Wstęp
Witamy w świecie języka hiszpańskiego! Tutaj utrwalisz i udoskonalisz poz-
Aą Ćwiczenia
nane słownictwo oraz gramatykę
Czy chcesz udoskonalić swoją znajomość języka
i przećwiczysz ich zastosowanie w codziennych,
hiszpańskiego, ucząc się szybko i z przyjemnoś-
życiowych sytuacjach.
ciÄ…?
Masz już za sobą poznawanie podstaw języka Tutaj znajdziesz ciekawe infoma-
AÄ… Na koniec
z Ekspresowym kursem dla początkujących cje, ćwiczenia oraz interesujące
PONS i chcesz poszerzyć swoją wiedzę? teksty w języku hiszpańskim. Czytając teksty po
Doskonale! Nasz kurs, dzięki ciekawym dialogom raz pierwszy, staraj się skoncentrować na ich
i tekstom, pomoże ci wzbogacić słownictwo ogólnej tematyce. Nie martw się, jeżeli nie znasz
i udoskonalić rozumienie ze słuchu. Różnorodne niektórych wyrazów lub zwrotów! Wiele rzeczy
ćwiczenia umożliwią ci utrwalenie zdobytej z całą pewnością wywnioskujesz z kontekstu.
wiedzy, przećwiczenie gramatyki i poznanego W dokładnym zrozumieniu pomogą ci tłumacze-
słownictwa. nia tekstów zamieszczone w Materiałach dodat-
Zdobędziesz także wiele ciekawych informacji kowych .
o kulturze, tradycjach i współczesnym życiu
w krajach hiszpańskojęzycznych. Powtórka również zbudowana jest z 4 części:
Zamieszczony na końcu książki test pomoże ci
Tutaj sprawdzisz, czy potrafisz już
sprawdzić nowe umiejętności. Aą Komunikacja
użyć języka hiszpańskiego w sytu-
acjach komunikacyjnych poznanych w czterech
Jak zbudowany jest kurs?
poprzednich lekcjach.
Podręcznik
Tutaj powtórzysz najważniejsze
AÄ… Gramatyka
wiadomości gramatyczne.
Książka składa się z rozdziałów. Każdy rozdział
zawiera 4 lekcje i powtórkę.
Lekcja zbudowana jest z 4 części: Tutaj powtórzysz poznane do tej
AÄ… SÅ‚ownictwo
pory słownictwo.
Tutaj zapoznasz się z treścią lekcji.
AÄ… Na poczÄ…tek
Tutaj udoskonalisz i intensywnie
Tutaj posłuchasz dialogu i spróbu- Aą Wymowa
AÄ… Dla ucha
przećwiczysz swoją wymowę.
jesz zrozumieć go ze słuchu.
Nie mając treści dialogu przed oczami, lepiej
Listwa umieszczona u góry strony będzie cię
wychwycisz brzmienie języka, jego akcent i into-
informować, w której części lekcji lub powtórki
nację. Dlatego też teksty dialogów wraz z ich
obecnie siÄ™ znajdujesz.
tłumaczeniem zamieszczone są nie w treści
lekcji, a w Materiałach dodatkowych .
Na początek Dla ucha Ćwiczenia Na koniec
Komunikacja Gramatyka SÅ‚ownictwo Wymowa
tres
Wstęp
Ćwiczenia
Ćwiczenia w obrębie każdej lekcji mają ciągłą Rozwiązania
numerację. Ułatwi ci to organizację pracy Tutaj możesz sprawdzić, czy poprawnie
i pozwoli szybko odszukać rozwiązania zadań wykonałeś ćwiczenia. Znajdziesz tu również
zamieszczone w Materiałach dodatkowych tłumaczenia wszystkich tekstów, które pojawiają
(Rozwiązania). Przy każdym ćwiczeniu znajdują się się w podręczniku w języku hiszpańskim.
różne symbole:
SÅ‚owniczek
Ten symbol informuje, że wykonując
Tutaj znajdziesz zestawione w porzÄ…dku alfabety-
ćwiczenie musisz skorzystać z płyty CD.
