Alice Cooper

tytuł piosenki

cytat

tłumaczenie

(In Touch With) Your Feminine Side

You look so cool, you look so sweet

Wyglądasz tak fajnie, wyglądasz tak słodko

A Bad Situation

It's a bad situation

It's demoralization

Like a state of the nation

(…)

I can't change the pace, I'm just a rat in the race

(…)

Oh what I'd give to blow this dump where I live and to fly

To jest zła sytuacja

To demoralizacja

Zupełnie jak stan narodu

(…)

Nie mogę zmienić tempa, jestem jak szczur w wyścigu

(…)

Oh, Ile bym dał żeby wysadzić ten gnój na którym żyje

Ain't That Just Like A Woman

You can buy a woman clothes give her money on the side

No matter what you do she ain't never satisfied

Możesz kupić kobiecie ubrania, dać jej pieniądze na stronie

Nie ważne, co zrobisz ona i tak nie jest zadowolona

Alma Mater

I finally grew up

They finally let me out of school

Dojrzałem ostatecznie

Ostatecznie wyrzucili mnie ze szkoły

Bad Place Alone

Hey blood brother, you’re bad to the bone

You’re a natural killer

In a bad place alone

Hej bracie krwi, jesteś zły do szpiku kości

Jesteś urodzonym zabójcą

W złym miejscu, sam

Ballad Of Dwight Fry

Sleepin don't come very easy

in a straight white vest

(…)

I'd give her back all of her play things

even, even the ones I stole

(…)

See my lonely life unfold

I see it everyday

See my lonely mind explode

when I've gone insane

spanie nie przychodzi mi z łatwością

w białym kaftanie

(…)

Oddałbym jej wszystkie zabawki

nawet, nawet te, które ukradłem

(…)

Spójrz moje samotne życie się rozkłada

Ja widzę to codziennie

Zobacz jak mój samotny umysł eksploduje

Od kiedy opętał mnie obłęd

Be My Lover

She asked me why

The singer’s name was Alice

I said listen, baby

You really wouldn’t understand

Ona zapytała mnie dlaczego

Piosenkarz nazywał się Alice

Powiedziałem słuchaj, skarbie

Na prawdę tego nie zrozumiesz

Be With You Awhile

I wish I could tell you something you didn't know

I wish I could give you something you didn't own

I wish I could tell you a joke to make you smile

And I could be with you awhile


Just wanna be that someone you weren't looking for

Some nameless fascination, that showed up at your door

And when you're sad and blue, my jokes still make you smile

And I could be with you awhile

(…)

Tired of serious conversation

Tangled up in situations

I feel so free, 'cause you want nothing from me

(…)

I just wanna be that someone you weren't looking for

Some hopeless vagabond, asleep there on your floor

Chciałbym powiedzieć ci coś czego jeszcze nie wiedziałaś

Chciałbym dać ci coś czego jeszcze nie miałaś

Chciałbym powiedzieć ci kawał by spowodować twój uśmiech I pobyć z tobą przez chwilę


Ja tylko chcę być kimś kogo wcale nie szukałaś

Jakąś bezimienną fascynacją, która ukazała się u twoich drzwi I kiedy jestes smutna moje żarty dalej sprawią twój uśmiech I móglbym pobyć z tobą przez chwilę

(…)

Zmęczony poważnymi konwersacjami

Uwiązany w sytuacje

Czuję się wolny, bo ty nic ode mnie nie chcesz

(…)

Chcę być kims, kogo wcale nie szukałaś

Jakimś beznadziejnym włóczęgą spiącym na twej podłodze

Between High School and Old School

I guess I'm a loner and I don't fit in (No...)

I ain't too comfortable in my skin (No...)

And I don't play well with the others

(…)

My clothes don't make me

My hair ain't cut right

And I don't care much

No I don't care at all

Chyba jestem samotnikiem, nie pasuję (nie...)

Nie czuję się komfortowo we własnej skórze (nie...)

I nie zgrywam się zbyt dobrze z innymi.

(…)

Moje ciuchy mnie nie upiększają

Moje włosy nie są dobrze obcięte

I niezbyt się przejmuję

W ogóle się nie przejmuję

Billion Dollar Babies

If Im too rough, tell me

Im so scared your little head will come off in my hands

I got you in the dimestore

No other little girl could everhold you

Jeśli jestem zbyt nieokrzesany, tylko powiedz,

jestem tak przerażony gdy trzymam twą małą główkę w moich dłoniach.

Spotkałem cię w sklepie “Wszystko za dziesięć centów”

żadna inna dziewczynka, nie będzie lepsza od ciebie

Black Juju

My evil is now and I’m caught up in desire

Ev’rything I’m living for is all that I am

Liking it and loving it that’s all in the plan

Moje zło działa a ja zatraciłem się w żądzy

Żyje tak jakim jestem

Lubiąc i kochając to, to wszystko co leży w bólu

Blow Me A Kiss

So blow me a kiss cuz I’m lonely

Blow me a kiss cuz I’m afraid

Blow me a kiss cuz you don’t know me

Więc poślij mi całusa, bo jestem samotny

Poślij mi całusa, bo się boję

Poślij mi całusa, bo mnie nie znasz

Blue Turk

Tastes like roses on your breath

But graveyards on your soul

smaki jakby róż w twoim oddechu

i cmentarze w twojej duszy

Brutal Planet

We're only human we were born to die

without the benefit of reason why

we live for pleasure to be satisfied

and now it's over here's no place to hide

(…)

it's where the bite was taken it's where we chose to sin

it's where we first were naked this where our death begins

(…)

Here's where we keep the armies here's where we write their names

here's where the money got us here'sour famous hall of shame

here's where we starve the hungry here's where we cheat the poor

here's where we beat the children here is where we pay the whores

(…)

down here is where we hing him upon an ugly cross

over there we filled the ovens right here the holocaust

(…)

Why don't you come down to

Jesteśmy tylko ludźmi urodziliśmy się by umrzeć

Bez korzyści , powodu "dlaczego?"

Żyjemy dla przyjemności , dla satysfakcji

I to juz koniec , nie ma miejsca do ukrycia.

(…)

Tu gdzie kęs zabrano, tutaj gdzie wybieramy grzech

Tu gdzie pierwsi byliśmy nago , tu gdzie nasza śmierć zaczęła

(…)

Tutaj gdzie zbieramy wojska , tu gdzie piszemy ich imiona

Tutaj gdzie pieniądze mają nas , gorzka fala słynnego wstydu

Tutaj gdzie zagładzamy głodnych , tutaj gdzie oszukujemy biednych

Tutaj gdzie bijemy dzieci , tutaj gdzie płacimy za dziwki

(…)

Tu na dole powieśilismy Go na brzydkim krzyżu

Tam wypełniliśmy piece .. Dokladnie w tym holokauście.

