Dobrý den rozmówki polsko czeskie


Dobrý den. Jmenuji se .... A jsem z České Republiky. - Dzień dobry! Nazywam się ... i jestem z Czech.

Mluvíte česky? (francouzsky, anglicky, německy, španělsky, italsky, portugalsky, švédsky, norsky, čínsky ...)

Mówi Pan (Pani) po czesku (francusku, angielsku, niemiecku,hiszpańsku, włosku, portugalsku, szwedzku, norwesku, chińsku...)

Nerozumím Vám, nemluvím česky, francouzsky, anglicky,.... - Nie rozumiem (Pana/Pani),nie mówię po polsku, francusku, angielsku...

Můžete to zopakovat, prosím. - Czy mógłby Pan / mogłaby Pani to powtórzyć?

Můžete mluvit pomaleji? - Mógłby Pan / Mogłaby Pani mówić wolniej?

Hláskujte prosím. - Proszę to przeliterować

Rozumím dobře. - Rozumiem dobrze.

Dobré ráno / Dobrý den / Dobrý večer --- / dzień dobry! / dobry wieczór!

Ahoj - Cześć!

Vítáme Vás! - Witamy!

Těší mě. - Bardzo mi miło.

Těší mě, že Vás poznávám. - Miło mi Pana / Panią poznać.

To je můj přítel - má přítelkyně ... - To jest mój przyjaciel - moja przyjaciółka...

Dovolte, abych Vám představil paní / pana ... - Proszę pozwolić przedstawić Panią / Pana...

Jak se máte? / Velmi dobře, děkuji. - Jak się Pan / Pani ma? Bardzo dobrze, dziękuję.

Na shledanou / Dobrou noc / Ahoj - Do widzenia / Dobranoc / Cześć

Šťastnou cestu - Szczęśliwej podróży

ano / ne - tak / nie

dobře / souhlasím - Dobrze / zgadzam się

jistě / samozřejmě - Oczywiście

nesouhlasím - Nie zgadzam się

bohužel - ne niestety nie

Prosím ( o něco ) - Proszę

Prosím ( v poděkování nebo v odpovědi na žádost) - Proszę

Děkuji! / Mockrát děkuji pane (paní). - Dziękuję / Dziękuję Panu / Pani bardzo

Ne, děkuji. - Nie, dziękuję.

Není zač. Za malo. - Nie ma za co

Promiňte! / Omluvte mě. - Przepraszam

Chtěl bych .... - Chciałbym...

Dovolte - Przepraszam...

Váš pas prosím. - Pański / Pani paszport proszę

jméno / příjmení - imię / nazwisko

stav / svobodný(á) / ženatý (vdaná ) /rozvedený-á - stan cywilny / kawaler (m) (panna - ż)/ żonaty (zamężna ) / rozwiedziony

trvalé bydliště - stałe miejsce zamieszkania

povolání - zawód

státní příslušnost - obywatelstwo

podpis/ země / stát / hranice / ostrov - podpis/ kraj / państwo / granica / wyspa

Nápisy - Napisy

Nebezpečí - Niebezpieczeństwo

Pozor - Uwaga

Pozor zlý pes - Uwaga zły pies

Zákaz - Zakaz

Vchod / Východ - Wejście / Wyjście

Nouzový východ - Wyjście ewakuacyjne

Vstup volný - Wstęp wolny

Vstup zakázán - Wstęp wzbroniony

Táhnout / Tlačit - Ciągnąć / Pchać

vpravo / vlevo - w prawo (na prawo) / w lewo (na lewo)

Otevřeno / Zavřeno - otwarte / zamknięte

Volno / Obsazeno - wolne / zajęte

WC / toalety - WC / toalety

Telefon - Telefon

Pokladna - Kasa

Policie - Policja

kuřáci / nekuřáci - palący / niepalący

Kouření zakázáno - Zakaz palenia

Informace / informační - kancelář Informacja

Turistická / Cestovní kancelář - Biuro podróży

Banka / Směnárna / Pošta - Bank / Kantor / Poczta

Muzeum / Divadlo / Kino - Muzeum / Teatr / Kino

Čas Czas

minuta / hodina / den/ týden / měsíc / rok - minuta / godzina / dzień/ tydzień / miesiąc / rok

pondělí / úterý / středa/ čtvrtek / pátek / sobota / neděle

poniedziałek / wtorek / środa/ czwartek / piątek / sobota / niedziela

včera / dnes / zítra - wczoraj / dzisiaj / jutro

ráno / dopoledne/ poledne / odpoledne/ večer / noc

rano / przedpołudnie / południe/ popołudnie /wieczór / noc

leden / únor / březen/ duben / květen / červen/ červenec / srpen / září/ říjen / listopad / prosinec

styczeń / luty / marzec/ kwiecień / maj / czerwiec/ lipiec / sierpień / wrzesień/ październik / listopad / grudzień

Kolik je hodin? - Która godzina?