TR. 12
cznym użyte w kursie wyrazy z tłumaczeniami na
Cyfra oznacza numer ścieżki na płycie.
język polski.
Dobrze wiedzieć: Tutaj znajdziesz cieka-
Niektóre nieregularne we i pożyteczne infor- Pakiet obejmuje:
czasowniki majÄ…
macje na temat języka
" 1 podręcznik oraz materiały dodatkowe
również nieregularny
hiszpańskiego oraz
" 1 płytę CD z wszystkimi dialogami i tekstami
temat, np.:
jego odmian w krajach
" 1 płytę CD z materiałem powtórkowym,
hacer AÄ… haremos
hiszpańskojęzycznych.
której możesz używać np. w podróży lub na
(zrobimy)
spacerze. Zawiera ona wszystkie dialogi oraz
wybrane zdania utrwalające, które pomogą ci
ż 2 ser i estar
AÄ… Ten znak pokazuje,
ćwiczyć poznany materiał w dowolnej
w którym paragrafie
chwili. Możesz także zapisać cały materiał
w Materiałach dodatkowych znajdziesz posze-
nagraniowy w formacie MP , używając w tym
rzone informacje na temat danego zagadnienia
celu odpowiedniego oprogramowania
gramatycznego.
(np. iTunes). Dokładne informacje dotyczące
przekształcania danych z formatu CD-audio
Materiały dodatkowe
do formatu MP znajdziesz w opcji Pomoc
Książka zawiera następujące części: odpowiedniego programu.
Gramatyka
Życzymy przyjemnej i owocnej nauki!
Masz ochotę powtórzyć jakieś zagadnienie
gramatyczne? Tutaj znajdziesz poszerzone
wyjaśnienia najważniejszych problemów grama-
tycznych, które pojawiły się w podręczniku.
Transkrypcje
Tutaj znajdziesz teksty nagranych na płycie
ćwiczeń ze słuchu oraz dialogów. Obok każdego
dialogu zamieściliśmy jego tłumaczenie na
język polski.
4 cuatro
Kup książkę Przeczytaj więcej o książce
Spis treści
1 7 Powtórka 1 39
Słownictwo: Na przyjęciu Słownictwo: Biuro Meble
Komunikacja: Przedstawianie się Prośby Komunikacja: Prośby Propozycje
Propozycje Gramatyka: Futuro simple Ser i estar Imper-
Gramatyka: Tryb rozkazujÄ…cy Zaimki fecto i Indefinido Tryb rozkazujÄ…cy
Dopełnienie bliższe w odniesieniu do osób Subjuntivo Konstrukcje czasownikowe
Informacje kulturalne: Mieszkanie z rodzicami
Dialog: La fiesta de bienvenida
5 47
Słownictwo: Nazwy ubrań Kolory Miasto
2 15
Komunikacja: Kupowanie ubrań
SÅ‚ownictwo: Staranie siÄ™ o pracÄ™ Gramatyka: Strona bierna Participio
Praca i studia Biuro (imiesłów bierny) Cuál i qué Futuro simple
Komunikacja: Wyrażanie życzeń Informacje kulturalne: Wpływy arabskie
Gramatyka: Konstrukcje czasownikowe w Hiszpanii
Tryb warunkowy Nieosobowa forma se Dialog: De excursión en Granada
Informacje kulturalne: Ubieganie siÄ™ o pracÄ™
Dialog: Todo es siempre igual
6 55
Słownictwo: Określanie pokrewieństwa
3 23
Opisywanie krajobrazu
Słownictwo: Wyposażenie mieszkania Komunikacja: Wyrażanie przypuszczeń
Cechy charakteru Udzielanie rad
Komunikacja: Wyrażanie poglądów i opinii Gramatyka: Subjuntivo Mowa zależna
Gramatyka: Subjuntivo i Indicativo Ser i estar Zdania względne
Informacje kulturalne: Kobiety w Hiszpanii Informacje kulturalne: Wenezuela