(…)

Czemu nie zejdziesz na dół

Burning Our Bed

Baby, don’t you shed a tear for me

I wouldn’t want to waste your time

(…)

You can hold my heart for ransom

But you’ll never own my soul


Baby, I might lose my mind

Maybe I might lose my head

But one thing I’ll never do

Is swallow my pride crawlin’ back to you

Baby, I’m burning our bed


There used to be a time when you were everything

My flame thru the night

You got me hot

Then you blew me out

Like this match I’m about to light

(…)

I’m free

But I’m alone

Kochanie, nie przelewaj łez przeze mnie

Nie chciałbym marnować Twojego czasu

(…)

Możesz trzymać moje serce dla okupu

Ale nigdy nie zdobędziesz mojej duszy


Kochanie, mógłbym stracić rozum

Może mógłbym stracić moją głowę

Ale jedna rzecz, której nigdy nie zrobię

To przełknięcie mojej dumy i przyczołganie się z powrotem do Ciebie

Kochanie, palę nasze łóżko


Był czas, kiedy byłaś dla mnie wszystkim

Moim płomieniem w nocy

Miałaś mnie gorącego

I wyrzuciłaś mnie

Jak tę zapałkę, która zaraz zgaśnie

(…)

Jestem wolny

Ale samotny

Bye Bye, Baby

Said I'm the worst you've ever had

I ain't delusional, or institutional

But I'm pretty sure I ain't that bad

Powiedziałaś, że jestem najgorszym, jakiego kiedykolwiek miałaś

Nie mam urojeń

Ale jestem całkowicie pewny, że nie jestem taki zły

Caffeine

I gotta stay awake

I just can`t sleep

Becasue I know inside if I close my eyes

it will be the death of me

Muszę czuwać

Po prostu nie mogę spać

Ponieważ wewnątrz wiem, że jeśli zamknę oczy

To będzie śmierć dla mnie

Can't sleep, clowns will eat me

Don't sing me lullabies

I won't close my eyes,

I can't close my eyes

Nie śpiewaj mi kołysanek

Nie zamknę oczu

Nigdy nie zamknę oczu

Clearnced By Fire

You told me that nothing’s free

Except my own insanity

(…)

Yeah, what about me, little me

You lose and I win

You couldn’t suck me in

It’s over, you have no power

You’re lost

And I’m found

And I’m Heaven bound

Go back to where you belong

To where you fell

Go to hell

Powiedziałeś, że nic nie jest darmowe

Oprócz mojego własnego obłędu

(…)

Yeah, a co ze mną, tym małym mną

Ty przegrywasz, ja wygrywam

Nie potrafiłeś mnie wciągnąć

To koniec, nie masz już siły

Jesteś zgubiony

A ja się odnalazłem

I jestem przywiązany do Nieba

Wracaj tam skąd przybyłeś

Tam gdzie upadłeś

Idź do Piekła

Clones

I’m all alone, so are we all

We’re all clones

All are one and one are all

(…)

I just wanna be myself

Jestem całkiem sam, tak jak my wszyscy

Wszyscy jesteśmy klonami

Całość to jedno, a jedno to całość

(…)

Chcę tylko być sobą

Cold Machines

Love’s forbidden so is passion

This whole place is sterilized

(…)

I don’t wanna be

I don’t wanna be

Just a memory

I don’t wanna be

I don’t wanna be

Gone


You don’t know my name

You don’t know my number

You don’t know my face at all

We walk right past each other

Every single day

Like cold machines

We’re marching on and on and on and on and on


Got your thumb print always with me

Got your barcode memorized

They came here to electroshock me

But can they erase you from my mind?

Miłość i pasja są zabronione

Całe to miejsce jest wysterylizowane

(…)

Nie chcę być

Nie chcę być

Tylko wspomnieniem

Nie chcę być

Nie chcę być

Nieobecny


Nie znasz mojego imienia

Nie znasz mojego numeru

Nie znasz mojej twarzy

Mijamy się

Każdego dnia

Jak zimne maszyny

Maszerujemy dalej, i dalej, i dalej


Zawsze noszę przy sobie twoje odciski palców

Znam na pamięć twój kod kreskowy

Przyszli, by poddać mnie elektrowstrząsom

Ale czy zdołają wymazać cię z mojej pamięci?

Dada

How do you know that? I told you? I told you that?

That’s right, remember yesterday?

I don’t want to talk about that, I don’t want to talk about it. Let’s talk about, uh, talk abo

ut something else. Ok?

What would you like to talk about?

Jak możesz to wiedzieć ? Powiedziałem Ci ? Powiedziałem Ci to ? Dokładnie tak, pamiętasz wczoraj ?

Nie chcę o tym mówić, nie chcę o tym mówić .

Pomówmy o, em, pomówmy o

Czymś innym, okej ?

O czym chciałabyś porozmawiać ?

Dead Babies

Little Betty ate a pound of aspirin

She got them from the shelf up on the wall

Betty’s mommy wasn’t there to save her

She didn’t hear her little baby call

(Waaah!)


Dead babies

Can’t take care of themselves

Dead babies

Can’t take things off the shelf

Well we didn’t want you anyway

Lalala-la, lalala-la, la la la

(…)

Little Betty’s sleeping in the graveyard

Living there in burgandy and white

Wzięła ją z szafki nad ścianą

Mamusi Betty tam nie było, żeby ją uratować

Nie usłyszała wołania swojego małego dziecka

(Łaaa!)


Martwe dzieci

Nie mogą się sobą zaopiekować

Martwe dzieci

Nie mogą ściągać rzeczy z szafki

Cóż, nie chcieliśmy Cię i tak

Lalala-la, lalala-la, la la la

(…)

Mała Betty śpi na cmentarzu

Żyjąc tam w burgundach i bieli

Desperado

I’m a killer

And I’m a clown

(…)

You’re a target just by living

Twenty dollars will make you die

(…)

Tell where the hell I’m going

Let my bones fall in the dust

Jestem zabójcą

i jestem klaunem

(…)

Jesteś celem tylko przez to, że żyjesz

Dwadzieścia dolarów sprawi, że zginiesz

(…)

Powiedz mi gdzie do cholery zmierzam

Pozwól moim kościom upaść w kurzu

Die For You

A thousand hours all alone

My softest pillow turns hard as stone

This is the longest night on my own

Lying here thinking of you

(…)

I'd like to start again with somebody else

I'm like a broken toy forgotten on the shelf

(…)

You make me hard as rock and now I realize

Tysiące godzin w samotności

Najmiększa poduszka staje się twarda jak kamień

To najdłuższa noc w moim życiu

Kiedy leżę tu i myślę o tobie

(…)

Chciałbym zacząć od nowa z kimś innym

Jestem jak zapomniana zepsuta zabawka na półce

(…)

Sprawiłaś że jestem twardy jak skała i właśnie to zrozumiałem

Don't Tell Me I Should, I Better I Can

Don’t talk old to me

Don’t shake that finger in my face no more

Cuz I might bite it off and spit it on the floor

nie mów do mnie stary

nie tykaj nigdy więcej palcem mojej twarzy

bo mogę go odgryźć i wypluć na podłogę

Dyslexia

Sometimes my world goes upside down

Sometimes I see things backwards

When I go walking in town, can’t get back home

Someimes I see things right to left

And I know that’s not right at all

But since I bumped into you, I bump into walls

And no one knows what’s wrong with me

They think that I got dropsie


Is dis love?

