Damit es nicht zu Verständigungsproblemen kommt,
hier die wichtigsten Ausdrücke aus dem neuen Pons - Jugendsprache-Lexikon:
Achselterror: Schwitzen
Assi-Sticker: Tätowierung
Behaarte BiFi: Dackel
Doppel-Whopper: Person mit Übergewicht
Eierkneifer: sehr enge Männerunterwäsche
Einhandsegeln: Masturbieren
Einparken: mit jemandem schlafen
Embryoschubsen: Kinderdisco
Erpelfolie: Gänsehaut
Erzeugerfraktion: Eltern
Fünf-Finger-Rabatt: Diebstahl
Gamsig: sexuell erregt
Gehirnprothese: Taschenrechner
Gesäßhusten: eine Blähung entweichen lassen
Hoppeldrop: Kondom
Hülsenfrucht: Dosenbier
Kohlenbeschaffer: Eltern
Krampfadergeschwader: Ansammlung älterer Menschen
Münzmallorca: Solarium
Mundgulli: Mundgeruch
Nabelküsser: Kleiner Mann
Nuttendiesel: schlecht riechendes Parfüm
Reiterhof: Puff
Rektale Disharmonie: Durchfall
Schnodderseuche: Schnupfen
Schnürschinken: Korpulente Person in enger Kleidung
Taschendrachen: Feuerzeug
Twixen: Heimlich rauchen
Weizenspoiler: Dicker Bierbauch
Der Schwächling im Wandel: |
|||
Jugendsprache im Wandel: 2001 - 2004 |
|||
|
|
|
|
1 |
Kackpappe |
loo paper, bog roll |
von Manuel, 91074 Herzogenaurach |
2 |
Glatzenschoner |
pate protector |
von Simone, 4802 Srengelbach (Schweiz) |
3 |
Bordsteinratte |
kerb rat, rat dog |
von Luisa, 34128 Kassel |
4 |
Homma an Poscha? |
Are you having a laugh? |
von Manfred, 9523 Landskron (Österreich) |
5 |
Keck-män |
joker: What a joker! |
von Kristina, 16548 Glienicke |
6 |
Saftschubse |
Mandy: Ask Mandy for something to drink |
von Jens, 32791 Lage |
7 |
durch die Kanäle rudern |
to zap/flick through the channels |
von Janny, 91052 Erlangen |
8 |
sich ne Runde untern Toaster hauen |
to have a session under the toasting pad |
von Markus, 49201 Dissen |
9 |
Gurgelklemme |
to be speechless: the cat's got his tongue |
von Ilka, 41540 Dormagen |
10 |
Pigmente haschen |
to catch some rays |
von Philipp, 17489 Greifswald |
A |
abderben |
have it large, |
von Oliver, |
|
ablatzen |
He tumbled right down the stairs! |
von Katharina, |
|
Abknicker |
party pooper, wet blanket, saddo, Hey, don't be such a party pooper; you can't go home now! |
von Verena, |
|
anreuden |
make (someone) want to puke. That really makes me want to puke/whitey! |
von Franziska, |
|
abhotten |
have a laugh, |
von Marc, |
|
Arschgeweih |
Nice bum-tatt! |
von Oliver, 27313 Dienthop |
|
auf Sendung sein |
to be stoning, Have you been stoning? |
von Jenny, |
C |
Chicken Talk |
girlie talk, banter. This girlie talk all the time! |
von Lisa, |
|
Clown gefrühstückt |
Comedian, eh? |
von Friederike, |
D |
das geht nach vorne |
that's a beaut. Sick/phat joke. It's a beaut! (ausgesprochen wie der Anfang von 'beautiful') |
von Lennart, |
|
Dreieck |
Hey man, let's go get a kebab! |
von Jan, |
|
digg |
wicked. I got a wicked A in Biology! |
von Katharina, |
E |
ein Reh gesehn haben |
to have lost one' s mind. Hey, are you mad, have you lost your mind/are you barmy? |
von Jessica, |
|
Erdbeerwoche |
I've just on the red tide. |
von Kathrin, 67227 Frankenthal |
|
Entenpelle |
I've got goosebumps. |
von Jennifer, 27711 Osterholz-Scharmbeck |
F |
fronten |
Hey man, are you switching on me? |
von Laura, |
G |
großes Kino |
phat, sick. That's phat, what the old girl just came out with. |
von Sandra, |
|
graut und rüben |
I'm dreading it. |
von Max, 71634 Ludwigsburg |
|
gediegen |
sweet |
von Georg, |
H |
Heidi im Dorf lassen |
Hold your horses! / Back off a bit (you're going way too fast). |
von Oliver, |
|
HipHop schwör |
I swear! |
von Michelle, 63069 Offenbach am Main |
|
Hosendrachen |
Give me back my spark. |
von Ramona, |
K |
Keule fetzen |
Fancy a spark-up / toke? |
von Robert, |
|
Kommunikations-Keule |
Give me the dog and bone! |
von Michael, 75210 Keltern |
|
Knarrkante |
I'm going to hit the sack. |
von Jessica, 50859 Köln |
|
konvexe Hülle |
The woman's lost her smooth skin - it's an orange peel. |
von Nikolas, |
L |
Lexikon |
Stop being such a boff. |
von Frank, |
|
Lolle |
hottie. Hey, check out the hottie/she's buff fit. |
von Jaschar, |
|
low gas |
Hey, |
von Florian, |
M |
Mantaplatte, |
(A plate of) chips or fries with ketchup and mayo, |
von Mira, |
|
Möhre sein |
You're a bit mental. |
von Tobias, |
|
mit Peter Lustig geschlafen |
Comedian, eh? |
von Kornelius, |
|
Muff |
I wouldn't go in if I were you, Nico's in a right mood! |
von Reinhart, |
|
Mucketoaster, |
bean case |
von Martin, |
O |
ohne Scheiß |
no shit |
von Tobias, |
P |
pack dich picco |
Piss off, grandpa! |
von Falko, |
|
puschig |
sweet. You're really sweet! |
von Isa, |
|
Pornobalken, |
|