Dialog: Ä„Estoy alucinando! Dialog: Ha llamado mamá
4 31
7 63
Słownictwo: Nazwy sklepów Koleje losu
Komunikacja: Propozycje Wyrażanie przyszłości Słownictwo: Opisywanie drogi, podawanie
i przeszłości kierunku
Gramatyka: Imperfecto i Indefinido czas Komunikacja: Rozmowa telefoniczna
przyszły futuro simple Umawianie się
Informacje kulturalne: Hiszpania: czy tu wolno Gramatyka: Gerundio (imiesłów czynny)
palić? Dopełnienie bliższe w odniesieniu do osób
Dialog: Ä„Qué casualidad! Informacje kulturalne: Barcelona - ważne
centrum przemysłowe
Dialog: Una llamada importante
cinco
Kup książkę Przeczytaj więcej o książce
Spis treści
8 71 11 103
SÅ‚ownictwo: Rozmowa w sprawie pracy SÅ‚ownictwo: Biuro, komputer
Nauka i kariera zawodowa Komunikacja: Dzień w pracy
Komunikacja: Pisanie listu Ubieganie się o Gramatyka: Mowa zależna Zaimki dopełnienia
pracę Rozmowa kwalifikacyjna Mowa gestów dalszego Subjuntivo Futuro perfecto
Gramatyka: Przyimki Mowa zależna (czas przyszły złożony)
Informacje kulturalne: Hiszpańskie uniwersytety Informacje kulturalne: Nowoczesne środki
Dialog: Una entrevista de trabajo przekazu
Dialog: Trabajando
Powtórka 2 79
12 111
Słownictwo: Ubieganie się o pracę Określanie
pokrewieństwa Słownictwo: Codzienne czynności
Komunikacja: Udzielanie rad Rozmowy Komunikacja: Rozwiązywanie nieporozumień
telefoniczne Mówienie o gustach i upodobaniach Wyrażanie
Gramatyka: Condicional (tryb warunkowy) przypuszczeń
Strona bierna Cuál i qué Czas przyszÅ‚y Gramatyka: Stopniowanie przymiotników Pre-
Mowa zależna Zdania wzglÄ™dne térito pluscuamperfecto (czas zaprzeszÅ‚y) Prze-
czenie
Informacje kulturalne: Barcelona
9 87 Dialog: Ä„Qué bien está este local!
Słownictwo: Sprzęt gospodarstwa domowego
Prace domowe
Powtórka 3 119
Komunikacja: Instrukcje obsługi
Gramatyka: Tryb rozkazujący (przeczenie, tś) Słownictwo: Sprzęt gospodarstwa domowego
Subjuntivo (tryb Å‚Ä…czÄ…cy) W banku Biuro i komputer
Informacje kulturalne: Jedzenie w Hiszpanii Komunikacja: W banku Instrukcje obsługi
Dialog: ĄA limpiar! Dzień w pracy
Gramatyka: Imperfecto i Indefinido Zdania wa-
runkowe Subjuntivo Futuro perfecto Zaimki
10 95 dopeÅ‚nienia dalszego Przeczenie Pretérito
pluscuamperfecto
SÅ‚ownictwo: Bank
Dialog: Perdone la molestia
Komunikacja: W banku przebieg rozmowy
Gramatyka: Tryb rozkazujÄ…cy (przeczenie, usted/
ustedes) Subjuntivo imperfecto Zdania Test 127
warunkowe
Informacje kulturalne: Spotkania służbowe
w Hiszpanii
Dialog: Un crédito
6 seis
Kup książkę Przeczytaj więcej o książce
1
Aą Na początek Dla ucha Ćwiczenia Na koniec
TR. 1
1
Na uniwersytecie rozpoczyna się właśnie nowy semestr. Podczas zorganizo-
wanych z tej okazji imprez towarzyszÄ…cych nowi studenci majÄ… okazjÄ™ lepiej
się poznać. Cristina, która dopiero niedawno przyjechała do Barcelony, roz-
mawia właśnie z nowymi znajomymi.