Or is dyslexia

Dyslexia

Czasem mój świat upada

Czasem widzę rzeczy, patrząc wstecz

Kiedy idę w mieście, nie mogę wrócić do domu

Czasem widzę rzeczy od prawej do lewej

I wiem, że to wcale nie jest w porządku

Ale odkąd wpadłem do ciebie, wpadłem na ściany

I nikt nie wie, co jest ze mną nie tak

Myślą, że mam narkotyki


Czy to miłość ? *

Czy dysleksja

Dysleksja

Eat Some More

Rotting veggies on the ground

Where hungry little kids are found

(…)

Our garbage dumps are mountains high

While other people sadly die

Gnijące warzywa na ziemi

Gdzie siedzą małe głodne dzieci

(…)

Nasze wysypiska śmieci są wielkie jak góry

Gdzie inni ludzie smutno umierają

Elected

Kids want a savior, don’t need a fake

Dzieci chcą zbawiciela, nie fałszu

Enough's Enough

I don’t need your money, your position or your candy, Daddy

Enough enough’s enough’s enough

Nie potrzebuję Twoich pieniędzy, Twojej pozycji czy słodyczy, Tato

Dosyć, dosyć, dosyć, dosyć

Escape

Paint on my cruel or happy face

I hide me behind it

It takes me inside another place where no-one can find it

Escape

I get out when I can

Escape

Anytime I can

Escape

I’m crying in my beer

Escape

Maluj na mojej okrutnej albo szczęśliwej twarzy

Ukryję się za tym

To zabiera mnie do wewnątrz, gdzie nikt tego nie znajdzie

Uciekam

Wychodzę, kiedy się da

Uciekam

Kiedy tylko mogę

Uciekam

Płaczę w swoim piwie

Uciekam

Every Woman Has A Name

And even when your world was shakin’

Even when your breath was taken

Even when your blue eyes turned to gray

(…)

See it written on the grave

Every woman has a name

I nawet jeśli twój świat drżał

Nawet jeśli twój oddech został zabrany

Nawet jeśli twoje błękitne oczy zmieniły się w szarość

(…)

Widzisz to jest zapisane na grobie

każda kobieta ma imię

Fantasy Man

You just want to squeeze my masculinity

Why can’t you leave it alone

Hey, hey I ain’t gonna change

Hey, hey don’t you love it this way

Hey, hey I am what I am

So please understand

I’m not you fantasy man

Ty po prostu chcesz ograniczyć moją męskość

Dlaczego nie możesz tego zostawić jak jest

Hej, hej, ja się nie zmienię

Hej, hej, czy nie kochasz mnie takiego

Hej, hej, jestem jaki jestem

Więc zrozum, proszę

Nie jestem twoim wymarzonym mężczyzną

Fields Of Regret

I still wake on the fields of regret

There is something to this dream we’re all involved in

Can I see it, can I say it

[May exist] or [Makes sense]

(…)

Behold the wretched sinners rise

To meet the judge’s searching eyes

And when the doomed no more can flee

From the flames of misery

Assist me while I die

Wciąż budzę się na polach żalu

Jest coś w tym śnie, w co wszyscy jesteśmy zaangażowani

Czy mogę to zobaczyć, czy mogę to powiedzieć ?

[ Móc istnieć ] lub [ Mieć sens ]

(…)

Ujrzyj nieszczęsne powstanie grzeszników

Wychodzących na spotkanie szukającym oczom sędziego

A gdy skazany nie może już więcej uciec

Z płomieni nędzy

Pomóż mi, gdy będę umierać

For Veronica's Sake

I got my name and number

I got my bed assigned

I got a dog in the city pound

That I left behind

Mam swoje imię i numer

Mam przypisane łóżko

Mam psa w miejskim schronisku

Którego opuściłem

Freedom

Stop pretending that you've never been bad

You're never wrong and you've never been dirty

You're such a saint, that ain't the way we see you

(…)

Przestań udawać że nigdy nie byłeś zły

Nigdy się nie mylisz, nigdy nie byłeś brudny

Jesteś taki święty, jednak nie takim Cię postrzegamy

Przestań udawać że nigdy nie byłeś zły

Nigdy się nie mylisz, nigdy nie byłeś brudny

Jesteś taki święty, jednak nie takim Cię postrzegamy

(…)

Wolność, uderzymy w dzwony

Wolność dla rocka, wolność wypowiedzi

Wolność, podnieś pięść i wrzeszcz

Fresh Blood

We don’t want them to want to know us

Cause when they do, they get a little bit too close

Nie chcemy, żeby oni chcieli nas poznać

Bo kiedy tak się stanie, będą zbyt blisko

Give It Up

Just when you got it made

And all your bills are paid

You stumble and fall into your grave

Ah, too bad

I kiedy wszystko jest zrobione

I wszystkie rachunki są zapłacone

Chwiejesz się i wpadasz do grobu

Ah, jak niedobrze

Go To Hell

For criminal acts and violence on the stage

For being a brat

Refusing to act your age

For all of the decent citizens you’ve enraged

You can go to Hell

For gambling and drinking alcohol constantly

For making us doubt our parents authority

For choosing to be a living obscenity

You can go to Hell

You’re something that never should have happened

You even make your Grandma sick

You’d poison a blind man’s dog and steal his cane

You’d gift wrap a leper

And mail him to your Aunt Jane

You’d even force-feed a diabetic a candy cane

You can go to Hell

Za mordercze akty i przemoc na scenie

Za bycie rozpuszczonym bachorem

Za odmowę działania w Twoim wieku

Za wszystkich przyzwoitych obywateli, których rozwścieczałeś

Możesz iść do Piekła


Za hazard i ciągłe picie alkoholu

Za to, że przez Ciebie zwątpiliśmy w autorytet rodzicielski

Za wybór nieprzyzwoitego życia

Możesz iść do Piekła


Jesteś czymś, co nie powinno mieć miejsca nigdy

Nawet Twojej babci chce się od Ciebie rzygać


Mógłbyś otruć psa ślepego człowieka i ukraść mu laskę

W prezencie mógłbyś zapakować trąd

I wysłać go Twojej cioci Jane

Mógłbyś nawet nakarmić siłą diabetyka cukrowymi laseczkami

Możesz iść do Piekła

Guilty

My conscience is on vacation in acute degeneration

Willpower has sunk to an all-time low

If you call that guilty well I guess I am

Moje sumienie jest na wakacjach w ostrej degeneracji

Siła woli utonęła w głębinach

Jeśli nazywasz to winą, cóż, chyba jestem

Halo Of Flies

I’ve got the answers

To all of your questions

If you’ve got the money

To pay me in gold

Mam odpowiedzi

Na wszystkie Twoje pytania

Jeśli masz pieniądze

By zapłacić mi w złocie

Hell is living without you

I can't find your face in a thousand masqueraders

You're hidden in the colors of a million other lost charades

In life's big parade

I'm the loneliest spectator

Cuz you're gone without a trace in a sea of faceless imitators

I can't take another night

Burning inside this


Hell is living without your love

Ain't nothing without your

Touch me

Nie mogę znaleźć twojej twarzy wśród tysiąca przebierańców

Jesteś ukryta wśród okładek miliona innych zagubionych scenariuszy

W wielkiej paradzie życia

Jestem osamotnionym widzem

Ponieważ odeszłaś bez śladu w morzu bezimiennych naśladowców

Nie zniosę kolejnej nocy

Płonąc w tym


Piekło to życie bez twojej miłości

Nie ma niczego bez twojego

Dotknij mnie

Hey Stoopid

Quit lyin' around with a crippled, broken heart

Now I know you've been seeing red

Don't put a pistol to your head

sometimes your answer's heaven sent

Your way is so damn permanent

Przestań poniewierać się z niepełnosprawnym, złamanym sercem

Teraz wiem, że tracisz panowanie nad sobą

Nie przykładaj sobie pistoletu do głowy

Czasami odpowiedź ześle ci niebo

Twoja droga jest ci tak cholernie przeznaczona

House Of Fire

We are buildin' a house of fire every time we touch

Budujemy dom żaru za każdym razem, gdy się dotykamy

How You Gonna See Me Now

How you gonna see me now

Please don’t see me ugly babe

Cause I know I let you down

In oh so many ways

(…)

Straightened out my head but my old heart is still a mess

(…)

And just like the first time

We’re just strangers again

Jak zamierzasz mnie odbierać?

