ZWROTY POLSKO-ANGIELSKIE
a co byś powiedział na
- what do you say to
a
co byś powiedział na, a co w sprawie
- how about
a co
dopiero; nie mówiąc już o
- let alone
a co
jeśli - what if
a
co to ma znaczyć? -
what is this supposed to be?
a
co w sprawie - what
about
a co więcej
- and what's more
a
co z - what about
a
cóż to znowu? -
what's that again?
a
dlaczego? a dlaczegóż to?
- why's that?
a ja
miałem nadzieję na -
and I was hoping for
a
jakże! proszę bardzo! oczywiście; koniecznie
- by all means!
a
jeśli mi się zdarzy; a jeśli przypadkiem; a jesli tak się złoży
- and if I happen to
a
kto dzwoni? TEL
- who's calling, please?
a
może byśmy poszli popływać?
- how about coming for a swim?
a
może? co powiesz na?
- how about.. .?
a
od czegóż są przyjaciele?
- what are friends for?
a
potem
- and then
a
potem, a po tym
- and after that
a
propos, przy okazji, nawiasem mówiąc
- by the way; incidentally
a
teraz
- and now
a
teraz żarty na bok
- and now, to be serious
a
to dlaczego? czemuż to?
- why so?
a
to pech!
- too bad!
a
to szkoda
- that’s a pity
a
to zabierze dwa lata
- and that takes two years
a
więc
- so
a
więc?
- well then?
a
więc prowadź
- so lead the way
a
więc przypuszczam, zakładam
- so I presume
ABC
gotowania
- the ABC of cooking
absolutnie
tak
- absolutely
absolutnie
żadnego porównania
- absolutely no comparison
absolutny
szok
- an absolute shock
abstrahując
od
- to say nothing of aside from
aby,
ażeby
- in order to
aby
dać wam przykład
- to give you an example
aby
zilustrować
- to illustrate
aby
zobrazować ten punkt
- to exemplify this point
adres
do korespondencji
- forwarding address
adres
odbiorcy
- delivery address
adres
zwrotny
- return address
adresat
nieznany
- addressee unknown
adresować
paczkę
- to address a parcel
adwokat
diabła
- devil's advocate
afera
korupcyjna
- corruption scandal
afera
na wielką skalę
- a large-scale fraud
akceptować
w pełni
- to accept fully
akredytowany
przy
- accredited to
aktualny
problem
- a present-day problem
akurat
na odwrót
- just the reverse
albo
tak, albo nie; decyduj się
- take it or leave it
ale
bzdura!
- what nonsense!
ale,
jak mówisz
- but, as you say
ale
muszę się jeszcze dużo nauczyć
- I have a lot to learn yet
ale
nawet wtedy
- but even then
ale
patrz
- but look
ale
popatrz tylko
- but look
ale
to ich praca
- but that's their job
ale
tylko jeśli
- but only if
ależ
oczywiście!
- but of course!
ależ
oczywiście!
- by all means
ależ
skąd!
- not at all!
ależ
skąd
- oh, not really
ależ
to będzie trwało wieki!
- but that would take years!
ależ
to okropieństwo!
- how awful!
ależ
to przyjemność
- it's a pleasure
ależ
to zupełnie w porządku
- that's perfectly all right
ależ
zapewne
- but surely
ależ
ze mnie idiota
- what an idiot I am
alfa
i omega
- alpha and omega
ani
ciut
- not in the least
ani
odrobiny prawdy
- not an atom of truth
ani
razu; nawet nie
- never once
ani
razu; nawet nie
- not once
ani
się waż!
- don't you dare!
ani
słowa
- not a word
ani
słowa o tym; ani pary z ust
- don 't breathe a word of it
ani
szmeru; ani jeden szmer
- not a murmur
ani
śladu
- not a trace
ani
trochę
- not a bit
ani
trochę
- not in the least
ani
trochę taki dobry
- nothing like so good
ani
w przybliżeniu tak dobry
- not near so good
ani
żywej duszy
- not a living soul
ani
żywej duszy
- not a single person
ani
żywej duszy
- not a soul
apatycznie;
obojętnym głosem
- in a flat voice
apelacja
od wyroku
- appeal against the sentence
argument
za
- argument for
autobus
piętrowy
- a double-decker
aż
do
- as far as
aż
do; jeszcze w
- as late as
aż
do następnego razu
- till next time
aż
do obrzydzenia
- to nausea
aż
do odwołania
- till cancelled
aż
do, tak dalece
- as far as
aż
nadto dobrze
- only too well
aż
nadto; już za dużo; więcej niż trzeba
- more than enough
aż
nadto; niezmiernie
- only too
aż;
nie mniej niż; tyle samo co
- as many as
aż
tyle
- as much
aż
za dobry; aż nadto dobry
- all too good
babie
lato
- Indian summer
babskie
gadanie
- old wives' fables (tales)
bać
się choroby
- to fear illness
bać
się jak ognia
- to fear sth like fire
bać
się panicznie
- to be terribly afraid
bać
się śmiertelnie
- to be scared to death
bać
się własnego cienia
- to be afraid of one's own shadow
badania
pokazują
- surveys show
badany;
rozpatrywany
- under examination
bajecznie
- fabulous
bardziej
dokładnie byłoby powiedzieć, że
- it would be more accurate to say that
bardzo
a bardzo dziękuję
- thank you ever so much
bardzo
chciałbym wiedzieć
- I'm very keen to know
bardzo
chętnie
- most willingly
bardzo
dobrze, dziękuję
- very well, thank
you
bardzo dużo;
sporo - a large
number
bardzo
dużo; wielka ilość
- lots and lots
bardzo
dziękuję, wielkie dzięki
- thanks a lot
bardzo
jestem przeciwny - I'm
much against
bardzo
jestem wdzięczny -
much appreciated
bardzo
mi miło pana widzieć!
- charmed to see you!
bardzo
mi miło, panie - this
is a pleasure, Mr
bardzo
mi miło to słyszeć
- I'm very pleased to hear that
bardzo
mi na tobie zależy -
I care about you a lot
bardzo
mi przyjemnie pana poznać
- nice (glad, delighted) to meet you
bardzo
mi przykro, ale on właśnie wyszedł TEL
- I'm terribly sorry, he's just gone out
bardzo
mi przykro słyszeć o
- I'm verry sorry to hear about
bardzo
mi przykro; wielka szkoda
- I am sorry about that; I am sorry to hear that
bardzo
miło, że pani tak mówi; bardzo miło to słyszeć od pani
- it's very nice of you to say so
bardzo
możliwe, wysoce prawdopodobne
- highly probable
bardzo
pracowity rok - a very
busy year
bardzo
przepraszam - I'm so
sorry
bardzo się
cieszę, że - I am
very happy that
bardzo
ściśle związany z -
very closely tied to
bardzo
w to wątpię - I very
much doubt it
bardzo
wolno; stępa - dead
slow
baw się
dobrze - enjoy
yourself
bawić
się słowami; uprawiać grę słów, kalambury
- play on words
bądź
co bądź - after
all
bądź o to
spokojny - make
yourself easy about that
bądź
ostrożny - be
careful
bądź
przygotowany na, bądź gotów na
- be ready for
bądź
świadomy, zdawaj sobie sprawę, że
- be aware that
bądź
tak dobry i; zachciej łaskawie
- have the kindness to
bądź
tak dobry i; zechciej
- be good enough to
bądź
tak miły i - do me a
favour and
bądź
tak uprzejmy - be so
kind as to
bądźcie
tak dobrzy i - be so
kind as to
bez
akompaniamentu -
unaccompanied
bez
atu - no trumps
bez
cienia wątpliwości -
beyond the shadow of a doubt
bez
dalszej zwłoki -
without further loss of time
bez
kompromisów - no
compromise
bez
końca - endlessly
bez
końca - no end
bez
końca - without
end
bez końca;
bez liku; bezmiar - no
end of
bez liku
- without number
bez
nadziei - beyond (all)
hope
bez nadziei
- without hope
bez
najmniejszego powodu; diabli wiedzą dlaczego
- for no earthly reason
bez
obaw - no fear
bez
pośpiechu - at
leisure
bez powodu
- without cause
bez
powodu; ni z tego, ni z owego
- without reason
bez
przerwy, bez ustanku -
without cease
bez
przerwy; bez ustanku; bez wytchnienia
- without intermission
bez
przerwy; jednym ciągiem
- at a stretch
bez
rezultatu; bez pożytku
- to no avail
bez
specjalnego powodu -
for no particular reason
bez
szkody dla; bez ujmy dla
- without detriment to
bez
trzech dni miesiąc -
a month less three days
bez
umiaru - without
measure
bez
wartości, bezwartościowy
- of no value
bez
wątpienia - no
doubt
bez
wątpienia - out of
doubt
bez
wątpienia -
undoubtedly
bez
wątpienia - without a
doubt
bez
wątpienia - without
doubt
bez
wątpienia, nie ma co do tego wątpliwości
- no doubt about it
bez
wątpienia; z pewnością; bezwarunkowo
- beyond question
bez
wątpienia; z pewnością; bezwarunkowo
- out of the question
bez
większego znaczenia -
of no importance
bez
względu - no
matter
bez względu
na - without
distinction of
bez
względu na - without
respect to
bez
względu na okoliczności
- under any circumstances
bez
względu na to czy -
no matter whether
bez
zarzutu; nieskazitelny
- beyond reproach
bez
zastrzeżeń - without
qualification
bez
zastrzeżeń; bez wątpienia
- without question
bez
zastrzeżeń; bezwarunkowo; bezwzględnie
- without reservation
bez
znaczenia - of no
account
bez
znaczenia - of no
consequence
bez
zwłoki, nie tracąc czasu
- without loss of time
bez
żadnego powodu - for
no reason at all (whatever)
bez
żadnej wątpliwości
- beyond a doubt
bez
żadnyh szkodliwych skutków
- without any harmful effects
bezapelacyjnie
- without appeal
bezcenny
- beyond price
bezcenny
- without price
bezczelne
kłamstwo - a rousing
lie
bezkonkurencyjny
- without a rival
bezkutecznie
- to no effect
bezmiar
wody - a world of
waters
beznadzieja
- not a hope
beznadziejna
sprawa - not a
hope
beznadziejny
- beyond hope
beznadziejny
przypadek - a hopeless
case
beznadziejny
w (czymś) - hopeless
at
bezpodstawna
pogłoska - rumour
without foundation
bezpośrednio
jeden po drugim - in
quick succession
bezprzykładny;
bez precedensu -
without example
bezskutecznie
- without success
bezspornie,
bezporny - beyond
(without) controversy
bezterminowo
- sine die
bezwartościowy
- of no value
bezwartościowy
- of no worth
bezwarunkowo;
bez wahania - every
time
bezzwłocznie,
bez opóźnienia -
without delay
bezzwłocznie,
natychmiast -
immediately
będąc
w Londynie - while in
London
będę
zmuszony - I shall be
forced to
będzie
interesujące - it'll
be interesting to
będzie
niedługo TEL - he
won't be long
będzie
OK, jeśli? - OK if
I?
będzie
wspaniale - it'll be
great to
będziemy
oczekiwać telefonu od was
- we'll expect a call from you
będziesz
pamiętać o, prawda?
- you will remember won't you?
biały
jak papier - (as)
white as paper
bić
na alarm - to give the
alarm, to sound the alarm
bić
się w piersi - beat
one's breast
bić
w bęben - to beat a
drum
bieda; złe
czasy - evil
days
biedaczek;
biedaczka - a poor
soul
biegiem
- at a run
biegiem;
szybko - on the
double
biegły
mówca; mówca ze swadą
- a fluent speaker
bilansując
- on balance
bilety,
proszę - fares,
please
biorąc
wszystko pod uwagę -
taking everything into account
bite
dwie godziny - two
full hours
bliski
krewny - a near
relation
bliski
memu sercu - near my
heart
bliski
zakończenia - near
its end
blisko
dziesięć lat -
nearly ten years
blisko
łez - near
tears
blisko
rozpaczy - near
despair
blisko
spokrewnieni - nearly
related
blisko
stąd - near here
błąd
na błędzie - mistake
on mistake
błąd
z mojej strony - an
error on my part
błędna
decyzja - the wrong
decision
błyskawicznie
- as quick as a flash
błyskawicznie
- as quick as thought
błyskawicznie
- like lightning
błyskawicznie;
w mgnieniu oka - as
quick as lightning (a flash)
boję
się, że nie - I'm
afraid not; afraid not
boję
się, że nie dam rady
- can't make it, I'm afraid
boję
się, że nie podołam
- I'm afraid I can't cope
boję
się, że tak - I'm
afraid so
bomba!
- smashing!
Bóg
raczy wiedzieć -
goodness knows
brać
lekcje - to take
lessons
brak mi
słów; nie znajduję słów
- I have no words
brak
szacunku - lack of
respect
brakujące
ogniwo - the missing
link
brednie; stek
bredni - a pack of
nonsense
brzmi
świetnie - sounds
fine
brzmi to
dziwnie w moich uszach
- it sounds queer to me
brzmieć
grzecznie - to sound
polite
bujać to
my, ale nie nas - tell
it to the marines
być
adwokatem czegoś - to
advocate sth
być
autorytetem - to be an
authority on
być
dwa razy dłuższym -
be twice as long
być
gadatliwym - have a
loose tongue
być
mocnym w gębie - have
a big mouth
być
może - maybe
być
może, że - it may be
that
być na
tapecie; być omawianym
- be on the tapis
być
nie do naśladowania, podrobienia
- defy imitation
być
nie do opisania - defy
description
być
odmiennego zdania -
differ in opinion
być
punktualnym - to be
punctual
być
świadomym czegoś -
to be aware of sth
być
uzależnionym od; zależeć od
- be conditioned by
być
w obowiązku - to be
under an obligation (to)
być
w trudnym położeniu
- to be in a difficult position
być
wplątanym (zamieszanym w aferę)
- to be mixed up in a scandal
być
zaskoczonym - to be
surprised
być
zobowiązanym - to be
under an obligation to
byłbym
bardzo zobowiązany, jeśli
- I should be much obliged if
byłbym
prawie zapomniał, niemal zapomniałem
- I nearly forgot
byłbym
raczej niechętny -
I'd be rather reluctant to
byłbym
raczej zainteresowany
- I'd be rather interested
byłbym
wdzięczny za twoją radę
- I would appreciate your advice
byłbym
zainteresowany dowiedzieć się
- I'd be interested to know
byłbym
zainteresowany wiedzieć
- I should be interested to know
byłbym
zdziwiony, gdyby - I'd
be surprised if
byłem
przekonany, że - I
was convinced
byłem
zmuszony (do) - I was
forced to
byłeś
zadowolony? - were you
pleased?
było mi
bardzo przyjemnie - it
was a pleasure
byłoby
bardzo miło - it
would be very nice (to)
byłoby
bardzo przyjemne, wielce przyjemne
- it would be a great pleasure
byłoby
by mi niezmiernie miło
- I'd be delighted
byłoby
cudownie - it would be
wonderful to
byłoby
lepiej - it would be
better
byłoby
miło - it would be
nice to
byłoby
nam bardzo miło, gdyby
- we should be very pleased if
byłoby
nierozsądne zakładać, że
- it would not be sensible to assume that
byłoby
niewłaściwe z mojej strony, gdybym
- it would be wrong of me to
byłoby
rzeczą niewłaściwą
- it would be improper to
byłoby
szkoda, gdyby - it
would be a pity if
byłoby
uczciwiej powiedzieć, że
- it would be fairer to say that
bynajmniej
nie zamierzam - I have
no intention to
bynajmniej;
pod żadnym względem
- in no way
bynajmniej;
żadną miarą; ależ skąd
- far from it
bynajmniej;
żadną miarą; nic a nic; wcale nie
- not in the least
bzdura
- a piece of nonsense
bzdura
- nonsense, stuff
bzdury!
- rubbish!
bzdury;
brednie - stuff and
nonsense
cala
bieda w tym, że - the
mischief is that
cała
pociecha w tym, że -
it's a comfort to know that
cała
prawda - the whole
truth
cała
przyjemność po mojej stronie
- my pleasure
cała
przyjemność po mojej stronie
- the pleasure is entirely mine
cała
przyjemność po mojej stronie
- the pleasure is mine
cała
sprawa bokiem mi wyłazi
- I'm sick of the whole business
całą
dobę; 24 godziny -
round the clock
całe
swoje życie - all his
life
całe
szczęście, że -
it's just as well
całkiem
często - quite
often
całkiem
długo - quite a
while
całkiem
dobrze - pretty
good
całkiem
dobrze - quite
well
całkiem
możliwe, że - it's
quite possible that
całkiem
nie tak, dalece nie tak
- far from it
całkiem
nieźle - not too
bad
całkiem
nieźle, całkiem dobrze
- quite well
całkiem
prawdopodobne, że -
it's quite probable that
całkiem
się tutaj zgadzam - I
quite agree here
całkiem
słusznie; o to właśnie chodzi
- that's the thing
całkiem
spory zapas, ilość -
quite a good supply
całkiem
w porządku - that's
quite in order
całkiem
zapomniałem, kompletnie zapomniałem
- I've completely forgotten
całkowicie
- entirely
całkowicie;
ciałem i duszą -
body and soul
całkowicie
się zgadzam - I
completely agree
całkowita
racja - dead
right
cały boży
dzień - all day
long
cały boży
dzień - day in day
out
cały boży
dzień - the whole
blessed day
cały
boży dzień; jak dzień długi
- the livelong day
cały
czas; bez przerwy -
all day and every day
cały
dzień - all day
cały
jestem podekscytowany
- I'm all excited about
cały
jestem za - I'm all
for
cały na biało
- all in white
cały
wczorajszy dzień -
the whole of yesterday
całym
sercem - with all my
heart
całymi
godzinami - for hours
together
całymi
miesiącami - for
months and months
całymi
miesiącami - for
months together
całymi
setkami - in
hundreds
celowo
- on purpose
celowo;
umyślnie - by
design
celowo;
umyślnie - on
purpose
chcąc nie
chcąc; siłą rzeczy
- owing to force of circumstances
chcesz
kanapkę z serem? -
like a cheese sandwich?
chcesz
kieliszek wina teraz?
- want a glass of wine now?
chcesz
powiedzieć, że - do
you mean to say
chcesz,
żeby cię podwieźć?
- do you want a lift?
chcę
podkreślić, że - I
want to press the point
chcę
powiedzieć jasno, że
- I wish to make it cleas that
chcę
się upewnić, czy - I
want to make sure whether
chcę
zapytać - I want to
ask
chciałbym,
ale - I'd like to,
but
chciałbym ci
przypomnieć, aby -
I'd like to remind you to
chciałbym
mówić z p. Johnsem TEL
- I'd like to speak to Mr. Johns
chciałbym
odpowiedzieć w kwestii
- I would like to reply on the point about
chciałbym
pana przedstawić -
I'd like to introduce you to
chciałbym
pani podarować tę książkę
- I would like to present you with this book
chciałbym
panią zaprosić na kolację
- I'd like to invite you to dinner
chciałbym
podnieść kwestię -
I'd like to raise a question about
chciałbym
poprzeć pańskie zdanie
- I'd like to endorse your view
chciałbym
przedstawić - I'd
like to introduce
chciałbym
rozmawiać z kimś w sprawie waszej oferty
- I'd like to speak to someone about your offer
chciałbym
się podpisać pod, chciałbym poprzeć
- I would like to endorse
chciałbym
udzielić temu pomysłowi mojego poparcia
- I'd like to give this idea my backing
chciałbym
wiedzieć, czy - I'm
interested to know if
chciałbym
wyjaśnić jedno nieporozumienie
- I would like to clarify one misunderstanding
chciałbym
wyrazić moją wdzięczność za
- I would like to express my gratitude for
chciałbym
zaproponować - I'd
like to propose
chciałbym,
żeby - I
wish
chciałbym,
żeby pan poznał -
I'd like you to meet
chciałbym,
żebyś poznał - I'd
like you to meet
chciałbym,
żebyś poznał Johna
- I'd like you to meet John
chciałbym
życzyć wszelkiego powodzenia
- I'd like to wish you every success
chciałem
tylko powiedzieć - I
just wanted to say
chętnie
- willingly
chłopiec
pięcioletni - a boy
of five
chociaż
- although
chociażby
nawet - even if
choćby
najlepszy - however
good
choćby
nawet; niechby nawet; gdyby nawet
- even though
chodzą
słuchy, że - there's
a story afloat
chodzi
mi o to, że - what I
mean is
chodzi o
to, czy - the question
is whether
chodź
i pomóż mi - come
and help me
chodź
i poznaj Annę - come
and meet Anna
chodź
na dół - come
down
chodź pograć
w tenisa - come for a
game of tennis
chodźmy
trochę popływać -
let's go for a little swim
cholernie
chce mi się - I'm
dying for
chwilami
- at times
chwileczkę
- just a minute
chwileczkę
- one minute
chwileczkę;
zaczekaj sekundkę -
hold on a sec
chwilka;
krótko - a little
while
chwyciłeś
o co chodzi? chwyciłeś myśl?
- got the idea?
chyba
najlepiej - it's
probably best to
chyba
nie - I should say
not
chyba nie
mówisz poważnie! -
you can't be serious!
chyba
nie mówisz poważnie?
- you're not serious?
chyba
nie mówisz serio! -
you can't be serious!
chyba
tak - I believe
so
chyba tak
- I expect so
chyba
tak - I should say
so
chyba tak; mam
nadzieją, że - I
hope so
chyba tak;
myślę, że tak - I
think so
chyba
żartujesz! - you must
be joking!
chyba
że - unless
ciąg
dalszy nastąpi - to
be continued
ciągle
mnie ciekawi, czy -
I'm still wondering whether
ciągle,
nadal, wciąż -
still
ciągle
pozostawało coś do życzenia
- still left something to be desired
ciągle
taki sam - still the
same
ciekaw
jestem, czy - I wonder
whether
ciekawe by
było, czy - one would
wonder whether
cienko
śpiewać; spuścić z tonu
- sing small
ciepło,
ciepło; jesteś blisko
- you are getting warm
cierpieć
na bezsenność - to
suffer from insomnia
cieszę
się, że ci się podoba
- I'm glad you like
cieszę
się, że cię widzę
- glad to see you; happy to see you
cieszę
się, że mogłem pomóc
- glad to be able to help
cieszę
się, że pan tak sądzi
- I'm glad you think so
cieszę
się, że pana poznałem
- glad to meet you
cieszy
mnie to; miło mi to słyszeć
- I'm glad to hear it
ciężka
praca, ciężka robota
- hard work
ciężkie
czasy - hard
times
ciężko się
zdecydować - it's
hard to decide
ciut
bardziej, ciut więcej
- a bit more
co?