Číslovky Liczebniki

0 nula / 1 jeden, jedna, jedno/ 2 dvě / 3 tři / 4 čtyři/ 5 pět / 6 šest / 7 sedm/ 8 osm / 9 devět / 10 deset

0 zero / 1 jeden/ 2 dwa / 3 trzy / 4 cztery/ 5 pięć / 6 sześć / 7 siedem/ 8 osiem / 9 dziewięć / 10 dziesięć

11 jedenáct / 12 dvanáct / 13 třináct/ 14 čtrnáct / 15 patnáct/ 16 šestnáct / 17 sedmnáct/ 18 osmnáct / 19 devatenáct

11 jedenaście / 12 dwanaście/ 13 trzynaście / 14 czternaście/ 15 piętnaście…

20 dvacet / 21 dvacet jedna/ 30 třicet / 40 čtyřicet/ 50 padesát / 60 šedesát/ 70 sedmdesát/ 80 osmdesát / 90 devadesát

20 dwadzieścia / 21 dwadzieścia jeden/ 30 trzydzieści / 40 czterdzieści/ 50 pięćdziesiąt / 60 sześćdziesiąt/ 70 siedemdziesiąt/ 80 osiemdziesiąt /90 dziewięćdziesiąt

100 jedno sto (sto) / 101 sto jedna/ 200 dvě stě / 300 tři sta …/ 1000 tisíc / 2000 dva tisíce/ 3000 tři tisíce …

100 sto / 200 dwieście/ 300 trzysta …/ 1000 tysiąc / 2000 dwa tysiące/ 3000 trzy tysiące …

kde / kam - gdzie / dokąd

zde / tam - tu / tam

kdo / co - kto / co

který / jak - który / jak

kolik / kdy - ile / kiedy

nikdy / někdy - nigdy / niekiedy (czasami)

já / ty / on, ona, ono - ja / ty / on, ona, ono

my / vy / oni - my / wy / oni

já jsem / ty jsi / on (ona - ono) je - jestem / jesteś / jest

my jsme / vy jste / oni jsou - jesteśmy / jesteście / są

já mám / ty máš / on (ona) má - mam / masz / ma

my máme / vy máte / oni mají - mamy / macie / mają

Barva Kolor

černá / bílá - czarny / biały

modrá / červená - niebieski / czerwony

žlutá / zelená - żółty / zielony

Líbíte se mi. - Podoba mi się Pan / Pani

Miluji Vás - Kocham Pana / Panią

pes / kočka - pies / kot

Pes štěká haf haf - Pies szczeka hau hau

Kočka mňouká mňau mňau - Kot miauczy miau miau

Jazykolam

Strč prst sktz krk.

Naolejuje-li Julie koleje, či nenaolejuje-li Julie koleje.

Powiedzonka

Stół z powyłamywanymi nogami.

To cóż, że ze Szwecji.

Szedł Sasza suchą szosą i suszył szorty.

Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego.

Dětská říkanka

Had leze z díry, vystrkuje kníry.

Bába se ho lekla, na kolena klekla.

Nic se bábo nelekej, na kolena neklekej.

Dziecięca wyliczanka

Wpadła bomba do piwnicy, napisała na tablicy raz dwa trzy... gonisz ty.

Cestování Podróżowanie

letadlo / vlak / autobus/ auto / motocykl / kolo/ loď / pěšky / metro / tramvaj

samolot / pociąg / autobus/ samochód / motocykl / rower/ statek(łódź) / pieszo / metro / tramwaj

Kde je …, prosím. - Przepraszam, gdzie jest...?

Jak se dostanu na ...prosím? - Jak dostanę się do...?

Jak daleko je do ... - Jak jest daleko do...?

Kde je nádraží / autobusové nádraží / letiště. - Gdzie jest dworzec kolejowy? / dworzec autobusowy / lotnisko?

Pokladna - Kasa

Jízdní řád - Rozkład jazdy

Odjezdy / Odlety - Odjazd / Odlot

Příjezdy / Přílety - Przyjazdy / Przylot

letenka / jízdenka - bilet lotniczy / bilet

sleva pro mladé (studenty) - zniżka dla młodzieży (dla studentów)

Nástupiště / kolej - Peron / tor

Úschovna zavazadel - Przechowalnia bagażu

výdej zavazadel - Przechowalnia bagażu

Prosím jízdenku (letenku) do ... - Poproszę o bilet do...

Kdy odjíždí vlak (autobus, letadlo) do .... - O której godzinie odjeżdża pociąg, autobus (odlatuje samolot) do...?

Letadlo - vlak má zpoždění. - Samolot - pociąg ma opóźnienie

Kdy přijedeme do ...? - Kiedy przyjedziemy do...?

Kolik stojí jízdenka do ... - Ile kosztuje bilet do...?