Proszę, nie odbieraj mnie okropnie kochanie

Ponieważ, zawiodłem cię

tyle razy

(…)

Uporządkowałem mój umysł ale moje stare serce jest dalej w nieładzie

(…)

Tak jak pierwszy raz

Jesteśmy dla siebie obcy ponownie

Hurricane Years

I need a preacher breathing fire

To burn away my sins

Potrzebuję księdza oddychającego ogniem

By wypalił moje grzechy

I Am Made Of You

In the beginning I was just a shadow

In the beginning I was alone

In the beginning I was blind, living in a world devoid of light

In the beginning there was only night


I was shattered, left in pieces

And I felt so cold inside

Then I called you from the darkness

Where I hide


I am made of you


In the beginning you were revelation

A river of salvation and now I believe


All I wanted, all I needed

Was someone to rescue me

I was drowning, I was dying

Now I'm free

(…)

Here I am now, I can stand now

Cause your love has made me strong

And forever you're the singer

I'm the song

Na początku byłem tylko cieniem.

Na początku byłem sam.

Na początku byłem ślepy, żyjąc w świecie pozbawionym światła.

Na początku była tylko noc.


Byłem rozbity, zostawiony w kawałkach.

Czułem w środku zimno.

Potem wezwałem Cię z ciemności

gdzie się ukrywam.


Jestem stworzony na twe podobieństwo


Na początku byłeś objawieniem

Rzeką zbawienia i już teraz wierzę.

Wszystko, czego chciałem, wszystko, czego potrzebowałem

Kogoś, kto mnie uratuje.

Tonąłem, Umierałem.

Teraz jestem wolny.

(…)

Teraz jestem tutaj, mogę już stać.

Bo twoja miłość umocniła mnie.

Na zawsze jesteś piosenkarzem, a ja jestem piosenką.

I Am The Future

And you’ve got to learn

Just how to survive

You’ve got to learn

How to keep your dream alive

I musisz się nauczyć

Tylko jak przetrwać

Musisz się nauczyć

Jak utrzymywać sny przy życiu

I Just Wanna Be God

But if I’m wrong on judgement day

I’m royally screwed with hell to pay

Ale jeśli pomylę się w Dniu Sądu

Królewsko schrzanię i zapłacę piekłem

I Never Cry

If there is a tear on my face

It makes me shiver to the bones

It shakes me, Babe

It’s just a heartache that got in my eye

(…)

I may be lonely

But I’m never alone

Jeśli na mojej twarzy jest łza

Powoduje u mnie dreszcze

Wstrząsa mnie, kochanie

To tylko ból serca w moich oczach

(…)

Mogę być samotny

Ale nigdy sam

I Never Wrote Those Songs

My tape recorder,

it must be lyin’

cause this I just can’t believe.

I hear a voice that’s cryin’,

that’s not me.

The wheel goes round.

I hear a sound.

It’s comin’ out all wrong.

And I swear to you I never wrote that song.

I been livin’ in my own shell so long:

the only place I ever feel at home.

And oh, that music,

I hate those lyrics.

It stayed inside me so long.

And I swear to you I never wrote that song.

But pardon me,

I’m not lookin’ for sympathy,

Not sympathy.

I’m just thinking out loud.

the melody,

it goes nowhere pointlessly.

Silence please.

I been livin’ in my own shell so long:

the only place I ever feel at home.

And oh, that music,

I hate those lyrics.

It stayed inside me so long.

And I swear to you I never.

My God

If I should find myself in blackest night,

and fear is stabbin’ me all over,

a tiny prayer cracks the dark with light,

and I here sounds behind my wall.

Inside, a still, small voice, it calls and calls.

Then like a thunder bolt,

it falls and falls:

Mój magnetofon kasetowy

Musi kłamać

Bo w to nie mogę zwyczajnie uwierzyć

Słyszę głos, który płacze

To nie ja

Koło się obraca

Słyszę dźwięk

Wychodzi cały zły

I przysięgam Ci, nigdy nie pisałem tej piosenki

Żyłem w swojej własnej muszli tak długo

Jedynym miejscu, gdzie czułem się jak w domu

I, och, ta muzyka

Nienawidzę tych tekstów

Zalegały we mnie tak długo

I przysięgam Ci, nigdy nie pisałem tej piosenki

Ale proszę mi wybaczyć,

Nie szukam współczucia

Nie współczucia

Po prostu myślę na głos.

Ta melodia

Idzie bezsensownie nigdzie

Cisza, proszę

Żyłem w swojej własnej muszli tak długo

Jedynym miejscu, gdzie czułem się jak w domu

I, och, ta muzyka

Nienawidzę tych tekstów

Zalegały we mnie tak długo

I przysięgam CI, ja nigdy

Mój Boże

Jeśli powinienem odszukać siebie w najciemniejszej nocy

I strach dźgałby mnie całego

Malusieńka modlitwa rozłamałaby ciemności światłem

I słyszałbym dźwięk za moim murem

W środku, wciąż, drobny głos, nawołuje i nawołuje

Wtedy jak piorun

Spada i spada

I'm Always Chasing Rainbows

At the end of the rainbow there’s happiness

And to find it how often I’ve tried

But my life is a race

Just a wild goose chase

And my dreams have all been denied

Why have I always been a failure

What can the reason be

I wonder if the world’s to blame

I wonder if it could be me

Na końcu tęczy jest szczęście

I często próbowałem je znaleźć

Ale me życie to wyścig

To tylko pogoń za niczym

Moje marzenia zostały wyparte

Dlaczego zawsze mi się nie powodziło ?

Jaki może być tego powód ?