- what?
co będzie,
jeśli; co się stanie, jeśli
- what happens if
co
by pan powiedział na
- what would you say to
co
było, to było; co było a nie jest, nie pisze się w rejestr
- let bygones be bygones
co
byś powiedziała na?
- what would you say to?
co
byś radził? - what
would you advise?
co
byś zalecał? - what
would you recommend?
co
byś zrobił w mojej sytuacji?
- what would you do in my position?
co
cię gryzie? czym się martwisz?
- what's eating you?,
co
cię opętało? co cię naszło? co się z tobą dzieje?
- what has come over you?
co
cię tutaj sprowadza? jakie dobre wiatry przygnały cię tutaj?
- what good wind brings you here?
co
do; co się tyczy - as
concerns
co do; co
się tyczy - as for
co
do; co się tyczy - as
regards
co do; co
się tyczy - as to
co
do; co się tyczy; odnośnie do
- as regards
co
do; co się tyczy; odnośnie do
- with regard (respect) to
co
do dnia - to the
day
co do jednego
- to a man
co do
minuty - to the
minute
co do mnie;
jeśli o mnie chodzi -
for my part
co do
mnie; jeśli o mnie chodzi
- for myself
co do
sekundy - to the
moment
co drugi
- every other
co
drugi dzień - every
other day
co drugi
dzień - on alternate
days
co drugi;
każdy inny - every
other
co dwa lata
- every other year
co
dziesięć minut -
every ten minutes
co
go to obchodzi? - whar
does he care?
co
go to obchodzi? - what
is that to him?
co
godzina - every
hour
co gorsza
- what is worse
co
gorsza - worse
still
co gorsze
- what's worse
co
jakiś czas - every
now and then
co
jest co - what's
what
co jest nie w
porządku? - what's
wrong?
co jeszcze?
a teraz co? - what
next?
co ma być?
- what's it to be?
co
masz na myśli? - what
do you mean?
co
mnie najbardziej uderza
- what beats me is
co
mnie to obchodzi? -
what do I care?
co
mogę dla pana zrobić?
- what can I do for you?
co
mogę panu podać? -
what can I get you?
co
mówiłeś? - what
were you saying?
co
mu z tego przyjdzie? -
what will it profit him?
co
myślisz o - what do
you think of
co
najmniej - at the very
least
co najmniej;
przynajmniej - at
least
co najwyżej
- at the most
co
najwyżej; w najlepszym razie
- at the utmost
co
należy zrobić? -
what is it to be done?
co
nowego? - what's the
news? what's new?
co
o nim sądzisz? - what
do you think of him?
co
ona chciała przez to powiedzieć? co oznaczały jej słowa?
- what did she mean by saying that?
co
p ełną godzinę - on
the hour
co
pamiętam, to - what I
remember is
co pan
ma na myśli? - what
do you mean?
co
pięć minut - every
five minutes
co
powiesz na - how
about
co pół
godziny - every
half-hour
co przez
to rozumiesz? co to ma znaczyć?
- what do you intend by that?
co
sądzisz o - what do
you think of
co
się stało? - what's
happened?
co się
stało? w czym rzecz?
- what's the matter?
co
się tyczy - as
regards, with regard to
co
się tyczy jej; jeśli chodzi o nią
- for her part
co
się tyczy; w odniesieniu do
- with reference to
co
się z tobą dzieje? o co ci chodzi? co ci się stało?
- what's the matter with you?
co
sił w nogach; pędem
- at full pelt
co
słychać? co nowego?
- what's the news? what news?
co
słychać? jak ci leci?
- how are things going (on)? how are things going?
co
słychować? - how's
things?
co
szczególnie lubię -
what I particularly enjoy
co
tchu, galopem, co koń wyskoczy
- at full gallop
co
temu brakuje? co masz temu do zarzucenia?
- what's the matter with this?
co
to było? - what was
that?
co to było
o? - what was that
about?
co to
ciebie właściwie obchodzi?
- what's it to you?
co
to za różnica? co ci zależy?
- what does it matter?
co
to znaczy? - what does
this mean?
co to
znowu było? - what
was that again?
co
tu się dzieje? -
what's going on here?
co
ty sugerujesz? - what
are you getting at?
co
tylko zechcesz -
anything you like
co
więcej - what is
more
co więcej
- what's more
co
więcej; mało tego -
what is more
co
wygląda na - what
looks like
co z
tym złego? - what's
wrong with that?
co
za bzdura! - what
rubbish!
co za
dzień! - what a
day!
co za idiota!
- what an idiot!
co
za niespodzianka! -
what a surprise!
co
za paskudny dzień! -
what a horrible day!
co
za przyjemna niespodzianka!
- what a pleasant surprise!
co
za pytanie! - what a
question!
co za
rozczarowanie - what a
disappointment
co
za skandal! - what a
shame!
co za
straszny pech - what
terribly bad luck
co
za szczęśliwe spotkanie!
- well met!
co za
tupet - what a
cheek
co za ulga!
- what a relief!
co
za wspaniała nowina!
- what terrific news!
co
za wspaniały pomysł!
- what a splendid idea
co
za wstyd - what a
shame
co za zbieg
okoliczności! - what
a coincidence!
co
za znakomity pomysł!
- what an excellent idea!
co
złego w tym widzisz? co masz temu do zarzucenia?
- what's wrong with this?
codziennego
użytku - of daily
use
codziennie
- every day
cokolwiek
w tym rodzaju -
anything of that nature
coraz
gorzej - from bad to
worse
coraz lepiej
- better and better
coraz
wyżej - up and up
coś
ci powiem; wiesz co? -
I’ll tell you what
coś
jak - something
like
coś jest nie
w porządku - there is
something wrong
coś
mi mówi, że -
something tells me
coś
mi się nie wydaje -
I'm not so sure
coś
mi się wydaje, że -
I have a vague idea that
coś
nie tak? coś na rzeczy?
- is anything the matter?
coś
nie tak z? - anything
wrong with?
coś
nie w porządku? -
anything wrong? something wrong?
coś
nie w porządku? coś na rzeczy?
- is anything the matter?
coś
trzeba z tym zrobić; coś musi być z tym zrobione
- something must be done about it
coś
tu jest nie tak; coś tu nie gra
- something is wrong with this
coś
w tym jest - there is
something to it
coś
w tym rodzaju; coś podobnego do tego
- something like this
coś
w tym rodzaju, guście
- something of the kind
coś
więcej - something
more
coś
wspólnego - something
in common
cóż
dziwnego? - what
wonder?
cóż jest
takiego ciekawego w? -
what's so interesting about?
cóż
mogę powiedzieć? -
what can I say?
cóż
na to poradzę? - how
can I help it?
cóż
to może być? - what
that may be?
cóż
to szkodzi? jaka to różnica?
- what matter?
cóż
za niespodzianka - how
surprising
cudownie
- marvellous
cudownie;
w cudowny sposób - by
a miracle
cudzoziemiec
- a foreigner
czarne
na białym - in black
and white
czarny,
feralny dzień - a
black day
czarujący
- enchanting, charming
czas
kończyć, już czas -
time is up
czas
leci! - time
flies!
czas leci;
czas ucieka - time's
running out
czas
leci jak strzała -
time flies like an arrow
czas
leczy rany - time
heals all wounds
czas
letni - summer
time
czas mija;
czas płynie - time
goes by
czas na
- it's time for
czas
płynie - time passes
(by), time goes by
czas
pokaże, czy - time
will tell, if
czas
się dłuży, wlecze -
time drags
czas
się skończył -
time's up
czas
stanął w miejscu -
time stood still
czas
ucieka - time
flies
czas upływa
- time elapses
czas
wolny - free time,
leisure time
czas
zaczynać - it's time
we started
czasami
- at times
czasami;
niekiedy - at
times
czasami
znaczy - sometimes
means
czasochłonny
- consumptive of time
czasy
się zmieniają -
times are changing
czcza
gadanina; puste słowa
- empty words
czego
pan sobie życzy? -
what do you wish?
czego
potrzebuję, to - what
I need is
czego
szczególnie nie lubię
- what I particularly dislike
czekać
długo - to wait
long
czekaj
- hold on
czekające
taksówki - waiting
taxis
czemu do
cholery - why on
earth
czemu nie
- why not
czemu
zawdzięczam ten zaszczyt?
- to what I owe such honour?
czemużby
nie? - no reason why
not
cześć na
razie - bye for
now
cześć
wszystkim - hello
everybody, hi everybody
często
ignorowany, zapoznawany
- often ignored
częstokroć
- oft-times
częsty;
często spotykany - of
frequent occurrence
częściowo;
po części - in
part
człowiek
tego pokroju - a man
of this sort
czterdzieści
kilka; czterdzieści parę
- forty odd
cztery
pory roku - four
seasons of the year
czuć
się kompetentnym w -
to feel capable of
czuję
się na siłach - I
feel capable
czuję
się zmuszony - I feel
compelled
czuję
się zobligowany, aby nie
- I feel obliged not to
czuję,
że jest moim obowiązkiem; czuję się zobowiązany do
- I feel it is my duty to
czuję,
że muszę skorygować jedną sprawę
- I feel I must correct one thing
czy
jest uzgodnione? - is
agreed?
czy
aprobujecie? - do you
approve of?
czy
byłaby jakaś możliwość?
- would there be any possibility?
czy
byłby pan tak uprzejmy i powiedział mi
- would you be so kind as to tell me
czy
byłby pan w stanie powtórzyć ostatnie zdanie?
- would you be able to repeat the last sentence?
czy
byłbyś w stanie -
would you be able to
czy
byłoby możliwe? -
would it be possible?
czy
byłoby w porządku, gdybym?
- would it be all right if?
czy
byłoby zbyt potoczne powiedzieć?
- would it be too informal to say?
czy
chce pan powiedzieć, że?
- do you mean to say that?
czy
chce pani zaczekać? TEL
- do you want to wait?
czy
chciałaby pani zostawić wiadomość? TEL
- would you like to leave a message?
czy
ci ludzie oszaleli? -
are the fellows mad?
czy
ci się to podoba, czy nie
- whether you like it or no
czy
co? - or what?
czy
coś nie gra? - is
anything the matter?
czy
czwartek byłby odpowiedni?
- would Thursday be suitable?
czy
denerwuje się pan? -
are you nervous about?
czy
dobrze idę do centrum?
- am I right for the centre?
czy
dużo brakuje do tego, żeby?
- is it anywhere near?
czy
jest jakaś różnica w znaczeniu między?
- is there a difference in meaning between?
czy
jest pani pewna? - are
you certain?
czy
jest w ogóle jakakolwiek możliwość?
- is there any possibility whatever?
czy
jesteś entuzjastą -
are you keen on
czy
jesteś poważny? -
are you serious?
czy
jesteś świadomy, że
- are you aware that
czy
jesteś zajęty - are
you engaged
czy
jesteś zupełnie pewien?
- are you dead certain?
czy
jesteśmy odpowiedzialni
- is it our responsibility to..
czy
jesteśmy zobowiązani do
- are we bound to
czy
ktoś może mi powiedzieć?
- can someone tell me?
czy
ktoś mógłby mi powiedzieć
- could anyone tell me
czy
ktoś odpowiedziałby na pytanie
- would someone answer the question
czy
ludzie mówią do swojego szefa sir?
- do people call their boss sir?
czy
ma pan coś przeciw temu, aby?
- do you mind if?
czy
ma pan jakieś informacje o
- do you have any information about
czy
ma pani jakieś trudności z?
- do you have any difficulties with?
czy
mają państwo jakieś sprzeciwy?
- do you have any objection?
czy
mam grać? - shall I
play?
czy mam iść?
- shall I go?
czy
mam jakiś wybór? -
do I have a choice?
czy
mam rację mówiąc? -
am I right to say?
czy
mam rację myśląc, że?
- am I right in thinking that?
czy
masz jakieś szczególne poglądy co do?
- do you have any particular views on?
czy
masz jakieś zainteresowania?
- do you have any interests?
czy
masz jakiś komentarz?
- have you got any comments on?
czy
masz ochotę przyjść?
- would you care to come?
czy
miałbyś coś przeciw temu, żebym otworzył okno?
- would you mind my opening the window?
czy
mogą mi państwo wybaczyć na sekundkę?
- can you excue me for a second?
czy
mogę ci pomóc w jakiś sposób?
- can I possibly help you?
czy
mogę ci przypomnieć, aby
- can I remind you to
czy
mogę ci w czymś pomóc?
- can I be of any help to you?
czy
mogę cię gdzieś zabrać?
- may I take you out?
czy
mogę cię zaprosić na
- may I invite you to
czy
mogę coś powiedzieć?
- may I have my say?
czy
mogę coś zrobić dla pani?
- is there anything I can do for you?
czy
mogę mówić z panem Turnerem? TEL
- may I speak to Mr. Turner?
czy
mogę mu przekazać wiadomość? TEL
- can I give him a message?
czy
mogę odebrać wiadomość? TEL
- may I take a message?
czy
mogę pani zaproponować
- can I offer you
czy
mogę poprosić pani nazwisko i numer? TEL
- can I have your name and number, please?
czy
mogę poprosić z księgowością? TEL
- can I have the accounts department, please?
czy
mogę prosić państwa o uwagę?
- may I have your attention, please?
czy
mogę przedstawić -
may I introduce
czy
mogę przymierzyć ten sweter?
- may I try this pullover on?
czy
mogę rzucić okiem na?
- can I have a look at?
czy
mogę się przedstawić?
- may I introduce myself?
czy
mogę służyć jakąś pomocą?
- may I be of assistance?
czy
mogę użyć paper w znaczeniu newspaper?
- can I use paper to mean newspaper?
czy
mogę w czymś pomóc?
- can I be of service?
czy
mogę zadać panu pytanie?
- may I ask you a question?
czy
mogę zapytać - can I
ask you
czy mogę
zapytać - may I
ask
czy mogę
zapytać, kto dzwoni? TEL
- may I ask who's calling?
czy
mogę zapytać o pana nazwisko?
- may I ask your name?
czy
moglibyśmy wyjaśnić stanowiska w sprawie?
- could we clarify the position on?
czy
może mi pan powiedzieć
- can you tell me please?
czy
może mnie pan skierować do
- can you direct me to
czy
może pan podać swoje nazwisko? TEL
- can I have your name, please?
czy
może plotę bzdury? -
or am I talking nonsense?
czy
może przypadkiem pamiętasz
- do you by any chance remember
czy
możemy wyjaśnić jedną sprawę?
- can we get one thing clear?
czy
możesz być całkowicie pewien?
- can you be completely sure?
czy
możesz mi podać? -
can you pass me?
czy
możesz mi poświęcić kilka minut
- can you spare me a few minutes?
czy
możesz mi udzielić jakiejś informacji o
- can you give me any information about
czy
możesz mnie skierować do najbliższej poczty?
- can you direct me to the nearest post-office?
czy
można na nim polegać?
- is he dependable?
czy
można na słowo? -
can I have a word with you?
czy
można powiedzieć? -
can you say? can I say?
czy
mógłby mi pan powiedzieć
- could you tell me
czy
mógłby pan potwierdzić
- could you confirm that
czy
mógłby pan powtórzyć godzinę?
- could you repeat the time, please?
czy
mógłbym o coś zapytać?
- could I ask something?
czy
mógłbym prosić o? -
might I request?
czy
mógłbym prosić o radę?
- could I ask for some advice?
czy
mógłbym prosić o uwagę?
- could I have your attention, please?
czy
mógłbym rozmawiać z p. Blanchardem? TEL
- could I speak to Mr Blanchard?
czy
mógłbym zaproponować kieliszek wina?
- could I offer a glass of wine?
czy
mógłbym zasugerować?
- might I suggest?
czy
mógłbyś mi powiedzieć
- could you tell me
czy
mógłbyś mi wyświadczyć przysługę?
- could you do me a favour?
czy
mógłbyś może -
could you possibly
czy
muszę to zrobić teraz?
- must I do it now?
czy
naprawdę muszę - do
I really have to
czy
naprawdę potrzeba, abym
- do I really need to
czy
nie byłoby lepiej? -
wouldn't it be better to
czy
nie jest konieczne? -
isn't it necessary to?
czy
nie jest prawdą, że?
- isn't it true that
czy
nie możemy się od tego wykręcić?
- can't we get out of it?
czy
nie mylę się mówiąc?
- am I right in saying?
czy
nie należałoby? -
wouldn't it be proper to
czy
nie spotkaliśmy się już przedtem?
- haven't we met before?
czy
niepokoi pana? - are
you nervous about?
czy
on jest dobry w naprawach komputerów?
- is he any good at computer repairs?
czy
on się na tym wyznaje?
- is he any good?
czy
ona ma jakieś pojęcie o?
- does she have any idea about?
czy
opowiadasz się za? -
are you in favour of?
czy
orientuje się pan -
have you any idea
czy
pani się dobrze miewa?
- are you well?
czy
pani w domu? (do pokojówki)
- is your mistress in?
czy
pani wie, kiedy ona będzie z powrotem? TEL
- do you know when she'll be back?
czy
pani zaczeka? TEL
- will you hold?
czy
pasjonujesz się joggingiem?
- are you keen on jogging?
czy
podobało ci się? -
did you like?
czy
podziela pan moje zainteresowania co do?
- do you share my interest in?
czy
poprawnie jest powiedzieć?
- is it correct to say?
czy
poradziłby sobie z? -
would he manage with?
czy
potrzebuje pani pomocy w?
- do you need help with?
czy
powinienem powiedzieć?
- should I say?
czy
powinno być drone czy phone?
- should it be drone or phone?
czy
poznał pan? - have
you met?
czy
poznałeś Robina? -
have you met Robin?
czy
przypadkiem - do you
happen to
czy
przypadkiem pamiętasz
- do you happen to remember
czy
przypadkiem wie pan -
do you happen to know
czy
rozważył pan? - have
you considered?
czy
są jakieś pytania do pana Jonesa?
- are there any questions for Mr Jones?
czy
są jakieś sprzeciwy?
- is there any objection?
czy
są jakieś wątpliwości co do?
- is there any doubt about?
czy
słyszałeś - have
you heard
czy
sobie uświadamiasz, że, czy zdajesz sobie sprawę, że
- do you realize that
czy
sprawia ci przyjemność?
- do you enjoy
czy
tak będzie dobrze? -
will that be all right?
czy
tak jest, czy nie -
whether or no
czy
te wyrazy oznaczają to samo?
- do these words mean the same thing?
czy
to było konieczne? -
was it necessary to?
czy
to było prawidłowe?
- whas that correct?
czy
to ci będzie odpowiadać?
- will that suit you?
czy
to daleko? - is it
far?
czy to dobrze
(poprawnie)? - is that
right?
czy to
jakiś problem? - is
that a problem?
czy
to jasne? - is that
clear?
czy to jest
dość jasne? - is
that reasonably clear?
czy
to jest grzeczniej niż?
- is it more polite than?
czy
to jest naprawdę konieczne?
- is it really necessary?
czy
to jest właściwa pisownia "malfunctioning"?
- is this the right spelling of "malfunctioning"?
czy
to ma sens jeśli powiem
- does it make sense if I say
czy
to możliwe, żeby -
can it be that
czy
to naprawdę ty? - is
that really you?
czy
to nie dziwaczne? -
isnt' it queer?
czy
to odpowiednie słowo?
- is that the right word?
czy
to oznacza, że - does
that mean that
czy
to pana pierwsza wizyta w?
- is this your first visit to?
czy
to prawda, że? - is
it true that..?
czy
to słowo ma więcej niż jedno znaczenie?
- does this word have more than one meaning?
czy
to ty? - is that
you?
czy to w
ogóle możliwe, że -
is it at all likely that
czy
to ważne? - does it
matter?
czy to
wszystko? - will that
be all?
czy to
wydaje się mieć sens?
- does that seem to make sense?
czy
używa się kid w znaczeniu child?
- do you use kid to mean child?
czy
właściwie (stosownie) jest powiedzieć?
- is it appropriate to say?
czy
wolno mi państwu przypomnieć o
- may I remind you about
czy
wolno mi poprosić o chwilę uwagi?
- may I have your attention for a moment, please?
czy
wolno mi prosić o uwagę?
- may I have your attention, please?
czy
wolno mi się przedstawić
- may I introduce myself
czy
wszystko (z tobą) w porządku?
- are you all right?
czy
wyraziłem się jasno?
- have I made myself clear?
czy
wyrażam się jasno? -
am I making myself clear? do I make myself clear?
czy
zechce mnie pan poprawić?
- will you correct me please?
czy
zechce mnie pani poprawić, jeśli zrobię błąd?
- will you correct me if I make a mistake, please?
czy
zechce pan? czy będzie pan łaskaw?
- would you mind?
czy
zechciałby go pan powiadomić, że dzwoniłem? TEL
- would you let him know that I called?
czy
zechciałby pan -
would you mind
czy
zechciałby pan powtórzyć co pan powiedział?
- would you repeat what you said?
czy
zechciałby pan powtórzyć ostatnią liczbę?
- would you mind repeating the last number, please?
czy
zechciałby pan przyłączyć się do nas na obiad wieczorem?
- would you care to join us for dinner tonight?
czy
zechciałbyś - would
you please
czyja
(teraz) kolej? - whose
turn is it?
czym
mogę służyć? - can
I help you? may I help you?
czym
mogę służyć? w czym mogę pomóc?
- can I help you?
czynić
cuda, dokonywać cudów, działać cuda
- to work wonders
czyste
szaleństwo - simple
madness
czysty
przypadek - mere
accident
czyż
czas nie leci! -
doesn't time fly!
czyż
to nie zaskakujące? -
isn't that surprising?
czyżbym
pana nie prosił o -
didn't I ask you to
ćwierćwiecze
- a quarter of a century
dać
przykład - to give an
example
dać wyraz
czemuś - give
expression to sth
dać
wyraźnie do zrozumienia, że
- to make it clear that
daj
przykład - give an
example
dajmy już
temu spokój - skip
it
dalece bardziej
- by far more
dalece,
znacznie bardziej - by
far
dalej!