Przeczytaj krótkie dialogi i połącz je z ich odpowiednikami w języku pols-
kim. Następnie posłuchaj nagrania i powtórz je głośno.
a. Aą To jest Cristina, będzie tu
1. AÄ… Mira, te presento a Lucas, es
robiła doktorat.
de Sevilla.
aÄ… Bardzo mi przyjemnie.
aÄ… Encantada, yo soy Clara.
b. AÄ… Oto pan Gutiérrez.
2. AÄ… Éste es Jaime Millán,
aą Bardzo mi miło.
profesor de Urbanística.
aÄ… Puedes tratarme de tÅ›. c. AÄ… Przedstawiam ci Lucasa, jest
z Sewilli.
. AÄ… Le presento al Sr. Gutiérrez.
aÄ… Bardzo mi przyjemnie,
aÄ… Es un placer.
jestem Clara.
4. AÄ… Ésta es Cristina, va a hacer
d. AÄ… Oto Jaime Millán, jest profeso-
el doctorado.
rem na wydziale urbanistyki.
aÄ… Mucho gusto.
aą Możesz mówić mi na ,,ty .
2
Toni organizuje przyjęcie powitalne (fiesta de bienvenida) dla swojej siostry
Cristiny. Właśnie zrobił sobie listę rzeczy, o których musi pamiętać. Spójrz
na zdjęcia i dopasuj do nich odpowiednie nazwy produktów.
1. 2. .
4. . 6.
a. los pasteles b. los vasos c. los platos d. los sandwiches
e. las bebidas f. los bocadillos
siete 7
Kup książkę Przeczytaj więcej o książce
1 Na początek Aą Dla ucha Ćwiczenia Na koniec
TR. 2
3
Cristina dwa tygodnie temu wprowadziła się do swojego brata, Toniego.
Na zorganizowanej specjalnie dla Cristiny imprezie powitalnej, Toni przed-
stawia siostrze swoich znajomych. Wysłuchaj dialogu i przyjrzyj się zamie-
szczonym poniżej rysunkom.
TR. 2
4
Dobrze wiedzieć: Wysłuchaj teraz dialogu raz jeszcze, czytając go równocześnie w Materiałach
dodatkowych . W dialogu pojawiają się trzy wyrażenia, w których ktoś o coś
W dialogu czasownik
prosi. Odszukaj je i zapisz poniżej.
pasar pojawia siÄ™
w dwóch różnych zna-
czeniach:
_________________________________________
Pasad, por favor.
Wejdzcie, proszÄ™.
_________________________________________
żMe pasas una cerve-
za? Podasz mi piwo?
_________________________________________
TR. 3
5
Oto kilka zdań, które pojawiają się w dialogu. Posłuchaj ich, czytając
równocześnie, a następnie powtórz je głośno.
1. Ä„Tranquilízate mujer! 2. Ä„No faltaba más!
Uspokój się, dziewczyno! Ależ oczywiście!
. Ä„Estoy muerto de hambre! 4. Ahora verás.
Umieram z głodu! Zaraz zobaczysz.
8 ocho
Kup książkę Przeczytaj więcej o książce
1
Na początek Aą Dla ucha Ćwiczenia Na koniec
TR. 2
6
Przeczytaj zdania, posłuchaj dialogu raz jeszcze i zaznacz, czy podane niżej
zdania są prawdziwe (correcto), czy fałszywe (falso).
correcto falso Dobrze wiedzieć:
1. Roberto juega al tenis con Toni.
W języku hiszpańskim
2. Julián y Elena son los vecinos de Toni y Cristina.
bardzo często stosuje
. Ha sido idea de Cristina invitar al jefe de Toni.
się wyrażenia Ąhom-
4. Cristina y Tomás se tratan de usted. bre! lub Ä„mujer!, które
można przetłumaczyć
. Toni está siempre de broma.
jako: człowieku!, np.:
6. Cristina no sabe dónde están los bocadillos.
Ä„Tranquilízate mujer!
7. Tomás está muerto de hambre.
Kobieto/Dziewczyno,
uspokój się!