Zastanawiam się, czy to świat jest winien

Zastanawiam się, czy to mógłbym być ja

I’m eighteen

Lines form on my face and hands

Lines form from the ups and downs

I'm in the middle without any plans

I'm a boy and I'm a man


I'm eighteen

and I don't know what I want

Zmarszczki na mojej twarzy i dłoniach

Zmarszczki od wzlotów i upadków

Jestem w środku bez żadnych planów

Jestem chłopcem i jestem mężczyzną


Jestem osiemnastolatkiem

I nie wiem czego chce

I'm Hungry

I got a head full of faces, a heart full of pain

I got some bad ideas feeding my brain

Mam głowę pełną twarzy, serce pełne bólu

Mam kilka złych pomysłów siedzących w moim mózgu

I'm So Angry

You stick a needle in me

Every time that you talk

Wbijasz we mnie igłę

za każdym razem gdy się odzywasz

Is Anyone Home

I'm so lonely, I can almost taste it

In a perfect world, I'd just be wasted

Send me an angel, wrap me in her wings

Jestem tak samotny, że mogę prawie tego skosztować

W idealnym świecie, będę zmarnowany

Wyślij mi anioła, owiń mnie w jej skrzydła

It's Me

You'll be there

And I'll be here

And one of us will cry


It's me, it's me

When you need something more

Something you're dying for

It's me, it's me

When you can't see too clear

Baby, I'm always near

It's me

(…)

My arms are still wide open girl

To catch you when you fall

Będziesz tam

A ja będę tu

I jedno z nas będzie płakać.


To ja, to ja

Kiedy potrzebujesz czegoś więcej,

czegoś, dla czego umierasz.

To ja, to ja

Kiedy nie widzisz dobrze

Kochanie, jestem zawsze blisko

To ja.

(…)

Moje ramiona są otwarte, dziewczyno,

By złapać Cię, kiedy spadniesz.

It's Much Too Late

The road to hell is littered

with nice guys with good intentions

(…)

All my plans and dreams have all ended

Now it’s much too late

To try and plead my case

And I don’t know the God I’ve offended

It’s too late

Droga do piekła jest wybrukowana

Miłymi chłopcami z dobrymi intencjami

(…)

Wszystkie moje plany i marzenia się skończyły

Teraz jest o wiele za późno

By próbować i przedstawiać moją sprawę

I nie znam Boga, którego obraziłem

Jest zbyt późno

It's The Little Things

I’m on some thin ice

You push me too far

Welcome to my nightmare

No more Mr. Nice Guy

Jestem na cienkim lodzie

Popchniesz mnie za daleko

Witaj w moim koszmarze

Nie ma więcej Pana Miłego

Killed By Love

I've got more to lose, more to lose than you

Cause I'm the only one in love between us too

I know that I've been struck by lightning from above

Cause I've been killed by love


I got a longer fall, a longer fall to take

Cause I'm a bigger fool with a bigger heart to break

(…)


Drop me off in a crowded lonely city

Everybody there was crying

Drop me off in a town without pity

And let me be the one that's dying


Killed by love

Mam więcej do stracenia, więcej do stracenia niż ty

Ponieważ, z nas dwojga, tylko ja jestem zakochany

Wiem, że uderzył we mnie piorun

Bo byłem zabity przez miłość


Dostałem dłuższy upadek, dłuższy upadek do zniesienia

Ponieważ jestem większym głupcem z większym sercem do złamania

(…)


Opuszczano mnie w zatłoczonym samotnym mieście

Wszyscy tam płakali

Opuszczano mnie w mieście, bez litości

I pozwól mi być jedynym, który umiera


Zabity z miłości

King Of The Silver Screen

I wake the very next day

go on back to work.

I’m just a face in a crowd;

another average jerk.

Budzę się następnego dnia,

Wracam do pracy.

Jestem tylko twarzą w tłumie,

Kolejnym zwykłym kretynem.

Lace And Whiskey

And I need a cure sometimes

to knock out the pain.

So I yell out for some kind of angel

to come down and rescue me.

I czasem potrzebuję lekarstwa,

By oddalić ból.

Więc krzyczę do jakiegoś Anioła,

By przybył i mnie ocalił.

Last Man On Earth

Don't need to care about tomorrow

I got no pain, I got no sorrow

(…)

Got no trouble, got no time, eternity is mine

I got a whole lot of everything

(…)

There's not a single soul to talk to me

But that's okay I never liked them

Już nie muszą martwić się o przyszłość

Nie czuję bólu ani smutku

(…)

Żyję bez kłopotów, nie przejmuję się czasem

Wieczność należy do mnie!

I niczego mi nie brak

(…)

Nie ostała się żadna żywa dusza na świecie

Lecz mi to nie przeszkadza, nigdy ich nie lubiłem

Lay Down And Die Goodbye

Haven’t we always been here

Sharing one love and one fear

Some day you’ll know that life is really, really all about you

So come and look inside

You’ll be surprised to find

(….)

Well I’ve written home to mother

The ink ran from my tear

I said "Momma, momma please

Tell me why you bore me"

Czyż nie zawsze tu byliśmy ?

Dzieląc jedną miłość i jeden strach

Kiedyś dowiesz się, że życie jest naprawdę, naprawdę o Tobie

Więc chodź i zajrzyj do środka

Zaskoczy Cię znalezienie...

(…)

Cóż, napisałem do domu, do mamy

Atrament wypłynął z moich łez

Powiedziałem: "Mamo, mamo, proszę

Powiedz mi, dlaczego mnie urodziłaś ?"

Life and Death of the Party

You got a place in my heart, I don't want you there

But you come and you go, like a millionaire

You take a walk right across my soul

You're in control and everybody down here knows

Zajęłaś miejsce w mym sercu, ale ja cię tam nie chcę

Ale wchodzisz tam i się panoszysz, jak jakiś milioner

Urządzasz sobie spacer prosto przez mą duszę

Teraz ty tu rządzisz, i każdy o tym wie

Little By Little

Sex is sex

But honey, love is love

Seks jest seksem

Ale kochanie, miłość jest miłością

Living

Believing is to know just what your feeling

Wiara jest po to, by wiedzieć, co czujesz,

Lock Me Up

You can take my head and cut it off

But you ain't gonna change my mind

Możesz wziąć mnie za łeb i go ściąć

Ale nie zmienisz moich myśli

Long Way To Go

What’s keeping us apart isn’t selfishness

What’s holding us together isn’t love

Listen to the man who’s been

touched all his life

Yes he’s the one they call the fool

To co nas rozdziela– egoizm

To co nas łączy – miłość

Więc posłuchaj człowieka dotkniętego przez życie

Tak, właśnie tego, którego nazywają głupcem

Love At Your Convenience

No more love at your convenience.

No more love at your command.

(…)

You know I hate to see you cry.

Nigdy więcej miłości dla twojej wygody,

nigdy więcej miłości na twój rozkaz,

(…)

wiesz, że nienawidzę patrzeć, jak płaczesz.

Love should never feel like this

Somebody told me

love is beatiful thing

Amend when I found it all the bells

would just ring

The sun would shine

and all the birds

would sing

Then I met You

I searched the planet

for the magical girl

I walked a million

miles all over the world

I found the oysters

but never the pearl

Then I met You


Ref:I can't eat

I can't sleep

I feel sick

I'm so weak

Love should never feel like this

I must be doing something wrong

I've never felt this way before

Walk in the bathroom

and I take a deep breath

Look in the mirror and it

scares me to death

Look like a junkie who's

been strung out on meth

Since I meet you

(…)


ignorence was always bliss

Love should never feel like this

Ktoś mi powiedział:

miłosc to piekna rzecz

I kiedy ją znajdę wszystkie dzwony

będą bić

Słońce będzie świecić

i wszystkie ptaki

będą śpiewać

I wtedy poznałem ciebie

Przeszukałem planetę

by znaleźć magiczną dziewczynę

przeszedłem milion mil

poprzez cały świat

znalazłem ostrygi

ale nigdy żadnej perły

i wtedy spotkałem ciebie


Nie mogę jeść

Nie mogę spać

Czuję się źle

Jestem taki słaby

Miłosć nigdy nie powinna tak smakować

Pewnie robię coś źle

Nigdy wcześniej się tak nie czułem

Idę do łazienki

I biorę głęboki oddech

Patrzę w lustro i mnie to

Przeraża na śmierć

Wyglądam jak ćpun

Który przeginał z metamfetaminą

Od kiedy cię poznałem

(…)


Ignorancja zawsze była błogosławieństwem

Miłosc nigdy nie powinna tak smakowa

Love's A Loaded Gun

You push me to the limit

I can't take it

(…)

You looked into the eyes of men above you

I was the one who really tried to love you

Pchnełaś mnie na granicę,

Nie zniosę tego

(…)

Patrzyłaś w oczy facetom na tobie,

Ja byłem tym, który naprawdę próbował cię kochać.