- go on!
dalej,
dawaj! - come
on!
dalej; w
dalszym ciągu (tekstu)
- farther on
dalej;
w większym oddaleniu
- farther off
daleki
jestem od - far be it
from me to
daleki
od prawdy - wide of
the truth
dalekie
podobieństwo - a
distant likeness
daleko
- a long way off
daleko;
hen - far away
daleko
od - a long distance
from
daleko od
- wide of
daleko
od domu - far from
home
daleko stąd
- miles away
daleko
w tyle - far
back
daleko z tyłu
- far behind
dalekosiężny
- far-reaching
dałbym
ci pięćdziesiąt lat
- I should guess your age at fifty
dałoby
radę? jest jakaś szansa?
- any chance?
dano
mu do zrozumienia - he
was given to understand
dany;
wymieniony; wspomniany; o którym mowa
- in question
data
urodzenia - date of
birth
dawać dobry
przykład - to set a
good example
dawać
poczucie bezpieczeństwa
- to give a sense of security
dawać
sposobność, okazję
- to give the opportunity of
dawaj
jeszcze raz - come
again
dawne czasy
- faraway times
dawniej
- in former days
dawniej
- in the old days
dawno
miniony -
long-ago
dawno się
nie widzieliśmy -
long time no see
dawno
temu - a long time
ago
days ostatnio;
obecnie; teraz -
these
decyzja
należy do pana - the
decision is yours
definitywnie?
- definitely?
delikatnie
mówiąc, mówiąc łagodnie
- to put it mildly
denerwujące,
irytujące -
irritating
denerwuje
mnie (sprawa) - I'm
nervous about
dla
dobra - for the good
of
dla mnie nie,
dziękuję - not for
me, thank you
dla
odmiany - for a
change
dla
ścisłości - to be
precise
dla
wyrównania; tytułem wyrównania
- in satisfaction of
dla
żartu; dla śmiechu -
for fun
dlaczego
miałoby mnie to obchodzić?
- why should I care?
dlaczego
tak jest, że - why is
it that
dlaczegoż
to? - why's
that?
dlatego, z
tej przyczyny -
therefore
długo
- a long while
długo;
dużo czasu - a long
time
długo nie
zabawię - I won't be
long
długo po
- long after
długo
potrwać - take
long
długo trwa
zanim; trzeba wiele czasu, żeby
- it takes long to
długoterminowy
- long-term
długotrwały
- of long continuance
długowieczny
- long-lived
do
czego oni zmierzają?
- what are they playing at?
do
czego to doprowadzi? -
what are things coming to?
do
czego to wszystko?; czemu to wszystko służy?
- what's it all for?
do
czego to wszystko doprowadzi? co z tego wszystkiego wyniknie?
- how will it all end?
do
czego zmierzasz? -
what are you driving at?
do
diabła - damn
do
dzisiaj - to this
day
do góry i na
dół - up and down
do
grobowej deski - for
ever and a day
do
grobowej deski, do śmierci
- till death
do
jutra - by tomorrow
do
jutra! - see you
tomorrow!
do jutra
(do zobaczenia) - see
you tomorrow
do
kiedy najpóźniej? -
by when?
do końca
- to the end
do
licha - blast
do
licha! - damn!
do
licha z tym obrazkiem!
- dash this picture!
do
miasta; do śródmieścia; w śródmieściu
- up town
do
niczego; nic niewart -
good for nothing
do
niedawna - until
recently
do
ostatka - till the
last
do ostatka
- to the last
do
ostatniego tchu - to
the last gasp
do
pewnego stopnia - to
some extent, to some degree
do
południa - till
noon
do przesady
- to a fault
do
przyjęcia -
acceptable
do
samego dna; aż do dna
- down to the bottom
do
samego końca - to the
very end
do syta
- to repletion
do
szpiku kości - to the
bone
do tego czasu
- by that time
do
tego czasu - till
then
do tego się
to sprowadza - this is
what it comes down
do
tego stopnia - thus
far
do tej pory;
jak dotąd; dotychczas
- so far
do trzech
razy sztuka - third
time lucky
do
upadłego; do ostatka
- to the bitter end
do
usług! - at your
service!
do
widzenia! do zobaczenia! to na razie!
- so long!
do woli
- at pleasure
do
wyboru; dowolnie - at
choice
do
zobaczenia o siódmej
- see you at seven
do
zobaczenia wkrótce -
see you soon
dobra
(dobrze) - yeah
dobra,
lepiej w drogę -
well, better be going
dobra
rada - a word of
advice
dobra
robota - well
done
dobre 50
funtów - a good
L50
dobre dwa
kilometry - two long
kilometres
dobre
kontakty, dobre powiązania, dobre znajomości
- good connexions
dobre
trzy godziny - fully
three hours
dobrej
zabawy - have
fun
dobry Boże
- good God
dobry
początek - a good
beginning
dobry
pomysł, co? (no nie? prawda?)
- a good idea, what?
dobry
uczynek - a good
deed
dobry widok
- a good view
(dobry)
wieczór! -
evening!
dobry
wieczór - good
evening
dobrze
będzie - it'll be
good to
dobrze
będzie, jeśli (ja) -
I'll be doing well if
dobrze
ci się śmiać, ale -
it's all very well for you to laugh, but
dobrze
cię widzieć - good
to see you
dobrze
pomyślane - good
thinking
dobrze
się czujesz? -
feeling all right?
dobrze
się przyjrzyj - take
a good look at
dobrze
się zapowiadać, wyglądać obiecująco
- look hopeful
dobrze,
w porządku - all
right
dobrze wiem
- I know well enough
dobrze
zanim, dobrze przed -
well before
dobrze
zgadnąć - guess
right
doceniłbym
to, gdyby - I would
appreciate it if
dojść
do jakiejś konkluzji
- to reach a conclusion
dojść
do porozumienia -
enter into an agreement
dojść
do przekonania, że -
come to believe
dojść
do wniosku - arrive at
a conclusion
dojść
do wniosku - come to a
conclusion
dokąd?
do kiedy? - till
when?
dokładnie
pamiętam - I
distinctly remember
dokładnie
rok temu - this time
last year
dokładnie
sobie przypominam - I
distinctly recall
dokładnie;
szczegółowo; wyczerpująco
- with full particulars
dokładnie
tak -
exactly
dokładnie
tak -
precisely
dokładnie
taki sam - exactly the
same
dokładnie w
tym momencie - at that
precise moment
dokładny
co do milimetra, o włos
- exact to a hair; exact to a hair-line
dokonać
agresji - to commit
aggression
dokończenie
nastąpi - to be
concluded
domu
- from home z
doniosłe
sprawy - matters of
import
donoszę,
że - it gives me pain
to tell you that
dookoła;
naokoło - all
round
dookoła;
naokoło - round
about
dopiero co;
świeżo; ledwo - only
just
dopiero gdy;
nie wcześniej aż -
not before
dopiero
teraz! - it's about
time!
dopiero
wczoraj; nie dalej jak wczoraj
- only yesterday
doprawdy
- in truth
doprawdy
- really
doprawdy
muszę wyrazić swój podziw dla
- I really must express my admiration for
doprawdy
nie - not
really
doprawdy
nie wiem, jak dziękować
- I really can't thank you enough
doprawdy
przeszła pani sama siebie z tym deserem
- you really have surpassed yourself with this dessert
doprawdy
to nie ma żadnego znaczenia
- it's really of no importance
doprowadzić
coś do absurdu - to
bring sth to an absurdity
dorosły
- grown up
dosadnie
- in round terms
dosięgnąć
- to reach
doskonale
- perfectly
doskonale,
świetnie -
fine
doskonale
wiem o tym - I know it
perfectly well
doskonały
powód - an excellent
reason
dosłownie;
w całej rozciągłości; szczegółowo; co do joty
- to the letter
dostać
nową pracę - to get
a new job
dostaję
bzika na punkcie - I
get wild about
dostarczyć
alibi - to provide an
alibi
dostateczny
powód - sufficient
reason
dostateczny
powód - sufficient
reason
dostępny
dla wszystkich -
available to all
dostrzegam
twój punkt widzenia, ale
- I see your point, but
dosyć
słów - enough
said
dosyć z,
dość z, starczy -
enough with
doszło
do mnie, że - it came
to my hearing that
doszło
do mojej wiadomości -
it came to my knowledge
dość
daleko; w znacznym oddaleniu
- a good distance off
dość
dawno temu - a
considerable long time ago
dość
długo - quite a long
time
dość długo
- quite a while
dość
długo, dobrą chwilę
- a good while
dość
powiedzieć - suffice
to say
dość
powiedzieć, że -
suffice it to say that
dość
w porządku - pretty
fair
dość
wcześnie, jeszcze przed czasem
- in plenty of time
dotąd;
dotychczas - till
now
dotąd;
dotychczas - until
now
dotąd;
dotychczas - up to
now
dotrzeć do
sedna rzeczy - get
down to facts
dotrzymać
towarzystwa - to keep
company
dotychczas
- up to the present
dowolna
ilość - any number
of
dowolnie; bez
ograniczenia - without
limit
dowolnie;
zależnie od czyjegoś widzimisię; ile się podoba
- at will
dowód
tożsamości - means
of identification
drogą
konkursową - by open
competition
drugi
pod względem jakości
- second best
drugi
skręt w lewo - the
second turning to the left
drugie
tyle - as many
more
drugiej
kategorii; w gorszym gatunku
- second-class
drugorzędny
- of the second rank
drugorzędny;
kiepski -
second-rate
drzwi
wyjściowe - the exit
door
dumny z
- proud of
duszą
i sercem - heart and
soul
dużo
wcześniej - long
before
dużo;
wiele; wielu - a
lot
duży ruch
- a lot of traffic
dwa
piętra wyżej - two
floors up
dwa razy
tyle - twice that
much
dwa razy w
tygodniu - twice a
week
dworzec
centralny - the
central station
dwudziestego
drugiego lipca - on
the twenty second of June
działać
jak balsam - to act as
a balm for
dziecinnie
łatwe - dead
easy
(dzień)
dobry! -
morning!
dzień po
dniu; dzień w dzień; codziennie
- day after day
dzień
przed - the day
before
dzień w
dzień - day after
day
dzień w dzień
- every single day
dzień
w dzień; z każdym dniem
- day by day
dzień,
w którym - the day
when
dziesięć
kilometrów od Warszawy
- ten kilometres out of Warsaw
dziewczyna
dwudziestoletnia; kociak
- sweet-and-twenty
dziewięć
razy na dziesięć -
nine times out of ten
dzięki
- thanks
dzięki
Bogu - thank
God
dzięki Bogu
za to - thank goodness
for that
dzięki
niebiosom! - thank
heavens!
dzięki
pańskiej (twojej) uprzejmości
- through your kindness
dziękuję
i wzajemnie - thank
you and the same to you
dziękuję,
to zbyteczne - don't
trouble, thanks
dzisiejszy;
współczesny -
latter-day
dzwonić
po taksówkę - to
telephone for the taxi
dzwonię
na prośbę pani Janowskiej TEL
- I'm calling on behalf of Mrs Janowska
dzwonię
w sprawie ogłoszenia TEL
- I'm calling about the advertisment
ekstra;
super; kolosalny -
super-duper
fajna
kurtka - nice
jacket
fajnie,
świetnie -
fine
faktem jest,
że - the fact remains
that
faktycznie
- in fact
faktycznie
rzecz biorąc, w istocie rzeczy
- as a matter of fact
faktycznie?
to fakt? - is that a
fact?
faktycznie;
w rzeczywistości -
indeed
falami
- in waves
fałszywy
alarm - a false
alarm/alert
feralna
trzynastka - devil's
dozen
fragmenty;
urywki; kawałki -
bits and pieces
gadatliwy
- long-tongued
gawędziarski
- shaggy-dog
gdy
to się zdarza, gdy to następuje
- when this happens
gdyby
nadarzyła się sposobność
- should the occasion arise
gdyby
przypadkiem - if
peradventure
gdyby
spojrzenie mogło zabijać
- if looks could kill
gdyby
tak ktoś powiedział mi
- I wish someone would tell me
gdyby
tylko; gdyby tak - if
only
gdybym był
na pańskim miejscu -
if I were in your position
gdybym
mógł państwu przeszkodzić na sekundkę
- if I could disturb you for a second, please
gdybym
tak znał szczęśliwe liczby
- I wish I knew the lucky numbers
gdybym
tylko wiedział - if
only I knew
gdybym
wiedział - if I
knew
gdybyś mnie
zapytał - If you ask
me
gdybyś się z
nim widział - should
you see him
gdybyście
mnie zapytali - if you
ask me
gdybyście
mnie zapytali o zdanie
- if you ask me
gdzie
indziej - somewhere
else
gdzie mam cię
podrzucić? - where
shall I drop you?
gdzie
pada akcent w tym słowie?
- where is the stress in this word?
gdzie
się przesiąść do?
- where to change for?
gdzie
się zatrzymałeś? gdzie przebywasz?
- where are you staying?
gdzie
właściwie; gdzież -
where in the world
gdzieniegdzie
- in places
gdzieś
tutaj - just
about
gdzieś w
1993 roku - sometime
in 1993
gdzieś w
pobliżu; gdzieś obok
- somewhere about
generalizując
- generalizing
gęsiego
- in Indian file
gęsty
ruch - dense
traffic
gładki
jak aksamit - as
smooth as velvet
głęboko
w; daleko w głąb -
far into
głęboko
wierzę, że, jestem przeświadczony, że
- I'm confident
głowa
do góry! - take
heart!
głową
naprzód - head
first
głową
naprzód - head
foremost
głównie,
w głównej mierze -
mainly
główny
powód - the main
reason
głównym
powodem jest to, że -
the main reason is that
głupie
wymówki - silly
excuses
gniewne
spojrzenie - a look of
anger
gniewnym
tonem - in an angry
tone
godny uwagi
- worthy of remark
godzina
drogi piechotą - an
hour's walking distance
godzina
zero - zero
hour
godzinami
- hours on end
godziny
szczytu - peak
hours
gorszy niż
kiedykolwiek - worse
than ever
gorszy
niż zwykle - below
par
gorzej niż
kiedykolwiek - worse
than ever
gorzka
prawda; słowa prawdy
- home truth (truths)
gotów?
- are you right?
gotów
jestem - I am ready
to
gotów jestem;
chętnie bym - I am
ready to
górny
pokład - the upper
deck
gra słów
- word-play
gra
słów; kalambur - a
play upon words
grać
na bębnie - to play a
drum
grać na
zwłokę - play for
time
graniczyć z
absurdem - to verge on
the absurd
gratulacje
- congratulations
grubiaństwa;
przekleństwa - bad
(strong) language
grubo
się mylisz; jesteś w wielkim błędzie
- you are entirely mistaken
gruntownie
- down to the ground
gruntownie;
do szpiku kości - to
the backbone
grzech
byłoby się skarżyć, nie mogę narzekać
- musn't grumble
gwara
złodziejska; gryps -
thieves' Latin
halo,
czy to 8285589? -
hello, is that 8285589?
hej,
John! - hey, John!
hej
ty! - hey! you!
hej,
ty tam! - hey! you
there!
hiobowa
wieść - Job's
news
hipoteza
robocza - a working
hypothesis
historia
po prostu mnie nudzi -
history just bores me
honorowe
miejsce - place of
honour
hurra!
- hooray!
i co
ciekawe; i dość nieoczekiwanie
- curiously enough
i
co jeszcze? - and what
else?
i co
odpowiedziałeś? -
and what did you answer?
i
co tam jeszcze - and
what not
i, co
ważniejsze - and more
important
i diabeł
wie, co tam jeszcze; i temu podobne
- and not what
i
dziwna rzecz; i o dziwo
- and strange to say
i
końcowe pytanie - and
the final question
i
kto by pomyślał! -
who'd have thought!
i
licho wie, co jeszcze; i co tam jeszcze
- and what not
i
na tym koniec - and
there's an end of it
i
nie ma co do tego cienia wątpliwości?
- and there isn't a shadow of doubt about that?
i
noc - the clock
round
i oto
dlaczego; oto dlatego
- and that's why
i
oto masz - here you
go
i po co to?
- what use is that?
i
tak dalej - and so
forth
i tak dalej
- and so on
i tak
dalej; i nie wiem co jeszcze; i wszystko to
- and all that
i
tak, i nie - yes and
no
i to wszystko
- that's all
i tym
podobne - and the
like
i tym podobne
rzeczy - and the
like
i wszystkie
inne sprawy; i wszystko to; i tym podobne
- and all that
idealnie
tak - spot on
idę!
- I'm coming!
idź
aż do tego budynku -
go as far as that building
idź
prosto - go straight
on
idź tam, ale
szybko! - go there but
fast!
idź wzdłuż
tej ulicy - go along
this street
ile
chcesz - as much as
you please
ile
(jak długo) to zabierze?
- how long does it take?
ile
kosztuje? - how much
is?
Ile
to ma długości?
- how long is it?
Ile
to ma głębokości?
- how deep is it?
Ile
to ma grubości?
- how thick is it?
Ile
to ma wysokości?
- how high is it?
Ile
to ma wysokości? -
how tall is it?
Ile
to waży? - how much
does it weigh?
im
mniej słów na ten temat, tym lepiej
- the less said the better
im
mniej, tym lepiej -
the less, the better
im
wcześniej, tym lepiej
- the sooner the better
inaczej
- in another way
inaczej;
innym sposobem - in a
different manner
inni
mówią, że - other
people say that
innym
razem - another
time
innymi słowy;
inaczej mówiąc - in
other words
istnieją
wszelkie możliwości
- there is every possibility
istnieją
wszelkie przesłanki -
there is every chance
istnieje
prawdopodobieństwo, że; prawdopodobnie
- the probability is that
iść
na barykady - to man
barricades
iść
piechotą - to go on
foot
iść za
przykładem - to
follow sb's example
ja
bym radził - I'd
advice to
ja bym
zalecał - I would
recommend
ja nie
kwestionuję - I don't
question
ja pana
znam - I know you
ja
tego nie mówiłem - I
didn't say so
ja
to mam pecha - just my
luck
jadą na tym
samym wózku - they
are in the same boat
jak
- like
jak amen w
pacierzu - sure as
eggs is eggs
jak
automat - like a
robot
jak bądź
- anyhow
jak by to
ująć? jakbym to mógł ująć?
- how can I put this?
jak
chcecie - just as you
like
jak ci leci?
- how are you getting on?
jak
ci się powodzi? - how
are you going on?
jak
ci się wiedzie? jak cię życie traktuje?
- how's life treating you?
jak
ci to wygląda? - how
does it look to you?
jak
dalece; do jakiego stopnia
- to what degree
jak
daleko? dokąd? jak dalece? do jakiego stopnia?
- how far?
jak
długo - as long
as
jak długo
- so long as
jak
długo żyję, odkąd żyję
- in all my born days
jak
do diabła (do cholery) .. .?
- how the hell (heck)?
jak
do licha. ..? jakże?
- how on earth.. .?
jak
do licha.. .? jakże. ..?
- how in the world?
jak
dostać się do - how
to get to
jak
dotąd; dotychczas -
thus far
jak
dotąd; dotychczas; na razie
- as yet
jak gdyby
wszystko wiedział -
like he knows everything
jak
grom z jasnego nieba -
out of the blue
jak
idiota - like an
idiot
jak idzie?
- how goes it?
jak
jeden mąż - like one
man
jak jest po
angielsku? - what is
the English for.. .?
jak
leci? - how's it
going?
jak leci?
jak sprawy? - how are
things?
jak ma na
imię? - what's her
name?
jak mam się
do pana zwracać? -
how shall I call you?
jak
mam to rozwiązać? -
how do I sort this out?
jak
miło was zobaczyć -
how nice to see you
jak
mogę to najlepiej objaśnić?
- how can I best explain this?
jak
mogę to wyrazić? -
how can I put this?
jak
mogę to wytłumaczyć?
- how can I explain this?
jak
mogę was namówić? -
how can I persuade you to?
jak
można inaczej powiedzieć good bye? jaki jest inny sposób na
powiedzenie good bye?
- what is another way of saying good bye?
jak
mówicie to po angielsku?
- how do you say that in English?
jak
mówiłem; jak powiedziałem
- like I said
jak
najprędzej - at the
earliest possible moment
jak
najprędzej, w najwcześniejszej możliwej chwili
- at the earliest possible moment
jak
najspieszniej; nie tracąc ani chwili
- with all speed
jak
najspieszniej, z pełną szybkością
- with all speed
jak
najszczerzej - in all
honesty
jak
najszybciej - as quick
as you can
jak
najszybciej możesz, jak możesz najszybciej
- as quick as you can
jak
najszybciej, z całą szybkością
- with all speed
jak
najwcześniej - as
soon as possible
jak
następuje - as
follows
jak
następuje; w następujących słowach; następująco
- as follows
jak
nazwisko, proszę? kogo mam zameldować?
- who shall I say?
jak
nazywa się? jak nazywasz?
- what do you call?
jak
nowy - as good as
new
jak odebrał
pan konferencję? -
how did you find the conference?
jak
odnosisz się do? -
how do you react on?
jak
okiem sięgnąć - as
far as the eye can reach
jak
okropnie! - how
awfull!
jak
opowiadają - as the
story runs
jak pan
widzi? - how do you
view?
jak pan
zareagował? - how did
you react?
jak
rozum, rozsądek nakazywał
- as reason was
jak
się dzisiaj czujesz?
- how are you feeling today?
jak
się masz? - how are
you?
jak się
masz? jak ci się powodzi? jak ci idzie?
- how are you getting on? (along)
jak
się mówi "law"?
- how do you say "law"?
jak
się okazało - as it
turned out
jak się
pan czuje? - how are
you feeling?
jak
się pan nazywa? -
what's your name?
jak
się pisze "asynchronous"?
- how do you spell "asynchronous"?
jak
się to wymawia? - how
do you pronounce that?
jak
się trzymasz? - how
are you keeping?
jak
się wymawia to nazwisko?
- how do you pronounce this name?
jak
szalony - like
crazy
jak śmiesz
(pan śmie)? - how
dare you?
jak tam
leci u ciebie? - how
it's going with you?
jak
tam sprawy? jak tam wszystko?
- how's everything?
jak
to było z nim - as in
his case
jak to,
jak takie - like
it
jak to, jak
tutaj, tak jak to -
like this
jak to?
jakim cudem? - how
so?
jak to ładnie
z twojej strony; jakiś ty dobry
- how kind of you
jak
to się nazywa? - what
is it called?
jak
to się stało? - how
come?
jak to się
stało, że (ty) - how
did you come to
jak
to wygląda? - what
does it look like?
jak
trzeba (jak należy) -
properly
jak twoja
rodzina? - how is your
family?
jak ty to
rozumiesz? co ty na to?