Pero hombre, żqué
7
haces? Człowieku, co ty
Oto fragment dialogu. Postaraj się uzupełnić luki. Pomogą ci w tym wyrazy,
robisz?
które zamieściliśmy poniżej. Jednak uwaga niektóre z nich pozostaną
niewykorzystane!
Cristina: Mucho gusto, es un (1) ___________ , seÅ„or González.
Tomás: Igualmente y (2) ___________ , pero por favor, ( ) ________
Tomás, que tu hermano siempre está de broma.
Cristina: Entonces, żle puedo tratar de tś?
Tomás: Por supuesto... (4) ___________ , żte importaría pasarme una
cerveza, por favor?
Cristina: No ( ) ___________ más... Así que usted, digo, tÅ› eres el
___________ de mi hermano.
Tomás: Más o menos, pero sólo temporalmente. żMe das un poco de
(6) ___________ ?
Cristina: Con mucho gusto. Toma, aquí tienes.
Tomás: żPuedes decirme (7) ___________ hay bocadillos? Estoy
(8) ___________ de hambre.
cerveza placer jefa llámame gusto faltaba jefe
dónde pan muerto mujer Perdona bienvenida
nueve
Kup książkę Przeczytaj więcej o książce
1 Na początek Dla ucha Aą Ćwiczenia Na koniec
8
ż 1 Tryb rozkazujący W dialogu z tej lekcji kilkakrotnie pojawia się tryb rozkazujący. Jest on bardzo
AÄ…
(Imperativo)
często używany w języku hiszpańskim do wyrażania nakazów i poleceń, np.:
Ä„Haz los deberes inmediatamente!
Natychmiast zrób swoje zadanie domowe!
Tryb rozkazujący czasowników regularnych tworzymy od form czasu
terazniejszego. 2. osoba liczby pojedynczej trybu rozkazujÄ…cego jest iden-
tyczna z . osobÄ… liczby pojedynczej czasu terazniejszego, np.: el habla (on
mówi) Ąhabla! (mów!). Oto formy trybu rozkazującego:
-ar -er -ir
tÅ› Ä„habla! Ä„come! Ä„vive!
vosotros / as Ä„hablad! Ä„comed! Ä„vivid!
usted Ä„hable! Ä„coma! Ä„viva!
ustedes Ä„hablen! Ä„coman! Ä„vivan!
Tryb rozkazujący (Imperativo) stosowany jest również przy wyrażaniu próśb,
propozycji, rad i wskazówek. Wstaw podane poniżej formy czasowników
w odpowiednie miejsca.
1. Propozycja: ___________ tu coche.
2. Propozycja: ___________ a la cocina.
. ProÅ›ba: ___________ Tomás.
4. Prośba: ___________ , por favor.
Vamos Vende Pasad Llámame
9
Zwróć uwagę, że w trybie rozkazującym zaimki dołączane są zawsze do
czasownika:
Ä„Tranquilízate, mujer! Uspokój siÄ™, dziewczyno!
Aby akcent pozostał niezmieniony, formy z zaimkiem mają bardzo często
akcent graficzny.
Ułóż zdania z podanych poniżej wyrazów ustawiając je w odpowiedniej
kolejności i nadając czasownikom formę trybu rozkazującego.
1. llamarme, por favor, Tomás
_______________________________________
2. los bocadillos, por favor, pasarme
_______________________________________
10 diez
Kup książkę Przeczytaj więcej o książce
1
Na początek Dla ucha Aą Ćwiczenia Na koniec
10
Uzupełnij zdania formami trybu rozkazującego. Czasownik i osoba, o którą
chodzi, lub odpowiedni zaimek podane sÄ… w nawiasach.
1. ____________________ una cerveza con nosotros, es muy pronto
para ir a casa. (beber, vosotros)
2. ____________________ Luis, estamos en la cocina. (pasar, tÅ›)
. ________________ con el jefe, es un seńor muy amable. (hablar, usted)
4. ____________________ un café, por favor. (traerme, tÅ›)
. Marta, por favor, Ä„ ____________________ ! (tranquilizarse, tÅ›)
6. Hoy es el cumpleaÅ„os de Maite. ____________ por teléfono. (llamar, la)
11
Przypatrz siÄ™ podanym poniżej zdaniom z dialogu, w których Tomás prosi
o różne rzeczy:
żPuedes decirme dónde hay bocadillos?