Luney Tune

No longer insane

Just part of this crazy dream

Już nie jestem wariatem

Tylko częścią tego szalonego snu

Man of the Year

So why am I so lonely

Depressed and in despair

If I pull this trigger in my mouth, will anybody care?


It was the greatest funeral, I laid in perfect state

And later I will meet the Lord, I bet He just Can't wait

Więc dlaczego jestem taki samotny

załamany i zdesperowany

Czy jeśli pociągnę za spust w ustach,

czy ktoś się tym przejmie?


To był najlepszy pogrzeb, leżałem w idealny sposób

A później spotkam Boga, nie może się doczekać

Might As Well Be On Mars

You told me you were better off alone

I never knew that tears could stain


I’m on the roof and I’m starin’ at the stars

Lookin’ down at all the cars

I can see you

In the window of your favorite corner bar

But to reach you is just too far

And I might as well be on Mars

(…)

You’ve turned my world into a dark and lonely place

Like a planet lost in space, my light is fadin’

I’d cross the universe to be right where you are

But I’m right in your backyard

Powiedziałaś, że lepsze od samotności było bycie z Tobą

Nie wiedziałem, że można tak się zalać łzami


Jestem na dachu i gapię się w gwiazdy

Patrzę w dół na samochody

Mogę Cię zobaczyć

W oknie Twojego ulubionego baru

Ale nie mogę Cię dosięgnąć

Równie dobrze mógłbym być na Marsie

(…)

Zmieniłaś moje życie w ciemne, samotne miejsce

Jak planeta zagubiona w przestrzeni, moje światełko przyćmiewa

Przemierzam wszechświat, żeby być tam gdzie Ty

Ale jestem daleko w tyle

Millie and Billie

God made love crazy, so he wouldn't feel alone,

He was thinking of us, he was thinking of us.

Bóg stworzył miłość szaloną, żeby nie czuć się samotnym

Myślał o nas, on o nas myślał

My God

If I should find myself in blackest night,

and fear is stabbin' me all over,

a tiny prayer cracks the dark with light,

(…)

We'll grow old gracefully,

we'll hide our shame.

(…)

And like my conscience,

it is still and small.

Jeśli powinienem znaleźć siebie w najczarniejszej nocy

a strach przeszywa mnie całego

mała modlitwa łamie ciemność światłem

(…)

Będziemy starzeć się z wdziękiem

będziemy ukrywać naszą hańbę

(…)

I tak jak moje sumienie

jest małe i nadal trwa

No Time For Tears

Your soul aches

You cry out

You're weeping

You're while

Twoje bóle duszy

Krzyczysz

Płaczesz

Jesteś chwilą

Not That Kind Of Love

Just wanna touch you

Just wanna feel you

Just wanna taste you

Tylko cie dotknę

Tylko cię poczuję

Tylko cię spróbuję

Nothing's Free

From your conscience or

Free from the consequence

Free to sin and death

Free till your final breath

Nothing’s free

Od przytomności, czy

Wolne od konsekwencji

Wolne od grzechu i śmierci

Wolny aż do ostatniego oddechu

Nic za darmo

Novocaine

'cause when you touch me

When you hold me

When you kiss me

I don't feel anything

Bo kiedy mnie dotykasz

Kiedy mnie trzymasz

Kiedy mnie całujesz

Nie czuję nic

Only My Heart Talking

Anybody's dream can fall apart

Anybody's mask can break

Każde marzenie może zostać zniszczone

Każda maska może się rozpaść

Only Women bleed

She cries alone at night too often.

He smokes and drinks

And don’t come home at all.

Only women bleed....

Ona płacze samotna w nocy zbyt często

On pali i pije

I wcale nie wraca do domu

Tylko kobiety krwawią...

Pass The Gun Around

I’ve had so many blackout nights before

I don’t think I can take this anymore

Tylu wcześniejszych nocy nie pamiętam

Nie wiem czy potrafię to dalej znieść

Perfect

She's not perfect

She's all mine

She can't sing or dance

She ain't got a chance

But baby, I don't mind

Ona nie jest idealna

Jest cała moja

Nie potrafi śpiewać czy tańczyć

Nie ma szans

Ale kochanie, mi to nie przeszkadza

Poison

Your cruel device

Your blood, like ice

One look, could kill

My pain, your thrill


ref:

I wanna love you but I better not touch (don’t touch)

I wanna hold you, but my senses tell me to stop

I wanna kiss you but I want it too much (too much)

I wanna taste you but your lips are venomous poison

You’re poison, running through my veins

You're poison, I don’t wanna break these chains

(…)


I hear you calling and it’s needles and pins (and pins)

I wanna hurt you just to hear you screaming my name

Twoja okrutna dewiza

Twoja krew, niczym lód

Jedno spojrzenie, mogłoby zabić

Mój ból, twoja rozkosz


ref:

Chcę cię kochać, ale lepiej nie będę dotykał (nie dotykał)

Chcę cię objąć, ale zmysły mówią mi bym przestał

Chcę cię pocałować, ale chcę tego za bardzo (za bardzo)

Chcę cię smakować, ale twoje usta są śmiertelną trucizną

Jesteś trucizną biegnącą w moich żyłach

Jesteś trucizną, nie chcę zrywać tych łańcuchów

(…)


Słyszałem twoje wezwanie i to są igły i szpilki (i szpilki)

Pragnę cię zranić, by tylko usłyszeć ciebie, krzyczącą moje imię

Public Animal 9

She wanted an Einstein

But she got a Frankenstein

Ona chciała Einstein'a

Ale dostała Frankenstein'a

Remarkably Insincere

If you could use your

Brain like you use your ass

Gdybyś tylko używała mózgu tak,

Jak używasz tyłka

Salvation

What if I'm wrong,

I've been deceived all along

What if I'm wrong


What have I done

Did I waste a life just for fun

What have I done


What did I do

I did what voices told me to

What did I do


Where will I go

Will I sink through fire down below

Where will I go


Any chance of salvation

Any chance for me

Any chance of salvation for eternity

Any chance of salvation

Someone died for me

Washed in blood he cared enough to pity me


Why do I care

What's wrong with me, my hate is gone

Why do I care

(…)