- what do you make of this?
jak
tylko, skoro tylko -
once
jak u licha
- how on earth
jak
w domu? - how are
things at home?
jak
widzisz tę sprawę? -
how do you see this thing?
jak
wnioskuję - I
gather
jak
wyglądam? - how do I
look?
jak z bicza
strzelił - in no
time
jak zawsze
- as always
jak
zły szeląg - like a
bad shilling
jak
zwykle - as usual
jak
żona? - how is your
wife?
jak życie?
- how's life?
jaka
była jej reakcja? -
what was her reaction?
jaka
byłaby twoja rada? -
what would your advice be?
jaka
jest twoja opinia co do?
- what's your opinion of?
jaka
szkoda! - what a
pity!
jaka szkoda
- what a pity
jaki
jest poprawny sposób?
- what is the correct way to?
jaki
jest twój stosunek do?
- what is your attitude towards?
jaki
jest wyraz na opisanie?
- what is the word to describe?
jaki
sens mówić takie rzeczy?
- what's the sense of saying such things?
jaki
w tym sens, co to da -
what's the use of it
jakie
jest inne słowo na cinema?
- what is another word for cinema?
jakie
jest pana nazwisko? -
what is your surname?
jakie
jest pana zdanie -
what's your opinion of (about)
jakie
jest przeciwieństwo (antonim) appropriate?
- what is the opposite of appropriate?
jakie
masz życzenie? -
what's your wish?
jakie
masz życzenie? -
what's your wish?
jakie
miałby pan preferencje?
- what would be your preference?
jakie
są pani zainteresowania?
- what are your interests?
jakie
są pańskie poglądy co do?
- what are your views on?
jakie
są twoje odczucia co do?
- what are your feelings about?
jakie
są twoje odczucia co do?
- what do you feel about
jakie
są twoje wrażenia z
- what are your impressions from (of)
jakie
straszne - how
terrible
jakie
śliczne! - how
lovely!
jakie to
jest duże? - what
size is it?
jakie
to jest szerokie? He to ma szerokości?
- how wide is it?
jakie
to wkurzające! - how
infuriating!
jakie
to zrobiło na tobie wrażenie?
- how did that impress you?
jakie
wieści? co tam ostatnio?
- what's the latest?
jakiego
słowa używa się na oznaczenie? jakie jest słowo na?
- what is the word for?
jakieś
10 lat temu - some ten
years ago
jakieś
dwa miesiące; kwestia dwóch miesięcy
- a matter of two month
jakieś
dwadzieścia kilometrów
- some twenty kilometres
jakieś
pięć minut - five
minutes or so
jakieś
pytania? - any
questions?
jakieś
zastrzeżenia? - any
objection?
jakież
to ciekawe - how
interesting
jakież
to nudne - how
boring
jakież to
nudne! - how
dull!
jakież to
straszne - how
awfull
jakież to
wstrętne! - how
appalling!
jakim
cudem to zrobię? -
how can I possibly do that?
jakiś
czas temu; przed niejakim czasem
- a while ago
jakiś
pan dzwonił - a
gentleman has called
jakiś
powód, aby? - any
reason?
jakiś
rodzaj - some sort
of
jakiś ty
dobry! - how kind you
are!
jako
niespodzianka - as a
surprise
jako
ostatnia deska ratunku
- as a last resort
jako
taki - as such
jako
tako - so so
jakoś
ciągnę, jakoś żyję
- surviving
jakoś
mi leci - I'm jogging
along
jakoś, w
jakiś sposób -
somehow
jakoś
żyję, ciągle żyję
- still alive
jakże
się cieszę na -
looking forward to
jaskrawe
przeciwieństwo -
sharp contrast
jasne
jak słońce - as
clear as day (noonday)
jasne!
oczywiście! -
sure!
jasne, że
umiem to zrobić -
sure I can do it
jawnie;
otwarcie - in
profession
jechać
jak rakieta - go like
a bomb
jeden
aspekt - one
aspect
jeden i ten
sam; dokładnie ten sam
- one and the same
jeden
na milion - one of a
million
jeden na
raz - one at a
time
jeden na
trzech - one in
three
jeden na
tysiąc - one in a
thousand
jeden po
drugim - one after the
other
jeden przy
drugim; obok siebie; ramię przy ramieniu
- side by side
jeden
spośród dziesięciu
- one out of ten
jeden
z tych feralnych dni; pechowy dzień
- one of those days
jednakże
- however
jedną
ręką - with one
hand
jedno z
dwojga - one of two
things
jednokierunkowy
- one-way
jednoroczne
dziecko - a child of
one
jednym
pociągnięciem - in a
stroke
jednym
słowem - in one
word
jednym słowem
więc - in a word
then
jednym susem
- at a bound
jednym
tchem - in one
breath
jedyna
szansa, okazja; być albo nie być
- do or die
jedyne
pocieszenie - the only
consolation
jedynie,
tylko, zaledwie -
merely
jego dni są
policzone - his days
are numbered
jego
pierwsza reakcja na -
his first reaction to
jej
własne słowa - her
exact words
jest
absolutnie konieczne -
it is absolutely necessary
jest
bardziej niż prawdopodobne, że
- it's more than likely that
jest
bardziej poprawnie -
it's more correct
jest
bardzo wątpliwe -
it's very doubtful
jest
blisko osiemdziesiątki (wiek)
- he's near on eighty
jest
całkiem pewne, że -
it's quite certain
jest
coraz mniej czasu -
time is getting short
jest
coś w tym co mówisz, ale
- there's something in what you say, but
jest
czymś, co mnie bardzo zajmuje
- is what grabs me
jest
dobrze wiedzieć -
it's good to know
jest
jak za dawnych czasów
- it's just like old times
jest
jeden tuż za rogiem -
there is one just round the corner
jest
jeszcze coś? - is
there anything further?
jest
koniecznością - is a
necessity
jest mi
niezmiernie miło -
I'm delighted
jest
mi niezmiernie miło -
I'm really delighted
jest
mi niezmiernie przykro
- I'm extremely sorry
jest
mi to obojętne - I
don't care
jest
moim obowiązkiem - it
is my duty to
jest
moim zamiarem - it is
my intention
jest
niedobrze - things
aren't going well
jest
niewielka szansa, że
- there's little hope that
jest
obowiązkowe - is
obligatory
jest
pan na niewłaściwej ulicy
- you've got the wrong street
jest
pan serdecznie zaproszony do udziału w przyjęciu
- you are cordially invited to attend a reception
jest
pani niezwykle uprzejma
- you are most kind
jest
powodem do niepokoju -
is cause for anxiety
jest
późno - it's
late
jest raczej
wykluczone, że - it's
rather out of the question that
jest
rzeczą niemożliwą by
- there is no possibility of
jest
rzeczą niewłaściwą
- it's wrong to
jest
skończonym idiotą -
he's a right idiot
jest
straszna pogoda - it's
awful weather
jest
szansa, że (jest prawdopodobne)
- chances are
jest
trochę prawdy w tym co mówisz
- there's some truth in what you say
jest
usprawiedliwiony - is
justified
jest
wielce nieprawdopodobne
- it's extremely unlikely
jest
wielkim rozczarowaniem
- is a great disappointment
jest
wrakiem człowieka -
he's a wreck
jest
wskazane, pożądane -
it is to be desired
jest
wszystkim, co mam -
she's is all I have
jest
za darmo - it's
free
jest złożony
z dwóch części - is
made up of two parts
jest
znacznie lepiej - it's
much better
jest
znacznie lepiej - it's
much better to
jest
związany z - is
connected with
jestem
absolutnie przekonany
- I'm absolutely convinced
jestem
bardzo optymistycznie nastawiony co do
- I'm very optimistic as to (about)
jestem
bardzo wdzięczny -
I'm very grateful
jestem
bardzo wdzięczny -
many thanks
jestem
bardzo zadowolony z -
I'm very pleased about
jestem
bardzo zaniepokojony, że
- I'm very concerned
jestem
bardzo zobowiązany -
I'm much obliged
jestem
bezradny - I'm
hopeless
jestem
całkiem pewien - I'm
quite positive
jestem
całkiem przekonany, że
- I'm quite certain
jestem
ci bardzo zobowiązany
- I'm very much obliged to you
jestem
ciekaw - I'm
curious
jestem do
pańskiej dyspozycji -
I am at your service
jestem
do usług; proszę mną rozporządzać
- yours to command; I'm at your command
jestem
dokładnie tego samego zdania
- I'm of exactly the same opinion
jestem
dopiero początkujący
- I'm only a beginner
jestem
dość dobry w - I'm
pretty good at
jestem
dość pewien - I'm
fairly sure
jestem
doświadczonym dziennikarzem
- I'm an expert journalist
jestem
dziennikarzem w - I'm
a journalist in
jestem
głęboko przekonany, że
- I'm deeply convinced that
jestem
głęboko wdzięczny -
I'm deeply grateful
jestem
gotów - I'm
ready
jestem Jan
Kowalski - I'm Jan
Kowalski
jestem
niezadowolony - I'm
displeased
jestem
od niego 5 lat starszy
- I am his senior by 5 years
jestem
ogromnie wdzięczny (komuś)
- I'm immensely grateful (to sb)
jestem
państwu wielce zobowiązany
- I'm much obliged to you
jestem
pełen entuzjamu - I'm
very enthusiastic
jestem
pewien - I'm
sure
jestem pewien
na sto procent - I'm a
hundred per cent certain
jestem
przeciw temu - I'm
against it
jestem
przerażony - I'm
frightened; I'm scared
jestem
przyzwyczajony do - I
am used to
jestem
raczej rozczarowany -
I'm rather disappointed
jestem
rozczarowany - I'm
disappointed
jestem
skłonny, jestem chętny
- I'm willling to
jestem
szczęśliwy (zachwycony), że pana poznałem
- delighted to meet you
jestem
tego samego zdania - I
am of the same opinion
jestem
tutaj - I'm
here
jestem tutaj
obcy - I am a stranger
here
jestem w
pełni przekonany - I
have every confidence
jestem
w pełni przygotowany na
- I'm quite prepared to
jestem
wielce ciekaw - I'm
most curious to know
jestem
wielkim fanem - I'm a
big fan of
jestem
wstrząśnięty - I'm
shocked
jestem z
powrotem, wróciłem -
I'm back
jestem za
- I'm for
jestem
za tym - I am for
it
jestem
zafascynowany - I'm
fascinated
jestem
załamany - I'm
gutted
jestem
zaskoczony - I'm
surprised
jestem
zaszczycony mogąc pana poznać
- I'm delighted to meet you
jestem
zdania, że - I'm of
the opinion that
jestem
zdecydowany - my mind
is set
jestem
zdumiony - I'm
astonished
jestem
zobligowany, aby nie -
I'm obliged not to
jestem
zobowiązany - I'm
obliged to
jesteś
beznadziejny - you are
hopeless
jesteś
bliski prawdy - you
are about right
jesteś
ostatnią osobą, którą spodziewałem się tutaj spotkać
- you are the last person I expected to meet here
jesteś
pewien? - are you
sure?
jesteś
rozczarowany? - are
you disappointed?
jesteś
tam jeszcze? - are you
still there?
jesteś
zadowolony? - are you
pleased?
jesteś
zupełnie pewien? -
are you quite sure?
jesteście
głusi? - are you
deaf?
jesteśmy
sami - we are
alone
jeszcze coś
- another thing
jeszcze
gdzieś; gdzie indziej
- anywhere else
jeszcze
jest czas - there's
yet time
jeszcze
kilka - a few
more
jeszcze nie
teraz; jeszcze nie w tej chwili
- not just yet
jeszcze
nigdy; nigdy dotąd -
never yet
jeszcze
raz - once
more
jeszcze raz,
a - one more time
and
jeszcze raz
tyle - as many
again
jeszcze raz
tyle; drugie tyle - as
much again
jeszcze
raz; znowu - over
again
jeszcze
trochę - a bit
more
jeszcze
trochę, kilka - any
more
jeśli
będziesz miał szczęście
- if you're lucky
jeśli
chodzi o, co do, co się tyczy
- as for
jeśli
chodzi o; gdy przychodzi do
- when it comes to
jeśli
chodzi o, mówiąc o -
talking to
jeśli
ci nie robi różnicy, jeśli jest ci wszystko jedno
- if it's all the same to you
jeśli
dobrze chwyciłem - if
I've got it right
jeśli
dobrze chwytam to, co masz na myśli
- if I take your meaning rightly
jeśli
dobrze odebrałem - if
I've got the picture
jeśli
dobrze pamiętam - if
I remember correctly
jeśli
dobrze rozumiem - if I
understand right
jeśli
dobrze śledziłem (co mówisz)
- if I follow you rightly
jeśli
dobrze zrozumiałem -
if I've understood right
jeśli
jest spełniony pewien warunek
- if a certain condition is met
jeśli
kiedykolwiek będziesz w Polsce, wpadnij do mnie
- if you ever are in Poland, look me up
jeśli
masz ochotę - if you
like
jeśli mi
wolno pana poprawić -
if I may correct you
jeśli
mnie pamięć nie zawodzi
- if my memory serves me right
jeśli
mogę być szczery -
if I may be candid
jeśli
mogę tak powiedzieć
- if I may say so
jeśli
mogę to wyrazić inaczej
- if I can rephrase that
jeśli
moglibyśmy teraz przejść do
- if we could move on now to
jeśli
mowa o, mówiąc o -
speaking of
jeśli
mógłbym wyjaśnić -
if I could explain
jeśli
nalegasz; jeśli koniecznie chcesz
- if you insist
jeśli
naprawdę musisz wiedzieć
- if you really must know
jeśli
nie... to w takim razie
- if not... then
jeśli
o mnie chodzi - as far
as I'm concerned
jeśli
o mnie chodzi - for
all I care
jeśli
o mnie chodzi - for
aught I care
jeśli
o mnie chodzi - if you
ask me
jeśli o
mnie chodzi; co do mnie
- as far as I am concerned
jeśli
o to chodzi; zresztą; a poza tym
- for the matter of that
jeśli
pan rozumie, o co mi chodzi
- if you see what I mean
jeśli
poprawnie was rozumiem
- if I understand you correctly
jeśli
porównasz - if you
compare
jeśli
posłuchacie mojej rady
- if you follow my advice
jeśli
pozwolisz; jeśli nie masz nic przeciwko temu
- if you don't mind
jeśli
przypadkowo; o ile przypadkiem
- if by any possibility
jeśli
rozumiecie, co mam na myśli
- if you take my point
jeśli
się nie mylę - if
I'm not mistaken
jeśli
to w ogóle możliwe -
if it is all possible
jeśli
trzeba - if
necessary
jeśli w
ogóle, jeśli kiedykolwiek
- if ever
jeśli
wolno - if I may
jeśli
wolno mi coś zasugerować
- if I may make a suggestion
jeśli
wolno mi tak powiedzieć
- if I may say so
jeśli
wszystko będzie w porządku
- all being well
jeździć
przez całą noc - to
run all night
jeżeli
cokolwiek; o ile w ogóle coś
- if anything
jeżeli
go przypadkowo spotkasz
- if you chance to meet him
jeżeli
to jest możliwe - if
possible
jeżeli
to nie sprawi kłopotu
- if not inconvenient
jeżeli
w ogóle; o ile w ogóle
- if at all
jutro
rano - tomorrow
morning
jutro w
nocy; jutra wieczorem
- tomorrow night
jutro
znowu będzie dzień -
tomorrow is another day
już
czas, aby - it's about
time that
już
czas na mnie - it's
time for me to go
już
czas na mnie - it's
time for me to leave; it's time I left
już;
do tego czasu - by
now
już dość
wcześnie; wkrótce; niebawem
- at an early date
już
najwyższy czas - it's
high time
już
nie; dłużej nie; więcej nie
- no longer
już
nie; dłużej nie; więcej nie
- not any longer
już
nie; dłużej nie; więcej nie
- not longer
już
niedługo - not long
till
już od dawna
go nie widziałem - it
is a long time since I last saw him
już
od dawna nie; dawno temu
- it is a long time since
już
od tego czasu - ever
after (since)
już
od tego dnia - from
that very day
już
pora - it's about
time
już pora aby
- it's about time that
już
prawie to miałem -
I've nearly got it
już
przedtem - before
then
już przedtem
- before this
już
spadam - I'm off
now
już to
słyszałem - I've
heard that tale
już
w maju - as early as
May
już w moich
latach chłopięcych -
way back in my boyhood
już;
w tej chwili - right
now
już wiem, co
miałem (zamierzałem) powiedzieć
- I know what I meant to say
kalendarz
gregoriański; według kalendarza gregoriańskiego
- New Style
kalendarz
juliański; według kalendarza juliańskiego
- Old Style
kapitalnie!
- smashing!
kapujesz?
- get it?
kapujesz
o co mi chodzi? łapiesz istotę sprawy?
- do you get the point?
każda
minuta się liczy -
every minute counts
każdy
bez wyjątku - each
and every
każdy
bez wyjątku; każdy z osobna i wszyscy razem
- each and all
każdy
ma swój osobisty pogląd
- each has his several point of view
każdy,
tylko nie; każdy oprócz
- anybody but
każdy
tylko nie on! -
everybody but not him!
kiedy
będzie z powrotem? TEL
- when will he be back?
kiedy
byłem młody - in my
younger days
kiedy
byłem młody; za młodu
- in my young days
kiedy
ci będzie wygodnie -
in your own good time
kiedy
indziej - another
time
kiedy indziej
- some other day
kiedy?
jak prędko? - how
soon?
kiedy
oczekuje go pan z powrotem? TEL
- when do you expect him back?
kiedy
przyjdzie/nadejdzie czas
- when the time comes
kiedy
to - at which
time
kiedy tylko
zechcesz, w dowolnym czasie
- any time
kiedy
użyłbyś słowa pen-pal?
- when would you use the word pen-pal?
kiedy
używamy? - when do we
use?
kiedy wypada
powiedzieć? - when is
it appropriate to say?
kiedy
zajdzie potrzeba -
when required
kiedykolwiek
indziej - at any other
time
kiedykolwiek;
kiedy ci będzie wygodnie
- any time
kiedykolwiek;
kiedy ci będzie wygodnie
- at any time
kiedykolwiek
zechcesz - whenever
you please
kiedyś
- at some time
kiedyś
- some time
kiedyś,
ongiś - at one
time
kiedyś tam
- some time or other
kiedyś
tam; dawno temu - in
the year one
kieliszek
wina? - glass of
wine?
kiepska
wymówka - a lame
excuse
kiepski
pomysł - not a good
idea
kierować coś
pod czyimś adresem -
to address sth to sb
kierować
ruchem - to control
the traffic
kieruj
się swoim rozumem -
use your judgment
kilka
- a few
kilka
dziewcząt - several
girls
kilka godzin
z rzędu - several
hours on end
kilka
lat temu - some years
ago
kilka razy
- several times
kilka
razy na tydzień -
several times a week
kilka
wskazówek - a few
pointers
kilkadziesiąt
- several dozen
kilkakrotnie;
nieraz - at various
times
kilkanaście
- over a dozen
kilkoro
ludzi - several
people
kilku,
kilka, kilkoro z nas -
several of us
kłamać,
opowiadać kłamstwa -
tell lies
kłaniaj
mu się ode mnie -
present my regards to him
kłaniajcie
mu się uprzejmie ode mnie
- remember me kindly to him
kłaść
akcent na - to put the
stress on
kłopot
w tym, że - the
trouble is that
kogo
mam zaanonsować? TEL
- who shall I say is calling?
kogo
masz na myśli? - whom
do you mean?
kogo
obchodzi - who
cares
kogo to
obchodzi? - who
cares?
kolejki
ludzi - queues of
people
kolejne 100
osób - a further 100
people
kolejno
- by rote
konieczne
do - necessary
to
konkludując, w
konkluzji - in
conclusion
koń by
się uśmiał - enough
to make a horse laugh
koń
by się uśmiał - it
would make a cat laugh
końcowe
lata siedemdziesiąte; koniec lat siedemdziesiątych
- the late seventies
kończy
mi się cukier - I'm
running out of sugar
kończyć
się; być policzonym
- be numbered
kopę
lat! - long time no
see!
korek
(uliczny) - a traffic
jam
korzystać z
zalet - to take
advantage of
krążą
pogłoski - the report
goes
krąży cicha
pogłoska, że - it is
whispered that
krąży
pogłoska - there 's a
report abroad
krąży
pogłoska, jakoby; mówią, że
- it is rumoured that
krok
naprzód; krok we właściwym kierunku
- a step in the right direction
krok
pierwszy - step
one
krok po kroku;
stopniowo - step by
step
kropla po
kropli - drop by
drop
kroplami; po
kropli - in
drops
krótki
czas, krótka chwila -
a short while
krótko
- a short time
krótko
mówiąc - to cut a
long story short
krótko
mówiąc; jednym słowem
- in brief
krótko
mówiąc; krótko; pokrótce, w paru słowach
- in short
krótko
przedtem; krótko przed
- shortly before
krótkoterminowy
- short-term
krótkotrwały
- of short continuance
krótkotrwały
- of short duration
krótkotrwały
- of small duration
krzątanina,
bieganina - comings
and goings
kto by
pomyślał - who'd
have thought it
kto
by przypuszczał! coś takiego! nie do wiary!
- well I never!
kto
dzwoni? TEL - who's
calling, please?
kto
mógłby sobie wyobrazić
- who could've imagined
kto
mówi? TEL - who's
speaking, please?
które
jest prawidłowe? -
which is correct?
którego
dzisiaj mamy? - what
date is it?
którego
dzisiaj mamy? - which
day of the month is it?
któregoś
dnia - one
day
któregoś
dnia - some day or
other
któregoś
dnia; kiedyś - some
day
któregoś
dnia; wkrótce; niebawem
- one of these days
któregoś
pięknego dnia - one
of these fine days
który
jest często ignorowany
- which is often ignored
który
jest najodpowiedniejszy?