Czy możesz mi powiedzieć, gdzie są kanapki?
żTe importaría pasarme una cerveza, por favor?
Czy mogłabyś, proszę, podać mi piwo?
żMe das un poco de pan? Podasz (dosł.: dasz) mi kawałek chleba?
Na prośby możemy odpowiedzieć na przykład:
Ä„No faltaba más! Ależ oczywiÅ›cie!
Con mucho gusto. Toma, aquí tienes. Z przyjemnoÅ›ciÄ…. ProszÄ™ bardzo.
Por supuesto, ahora mismo. Oczywiście, już.
Po lewej stronie umieściliśmy zdania, w których ludzie proszą o coś lub
odpowiadają na prośbę. Połącz zdania z ich odpowiednimi tłumaczeniami.
1. żSería tan amable de pas-
a. Przykro mi, ale nie wiem, gdzie
arme una cerveza?
jest...
2. Ä„Tráeme el pan, por favor!
b. Czy byłby pan tak miły i podał
. żMe das el teléfono, por mi piwo?
favor?
c. Podasz mi telefon, proszÄ™?
4. żMe haces el favor de darme
d. PrzynieÅ› mi chleb, proszÄ™!
el vino?
e. Zrobisz mi przysługę i podasz
. Lo siento, pero no sé dónde
mi wino?
está.
once 11
Kup książkę Przeczytaj więcej o książce
1 Na początek Dla ucha Aą Ćwiczenia Na koniec
12
ż 2 Dopełnienie
AÄ…
W dialogu Toni przedstawia swojej siostrze, Christinie, kilka osób.
bliższe w odniesie-
Przyjrzyj się poniższym przykładom:
niu do osób
żConoces ya a Julián y a Elena?
Dobrze wiedzieć: Te voy a presentar a mi jefe.
Przy czasownikach
Jak widzisz, przed dopełnieniem bliższym stoi przyimek a. Dzieje się tak jed-
buscar (szukać) i nece-
nak tylko wtedy, gdy chodzi o osobę lub grupę osób.
sitar (potrzebować) +
żConoces este libro? Znasz te książki?
nazwa zawodu (tylko
w tym przypadku!) Zasada ta odnosi się również do zaimków określających osoby, takich jak
przyimek a nie jest
quién (kto), alguien, (ktoÅ›, ktokolwiek), nadie (nikt):
używany. Podobnie jest
żA quién te han presentado?
z czasownikiem tener +
Komu ciÄ™ przedstawiono?/Kogo ci przedstawiono?
rodzajnik nieokreślony
un(os) / una(s).
Kiedy dopełnieniem bliższym jest przedmiot, przyimek a, nie występuje:
żConoces ___________ este libro?
Znasz tę książkę?
13
Przyjrzyj się zdaniom podanym poniżej. Wpisz przyimek a, tylko w tych
zdaniach, w których jest to konieczne.
1. Necesitamos ___________ una buena secretaria.
2. Esta tarde hemos visto ___________ Antonio en el restaurante.
. żPuedes buscar ___________ las bebidas para la fiesta?
4. żConoces ___________ sus padres?
. Tenemos ___________ un hermano y ___________ una hermana.
6. El banco busca ___________ un nuevo director.
12 doce
Kup książkę Przeczytaj więcej o książce
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Ebook Kurs Pons Ekspres Sredni HiszpKurs Pons Ekspres Poczo Hiszp E bookKurs PONS Ekspres sredni ang?mokurs pons czasy i czasow hiszpEbook Kurs Pons Rozmowki Ilustr Hiszpkurs pons rozmowki ilustr hiszpkurs pons ekspres poczo angkurs pons krotka gram hiszpKurs Pons Ekspres Poczo Franc E bookkurs pons ekspres poczo niemkurs pons w podrozy hiszpwięcej podobnych podstron