In my heart

In my soul

Something's new, that's very old

Like a pain that's finally gone

I feel my heavy burden lifted

Co, jeśli się mylę

Byłem oszukiwany cały czas

Co, jeśli się mylę


Co ja uczyniłem

Czy zmarnowałem życie tylko dla zabawy

Co ja uczyniłem


Co ja zrobiłem

Zrobiłem, co nakazali mi ludzie

Co ja zrobiłem


Gdzie ja pójdę

Czy będę strawiony przez ogień w dole

Gdzie ja pójdę


Jakaś szansa na zbawienie

Jakaś szansa dla mnie

Jakaś szansa na zbawienie na wieczność

Jakaś szansa na zbawienie

Ktoś umarł za mnie

Obmyty w krwi, był troskliwy na tyle, by mnie żałować


Dlaczego mi zależy

Co jest ze mną nie tak, moja nienawiść odchodzi

Dlaczego mi zależy

(…)


W moim sercu

W mojej duszy

Coś nowego, to bardzo wiekowe

Jak ból, który ostatecznie odchodzi

Czuję jak moje ciężkie brzemię znika

Science Fiction

Behold the wretched sinners rise

To meet the judge's searching eyes

Ujrzy powstanie nędznych grzeszników

Wstających na spotkanie z szukającym wzrokiem Sędziego

Second Coming

if the bells were getting louder

The songs they ring I finally recognize

(…)

so have no gods before me

I’m the light

Gdyby dzwony biły głośniej

Może wreszcie zrozumiał bym pieśń.

(…)

Tylko nie mniej fałszywych bóstw przede mną

Gdyż ja jestem światłem

Serious

All of my life was a laugh and a joke

And a drink and a smoke

And then I passed out on the floor

Całe moje życie było śmiechem i żartem,

Drinkiem i dymem

I wtedy osunąłem się na podłogę

Sex, Death And Money

Sex, death and money, sonny

Makes this wicked world go round

Sex, śmierć i pieniądze, synku,

sprawiają, że ten nikczemny świat kręci się.

Six hours

Got no destination.

Got no place to go,

And being with you

Is all that I know.

Nie mam celu

Nie mam miejsca, do którego mógłbym pójść

A bycie z Tobą

To wszystko, co znam

Something To Remember Me Baby

Baby, our love will last forever

Through the changes of the heart

Through the lonely nights whenever we're far apart


Before we say goodbye

All I wanna say is I......


I just wanna give you something to remember me by

Something that lasts forever

Coz our love is for all time

Kochanie, nasza miłość będzie trwać wiecznie,

poprzez zmiany serca,

poprzez samotne noce, gdy jesteśmy daleko od siebie


Zanim powiemy do widzenia

Wszystko co chcę powiedzieć to: ja...


Chcę tylko dać ci coś do zapamiętania mnie,

coś co trwa na zawsze,

bo nasza miłość jest wieczna.

Somewhere In The Jungle

Listen somewhere in the jungle

You can hear the devil laughing

Somewhere


African genucide

Brother kill brother

Side by side

Wild animals show their teeth

And run away in disbelief

Posłuchaj, gdzieś w dżungli

Usłyszysz śmiejącego się Diabła

Gdzieś


Afrykańskie ludobójstwo

Brat zabija brata

Bok przy boku

Dzikie zwierzęta pokazują kły

I uciekają, pozbawione wiary

Steven

I don’t want to see you go

I don’t even want to be there

I will cover up my eyes

And pray it goes away

You’ve only lived a minute of your life

I must be dreaming, please stop screaming


I don’t like to hear you cry

You just don’t know how deep that cuts me

So I will cover up my eyes

And it will go away

Nie chcę widzieć jak odchodzisz

Nie chcę nawet tam być

Zakryję swoje oczy

I pomodlę się, żeby to odeszło

Dopiero minutę swojego życia przeżyłeś

Muszę śnić, przestań krzyczeć!


Nie lubię słuchać Twojego płaczu

Po prostu nie wiesz jak bardzo głęboko mnie to boli

Więc zakryję swoje oczy

I to sobie pójdzie

Stolen Prayer

I walk the streets alone

On feeble bones I ride

My sins are etched in stone

I got no place to hide

Well, I was unshakable

In what I did believe

I feel so breakable

But have I been deceived


You showed me your paradise

And your carnival of souls

But my heart keeps telling me

That ain't the place to go

Well, I'm not invincible

So I want you to leave

Idę sam tymi ulicami

Na słabych kościach

Moje grzechy są wyryte w kamieniu

Nie mam się gdzie ukryć

Cóż, byłem niezłomny

W moich przekonaniach

Teraz czuję się taki łatwy do rozbicia

Ale czy mnie oszukano


Pokazałaś mi swój raj

I swój karnawał dusz

Ale serce wciąż mówi mi

Że nie tam powinienem iść

Cóż, nie jestem niepokonany

Więc chcę, żebyś odeszła

Take It Like A Woman

And so its over

Your fantasy life is finally at an end

And the world above is still a brutal place

And the story will start again

Więc to już koniec

Twoje wymarzone życie się skończyło

Lecz świat nad tobą jest wciąż tak samo brutalny

I ta historia powtórzy się nie raz

The Sharpest Pain

Hurting me

Seems to be

Your passion

(…)

Sharpest pain

The ugly scar

The deepest cut

Is what you are

(…)

You’re the star

In your own sad story

I’m just a toy

You can drag around

Ranienie mnie

Wydaje się

Być Twoją pasją

(…)

Najostrzejszy ból

Okropna blizna

Najgłębsze nacięcie

Tym właśnie jesteś

(…)

Jesteś gwiazdą

W swej własnej smutnej historii

Jestem tylko zabawką

Którą możesz się bawić

This House Is Haunted

I was sitting in my room, dark and gray and crying

Someone in my life I fear was at the point of dying

A cold wind blew right up my spine, it was the break of dawn

A little voice way deep inside told me she was gone

(…)

No more singing, no more laughing, no more sunny days

She left and took the colours with her, buried in her grave

This is where we climbed the tower, this is where she fell

Then when her young heart stopped beating, I went to hell

Siedziałem w pokoju, mrocznym

I ponurym, płakałem

Czułem, że ktoś bliski mi

Właśnie umierał

Zimny dreszcz przebiegł

Mi po kręgosłupie

Zaczynało świtać

Cichy głos wewnątrz mnie

Rzekł, że jej już nie ma.

(…)

Nie będzie już śmiechu ani śpiewu

Skończyły się słoneczne dni

Odeszła i zabrała ze sobą

Wszystkie kolory do grobu

Tutaj wspinaliśmy się na wieżę

Tutaj ona spadła

A gdy młode serce jej przestało bić

Znalazłem się w piekle.