- which is the most suitable?
któż
mógłby zapomnieć -
who could forget
ku
brzegowi; na brzeg -
on shore
ku czci
- in commemoration of
ku
czci, dla uhonorowania
- in honour of
ku
jego wielkiemu zdziwieniu
- much to his surprise
ku
Londynowi - on
London
ku mojej
irytacji - to my
annoyance
ku
mojemu smutkowi - to
my sorrow
ku
mojemu wielkiemu ubolewaniu
- much to my regret
ku
mojemu wielkiemu żalowi
- much to my regret
ku
mojemu wstydowi - to
my shame
ku mojemu
zachwytowi - to my
delight
ku mojemu
zadowoleniu - to my
satisfaction
ku
mojemu zdziwieniu - to
my surprise
ku
pamięci - in memory
of
ku pamięci
- in remembrance of
ku
uciesze - to the joy
of
ku zadowoleniu
- to the satisfaction of
ku
zdziwieniu - to the
surprise of
kupa
ludzi - power of
people
kupić
bilet - to buy a
ticket
kwadrans
- a quarter of an hour
kwestia
czasu (pieniędzy) - a
question of time (money)
kwestia
sporna - a matter of
argument
kwestia
zapatrywania; sprawa sporna
- a matter of opinion
kwestie
sporne - matters in
contestation
lada
chwila - any
minute
lada chwila
- any moment now
lada
chwila; w każdej chwili
- (at) any moment
lada
dzień - any day; any
day now
lakoniczny
- short-spoken
lata
dziecięctwa - small
years
lata
młodości - tender
years
latem
- in summer
lato
było w pełni - it
was full summer
lato
w pełni - high
summer
lecieć
balonem - to fly a
balloon
ledwo,
ledwo - only
just
lekki jak
piórko - as light as
a feather
lepiej
być nie może, lepiej nie mogło być
- couldn't be better
lepiej
byłoby - it would be
better
lepiej
chodź - you'd better
go
lepiej, jeśli
- better if
lepiej
nie - better
not
lepiej nie
mówić, lepiej nie wspominać
- I'd rather not say
lepiej
żebym już się ruszył
- I'd better be moving now
lepiej,
żebym nie, - I'd
better not
lepsze
czasy - better
days
lepszy widok
- a better view
liczebniki
główne - cardinal
numbers
liczę na,
mam nadzieję na - I'm
hoping for
licznie;
w wielkiej liczbie -
in force
liczyć
barany - to count
sheep
liczyć się
z faktami; stwierdzać fakty
- face the facts
linia
jest zajęta - the
line is engaged
list
polecający - a letter
of recommendation
listownie
- by letter
literalnie;
dosłownie - to a
word
litościwe
spojrzenie - a pitying
look
logiczny
wniosek - logical
conclusion
lokować
pieniądze w banku -
to place money in the bank
ludzie
tacy jak ty - people
like you
lwia
część - the lion's
share
łacina
kuchenna, podwórkowa
- dog Latin
łamana
angielszczyzna -
broken English
łatwy
w użytkowaniu - easy
to use
łącznie z
- complete with
łącznie
z - inclusive of
łzy
radości - tears of
joy
ma pan swobodę
podjęcia decyzji -
you are free to decide
ma
przewagę nad - has
the edge over
mając
to na uwadze - with
this in view
mało
co albo zgoła nic -
little or nothing
mało
co; prawie nic -
hardly anything
mało
kto; prawie nikt -
hardly anybody
mało
prawdopodobne -
unlikely
mało
wartościowy, o niewielkiej wartości
- of little value
małowartościowy
- of little value
mam
do ciebie pełne zaufanie
- I have every confidence in you
mam
dosyć całej tej sprawy; bokiem już mi ta sprawa wyłazi
- I am disgusted with the whole business
mam
doświadczenie w - I
have experience of
mam
dwadzieścia lat - I'm
twenty years old
mam
już dosyć - I'm sick
of
mam kilka pytań
- I have several questions
mam
kłopot z - I'm having
trouble with
mam
na myśli, chcę powiedzieć
- I mean to say
mam
nadzieję (coś zrobić)
- I'm hoping to
mam
nadzieję, że mi pan wybaczy, ale
- I hope you'll excuse me, but
mam
nadzieję, że nie - I
hope not
mam
nadzieję, że to jasne
- I hope that's clear
mam
nadzieję, że to zostało zrozumiane
- I hope that's understood
mam
nadzieję, że wszystko pójdzie dobrze
- I hope all goes well
mam
obowiązek - I have an
obligation to
mam
odczucie, że spotkaliśmy się wcześniej
- I have a feeling we've met before
mam
pełne ręce roboty -
I have my hands full
mam
pełne zaufanie do - I
have every confidence in
mam
pewne zastrzeżenia co do
- I have certain reservations about
mam
po dziurki w nosie -
I'm fed up with
mam
poważny zamiar - I
have every intention
mam
słabość do - I have
a weakness on the point of
mam
spotkanie o 11.00 - I
have an appointment at 11.00
mam
szansę? - any
chance?
mam
szczególną awersję do
- I have particular aversion of
mam
szczególną niechęć do
- I have a particular dislike of
mam
szczególne upodobanie do
- I have a special fondness for
mam
tę wiadomość z pierwszej ręki
- I got the news at first hand
mam
w głowie pustkę - my
mind's gone blank
mam
wielką przyjemność
- I have great pleasure
mam
więc rozumieć, że -
so I know
mam
wrażenie, że - I
have a fancy that
mam
wrażenie, że - I
imagine that
mam
wrażenie, że; coś mi się wydaje, że
- I have a notion that
mam
wrażenie, że to jest śmieszne
- it strikes me as ridiculous
mam
wrażenie, że; zdaje mi się, że
- I have the idea that
mam
wszelkie powody - I
have every reason to
mamy
skłonność do - we
tend to
marne
szanse na - little
prospect of
marnować
czas - to waste one's
time
martwa cisza
- dead silence
martwię
się, czy - I'm
worried about
Mary
żałuje, ale - Mary
is sorry but
marzyć
o czymś - to dream of
sth
masa, mnóstwo
- a world of
masami;
ławą - in their
dozens
masę,
mnóstwo, wiele - a
great deal
masz
absolutną rację -
you're perfectly right
masz
cholerną rację -
you're damn right
masz
nasze poparcie - you
have our backing
masz
ochotę na colę? -
fancy a Coke?
masz
ochotę pójść popływać?
- like to go for a swim?
masz
to jak w banku! -
you've got it!
mądrze
by pan postąpił -
you would be wise to
metrem
- by tube
męska
rozmowa - man-to-man
talk
miałem
nadzieję, że - I was
hoping
miałem
szczęście go widzieć
- I had the luck to see him
miałem
szczęście, że - it
was lucky for me that
mianowicie;
to jest; to znaczy -
to wit
miary
długości - long
measures
mieć coś
na oku - to have one's
eye on sth
mieć
długi język; być gadatliwym
- have a long tongue
mieć
doświadczenie - to
have experience
mieć
dwie mile długości -
be two miles in length
mieć
krańcowe zapatrywania
- hold extreme views
mieć
na myśli - to have in
mind
mieć na
względzie, na uwadze
- to have in mind
mieć
odczucie - to get the
feeling
mieć
ostatnie słowo - have
the last word
mieć
pierwszeństwo nad -
to have priority over
mieć
powód do - to have
reason to
mieć
szacunek - to have
respect
mieć
wszystkie atuty w ręku
- to hold all the aces
mieć
wygląd (czegoś) - to
have the look of
miej
oko na - keep an eye
out for
miejmy
nadzieję - let's
hope
miejmy
nadzieję, należy mieć nadzieję
- hopefully
miejsce
akcji - scene of
action, place of action
miejsce
do parkowania -
parking space
miejsce
pracy - place of
work
miejsce
urodzenia - place of
birth
miejsce
zamieszkania - place
of residence
między
nami - between
ourselves
między
nami mówiąc -
between you and me
między
nimi jest jakościowa różnica
- they differ in kind
migiem
- in a jiffy
milczeć;
zachowywać milczenie
- keep silent
miłego
dnia! - have a good
day!
miło będzie
- it'll be nice to
miło
mi pana (panią) poznać
- how do you do?
miło
mi pana poznać -
pleased to meet you
miło
mi zakomunikować -
I'm glad to say
miłość
od pierwszego wejrzenia
- love at first sight
mimo
najlepszych chęci -
with the best will
mimo;
pomimo - for all
mimo
wszystko - after
all
mimo wszystko
- for all that
mimo
wszystko; ostatecznie; jednak
- after all
mimo
wszystko, pomimo wszystko
- all the same
mimo
wszystko wierzę, że
- I still believe
młodo;
w młodym wieku -
early in life
młody
człowieku - young
man
młody duchem
- young at heart
młodzi;
młodzież - the young
ones
młodzieniec;
kawaler (panienka; młoda dama)
- a young man (lady)
młodzież
- young people
mnie
nie liczcie - count me
out
mniej czy
bardziej - more or
less
mniej więcej
- more or less
mniej
więcej - much
about
mniej więcej
- roughly speaking
mniej
więcej; coś około; jakieś
- somewhere round
mniej
więcej; jakieś - or
so
mniej więcej
trzy lata; jakieś trzy lata; ze trzy lata
- sth like three years
mniej
wszechstronny - less
versatile
mniejsza
o to - never
mind
mnóstwo
- any amount
mnóstwo;
bez liku - a million
and one
mnóstwo;
bezlik - a thousand
and one
mnóstwo
nowych funkcji - lots
of new features
mody
przychodzą i odchodzą
- fashions come and go
mogę
cię odwiedzić w domu?
- may I see you home?
mogę
cię zapewnić; wierz mi
- I can tell you
mogę
go zapytać - I can
ask him
mogę się
założyć, że, założę się, że
- I bet
mogło być
gorzej - it might've
been worse
mogło
tak być, że - it
might be that
mogłoby
być lepiej - could be
better
moi drodzy
(w listach) - dear
all
moim głównym
zainteresowaniem jest
- my main interest is
moim
skromnym zdaniem - in
my poor opinion
moim
szczególnym zainteresowaniem jest
- my particular interest is
moim
zamiarem jest - my
intention is
moim
zdaniem - as I see
it
moim zdaniem
- for my money
moim
zdaniem - in my
judgment
moim
zdaniem - in my
opinion
moim
zdaniem - in my
view
moim zdaniem
- to my mind
moja
szczęśliwa liczba -
my lucky number
moja
wina - my fault
moja
własna ocena jest taka, że
- my own assessment is that
moją
radą byłoby - my
advice would be
moją
reakcją byłoby - my
reaction would be
moją
własną radą byłoby
- my own advice would be
moje
gratulacje za.. - my
compliments on
moje
najlepsze życzenia -
my best wishes
moje
osobiste zdanie - my
particular opinion
moje
stanowisko jest takie, że
- my position is that
momencik
- just a moment
moment,
chwileczkę - just a
minute, just a moment; hang on
morał
jest - the moral
is
mowa ojczysta
- mother tongue
może
być, że - could
be
może byłoby
pomysłem - it might
be an idea to
może
do tego nie dojdzie -
it may not come to that
może
i tak - could be
może
mógłbym w jakiś sposób służyć pomocą?
- perhaps I could assist in some way?
może
nie - perhaps not
może
poza tematem - perhaps
beside the point
może
śmiało się okazać, że
- it may well be that
może
tak - yes, maybe
może
źle zrozumiałem, ale
- perhaps I misunderstood, but
możemy
sobie pozwolić na -
we may allow ourselves to
możemy
zakończyć na tym, że
- we may conclude that
możesz
być pewien - you may
rest assured
możesz
być pewien, że - you
can be sure that
możesz
mi wierzyć - you may
take it from me
możesz
robić, co ci się tylko spodoba
- you can do whatever you like
możesz
sam wybrać - you can
choose for yourself
możesz
się zgodzić lub nie
- take it or leave it
możesz
sobie pomarzyć! -
dream on!
możliwe
- maybe
możliwe,
że nie - maybe
not
można by
pomyśleć, że - one
would think
można
by powiedzieć - one
might say
można
jej śmiało dać czterdzieści
- she is easily forty
można
poznać? - how can you
tell? how do you tell?
można?
pozwoli pan? - do you
mind?
można
przypuścić, że - it
is assumable
można
śmiało; bez żadnej obawy można
- it is quite safe to
można
tam dojść pieszo -
it is within walking distance
można
to sobie wyobrazić; to jest do pomyślenia
- it is realizable
mógłbym
to zrobić nawet we śnie
- I could do this in my sleep
mógłbym
wspomnieć - I might
mention
mógłbyś
chcieć - you might
want
mój błąd
- my mistake
mój
Boże - my goodness,
good heavens
mój
pogląd jest dokładnie taki sam
- it's precisely my own view
mój
przyjaciel pan Kowalski (przedstawianie)
- meet my friend Mr Kowalski
mój
szanowny kolega (między adwokatami)
- my learned friend
mój
szanowny kolega (w parlamencie)
- my honourable friend
mój
własny pogląd w tej kwestii jest taki, że
- my own view on the matter is that
mój
znajomy fotograf - a
photographer friend of mine
mów
za siebie; mów w swoim imieniu
- speak for yourself
mówi
głupstwa; gada od rzeczy
- he is absurd
mówi
Jan Kowalski TEL - Jan
Kowalski speaking, Jan Kowalski here
mówią,
że - people say
that
mówią, że
- they say that
mówią,
że; fama głosi, że; podobno; rzekomo
- the story goes that
mówią,
że; mówi się, że -
they say
mówiąc
inaczej, wyrażając to inaczej
- to put it another way
mówiąc
o, a propos - talking
of
mówiąc
ogólnie - generally
speaking
mówić
czystą angielszczyzną
- speak English idiomatically
mówić
do ściany, na wiatr -
preach to the winds
mówić
łamaną angielszczyzną
- to speak broken English
mówić
mądrze, do rzeczy -
talk sense
mówić
na próżno, próżne słowa
- waste words
mówię
ci - I tell you
mówił
poważnym tonem - his
tone was serious
mówiono
mi, że - I've been
told that
mówisz
poważnie? poważnie?
- are you serious?
mówisz
serio? - are you
serious?
mówisz,
że - you say
musi
być blisko trzeciej -
it must be near 3
musi
być jakiś sposób -
there must be some way to
musi
tu być jakaś pomyłka
- there must be some mistake here
musiałem
to jakoś przeoczyć -
I must have overlooked this somehow
musimy
być realistami co do
- we must be realistic about
musimy
liczyć na, musimy mieć nadzieję na
- we must hope for
musimy
mieć nadzieję - we
have to hope
musimy
się pospieszyć - we
must hurry
musisz
mnie kiedyś odwiedzić
- you must visit me some time
musisz
pamiętać Jacka - you
must remember Jack
musisz
pamiętać, że - you
must remember that
musisz
się do nas przyłączyć na pływanie
- you must join us for a swim
musisz
się pospieszyć - you
must hurry
muszę
iść, muszę lecieć
- I must be going
muszę
kończyć - I must
end
muszę odmówić
- I have to decline
muszę
odmówić - I must
refuse
muszę pana
poprosić o - I must
ask you to
muszę
panu pogratulować wyboru
- I must congratulate you on your election
muszę
pogratulować pani tych ciasteczek
- I must congratulate you on these cakes
muszę
powiedzieć, że - I
must say
muszę
przeprosić, ale - I
must apologize, but
muszę
się przyznać do - I
have to admit to
muszę
się przyznać, że -
I have to admit that
muszę
się temu sprzeciwić
- I must object to it
muszę
się zgodzić, że - I
have to agree
muszę
teraz wychodzić - I
must be leaving now
muszę
wyjaśnić - I have to
explain
muszę
wyznać - I must
confess
muszę
zrobić trochę zakupów
- I've got to do some shopping
musztarda
po obiedzie - after
dinner mustard
muzyka
bardzo mnie interesuje
- music interests me a lot
my
wszyscy - all of
us
mylisz się
- you are wrong, you are mistaken
mylisz
się; jesteś w błędzie
- you are wrong
mylnie
zaadresować - to
misaddress
myślą,
sądzą, przypuszczam, że tak
- I suppose so
myślę
o - I'm thinking
of
myślę, sądzę,
przypuszczam, że nie
- I suppose not
myślę,
że kują matmę - I
reckon they're cramming maths now
myślę,
że nie; chyba nie - I
think not
myślę,
że tak; tak przypuszczam
- I suppose so
na
ambonie - on the
pulpit
na amen
- for good
na
angielski - into
English
na antenie
- on the air
na
balu - at a ball
na
boku, dodatkowo - on
the side
na Boże
Narodzenie - in time
for Christmas
na
całe życie; dozgonnie; dożywotnio
- for life
na
całym świecie - all
over the world
na
całym świecie - all
the world over
na
chwilę - for a
while
na chybił
trafił; na los szczęścia; wyrywkowo; na ślepo
- at random
na
chybił trafił; na ślepo; w ciemno
- by haphazard
na
chybił trafił; na ślepo; w ciemno
- in a haphazard way
na
co to? - what's the
good (use)?
na co
to? jaki z tego użytek?
- what good is it?
na
czas - early enough
na
czas - in time
na
czas, punktualnie - in
time
na czas,
punktualnie - on
time
na czas
trwania - for the
duration
na czas,
w porę - in time; in
good time; timely
na
czele - at the head
na
czele - in the
fore-front
na
cześć; dla uhonorowania
- in honour of
na
cztery wiatry - to the
four winds
na
czyjąś korzyść; na czyjąś rzecz
- in favour of sb; in sb's favour
na
dalszym planie; w tle
- in the background
na
długą metę - in the
long run
na długo
- for long
na
długo; na dłuższy czas; długo; przez długi czas
- for a long time
na
długo przed - long
before
na dłuższą
metę - in the long
run
na dobre
- for good
na
dobre; na stałe; ostatecznie
- for good (and all)
na
dodatek; na domiar złego
- on the top of it all
na
dodatek; na domiar złego
- to top it all
na
domiar wszystkiego -
on top of everything
na
domiar wszystkiego; na dobitkę
- to cap it all
na
domiar złego - to
crown all
na drugi
dzień - the day
after
na drugim
końcu - at the
farther end
na
głowę - per head
na
głowę; od osoby -
per capita
na
gwałt, pospiesznie -
in all haste
na
ile ich znam - if I
know them
na ile
pamiętam, jak pamiętam
- as I remember it
na
jakie wygląda - as it
looks
na jednym
oddechu (w tym samym czasie)
- in the same breath
na
jednym poziomie z - on
the same plane as
na
jego koszt - at his
expense
na jego
miejscu - in his
place
na każdym
kroku - at every
turn
na koniec; i
wreszcie - last of
all
na koniec
świata - to the
world's end
na
korzyść (czegoś, czyjąś)
- in favour of
na
koszt - at the expense
of
na krawędzi
bankructwa - on the
verge of bankruptcy
na
krótką metę - at
short range
na
krótką metę - in
the short view
na
krótką metę - on a
short view
na
krótko - for a short
time
na lądzie
- on shore
na lewą
stronę; podszewką na zewnątrz
- inside out
na
linii trzeszczy - the
line is crackling
na
los szczęścia; na chybił trafił
- at a venture
na
miejscu - on-site
na
miejscu, z miejsca -
on the spot
na
miłość boską - for
goodness' sake
na
miłość boską -
good heavens
na
mocy; na podstawie -
on the strength of
na
moich barkach - on my
shoulders
na moim
rachunku - in my
account
na moim
zegarze - by my
clock
na morzu; na
statku; nad morzem -
on the sea
na mój
koszt - at my
expense
na mój
rozum - to my mind
na
następnym przystanku
- on the next stop
na
naszych oczach -
before our very eyes
na
odwrót - on the
contrary
na ogół
- in general
na
ogół, w całości -
on the whole
na
papierze; teoretycznie
- on paper
na
pełną skalę -
full-scale
na
pewno - for certain
na
pewno - for
certainty
na pewno
- of a surety
na
pewno nie - surely
not
na pewno
pamiętasz - surely
you remember
na
pewno przyjdę - I am
certain to come
na
pewno; to pewne -
that's for sure
na
pewno trafisz - you
can't miss it
na
pewno; z całą pewnością
- for sure
na
pewno; z całą pewnością; dziesięć do jednego, że
- ten to one
na
pierwszy rzut oka - at
first sight (view)
na
pierwszy rzut oka, z pozoru
- on the surface
na
pierwszym planie; na przedzie; na widoku
- in the foreground
na
plaży - on the
beach
na początku
- in the beginning
na
początku lat trzydziestych
- in the early thirties
na
początku; początkowo
- at the start
na
poczekaniu - while you
wait
na
podorędziu; w pogotowiu
- at the ready
na
podstawie - on the
grounds of
na
potem - for later;
till later
na
pozór; na pierwszy rzut oka; jak się wydaje
- on the face of it
na
północ - towards
north
na północ
od nas - north of
us
na północy
- in the north
na
północy - on the
north
na północy
- to the north
na
później - till
later
na prawo
- on the right
na
prawo - to the
right
na próżno
- in vain
na
przedzie - in front
na
przełaj - across
country
na
przemian; kolejno; na zmianę
- by rotation
na
przykład - for
instance
na
przystanku - at the
stop
na przyszłą
zimę - next winter
na
przyszłe Boże Narodzenie
- come next Christmas
na
rany! - for goodness
sake!
na razie
- for the present
na
razie! - so long!
na
razie; chwilowo - for
the moment
na
razie; chwilowo; tymczasem
- for the time being
na
razie dobrze; jak dotąd wszystko w porządku
- so far so good
na
razie; jak dotąd - so
far as it goes
na
razie; tymczasem - for
the while
na
razie, w tej chwili -
for the time being
na
rozdrożu; w punkcie zwrotnym
- at the crossroads
na
równi z - on a level
with
na rzecz
- for the benefit of
na
samym dnie - at the
very bottom
na
samym końcu - at the
extreme end
na
samym końcu - last of
all
na samym
końcu; na szarym końcu
- at the bottom of
na
samym końcu; najbardziej z tyłu
- at the very back
na
skrzydłach wiatru -
on the wings of the wind
na
skrzyżowaniach - at
crossroads
na
skutek czegoś; wskutek czegoś; skutkiem czegoś
- as a result of sth
na
skutek; w wyniku - as
a result of
na sto
procent? -
positive?
na sto
procent; murowany; jak dwa razy dwa cztery
- as sure as eggs is eggs
na
swój sposób - in his
(her) way
na
szczęście -
fortunately
na
szkodę - to the
detriment of
na
ścianie; po ścianie
- on the wall
na
środku rzeki - in mid
stream
na świeżym
powietrzu; pod gołym niebem; na widoku publicznym
- in the open
na
święty nigdy - at
latter Lammas
na
święty nigdy; na greckie kalendy
- on the Greek calends
na
Tamizie - in the
Thames
na to samo
wychodzi; na jedno wychodzi
- it comes to the same thing
na
to wygląda - looks
like that
na to
wygląda - so it
seems
na to
wygląda, tak się wydaje
- it seems so
na
twardym gruncie - on
firm ground
na
twoim miejscu (ja) -
if I were you
na
tydzień - for a
week
na tyłach; z
tyłu; w tyle - in the
rear
na tym samym
piętrze - on the same
floor
na
usprawiedliwienie czegoś; jako usprawiedliwienie czegoś
- in excuse of sth
na
wieki - for all
time
na wieki
wieków - for ever and
ever
na wielką
skalę - on a large
scale
na wierzch
- on top
na wschód
od - on the east of
na
wschód od - to the
east of
na wszelki
wypadek - just in
case
na wszystkie
sposoby - in every
way
na wygląd
- in appearance
na
wypadek - in the event
of
na wypadek; w
wypadku gdyby - in
case
na wyścigi
- wih emulous zeal
na
wzór; wzorem - in
imitation of
na
zakończenie - in
conclusion
na
zakończenie pragnę -
I must end by
na
zamówienie - to
order
na zawsze
- for ever
na
zawsze, do końca świata
- to the end of time
na
zawsze; do sądnego dnia
- till Doomsday
na
zawsze; na wieki - for
evermore
na ziemię
- to the ground
na
złamanie karku, na łeb na szyję
- hand over hand
na
zmianę - in turn
na
zmianę; na przemian -
by turns
na znak
(czegoś) - as a sign
of
na żądanie
- on demand
na
życzenie; na żądanie
- by request
na
życzenie; na żądanie
- on request
nabierać
doświadczenia - to
get experience
naciągać,
przekręcać fakty -
strain (stretch) the truth
nad
czym dumasz? - what's
on your mind?
nad
morzem - at the
seaside
nad podziw
- to admiration
nad
rzeką - at the
riverside
nad
Tamizą - on the
Thames
nadaremnie
- all for nothing
nadawać
tempo - to set the
pace
nadążasz
jeszcze za mną? (jesteś tam jeszcze?)
