W komunikacja (za Bugajskim)


„Wybór określonego rodzaju komunikatu językowego determinuje użycie odpowiednich środków i ich układ. Ramy komunikatu są względnie stałe. [...] tworząc jakikolwiek przekaz językowy, obowiązani jesteśmy mieścić się w tych niejako z góry ustalonych ramach, podlegamy więc genologicznym ograniczeniom.”

To ma swoje dodatnie i ujemne strony:

+ istniejące gotowe schematy przekazów przyspieszają komunikację

Zapewne dlatego w języku posiadamy wiele szablonów tekstów: życiorys, podanie, pozew, wezwanie, umowa, skarga, wniosek, list itd.

„Przekroczenie zasad budowy komunikatu powoduje zazwyczaj odwrócenie uwagi od treści, co wpływa na osłabienie jego podstawowej funkcji komunikatywnej”

zdaniem normatywistów: „znak językowy powinien być przezroczysty - jego forma nie powinna przyciągać uwagi odbiorców”

odstępstwa mogą być celowe, np. dla oddania emocji w komunikacie, dla zwrócenia uwagi odbiorcy na ten właśnie komunikat

nadmiar odstępstw powoduje dezaprobatę społeczną i komunikat nie pełni swojej funkcji

„Konwencjonalizacja reguł budowy komunikatu może powodować, iż jego ramy stają się zbyt ciasne.”

0x08 graphic

Poszukiwania prowadzą do eksperymentów np. artystycznych (literatura współczesna, np. Awangarda Krakowska, futuryści) lub całkowitego złamania reguł (np. w rommantyzmie - złamanie zasady 3. jedności klasycznych w dramacie).

Z punktu widzenia komunikacji językowej wszelkie zmiany są niekorzystne, ponieważ utrudniają komunikację. Także w odmianach wyspecjalizowanych o funkcji poznawczej eksperymenty nie są korzystne.

W komunikatach artystycznych o funkcji emocjonalnej zmiany formalne uwydatniają pełnioną funkcję, a więc mogą być postrzegane jako raczej pozytywne.

Przykład

Po II wojnie światowej - próba usunięcia z języka form `pan', `pani' i zastąpienia ich formami `obywatel', `obywatelka'.

Na szczęście próba nie powiodła się: nowe formy zaistniały tylko w odmianie urzędowej, a po roku 1989 przestały istnieć.

Rzeczownik`panna' jako forma grzecznościowa wyszedł z użycia bez urzędowych ingerencji.

W Bułgarii podstawowe formy adresatywne `gospodin', `gospoża', `gospżica' (pan, pani, panna) zostały po wojnie zastąpione formami `drugar', `drugarka' (towarzysz, towarzyszka).

Marian Bugajski, Język w komunikowaniu, Warszawa 2007

2



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Komunikaty ZA J Niem
Komunikat za IV kwartal 2016 jakość wody BYDGOSZCZ
Nagroda za głosowanie na PO ceny za bilety komunikacji stołecznej wzrosną o 100 procent
do nauki za egzamin, Przodki IL PW Inżynieria Lądowa budownictwo Politechnika Warszawska, Semestr 4,
Komunikowanie miedzynarodowe za Nieznany
co to za komunikat Could not complete
Podziękowanie za I Komunię, KATECHEZA DLA DZIECI, ! - I komunia Święta
Formę komunikacji handlowej uznawane za najbardziej pierwotna prareklamę, Materiały 2, Zarządzanie
Za plecami komunizmu, Encyklopedia Białych Plam, ♠NIEZAKNEBLOWANE
ROZP OPLATY ZA PRZEJAZD PO DROGACH KRAJ, Bezpieczeństwo w komunikacji powszechnej i transporcie
Dziękczynienie za dar Eucharystii, I Komunia Św. - pomoce, akcesoria itp, I Komunia święta
PROGRAM NAUCZANIA KOMUNIKOWANIA SIĘ ALTERNATYWNEGO ZA POMOCĄ PIKTOGRAMÓW, AUTYZM-do segregacji
Bolek nedzny zdrajca za judaszowe srebniki, Czarna Ksiega Komunizmu
Nagroda za głosowanie na PO ceny za bilety komunikacji stołecznej wzrosną o 100 procent
Znaczenie jakości wczesnej komunikacji Matka – Dziecko dla relacji przywiązania Wykorzystanie skali
Opis Polski za czasów komunistycznych
2016 05 19 Katedra nie jest miejscem na happeningi! Przebrane za muzułmanki modliły się i przystąpił
F L Britton Za plecami komunizmu fragmenty
co to za komunikat Could not complete

więcej podobnych podstron