This maniac's in love with you

I'm grossing the line in my brain

The line between pleasure and pain

It takes all I've got to survive

This madness will eat me alive

Przekraczam linię w moim mózgu

Linię między przyjemnością a bólem

Robię wszystko, żeby przetrwać

To szaleństwo zje mnie żywcem

Vengeance is mine

They hated every part of me

Expect me to forget it

They tried so hard to bury me

But I survived it every time

(…)

They tortured every inch of me

Then expect me to forget it

They thought that they would finish me

But I pull through every time


Punish me everyday

But I'll never break

Hold on to all your fears

'Cause when I get outta here

Nienawidzili każdą część mnie

Oczekiwali, że o tym zapomnę

Starali się mnie pogrzebać

Ale za każdym razem przeżywałem

(…)

Torturowali każdy cal mojego ciała

I oczekiwali, że o tym zapomnę

Myśleli, że mnie wykończą

Ale za każdym razem wytrzymywałem


Karzcie mnie każdego dnia

Ale nigdy się nie złamię

Trzymacie się wszystkich swoich lęków

Bo gdy się stąd wyniosę

Wake Me Gently

I was scared to death

Afraid to close my eyes

And find that I was gone

Like every other one

Who left before the dawn

I vanished in the air

Am I still there

Wake me gently

If you can

Wake me gently

Just touch my hand

Wake me gently

Pull my sleeve

Cuz where I’m at

Is where I wanna leave

(…)

Please help me, I’m frightened

Of what’s going on

What’s going on

And if I can’t wake up

Will I be all alone

A stranded orphan here

Or will I bump into

Some other wandering soul

And will talk to me

Somebody, somebody please rescue me

Byłem przerażony na śmierć

Bałem się zamknąć oczy

I zorientować się, że odszedłem

Jak inni

Którzy odeszli przed świtem

Zniknąłem w powietrzu

Czy wciąż tu jestem ?

Obudź mnie łagodnie

Jeśli możesz

Obudź mnie łagodnie

Dotknij mojej dłoni

Obudź mnie łagodnie

Pociągnij za rękaw

Bo stamtąd gdzie jestem,

Chcę uciec.

(…)

Proszę pomóż mi, jestem przerażony

Tym, co się dzieje

Co się dzieje ?

I jeśli nie mogę się obudzić

Czy będę sam ?

Opuszczona sierota

Czy wpadnę do

Jakiejś innej duszy

I przemówi do mnie

Ktoś, ktoś, proszę, niech mnie uratuje

Wake The Dead

I just do the things I do, it's natural to me

There's no rhyme or reason for my odd insanity

You don't know what's going on inside of me

You don't wanna know what's going through my mind, yeah

Po prostu robię rzeczy które robię, to dla mnie normalne

Nie ma ładu i składu (wytłumaczenia) na moje dziwne szaleństwa

Nie wiesz co dzieje się wewnątrz mnie

Nie chcesz wiedzieć co działa w moim umyśle

When Hell Comes Home

I hear those footsteps on the stairs

Mom's bleeding out or maybe she don't care

We live in darkness and despair

I'm just so tired of being scared

Słyszę te kroki na schodach

Mama krwawi czy może jej to nie obchodzi

Żyjemy w ciemności i rozpaczy

Jestem po prostu zmęczony życiem w strachu

Years Ago

I’m a little boy

No, I’m a great big man

No, let’s be a little boy

For a little while longer

Maybe an hour?

Jestem małym chłopcem

Nie, jesteś wspaniałym dużym mężczyzną

Nie, bądźmy małym chłopcem

Przez jedną chwilkę dłużej

Może godzinkę?

You And Me

When I get home from work,

I wanna wrap myself around you.

I wanna take you and squeeze you

till the passion starts to rise.

I wanna take you to heaven.

That would make my day complete.

But you and me ain’t no movie stars.

What we are is what we are.

We share a bed,

some lovin’,

and TV, yeah.

And that’s enough for a workin’ man.

What I am is what I am.

And I tell you, babe,

well that’s enough for me.

Sometimes when you’re asleep

and I’m just starin’ at the ceiling,

I wanna reach out and touch you,

but you just go on dreamin’.

Gdy wracam z pracy

Chcę owinąć się wokół ciebie

Chcę cie wziąć i ściskać

Dopóki namiętność nie zacznie wzrastać

Chcę zabrać cię do nieba

To dopełnienie mojego dnia

Ale nie jesteśmy gwiazdami filmowymi

Jesteśmy kim jesteśmy

Dzielimy wspólne łóżko

uczucia

i TV, jee

I to wystarczy pracującemu facetowi

Jestem kim jestem

I powiem ci, mała

Jest dobrze, to mi wystarczy

Czasem kiedy spisz

I tylko wpatruję się w sufit

Chce wyciągnąć rękę i cie dotknąć,

Ale dopiero zaczęłaś śnić

You're My Temptation

Don’t touch your lips

Don’t wear your hair like that

I feel your presence all around me

Don’t get too close

Don’t move your eyes like that

Because they’re deep enough to drown me

It don’t get how like this in Heaven

You fool me with your angel face

Your master knows where I’m my weakest


Mercy please, I’m on my knees

You’re my temptation

Measure my faith, the devil’s awake

He knows you’re my temptation


Don’t call my name

Don’t brush my cheek like that

I curse the day that I found you

Don’t touch my skin

Don’t dance around like that

I feel damnation all around you

And so I raise my voice to Heaven

Please hide me in some holy place

Protect my soul, I’m only human

Nie dotykaj swoich ust,

Nie układaj w ten sposób swoich włosów.

Czuję Twoją obecność wszędzie wokół mnie.

Nie podchodź zbyt blisko,

Nie ruszaj tak swoimi oczami,

Bo są dość głębokie bym w nich utonął.

Czegoś takiego nie dostaniesz w Niebie,

Oszukała mnie Twoja twarz anioła.

Twój Mistrz wie, w czym tkwi moja największa słabość.


Błagam o litość, padam na kolana.

Jesteś moją pokusą.

Zmierz moją wiarę, diabeł się zbudził.

On wie, że jesteś moją pokusą.


Nie wzywaj mojego imienia,

Nie muskaj w ten sposób mojego policzka.

Przeklinam dzień, w którym Cię znalazłem.

Nie dotykaj mojej skóry,

Nie tańcz dookoła w ten sposób.

Czuję potępienie wszędzie wokół Ciebie.

Tak więc wznoszę swoje wołania do Niebios,

Proszę ukryjcie mnie w jakimś świętym miejscu.

Chrońcie moją duszę, jestem tylko człowiekiem.

Your Own Worst Enemy

You’re your own worst enemy

You’re a walking catastrophe

You’re at war with yourself and nobody else

You’re a danger. You’re a danger

Jesteś swoim własnym najgorszym wrogiem

Jesteś chodzącą katastrofą

Jesteś w stanie wojny z sobą samym i nikim więcej

Jesteś niebezpieczeństwem, jesteś niebezpieczeństwem










Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Alice Cooper His Secret Baby
Alice Cooper Last Man On Earth
Alice Cooper Some Folks
Alice Cooper Steven
Alice Cooper Only Women Bleed
Alice Cooper Escape
Alice Cooper No More Mr Nice Guy
Alice Cooper
cooperation
cooperative award
Normy testu Coopera, Kultura fizyczna, Autorski program testów
Deutsch Cooperation and Conflict
grice opracowaniE Cooperative Principle, Maxims of Conversation
Test Coopera - Normy, Testy, próby - normy i opisy
ROLE OF THE COOPERATIVE BANK IN EU FUNDS
Comparision of vp;atile composition of cooperage oak wood
Odpowiada na pytania, Psychologia, Alice Miller
Triki matematyczne Davida Cooperfielda(1), Magiczne sztuczki- polecam!!! (dan2300)
Prawda cię wyzwoli, Psychologia, Alice Miller

więcej podobnych podstron