- are you there yet?
nade
wszystko - above all
else
nadepnąć
komuś na nogę - to
step on someone's foot
nader
często - often and
often
nadrabiać
czas - to make
time
nadrabiać
stracony czas - to
make up lost time
nadspodziewanie,
ponad oczekiwania -
beyond expectation
nadzwyczaj
ostrożny, uważny -
extremely careful
naga
prawda - the plain
truth
nagle
- suddenly
nagle;
naraz; raptem - all at
once
nagle,
raptem, naraz - all of
a sudden
nagle
zdałem sobie sprawę, że
- it suddenly came to me that
nagły
wypadek - an emergency
(case)
najbardziej
prawdopodobny - the
most likely
najbliższy
- the nearest
najdroższa
Maud - dearest
Maud
najgorsze
jest to, że - the
worst of it is that
najlepiej
będzie, jak nic nie powiem
- l'd better say nothing
najlepiej
byłoby - it would be
best to
najlepiej
jak umiałem - as best
I could
najlepiej
jest - it's best
to
najlepiej nic
nie mówić - best to
say nothing
najlepiej
nie - best
not
najlepsza
rzecz to - the best
thing is
najlepsze,
co można zrobić -
the best that one can do
najlepsze
życzenia z okazji -
best wishes for
najlepszy
w swoim rodzaju - the
best of its kind
najmniej;
w najmniejszym stopniu; a zwłaszcza nie
- least of all
najpierw
- at first
najpierw;
przede wszystkim -
first of all
najpierw;
przede wszystkim - to
begin with
najpóźniej
- at the very latest
najprawdopodobniej
- in all likelihood
najprawdopodobniej
- most (very) likely
najprościej
rzecz biorąc, w najprostszym ujęciu
- in the simplest terms
najświeższe
wiadomości - hot
news
najświeższe
wiadomości; wiadomości z ostatniej chwili
- up-to-the-minute news
najwcześniej
w przyszłym tygodniu
- next week at the earliest
największy
problem w tym, że -
the biggest problem is that
najwyżej;
co najwyżej - at the
very most
najwyższy
czas, aby - high time
to
najwyższy
czas, aby - it's high
time to
należy
żałować, że - it
is to be regretted that
namówić
kogoś do - to
persuade sb to
napij
się piwa - have some
beer
naprawdę
- in good sooth
naprawdę
- in very truth
naprawdę
- indeed
naprawdę?
- really?
naprawdę
bardzo dobrze - very
well indeed
naprawdę
bardzo dziękuję -
thank you very much indeed
naprawdę
bardzo przepraszam za wczoraj
- I really do apologize about yesterday
naprawdę
bardzo się cieszą; ogromnie się cieszą
- I'm very glad indeed
naprawdę?
czyżby? - is that
so?
naprawdę
działa mi na nerwy -
it really gets on my nerves
naprawdę
ładnie wyglądasz -
you look really nice
naprawdę
mam powyżej uszu -
I'm really fed up with
naprawdę
mi przykro - I'm
really sorry
naprawdę
muszę? - must I
really?
naprawdę
muszę już iść - I
really must go
naprawdę
nie ma potrzeby -
there's really no need
naprawdę
nie ma żadnej potrzeby
- there's is really no need to
naprawdę
nie powinienem - I
shouldn't really
naprawdę
nie umiem powiedzieć
- I really can't say
naprawdę
nie znoszę - I really
detest
naprawdę
nieprzyjemny - really
unpleasant
naprawdę
proszę mi wybaczyć, ale
- do beg your pardon but
naprawdę
przepadam za - I
really go for
naprawdę
się cieszę; szczerze się cieszę
- I'm really glad
naprawdę
świetnie - really
fine
naprawdę z
utęsknieniem czekam, aby (na)
- I'm really longing to (for)
naprawdę
zabójcze - really
smashing
naprawdę
źle - really
bad
napuszony
język - high
language
naraz; za
jednym zamachem - at a
heat
naraz; za
jednym zamachem; jednocześnie
- at one time
nareszcie;
po długim czekaniu -
at long last
nareszcie;
wreszcie; w końcu -
at last
nastał
czas, kiedy - there
came a time when
następnego
dnia - next
day
następnego
dnia; nazajutrz - on
the morrow
następnie
- next
następny w
kolejce - next in
line
następnym
punktem jest - the
next item is
następnym
razem; na przyszły raz
- next time
następująca
propozycja - the
following proposal
naturalnie
- naturally
naturalnym
porządkiem rzeczy -
in the course of nature
natychmiast
- immediately
natychmiast;
z miejsca - straight
away
natychmiast;
zaraz; od razu; z miejsca; naraz;
- at once
nawet
- even
nawet bym
nie próbował - I
wouldn't even try
nawet
jeśli - even
though
nawet mi to
przez myśl nie przeszło
- nothing could be farther from my mind
nawet
teraz; w tej chwili -
even now
nawet
wtedy; mimo wszystko -
even then
nawiasem
mówiąc - by the
bye
nawiasem
mówiąc; mimochodem -
by way of digression
nawiązując
do - to refer back
to
nawzajem
- the same to you; same to you
nazajutrz
- the following day
nazajutrz;
następnego dnia - the
day after
nazywam
się - my name
is
nazywany, który
nazywają - what is
called
neologizm
- new-coined word
neutralne
słowo - a neutral
sort of word
ni
mniej, ni więcej -
neither more nor less
ni
to, ni owo - between
and betwixt
nic a
nic - nothing
whatever
nic by
mnie bardziej nie ucieszyło
- nothing would please me more
nic
ciekawego - nothing of
interest
nic
dziwnego - it's no
marvel
nic
dziwnego - no
wonder
nic
dziwnego - small
wonder
nic
dziwnego; nie dziwota
- little wonder
nic
dziwnego; nie dziwota
- small wonder
nic
dziwnego, że - no
wonder
nic innego
ci nie powiem - can't
tell you any different
nic
mnie to nie obchodzi -
I couldn't care less
nic
na to nie poradzę - I
can't help it
nic
nam nie pozostaje, jak tylko
- nothing remains for us but to
nic
nie byłoby w stanie skłonić mnie do
- nothing would induce me to
nic
nie gorzej - none the
worse
nic nie
lepiej - none the
better
nic nie
można na to poradzić
- it can't be helped
nic
nie mówi, że musisz
- nothing says you have to
nic
nie szkodzi, mniejsza o to
- never mind
nic
nie wymyślę - I
can't think
nic
nowego - nothing
new
nic, o czym by
warto mówić; nic godnego wzmianki
- nothing to speak of
nic
o tym nie wiem - I
know nothing about it
nic
pana nie zmusza do -
nothing compels you to
nic
podobnego - no such
thing
nic
podobnego, nic w tym rodzaju
- nothing of the kind
nic
się nie da zrobić; nie ma na to żadnej rady
- there's nothing to be done
nic
się nie zmieniłeś -
you still look the same
nic
specjalnego - nothing
special
nic
szczególnego -
nothing particular
nic
tutaj nie może się nie udać
- nothing can go wrong
nic
ważnego - nothing of
importance
nic z
tego - none of
this
nic z tego
nie wyjdzie - nothing
will result from this
nic
z tego nie wyszło -
nothing came of it
nic
z tego, w żadnym razie
- no way
nic złego
się nie stało - no
harm done
niczego
bardziej nie lubię -
there's nothing I like less
niczego
ci nie brakuje? masz wszystko, czego potrzebujesz?
- are you all right?
niczego
mi nie brakuje; proszę sobie nie robić kłopotu
- I'm quite comfortable
niczego
więcej nie pragnę, jak
- I'd like nothing better than
nie,
ale blisko; nie, ale prawie
- no, but it's close
nie
aprobuję, nie pochwalam
- I disapprove of
nie
bacząc na to, co pan powiedział, pomimo tego co mówisz
- in spite of what you say
nie
bardzo - not very
nie
bardzo cię rozumiem, nie bardzo nadążam
- I don't quite follow you
nie
bardzo; niezbyt - not
very
nie bardzo
rozumiem - I don 't
quite understand
nie
bardzo wiem - I hardly
know
nie bądź
głupi - don't be
silly
nie bądź
głupi - don't be
stupid
nie bądź
taki pewien - don't be
so sure
nie bez
powodu - not for
nothing
nie bez
powodu - with
reason
nie będę
panu zabierał czasu -
I won't take your time
nie
będzie ze mnie pożytku
- I'm no good
nie
będziesz żałować swojej decyzji
- you won't regret your decision
nie
bierz go za durnia -
don't take him for an idiot
nie
boi się nikogo - he
fears no one
nie
bój się; nie ma obawy
- never fear
nie
byłbym niczego pewien
- I would be certain of nothing
nie
byłbym taki pewien -
I wouldn't be so sure
nie
byłbym zaskoczony - I
shoudn't be surprised
nie
byłbym zbyt pewny co do
- I wouldn't be too sure about
nie
byłoby źle (coś) -
it wouldn't be a bad thing
nie
całkiem - not
quite
nie całkiem
kapuję (co mówisz) -
I'm not quite with you
nie
chcę, aby zabrzmiało to zbyt pesymistycznie, ale
- I don't want to sound too pesimistic but
nie
chcę o tym słyszeć
- I don't want to hear about it
nie
chciałem nikogo urazić
- no offence was meant
nie
chcieć nikogo obrazić
- mean no offence
nie
chwaląc się - with
due modesty
nie
cierpię - I can't
bear
nie czas
teraz - this is no
time to
nie czuję
się na siłach - I
don't feel capable
nie
czuję się w stanie -
I don't feel able to
nie
da rady - can't be
done
nie da rady
- no go; it's no go
nie
da rady - no way
nie
da się - can't be
done
nie da się
obronić - it is
indefensible to
nie
da się tego uniknąć
- there is no getting out of it
nie
dający się wyrazić, opisać
- beyond (past) expression
nie
dał na siebie długo czekać
- he was not slow in coming
nie
do mnie należy (coś robić)
- it's not my place to
nie
do opisania - beyond
description
nie do
opisania - beyond
words
nie do
uwierzenia - beyond
belief
nie do
uwierzenia - hard to
believe
nie
dosłyszałem ani słowa z tego
- I couldn't hear a word of that
nie
dosłyszałem godziny
- I didn't catch the time
nie
dosłyszałem godziny
- I didn't hear the time
nie
dzisiaj - not
today
nie
dziwiłbym się, gdyby
- I wouldn't be surprised if
nie
interesuję się tym; to mnie nie interesuje
- it doesn't enter into my interests
nie
jest rzeczą dobrą -
it isn't right to
nie
jest rzeczą nieprawdopodobną, że
- it's not unlikely that
nie
jest wcale pewne, że
- it's not at all certain that
nie
jest wykluczone, że -
it's not out of the question that
nie
jest zbyt trudne (coś zrobić)
- it's not too difficult to
nie
jestem pewien, czy nadążam za panem
- I'm not sure if I follow you?
nie
jestem pewien czy rozumiem
- I'm not sure I understand
nie
jestem pewny, jak -
I'm not sure how
nie
jestem w stanie - I am
not able to
nie
jestem w stanie - I'm
not in a position
nie
jestem w zupełności przekonany, że
- I'm not entirely convinced
nie
jestem zbyt pewny, że
- I'm not too sure that
nie
jesteśmy gotowi do -
we are not prepared to
nie
jesteśmy upoważnieni do
- we don't have the authority to
nie
krzycz! - don't
shout!
nie
liczyłbym na zbyt dużo szczęścia
- I wouldn't count on too much luck
nie
ma absolutnie żadnej możliwości
- there's absolutely no possibility
nie
ma cienia wątpliwości
- there is not a shadow of a doubt
nie
ma co porównywać, nie ma porównania między
- there's no contest between and
nie
ma czasu do stracenia
- there is no time to lose
nie
ma drogi pośredniej -
there is no middle course
nie
ma mowy! - out of the
question!
nie ma
najmniejszej nadziei -
there isn't the faintest hope
nie
ma o czym mówić -
don't mention it
nie
ma o czym mówić; proszę bardzo (po podziękowaniu)
- don't mention it
nie
ma o czym mówić, w porządku
- that's all right
nie
ma odwrotu - no way
back
nie ma po co;
zbyteczne jest - there
is no need to
nie
ma porównania między
- there's no contest between
nie
ma pośpiechu -
there's no hurry
nie
ma potrzeby - there is
no need
nie ma
potrzeby przepraszać
- there's no need to apologize
nie
ma powodu do niepokoju
- there is no cause for concern
nie
ma powodu do obaw -
there is no reason for anxiety
nie
ma powodu do przeprosin
- there's no reason to apologize
nie
ma powodu, żebyśmy nie
- no reason why we shoudn't
nie
ma sensu - it's no
use
nie ma sensu
- there's no use
nie
ma sensu (robić coś)
- it's no use (bezokol.)
nie
ma się co wahać -
there is no room for hesitation
nie
ma się czym martwić
- it's nothing to worry about
nie
ma się czym martwić
- there's nothing to worry about
nie
ma się z czego śmiać
- it's nothing to laugh at
nie
ma się z czego śmiać
- there is no occasion to laugh
nie
ma sposobu - there is
no way
nie ma
sprawy - no
problem
nie ma
sprawy - that's OK
nie
ma szans na to, żeby
- there is no probability of
nie
ma to jak - there's
nothing like
nie
ma usprawiedliwienia dla
- there's no excuse for
nie
ma w ogóle żadnej możliwości
- there is no possibility whatever
nie
ma wybaczenia dla -
there's is no excuse for
nie
ma za co - not at
all
nie ma za co;
ależ proszę - not at
all
nie ma za co;
zapomnij - forget
it
nie ma
znaczenia - it doesn't
matter
nie ma
żadnego sposobu -
there is no way
nie
ma żadnej potrzeby -
there's no need
nie
ma żadnej różnicy -
there's no difference
nie
ma żadnych różnic w tej sprawie
- there are no differences on
nie
macie innego wyboru jak tylko
- you have no alternative but to
nie
mam ci za złe; nie winie cię
- I don't blame you
nie
mam cienia nadziei, nie mam najmniejszej nadziei
- I don't have the slightest hope
nie
mam czasu do stracenia; nie mam zbyt dużo czasu
- I have no time to spare
nie
mam do tego serca - my
heart is not in it
nie
mam innego wyboru - I
have no alternative
nie
mam innego wyboru, jak tylko
- I have no alternative but to
nie
mam najmniejszego pojęcia
- I haven't the slightest idea
nie
mam najmniejszego pojęcia; nie mam zielonego pojęcia
- I haven't the remotest conception
nie
mam najmniejszego pojęcia o tańcu
- I haven't the faintest idea about dancing
nie
mam nastroju na - I'm
not in the mood for
nie
mam nic do powiedzenia
- I have nothing to say
nie
mam nic przeciw temu -
I have nothing against that
nie
mam nic przeciwko temu; nie sprzeciwiam się temu
- I don't mind
nie
mam ochoty - I don't
feel like
nie mam
pojęcia - I've no
idea; no idea
nie
mam pojęcia gdzie - I
can't think where
nie
mam powodu do narzekań
- I have no cause to complain
nie
mam serca odmówić -
I don't have the heart to refuse
nie
mam z tym nic wspólnego; to nie moja sprawa
- it has nothing to do with me
nie
mam z tym nic wspólnego; to nie moja sprawa
- it's no concern of mine
nie
mam zamiaru - I have
no intention of
nie
mam zielonego pojęcia
- I have not a shadow (ghost) of an idea
nie
mam zielonego pojęcia
- I haven't the foggiest idea
nie
mam zielonego pojęcia; nie mam bladego pojęcia
- I haven't got the vaguest (slightest) idea (notion)
nie
mam zielonego pojęcia; nie mam najmniejszego pojęcia
- I have not the remoted (foggiest, faintest) idea
nie
mam żadnego doświadczenia
- I have no experience
nie
mam żadnego zdania o
- I don't have any opinion about
nie
mam żadnych planów -
I don't have any plans
nie
mam żadnych wątpliwości
- I have no doubt
nie
mam żadnych zastrzeżeń
- I have no objection
nie
mamy ze sobą nic wspólnego
- we have nothing in common
nie
martw się - don't
worry
nie masz
szans - you haven't
got a chance
nie
masz żadnego pojęcia
- you've got no idea
nie
miałem z tym nic wspólnego
- it was none of my doing
nie
mieć sensu - make
nonsense
nie mieć
wyboru - have no
option
nie mieć
znaczenia; być mało ważnym
- be of no importance
nie
mieć żadnych ambicji
- to lack ambition
nie
mieć żadnych kłopotów z
- to have no trouble with
nie
mnie należy pytać -
I'm not the person to ask
nie
mniej niż - not less
than
nie mogę
- I can't
nie mogę
aprobować - I can't
approve
nie mogę
doczekać się dnia, kiedy
- I can't wait till the day
nie
mogę już dłużej zostać
- I can't stay any longer
nie
mogę na nich w niczym polegać
- can't rely on them for anything
nie
mogę narzekać -
can't complain
nie
mogę powiedzieć z całą pewnością
- I can't say for certain
nie
mogę pozwolić na - I
can't permit sth
nie
mogę przystać na - I
can't agree to
nie
mogę się doczekać -
I can't wait for
nie
mogę się zdecydować, czy
- I can't make up my mind whether
nie
mogę sobie z tym poradzić
- I can't manage
nie
mogę sobie zawracać głowy
- I can't be bothered with
nie
mogę swobodnie - I'm
not at liberty to
nie
mogę tego komentować
- I can't comment on that
nie
mogę teraz zostać -
I can't stay now
nie
mogę uczciwie powiedzieć, że
- I can't honestly say
nie
mogę ukryć mojego entuzjamu dla
- I cannot hide my enthusiasm for
nie
mogę ukryć mojego rozczarowania
- I can't hide my disappointment
nie
mogę uwierzyć, że -
I cannot believe
nie
mogę wam pozwolić -
I can't allow you
nie
mogę wytrzymać - I
can't stand
nie
mogę zaakceptować -
I can't accept
nie
mogę znieść - I
can't bear
nie
mogłem nie powiedzieć
- I could not refrain front saying
nie
mogłem sobie wręcz wyobrazić
- I couldn't even imagine
nie
mogłoby być gorzej -
couldn't be worse
nie
może być żadnych wątpliwości co do
- there can't be any doubt as to
nie
możemy odrzucić ewentualności, że
- we can't disregard the possibility that
nie
możemy wpadać w zbytni optymizm co do
- we musn't be over-optimistic about
nie
możesz nie znaleźć, nie możesz ominąć
- you can't miss it
nie
można wykluczyć ewentualności, że
- one can't rule out the possibility that
nie
mów! - you don't
say!
nie mów!
- you don't say so!
nie
mówiąc już o; a cóż dopiero
- not to mention
nie
mówmy o tym - let it
pass
nie musi pan
pytać - you needn't
ask
nie musi się
pan obawiać, że -
you need have no fears that
nie
myślałem, że pana tutaj spotkam
- I didn't think I'll meet you here
nie
myślę o - I'm not
thinking of
nie na
darmo - it was not for
nothing that
nie,
na ile pamiętam -
not, as far as I remember
nie
na temat; nie należący do sprawy; od rzeczy
- beside the point; not to the point
nie
nabierasz mnie? - no
kidding?
nie
najgorzej, nie tak źle
- not so bad
nie
najgorzej; znośny; nie najgorszy; nie najbrzydszy
- well enough
nie
należy do moich ulubionych
- is not one of my favourite
nie
narzekaj - don't
grumble
nie o to
chodzi - that's beside
the point
nie
oczekuję - I don't
expect to
nie
odważyłbym się - I
wouldn't dare
nie
opłaca się - it
doesn't pay
nie
ośmieliłbym się - I
wouldn't dare
nie
owijając w bawełnę
- in plain words
nie
pamiętam pana nazwiska
- I don't remember your name
nie
patrz za siebie -
don't look behind you
nie
poddawaj się - never
say die
nie
poddawaj się, nie rezygnuj
- don't give up
nie
podzielam pańskiego zdania
- I can't share your view
nie
pora na - it's no time
to
nie poradzę
sobie - I can't
cope
nie
potrzebujesz się martwić
- you needn't worry
nie
powiedziałbym 'nie' -
I wouldn't say 'no'
nie
powiedziałbym tak - I
shoudn't say so
nie
powiedziałbyś? -
wouldn't you say?
nie
powiem nie - I won't
say no
nie
powinieneś - you
oughtn't to
nie
powinieneś był tego mówić
- you should not have said that
nie
powinieneś tego mówić
- you should not say that
nie
pozostało mu nic innego jak
- he had no choice but to
nie
pozwolę na to - I
won't have it
nie
przebierając w słowach; dosadnie
- in the vernacular
nie
przebierający w słowach; o niewyparzonym języku
- rough-spoken
nie
przejmuj się - never
mind
nie przejmuj
się - take it
easy
nie przejmuj
się tym zbytnio -
don't be too concerned
nie
przepadam za tym - I'm
not keen on it
nie
przyjedziecie czasem do Polski?
