządu terytorialnego
tab. du Ponta(2), studia, finanse przedsiębiorstwa
l'accord du COD avec avoir
Was hast du am Wochenende gemacht
Grammaire Progressive Du Français Avec@0 Exercices Niveau Débutant Volume1
DU 08
El tenebroso Cirque du Freak
roi H7SBEZ2WWVZLSCZBZXOYIRZQ6EHJ6N4O6FWRE4A
DU 02 75

więcej podobnych podstron