1.(první) / 2.(druhá) třída - pierwsza / druga klasa

příplatek / místenka - dopłata / miejscówka

vlak jezdí od / do - pociąg kursuje od / do

lehátkový / lůžkový vagón - wagon z miejscami do leżenia / do spania

Kde je benzinová pumpa? - Gdzie jest stacja benzynowa?

benzín, nafta - plnou nádrž - benzyna, ropa naftowa - do pełna

Auto má poruchu. Kde je autoservis, prosím Vás? - Samochód się zepsuł. Gdzie jest serwis samochodowy?

Taxi - Taksówka

Chtěl bych si půjčit auto na 1 den ( týden) - Chciałbym wypożyczyć samochód na 1 dzień (tydzień)

Město / vesnice / ulice / náměstí - miasto / wieś / ulica / plac (rynek)

kaple / kostel / chrám/ mešita / svatyně - kaplica / kościół / świątynia/ meczet / świątynia

Hrad / zámek - zamek / twierdza

Ubytování - zakwaterowanie

hotel / penzion / kemp - Hotel / pensjonat / camping (obóz)

Ubytovna - Hostel

Recepce - Recepcja

Kolik stojí pokoj na noc? Kolik stojí pokoj na 2 noci? - Ile kosztuje pokój za noc/ za 2 noce?

Máte jednolůžkový (dvoulůžkový) pokoj? - Czy ma Pan/Pani jednoosobowy (dwuosobowy) pokój?

Připravte mi účet. - Proszę mi przygotować rachunek.

Ubytování se snídaní - Zakwaterowanie ze śniadaniem

Plná penze / polopenze - Pełne wyżywienie / niepełne wyżywienie

Kde je pošta / banka / směnárna. - Gdzie jest poczta / bank / kantor?

dopis / pohlednice / balík - list / widokówka / paczka

poštovní známka - znaczek pocztowy

Chtěl bych poslat podlednici do ... - Chciałbym posłać pocztówkę do...

Adresa - adres

(eura / am. dolary)? - czeskie (euro, dolary amerykańskie)?

Snídat - jeść śniadanie)

Jídelní lístek. - Menu

edkrmy / polévky / hlavní jídla/ přílohy / zákusky / zmrzlina - przekąski / zupy / dania główne/ dodatki / desery / lody

minerální voda / pivo / víno/ káva / čaj. - woda mineralna / pivo / wino/ kawa / herbata

pitná voda - woda pitna

Dobrou chuť. - Smacznego

Na zdraví! - Na zdrowie (toast).

Pane vrchní, platím! - Kelner, płacę

Obchod / Obchodní dům - Sklep / Dom towarowy

Potraviny - artykuły spożywcze

Pekařství - Piekarnia

ovoce / zelenina - owoce / warzywa

Řeznictví - Mięsny

Cukrárna - Cukiernia

trh / tržiště - targ (rynek) / targowisko

Kolik to stojí? - Ile to kosztuje?

Kolik stojí kilo ... ? - Ile kosztuje kilo ...?

To je příliš drahé. / To je levné - To jest zbyt drogie / To jest tanie

Chtěl bych koupit ... - Chciałbym kupić...

Sleva - zniżka (ulga)

Jídlo - jedzenie

maso (vepřové - hovězí - drůbeží -skopové) - mięso ( wieprzowe - wołowe - drób -baranina)

Ryby - ryba

mléko / sýry / máslo / vejce - mleko / ser / masło / jajka

chléb / pečivo - chleb / pieczywo

jablko / hruška / broskev víno / pomeranč / banány - jabłko / gruszka / brzoskwinia wino / pomarańcza / banan

brambory / rýže - ziemniaki / ryż

Nemocnice - Szpital

Lékař - Lekarz (doktor)

Lékárna - Apteka

Jsem nemocný - Jestem chory

Mám vysokou horečku. - Mam wysoką gorączkę

Zlomil jsem si ruku / nohu. - Złamałem nogę / rękę

Bolí mě hlava - Boli mnie głowa

Svlékněte se - Proszę się rozebrać



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Rozmowki polsko czeskie 1
Rozmowki polsko czeskie
Czeski Rozmowki polsko czeskie
Rozmówki polsko-rosyjskie(1), Nauka języka rosyjskiego
Rozmówki polsko - włoskie, Dokumenty(1)
Rozmowki Polsko-Rosyjskie, R1.Podręczniki
Rozmówki polsko - hiszpańskie, języki obce
Przejścia na granicy polsko-czeskiej , materiały pilot wycieczek Kurs Pilota 2010
Italiano-Polacco - Rozmówki Polsko-Włoskie (54 Pagine Di Frasi Utilissime)
Stosunki polsko-czeskie, Politologia - materiały na zajęcia, Stosunki międzynarodowe
Przejścia graniczne RP, Przejścia na granicy polsko-czeskiej 1, Przejścia na granicy polsko-czeskiej
stosunki polsko czeskie po89 roku
Rozmówki polsko szwedzkie

więcej podobnych podstron