- won't you come to Poland?
nie
rozśmieszaj mnie; koń by się uśmiał
- don't make me laugh
nie
rozumiem dlaczego - I
don't see why
nie
rozumiem tego wyrażenia
- I don't understand this expression
nie
rozumiesz? - don't you
see?
nie rób tego
- don't do it
nie
rób tego sam (samodzielnie)
- don't do it yourself
nie
sądzę - I don't
think so
nie
sądzę, aby pan pamiętał
- I don't suppose you remember
nie
sądź po pozorach -
don't go by appearances
nie
słyszę cię! - can't
hear you!
nie
spodziewałem się, że pana tu spotkam
- I didn't expect to meet you here
nie
spraw mi zawodu -
don't let me down
nie
stać mnie na to - I
cannot afford it
nie
szkodzi; to nie ma znaczenia
- it doesn't matter
nie
tak dobrze - not so
well
nie tak
prędko; jeszcze nieprędko
- not yet awhile
nie
tak szybko - not so
fast
nie tak źle
- not so bad
nie
teraz - not now
nie,
to później - no,
that's later
nie
trać ani chwili -
don't waste a single moment
nie
trzeba - no need
nie
trzeba - one should
not
nie trzeba
było - one should not
have
nie trzeba
było mówić - you
needn't have said
nie
trzeba dodawać, że -
it is unnecessary to say that
nie
trzeba dodawać, że -
needless to say
nie
trzeba mnie prosić -
I don't need to be asked
nie
tym razem - not this
time
nie
uchwyciłem ostatniego zdania
- I didn't catch the last sentence
nie
umiem ci powiedzieć, jak mi jest przykro
- I can't tell you how sorry I am
nie
uważasz? - don't you
think?
nie w
poziomie - out of a
level
nie w takt
- out of step
nie
w tym wcieleniu! - not
in this lifetime!
nie
warto - don't bother
to
nie warto gadać
o tym - it isn't worth
talking about
nie
warto; to nie jest warte zachodu
- it isn't worth while
nie
waż się - don't you
dare
nie widać
końca - the end is
not in sight
nie
widać końca - there
is no end in view
nie
widzę powodu dla sprzeciwu wobec
- I can see no reason to oppose (sth)
nie
widzę powodu, dlaczego
- don't see why
nie
widzę siebie - I
can't see myself
nie
widzę żadnej możliwości
- I see no possibility of
nie
widzę żadnej potrzeby
- I don't see any need to
nie
widział ktoś -
anyone seen
nie
widzieć niczego złego w czymś
- see no harm in sth
nie
wiedziałem, gdzie podziać oczy
- I didn't know where to look
nie
wiem, jak to powiedzieć
- I don 't know how to put it
nie
wiem; zagiąłeś mnie
- you've got me there
nie
wierzę! - I don't
believe it!
nie
wierzę w to - I don't
believe it
nie
wiesz czasem - got any
idea
nie wolno
- it's not right to
nie
wolno ci - you
mustn't
nie wolno
ci zapomnieć - you
musn't forget
nie
wolno nam przeoczyć -
we musn't overlook
nie
wskazywać na; nie zdradzać
- give no sign of
nie
wszystko stracone -
all is not lost
nie
wychylaj się - don't
lean out
nie
wygląda na swój wiek
- he doesn't look his age
nie
wyglądasz najlepiej -
you don't look well
nie
wygłupiaj się -
don't be stupid
nie
wymaga się od pana -
you are not required to
nie
z tej ziemi; kapitalny; świetny; bezkonkurencyjny
- out of this world
nie
zamieniłbym się z -
I wouldn't change places wit
nie
zapomniałeś chyba -
you can't have forgotten
nie
zapomnisz prawda? -
you won't forget to, will you?
nie
zaprzeczę - I won't
deny
nie
zaszkodzi, jeśli tu przyjdziesz
- there's no harm in your coming here
nie
zgadnąć - guess
wrong
nie zgadzam
się z tobą - I don't
agree with you
nie
znać granic - know no
bounds
nie znam
się na - I'm no good
at
nie znoszę
- I can't stand
nie
znoszę, jak mi ktoś przeszkadza
- I hate being disturbed
nie
zrobiwszy błędu -
without making a mistake
nie
zważaj na to, co ludzie mówią
- never mind what people say
nie
zważając na -
without respect to
nie
związany z tematem, sprawą
- remote from the matter
nie
zwlekać z robieniem czegoś
- to make no delay in doing sth
nie,
żebym nie chciał, ale
- it's not that I don't want to, but
nie
życzę sobie tego - I
don't wish it
niech
ci to wyjdzie na zdrowie; przyjemnej zabawy
- I wish you joy ofit
niech
cię tylko złapię -
if I catch you
niech
mi będzie wolno pogratulować panu (z okazji)
- may I congratulate you on
niech
mi będzie wolno życzyć wszelkiego powodzenia
- may I wish you every success
niech
mnie diabli wezmą, jeśli
- I'll be blowed if
niech
pan tylko spojrzy! proszę spojrzeć!
- have a look!
niech
panu pokażę - let me
show you
niech
pomyślę - let me
think
niech powiem
to inaczej - let me
put it another way
niech
się dzieje co chce -
come what may
niech
się zastanowię; niech się przyjrzę
- let me see
niech
tak będzie - so be
it; be it so
niech
to będzie nauczką -
let it be a lesson
niech
to sobie poukładam -
let me get this straight
niech
więc nie będzie nieporozumień
- let there be no misunderstanding
niech
wyjaśnię - let me
explain
niechybnie
- no mistake
niechybnie;
niechybny; jak amen w pacierzu
- as sure as death
niechybnie;
niezawodnie; bez pudła; na pewno
- without fail
niecierpliwie
oczekując pańskiej odpowiedzi
- in eager anticipation of your reply
nieco
szybszy - a bit
faster
niedaleko
- a short distance; a short way off
niedaleko;
kawałeczek drogi - a
little way
niedaleko
od naszego hotelu -
not far from our hotel
niedaleko
stąd - near
here
niedawno,
niedawno temu - a
short time ago
niedługo
potem - not long
after
niedługo,
wkrótce - before
long
niedługo;
wkrótce; niebawem -
in a short time
niedomknięty;
uchylony - half
open
niedwuznacznie
- in no uncertain terms
nieistotny
powód - insignificant
cause
niejaki pan
Green - one Mr
Green
niejako; do
pewnego stopnia - as
it were
nielicznie
- in small numbers
niemal
- almost
niemało
- not a little
niemniej
jednak; mimo to; pomimo tego
- none the less
niemodny
- out of fashion
niemożliwe
- impossible
nienawidzę
deszczu - I hate
rain
nieoczekiwanie;
niespodziewanie - by
surprise
nieoczekiwany
- unexpected
nieomal
- pretty nearly
nieparzysty
- odd-numbered
niepełnoletni
- under age
niepochlebne
zdanie - low
opinion
nieporównanie
- incomparably
niepowetowany;
nie do naprawienia -
beyond retrieval
nieprawdopodobne
- improbable
nieproporcjonalny;
niewspółmierny - out
of proportion
nieprzyjazny
- unfriendly
nieprzyzwoity
dowcip - lavatory
(sex) joke
nieraz
- more than once
nieraz;
niejeden raz; niejednokrotnie
- many a time
nierzadki
- not uncommon
nierzadko
- not seldom
nieskończenie
- endlessly
nieskończona
ilość razy - times
without number
niesmaczny
żart - joke in bad
taste
niestety!
- alas!
niestety
muszę powiedzieć; z przykrością donoszę
- I am sorry to say
niestety,
prawdziwe; aż nazbyt prawdziwe
- only too true
nieszczęśliwy
wypadek; tragiczny wypadek
- a tragic accident
nieść
na barana - to carry
sb piggyback
nietrwały;
prędko zapomniany; na wodzie pisany
- written in water
niewarte
funta kłaków - not
worth twopence
niewarte
pójścia - not worth
going
niewątpliwie
- no doubt
niewątpliwie
- without doubt
niewątpliwy
- beyond doubt
niewiele
jej brakuje do pięćdziesiątki
- she is not far off fifty
niewiele
na to wskazuje; są tylko słabe oznaki tego
- there is little sign of it
niewiele;
niewielu - a small
number
niewiele,
niewielu więcej - few
more
niewiele
więcej - little
else
niewiele
więcej - little
more
niewinne
kłamstwo - a white
lie
niewłaściwy
adres - wrong
address
niewygodna
tajemnica rodzinna - a
skeleton in the cupboard
niezadługo;
wkrótce; niebawem; wnet
- before long
niezadowalający
- unsatisfactory
niezależnie
od okoliczności -
whatever the case may be
niezależny
od - independent
of
niezapomniany
- never-to-be-forgotten
niezawodny
- never-failing
niezbyt
dobrze - not too
good
niezliczoną
ilość razy - times
out of number
niezła
myśl - not a bad
idea
niezła myśl,
ale - nice thought,
but
niezłe
- not bad
niezły
- good enough
niezobowiązujący
- tentative
niezupełnie
- not in so many words
niezwykły;
niecodzienny - out of
the common
niezwykły;
niecodzienny; niepospolity
- out of the ordinary
nieźle
- not half bad
nieźle
- not (so, too) bad
nieźle
się znam na - I'm not
too bad at
nieźle
sobie radzisz - you're
doing fine
nigdy
- never
nigdy ci
się nie wywdzięczę
- I can never thank you enough
nigdy
mi nie przyszło do głowy (aby)
- it never entered my head to
nigdy
nie myślałem o - I
never thought about
nigdy
nie wiadomo - one
never knows
nigdy
nie wiadomo - you can
never tell; you never know
nigdy
nie zapomnę - I'll
never forget
nigdy
nie zgadniesz - guess
what
nigdy
przedtem - never
before
nigdy
więcej! - never
again!
nigdy
więcej - never more
(since, after)
nigdzie
indziej - nowhere
else
nikomu ani
słowa - not a word to
anybody
nikomu nie
wolno - no one is
allowed
nikt
- no one
nikt cię
nie zmusza do - no
one's forcing you to
nikt
prócz; nikt tylko -
none but
nikt z
nas - none of us
nim
się ten tydzień skończy
- before the week is out
niż
potrzeba, niż jest potrzebne
- than is necessary
no
i co? - so there?
no
i co? - well?
no
(i co powiesz)? -
well?
no i co z
tego? - what of it?
no
i jak tam? co ty na to? dlaczegóż to?
- how's that?
no
już dobrze - it's all
right
no nie bądź
taki - don't be like
that
no, no!
- well, well!
no
tak, ale - well,
but
no tak, ale; w
porządku, ale -
that's all very well but
no
to co? no i co? - what
then?
no to co? no
i co z tego? - so
what?
no to
ruszamy! - here we
go!
no to
uzgodniliśmy - so
we're agreed
no to
zdrowie! - good
health!
no więc,
o co chodzi? - well
then, what's the problem?
nonsens
- nonsense
nowiusieński;
fabrycznie nowy -
brand-new
nowoczesny;
modny; aktualny; bez zaległości
- up to date
Nowy
Świat (Ameryka) - the
New World
numer
pierwszy; numer jeden; najważniejszy
- number one
o
Boże - oh dear
o
całe niebo lepszy - a
whole world better
o
co chodzi? - what's
the trouble?
o co
chodzi? co się dzieje?
- what's up?
o co
chodzi? co się stało?
- what's the matter?
o
co zakład? - name
your wager
o
czasie (na czas) - on
time
o, do licha
- oh, dash it
o
dziwo - for a wonder
o
ile dobrze pamiętam -
as far as I remember
o
ile mi wiadomo - as
far as I know
o
ile mi wiadomo - for
all I can tell
o
ile mi wiadomo; według posiadamych przeze mnie informacji
- to the best of my knowledge (belief)
o
ile mnie pamięć nie myli
- if I remember right
o
ile mogę wnosić - as
far as I can gather
o
ile pamiętam - as far
as I remember
o
ile rozumiem - as far
as I see
o ile się
orientuję; o ile wiem
- for all I know
o
ile się orientuję, on jest wysoki
- as far as I can see
o
ile sobie przypominam; o ile mnie pamięć nie myli
- to the best of my memory (recollection)
o
ile tylko - as long
as
o ile wiem; o
ile mi wiadomo - for
all I know; for what I know; as far as I know
o
ja biedny - poor me
o
jasna cholera! - oh
bloody hell!
o
jeden za dużo; zbędny; zbyteczny
- one too many
o
każdej porze - all
hours
o każdej
porze - at all hours
o
każdej porze - at any
hour
o krok od
kogoś, czegoś -
within a step of sb, sth
o,
kurcze! - o, shit!
o
małej wartości; małowartościowy
- of little worth
o
małym znaczeniu - of
little amount
o
połowę - by half
o
połowę mniej - half
as much
o połowę
mniejszy - half as
big
o psiakość!
- oh bother!
o
rany - oh dear
o,
rety - oh dear
o
to chodzi; to wszystko; to tyle
- that's it
o
tyle, o ile - in so
far
o tyle, że
- in so far as
o
wiele lepszy, daleko lepszy
- far better
o
wiele więcej - many
more
o wilku mowa
- here he comes
o
włos; o mało co -
within a hair's breadth
o
włos; o mały włos -
by a hair
obalić
alibi - to disprove an
alibi
obawiałem
się, że może nie przyjdziesz
- I was afraid you might not come
obawiam
się, boję się - I
fear
obawiam się,
że muszę powiedzieć 'nie'
- have to say 'no', I'm afraid
obawiam
się, że nie - I fear
not
obawiam się,
że nie; niestety nie
- I'm afraid not
obawiam
się, że tak; chyba tak
- I suspect so
obawiam
się, że tak; niestety tak
- I'm afraid so
obecnie;
teraz - at the present
time
obiecujący;
budzący nadzieję; dobrze się zapowiadający
- of great promise
obojętne
- it's all the same to me
obojętnie
kiedy - it doesn't
matter when
obok;
drzwi w drzwi; w sąsiedztwie
- next door (to)
obosieczny;
dwuznaczny -
two-edged
obrócić
coś w śmiech; wyśmiać coś
- turn sth into ridicule
obrócić
coś w żart; wziąć coś za żart
- treat sth as a joke
obsadzić
aktora - to cast an
actor
oburzyłem
się na wiadomość -
I was shocked to hear
oby
się nie okazało, że
- I wish it may not prove that
obyś
był szczęśliwy -
may you be happy
obywatele!
- citizens!
och,
nie - oh, no
och,
to moja wina - oh, my
fault
oczekiwane
jest - it is
expected
oczekuj
nas o ósmej - expect
us at eight
oczekuje
się (po tobie) - you
are expected to
oczekuję
telefonu od - I expect
a call from
oczekuję,
że - I
expect
oczywiście
- of course; for certain
oczywiście,
jasne, z pewnością -
certainly
od
14-tego go 21-ego włącznie
- from 14th to 21st inclusive
od
A do Z - from A to
Z
od blisko dwóch
lat - for nearly two
years
od chwili
obecnej do - from now
till
od ciebie
zależy, czy - it's up
to you whether
od
czasu do czasu -
between whiles
od
czasu do czasu - from
time to time
od
czasu do czasu; co jakiś czas
- now and again; now and then
od
czasu do czasu; gdy nadarza się sposobność; okazjonalnie
- on occasion(s)
od
czego ma się przyjaciół?!
- that's what friends are for!
od
dawna; już dawno; bez końca
- for ages
od
dawna, od wieków -
for ages
od deski
do deski - from cover
to cover
od
dłuższego czasu; przez dłuższy czas
- for quite some time
od
do - from till
od
drzwi do drzwi - from
door to door
od
dwóch do dziesięciu
- from two to ten
od
dzieciństwa - from a
baby
od
dzieciństwa - from a
child
od
dzieciństwa, od lat chłopięcych
- from a boy
od
dziś za miesiąc; dokładnie za miesiąc
- this day month
od
dziś za tydzień -
eight days from now
od
dziś za tydzień -
this day week
od
dziś za tydzień -
today week
od
kiedy odeszła - since
she went away
od
kiedy? odkąd? - since
when?
od kilku
dni; w ciągu ostatnich paru dni
- for the last (past) few days
od
lat chłopięcych -
ever since he was a boy
od
niepamiętnych czasów
- from time immemorial
od
niepamiętnych czasów
- from time out of mind
od
niepamiętnych czasów
- since time immemorial
od
osoby; na osobę - per
man
od pewnego
czasu; od niejakiego czasu
- for some time past
od
początku - all
along
od początku
do końca - from end
to end
od początku
do końca; na wylot; kompletnie
- through and through
od
początku do końca; od pierwszego do ostatniego
- from first to last
od
podstaw - from the
ground up
od
podstaw; od zera -
from scratch
od
poniedziałku za tydzień
- a week come Monday
od
rana do nocy - from
morning till night
od
razu - at once
od
samego początku -
from the first
od
samego początku -
from the very beginning
od
słowa - per word
od
stóp do głów; z góry na dół; od góry do dołu
- from top to bottom
od
tamtego dnia - from
that day onwards
od
tego czasu - ever
since; from then on
od
tego czasu - since
then
od tego czasu
już - from then on
od
tego czasu, od tej pory
- since
od tego
dnia - from that
day
od wewnątrz
- from the inside
od
zeszłego tygodnia -
since last week
od
zmierzchu do świtu -
from dusk till dawn
odcinać
się; niegrzecznie odpowiadać; pyskować
- answer back
odczep
się ode mnie! - get
off my case!
odczuwać
silnie - to feel
strongly
oddać
- to give away
oddzwonić
- to ring back
oddzwonię
ponownie później TEL
- I'll call back later
oddzwonię
TEL - I'll call
back
odeprzeć
agresję - to repel
aggression
odkąd,
od kiedy - ever
since
odkładać o
rok - to put off for a
year
odkrycie
- a revelation, a discovery
odległa
przyszłość - the
faraway future
odległość,
dystans -
distance
odległy
- far-away
odległy;
daleki - far
removed
odległy
od - distant
from
odmierzać
czas - to
time
odmłodnieć
- grow younger
odnieść
sukces - to
suceed
odnosi się
do; jest związane z -
is related to
odnoszę
wrażenie, że - it
strikes me that
odnośnie
- in relation to
odpada
- out of the question
odpowiadać
na listy - to answer
letters
odpowiadać
niegrzecznie, impertynencko
- talk back
odpowiadając
na, w odpowiedzi - in
reply to
odpowiedz
na piśmie - reply in
writing
odpowiedź
brzmi "nie"
- the answer is "no"
odpowiedź
może leżeć w - the
answer may lie in
odpowiem
krótko - the short
answer is that
odpręż
się -
relax
odprowadzać
kogoś - to see sb
off
odrobina
chleba - finger of
bread
odrobinkę
- a tiny bit
odrobinkę
- a very little
odróżniać
dwie rzeczy od siebie
- draw a distinction between two things
odrzucić
podanie - to reject
the application
odtąd
już; w przyszłości
- from now on
odtąd;
w przyszłości - from
this time forth
odwdzięczyć
się - to return a
favour
odwiecznie,
od wieków - from
everlasting
odwiedźcie
nas w Polsce - visit
us in Poland
odwzajemnić
komplement - return
the compliment
oficjalne
słowo - a formal sort
of word
oględnie,
delikatnie mówiąc -
to put it mildly
ogólnie
mówiąc - broadly
speaking
ogólnie
mówiąc - generally
speaking
ogólnie
mówiąc - on the
whole
ogólnie,
podsumowując, w całości
- all in all
ogólnie
rzecz biorąc - all in
all
ogólnie rzecz
biorąc, calościowo biorąc
- on the whole
ogólnie
rzecz biorąc, mówiąc ogólnie
- generally speaking
ogółem
- in all
ogółem
wziąwszy - taken all
round
ogółem
wziąwszy - taken as a
whole
ogromne
dzięki - thanks very
much
ogromnie bym
chciał - I'd love
to
ojej
- oh dear
OK,
wygrałeś - OK, you
win
oka mgnienie
- a split second
okazać
się użytecznym - to
prove useful
okazało
się, że - it came
out that
okazuje
się, że - it turns
out that
około
1950 r. - around
1950
około 1950
r. - circa 1950
około
20 minut - about 20
minutes
około;
mniej więcej -
something like
określano
je jako - they were
referred to as
okrzyczany
produkt - a
shouted-about product
omawiany;
roztrząsany - under
discussion
on jest
młodszy ode mnie o 2 lata
- he is my junior by 2 years
on
jest przekonany, że -
It is his conviction that
(on)
jest spodziewany za godzinę
- he's expected in an hour
on
jest tylko dzieckiem -
he is but a child
on
ma 30 lat - he is
thirty years of age
on
ma coś koło pięćdziesiątki
- he is somewhere about fifty
on
na pewno przyjdzie -
he is sure (bound) to come
on
nie ma jeszcze czterdziestu lat
- he is on the right side of forty
on
nie ma jeszcze dwudziestu lat
- he is still in his teens
on
nie ma nic wspólnego ze mną
- he has no connection with me
on
prawie nie mówi po angielsku
- he can scarcely speak English
on
szuka nieszczęścia -
he's asking for trouble
on
tylko umie gadać -
he's all talk
on
zasługuje na zaufanie
- he is dependable
on
zbliża się do czterdziestki
- he's going (getting) on for forty
(ona)
będzie tu za chwilę TEL
- she'll be here in a minute
(ona)
będzie z powrotem o piątej po południu
- she'll be back at 5 p.m.
ona
chyba już jest w domu; ona powinna już być w domu
- she should be home by now
ona
gada jak najęta - she
talks a mile a minute
ona
jest niezrównana, kapitalna
- she's great
ona
jest oczekiwana we wtorek
- she's expected on Tuesday
ona
jest ode mnie starsza o trzy lata
- she is my elder by three years
ona
jest po czterdziestce
- she's past forty
ona
już nie jest dzieckiem; to już nie podlotek
- she is no chicken
ona
ma jeden rok - she is
one year old
ona
ma pod czterdziestkę
- she is close on forty
ona
ma przekroczone 50 lat; ona jest po pięćdziesiątce
- she is on the wrong side of 50
ona
ma siedem lat - she's
seven
ona musi
wiedzieć - she is
bound to know
ona
nie ma z nim nic wspólnego
- she has no business with him
(ona)
rozmawia z drugiego aparatu
- she's speaking on the other line
ona
tak twierdzi; takie jest jej zdanie
- so she says; she says so
ona
wpadnie wieczorem -
she's coming round this evening
onegdaj;
przed paru dniami; parę dni temu; kiedyś
- the other day
opiniować,
być zdania - to
opine
opłacić
abonament - to pay
one's subscription
opowiadać
bajki (bzdury) - to
tell a fairy tale
opowiedz
mi to pokrótce - tell
me this shortly
opóźniony,
poza rozkładem -
behind schedule
oprócz;
poza - apart
from
opuścić
banderę - to lower a
flag
orientuję
się trochę w sytuacji
- I have some understanding of the situation
osiągnąć
porozumienie - to
reach an agreement
osoba,
o której mowa - the
person in question
osobiście
- in person
osobiście
- personally
osobiście
czuję, że -
personally I feel?
osobiście,
ja - personally,
I
ostatecznie; w
końcu; koniec końców
- in the result
ostatecznie;
w końcu; wreszcie; na dłuższą metę
- in the long run
ostatnia
chwila - the eleventh
hour
ostatnia
chwila, za pięć dwunasta
- the eleventh hour
ostatnie
poprawki; końcowy retusz
- the finishing touches
ostatnie
słowo - the last
word
ostrożnie,
uważnie -
carefully
ostrożności
nigdy za wiele - you
can't be too careful
ostrzegam
cię - I'm warning
you
oszalałaś!
- you are crazy!
oszustwo
na wielką skalę - a
large-scale fraud
ośmieliłbym
się powiedzieć, że
- I dare say
oto
- here's
oto
- this is
oto
dlaczego; dlatego właśnie
- this is why
oto
jak się to robi -
this is how you do it
oto
jestem - here I
am
otrzymać awans
- to get promotion to
otwarcie,
szczerze mówiąc -
plain speaking
otwarta
kwestia - an open
question
otwarty
na - open to
otworzyć
komuś oczy - open
sb's eyes
paląca
kwestia; naglący problem
- the burning question
pamiętaj,
aby - remember
to
pamiętaj o
- remember about
pamiętaj,
żebyś nie - remember
not to
pamiętam w
szczególności - I
remember especially
Pan
Smith, jak mniemam? -
Mr Smith, I presume?
pana
nazwisko brzmi znajomo
- your name sounds familiar
panie
i panowie! - ladies
and gentlemen!
parami
- by twos
parami
- in pairs
parę
bloków dalej - a few
blocks off
parę
razy; raz czy dwa -
once or twice
pasjonuję
się malarstwem - I
have a passion for painting
pasowałaby
mi teraz gorąca kąpiel
- a hot bath would just suit me
pasuje?
- fine by you?
patrz!
- look!
patrz, kto
tutaj jest! - look,
who's here?
patrzeć
w przyszłość - to
look to the future
pech
- bad luck
pech
- hard luck
pełen
banałów -
cliche-ridden
pełną
parą, z maksymalną szybkością
- at full speed
pełną
parą, z rozwiniętymi żaglami
- full sail
pełne
cztery dni - four
whole days
pełne
trzy tygodnie - three
clear weeks
pełnoletni
- of age; of full age
pewne
jak amen w pacierzu -
sure as death and taxes
pewne
różnice - some
differences
pewnego
dnia - some
day
pewnego dnia;
któregoś dnia - one
day
pewnego
pięknego dnia - one
fine day
pewnego
razu - on one
occasion
pewnego
razu; dawno, dawno temu
- once upon a time
pewnie
nie wie pan - I don't
suppose you know
pewnie
ryją teraz matmę -
surely they're cramming maths
pewnie,
że - surely
pędem;
galopem - in full
career
pędem; w
cwał - at a great
(full) lick
pędzić
- go full speed
pędzić
jak bomba - to go like
a bomb
pędzić
jak wiatr - to go like
a wind
pępek,
centrum świata - the
hub of the universe
pętla
(autobusowa) - the
terminus
pieniądze
na moim rachunku -
money in my account
pierwotnie
- originally
pierwsza
rzecz z rana, zaraz z samego rana
- first thing in the morning
pierwsza
zasada - the first
rule
pierwsze
słyszę; to dla mnie coś nowego
- that's a new one to me
pierwszego
dnia w miesiącu - on
the first of the month
pierwszorzędny
- of the first rank
pierwszy
raz od lat - for the
first time in years
pięć
dni z rzędu - five
days following
pilne
sprawy - urgent
matters
pilnuj
swojego interesu -
mind your own business
pilnuj
swojego nosa - mind
your own business
pilnuj,
żebyś nie - mind you
don't
pionowo; na
sztorc - on
end
piorunem
- like a shot
pisany
ręcznie -
handwritten
planowałem
coś innego na wieczór
- I was planning something else for tonight
planowo,
według rozkładu - on
schedule
planowo;
według rozkładu jazdy; na czas
- on schedule
planuję
- I plan to
plecami
do przodu; tyłem naprzód; na odwrót
- back to front
plecami
do siebie - back to
back
pleść
androny - to talk
nonsense
pleść
banały - to mouth
platitudes
płacić
alimenty - to pay
alimony
płacić
czesne, opłaty - to
pay fees
po
angielsku - in
English
po
bliższym zaznajomieniu się
- upon further acquaintance
po
bliższym zbadaniu -
after a narrow examination
po
chwili; wkrótce; niebawem; po pewnym czasie
- after a while
po
cichu; cichaczem; w tajemnicy; na osobności
- on the quiet
po
co? - what for?
po
co to? - what's the
use?
po czym;
następnie - after
which
po czym;
następnie - upon
which
po drodze do
- on the way to
po
drodze do domu - on
the way home
po
drodze powrotnej - on
the way back
po
drugie - in the second
place
po drugiej
stronie drogi - across
the way
po dzień
dzisiejszy - to
date
po dziś
dzień; do dnia dzisiejszego
- to this day
po
godzinach - after
hours
po kawałku
- piece by piece
po
kolei; kolejno; na przemian
- in turn
po
królewsku - in a
princely manner
po
którym następuje -
followed by
po
lewej stronie - on
left hand
po
miesiącu - in a
month
po mojej
lewej stronie - on my
left hand
po mojej
prawej ręce - on my
right hand
po
pierwsze (drugie, trzecie)
- in the first (second, third) place
po
pierwsze, najpierw -
first, firstly
po
połowie; i tak, i nie
- half and half
po
połowie; pół na pół; równy podział
- fifty-fifty
po
prostu - just;
simply
po prostu
aby uniknąć - simply
to avoid
po prostu
nie da się porównać, po prostu nie możesz tego porównywać
- you just can't compare
po
prostu nie mogę - I
just can't
po
prostu wspaniałe -
just terrific
po
raz enty; po raz nie wiadomo który
- for the dozenth time
po
raz pierwszy - for the
first time
po sam
dach; do samego dachu
- up to the roof
po
schodach na górę; na piętrze
- up the stairs
po
sprawiedliwości - in
justice
po staremu
- the same old way
po
ścianie - down a
wall
po tej dacie
- after that date
po
tej stronie Alp - on
this side the Alps
po
trochu - little by
little
po trochu;
stopniowo - little by
little
po trzecie
- in the third place
po
trzy naraz - three at
a time
po tygodniu
- in a week
po
tyle samo - in equal
numbers
po uszy
- over head and ears
po
uszy - up to the
ears
po wielu
usiłowaniach, po długiej walce
- after a long struggle
po
większej części; przeważnie
- for the most part
po
wsze czasy - for all
times
po wszystkie
czasy - for all
times
pochopna
decyzja - a snap
decision
pociesz
się, że nie ty jeden
- you're in good company
początek
stulecia - turn of the
century
poczekaj
- wait
poczekaj
chwilę - wait a
minute
poczekaj
tylko, a zobaczysz -
you wait and see
pocztą
- by post
pod
auspicjami - under the
auspices of
pod
banderą - under a
flag
pod batutą
- conducted by
pod
dostatkiem - in
abundance
pod górę
- up hill
pod
jakim adresem ona mieszka?
- at what address does she live?
pod
każdym względem - in
all respects
pod
każdym względem - in
every way
pod
każdym względem - on
all counts
pod
kątem - at an angle
(to sth)
pod kątem
prostym - at right
angles
pod koniec;
u schyłku - in the
latter half (part) of
pod
koniec zimy - in late
winter
pod
mikroskopem - under
the microscope
pod
niektórymi względami
- in some respects
pod
nogami; pod nogi -
under foot
pod
ogniem - under
fire
pod opieką
- in the custody of
pod
pewnymi względami -
in some respects
pod
pozorem; pod maską -
in the guise of
pod
pretekstem, że - on
the pretence that
pod
pretekstem, że -
under the pretence that
pod
ręką - at hand
pod
ręką - on tap
pod
ręką; na podorędziu
- at one's elbow
pod
ręką; na podorędziu
- close at hand
pod
tym względem - in
this regard
pod
tym względem - in
this respect
pod
warunkiem, że - on
condition that
pod
warunkiem, że; z tym jednak, że
- on the understanding that
pod
warunkiem, że; założywszy, że; o ile; z zastrzeżeniem, że
- provided that
pod
wieloma względami -
in many respects
pod
wpływem - under the
influence
pod
względem - in point
of
pod względem
- in regard to (of)
pod
względem - in respect
of
pod zarzutem
- on charge of
pod
żadnym pozorem; w żadnych okolicznościach
- under no circumstances
pod
żadnym pozorem, w żadnym razie; w żadnym wypadku
- on no account
pod
żadnym względem - on
no consideration
podać
powód - to give a
reason, to tell a reason
podać
swój adres - to give
one's address
podciągnąć
(się w czymś) - to
improve (sth)
poddaję
się - that beats
me
poddaję się!
nie znam odpowiedzi -
I give up! I don't know the answer
podejdź
tutaj! - come
here!
podejrzliwie
- with suspicion
podejrzliwy
- suspicious
podejście,
stosunek do - attitude
towards
podenerwowany
- anxious
podjąć
wysiłek - to make an
effort
podnieść
banderę - to hoist a
flag
podrostek;
nastolatek (podlotek; nastolatka)
- a boy (girl) in his (her) teens
podrzucić
kogoś - to give sb a
lift
podstępem
- by false pretences
podstępem
- on false pretences
podsumowując
- summing up
podsumowując;
zważywszy wszystko -
on balance
podwieźć
- to give a lift
podzielam
pańskie zdanie - I am
of your opinion
podziwiam
- I'm admiring
pogadam
z Bobem - I'll have a
word with Bob
poinformowano
mnie, że, powiedziano mi, że
- I'm told
pojedynczo
- one at a time
pojedynczo
- one by one
pojutrze
- the day after tomorrow
pokazany
w telewizji - shown on
television
pokonać
barierę - to break a
barrier
pokrótce,
krótko -
briefly
polegam na
nim - I rely on
him
polityka mnie
po prostu usypia -
politics just sends me to sleep
połączę
panią z p. Kowalskim TEL
- I'll connect you with Mr Kowalski
połowa
czerwca - mid
June
połóż je
tam - put them
there
pomimo
- in spite of
pomimo
tego; nawet gdyby tak było
- even so
pomimo;
wbrew - in spite
of
pomocny;
pożyteczny - of
assistance
pomyliłem
się - I've made a
mistake
pomysł
pierwszej klasy! -
first class idea!
pomyśl
dobrze; od czego masz rozum
- use your intelligence
pomyśl
o - think of, think
about
pomyślałbym
dwa razy, zanim - I'd
think twice before
ponad
- more than
ponad
miarę - beyond
measure
ponad
miarę; bez miary; niezmierny
- beyond measure
ponad
połowa; przeszło pół
- more than a half
ponad
wszelką miarę -
beyond all bounds
ponad
wszelką wątpliwość
- beyond all doubt
ponad
wszelkie oczekiwania -
beyond all expectation
ponadto;
na dodatek - to
boot
ponadto, poza
tym - beyond
that
poniekąd;
niejako; po części; że się tak wyrażę
- in a certain manner; in a manner of speaking
poniżej
parytetu; ze stratą; poniżej przeciętnej
- below par
popaść
w apatię - to become
apathetic
popatrz!
- look!
popatrz
jak ja to robię -
watch me doing it
popatrz
na, spójrz na - look
at
popatrz tylko!
- fancy that!
popatrz
uważnie, obserwuj uważnie
- watch carefully
popełnić
błąd - make a
mistake
poproszę
go, wezwę go TEL -
I'll call him
poproszę,
żeby do pana zadzwonił jak tylko przyjdzie
- I'll ask him to call you as soon as he's in
poproś
o informację - ask
for information
poprzedniego
dnia - the day
before
poprzedniego
roku - the year
before
pora
deszczowa - rainy
season
pora siewu
- seed-time
poradzisz
sobie z tym z łatwością
- you'll manage it easily
poroniony
pomysł - a still-born
idea
porównywać
- you just can't compare
poruszanie
się po mieście -
getting about town
porządkować
- to put in order
posiadać
akcje - to hold
shares
posłuchaj
(mnie) - listen to
me
posłużyć się
przykładem - to take
an example
pospiesznie,
szybko - in a
hurry
postaw się
na moim miejscu - put
yourself in my position
postawiłbym
na to pieniądze - I'd
put money on it
postępować
taktownie - to do with
tact
postępuj
według tej procedury
- follow this procedure
pośpiesznie;
szybko - in a
hurry
poświęcać
swój czas na - to
devote one's time to
poświęcony
pamięci - sacred to
the memory of
potem
stało się to najgorsze
- then came the worst
potoczne
słowo - an informal
sort of word
potrzebna
ci teraz łyżka? -
need a spoon now?
potrzebujesz
pomocy? - need some
help?
potrzebuję
do kogoś zadzwonić -
need to call someone
poważnie
- seriously
powiązać
ze sobą fakty; wysnuć wniosek
- put two and two together
powiedz
mi coś jeszcze (więcej)
- tell me more
powiedz
to jeszcze raz - say
that again
powiedz
to w inny sposób -
say that in another way
powiedz,
wyraź to po angielsku
- put it in English
powiedzenie
good bye? - what is
another way of saying good bye?
powiedziałem
- I said
powiedziałem
ci, że - I told
you
powiedzieć
coś żartem - say sth
in play
powiedzieć
tajemnicę; wypaplać tajemnicę
- tell a secret
powiedzieć,
że - I regret to say
that
powiedzmy
- say
powiesić
obrazek - to hang a
picture
powieść
się - to
succeed
powinienem
był to zrobić - I
ought to have done that
powinienem
to zrobić - I ought
to do that
powinieneś
- you ought to
powinieneś
rozważyć - you
should consider
powitanie
- greeting
powodem
jest to, że - the
reason is that
powodować
obrazę - to give
offence
powodzenia
- good luck
powodzenia
w - the best of luck
in
powszechnego
użytku - of common
use
powszechnie
znany; odtajniony - in
the open
powyżej
przeciętnej - above
par
powziąć
decyzję - arrive at a
decision
powziąć
decyzję - come to a
decision
poza
kolejką - out of
turn
poza miastem;
na prowincji; w terenie
- out of town
poza,
oprócz - apart
from
poza tematem
- beside the point
poza
tym - besides
poza
tym; po drugie - in
the next place
poza
tym, zresztą -
besides
poza tym,
zresztą, oprócz -
besides
poza
wszelką dyskusją -
out of the question
poza
wszelkim podejrzeniem
- above suspicion
poza
zasięgiem - out of
reach
poza
zasięgiem mojego wzroku
- beyond my vision
pozdrów
ją serdecznie ode mnie
- give her my best (kindest) regards
pozdrów
ode mnie; przekaż moje pozdrowienia
- give my respects to
poznaj
- meet
poznaj Jima
- meet Jim
poznaj
moją żonę - meet my
wife
poznaliśmy
się przedtem - we've
met before
pozornie
- seemingly
pozory
- false pretences
pozostają
jednak poważne wątpliwości co do
- there remain serious doubts as regards
pozwolę
sobie, ośmielę się poprawić pana
- I dare correct you
pozwolę
sobie powiedzieć - I
beg to say
pozwolę
sobie skorygować - I
dare correct
pozwoli
pan, że się przedstawię
- let me introduce myself; allow me to introduce myself
pozwoli
pani, że się przedstawię
- allow me to introduce myself
pozwól,
że powiem - permit me
to say
pozwólcie,
że przedstawię - let
me introduce
pozwólcie,
że was przywitam -
allow me to welcome you
pozwólcie,
że was przywitam w imieniu
- allow me to welcome you on behalf of
pójść
na kompromis; obrać pośrednią drogę
- take a middle course
póki
pamiętam, póki myślę o tym
- while I remember; while I think of it
pół
żartem, pół serio -
half joking half serious
półtora
- one and a half
późna
starość - extreme
old age
później;
w dalszym ciągu czegoś
- later on
późniejsze
czasy; potomność -
after days
późnym
latem - in late
summer
pracować
na akord - to work by
the piece
pracować
na godziny - to work
time
pracując;
przez pracę - by
working
pracuję
ciągle dla tej samej firmy
- I still work for the same firm
praktycznie
niemożliwe -
virtually impossible
praktycznie
rzecz biorąc -
practically speaking
praktykować
jako adwokat - to
practise as a solicitor
prawdę
mówiąc - as a matter
of fact
prawdę
mówiąc - to tell the
truth
prawdę
mówiąc, właściwie
- actually
prawdę
powiedziawszy - the
truth is that
prawdę
powiedziawszy; prawdę mówiąc
- truth to tell
prawdopodobnie
- probably
prawdziwą
przyjemnością jest -
it's a pleasure to
prawić
komplementy - pay
compliments
prawie
- all but
prawie
cały dzień - most of
the day
prawie
cały dzień, większość dnia
- most of the day
prawie
nic - next to
none
prawie nic
- next to nothing
prawie,
nieomal niemożliwe -
next to impossible
prawie
nigdzie; mało gdzie -
hardly anywhere
prawie
wcale; mało co; mało który
- hardly any
prawie
zapomniałem - I
nearly forgot
pręcz
z łapami! - hands
off!
prędzej czy
później - sooner or
later
prędzej
skonam niż - I'll be
damned if
prognoza
pogody - the weather
forecast
proponuję
- I propose
proporcjonalny
- in proportion
prosto
jak strzelił - dead
straight
prosto na
dno; do samego dna -
right to the bottom
prosto
z mostu; bez ogródek; czarno na białym
- in plain English
prostymi
słowami - in simple
phrase
proszą
bardzo, pan pierwszy!
- after you!
proszą
usiąść! usiądźże!
- do sit down
proszą
usiąść; zechciej usiąść
- sit down, will you?
proszeni
są - are
requested
proszę
- here (there) you are
proszę
bardzo - here you
are
proszę cię
- I pray you
proszę
cię, żebyś tego nie robił
- please not to do that
proszę
mi nie mieć za złe tego pytania, ale
- don't mind my asking but
proszę
mi pozwolić pomóc; niech pomogę
- let me help you
proszę
mi to pokazać; niech to zobaczę
- let me see it
proszę
mi wybaczyć - please
forgive me
proszę
mnie przełączyć do działu sprzedaży TEL
- put me through to the sales department, please
proszę
nie odkładać słuchawki
- hold the line, please; hold on, please
proszę
nie zapomnij - please
don't forget
proszę
o uwagę - attention,
please
proszę o
wybaczenie - I beg to
be excused
proszę
o wybaczenie - I beg
your pardon
proszę
(podając coś) - here
is
proszę
powtórzyć raz jeszcze, jakie było ostatnie słowo
- what was the last word again, please?
proszę
pozwolić mi się przedstawić
- let me introduce myself; allow me to introduce myself
proszę
pozwolić, że zapytam pana najpierw
- let me ask you first
proszę
przekazać wyrazy szacunku
- give my best regards
proszę
przyjąć moje najlepsze życzenia
- please accept my best wishes
proszę
przyjąć moje najserdeczniejsze gratulacje
- please accept my heartiest congratulations
proszę
przyjąć moje przeprosiny
- please accept my apologies
proszę
przyjąć ten podarek
- please accept this gift
proszę
siadać - please be
seated
proszę się
nie martwić - please
don't worry
proszę
się streszczać - cut
it short
proszę
sobie nie robić kłopotu
- don't bother, please
proszę
tego nie robić -
please don't do that
proszę
usiąść - please sit
down
proszę
usiąść - pray sit
down; sit down, pray
proszę
wybaczyć, że pytam, ale
- forgive me for asking, but
proszę
zająć miejsca - take
your seats, please!
protestuję
- I protest
prowadzić
agitację - to agitate
for
prowadzić
akcję na rzecz - to
campaign for
próbnie;
eksperymentalnie - as
an experiment
próbnie;
eksperymentalnie - by
way of experiment
próbowałem
zwrócić waszą uwagę na
- I was trying to attract your attention to
prócz
tego, że; z tym, że
- except that
prywatnie;
w sekrecie; na osobności
- in private
przechodzić
trudny okres - to go
through a difficult time
przecież
potrafisz! - you can
do it!
przeciętna
długość życia -
expectation of life; life expectancy
przeciętnie
- on a par
przeciętnie;
średnio - on an
average
przeciętny
człowiek - the
average person
przeciętny
użytkownik - the
average user
przeciwnie
- on the contrary
przed
- in front of
przed
chwilą - just
now
przed chwilą
- this very moment
przed
chwilą; dopiero co -
but now
przed
chwilą; dopiero co -
even now
przed
czasem, za wcześnie -
ahead of time
przed
czymś, wcześniej od czegoś
- prior to
przed
laty; wiele lat temu; lata temu
- years ago
przed
sądem - before the
court
przed trzema
miesiącami - three
months back
przed
tym; już poprzednio -
before that
przede
wszystkim - first of
all
przede
wszystkim, nade wszystko
- above all
przede
wszystkim; nade wszystko
- before everything else
przede
wszystkim; nade wszystko
- before everything else
przede
wszystkim; najpierw -
first and foremost
przede
wszystkim; najpierw -
first of all
przede
wszystkim; najpierw -
in the first place
przede
wszystkim; najpierw; na samym początku; od razu
- in the first place
przede
wszystkim, pierwsza rzecz
- first thing
przede
wszystkim; w pierwszym rzędzie
- first and foremost
przede
wszystkim; zaraz; bezzwłocznie
- first thing
przedmiot
sporu - the question
in (under) debate
przedostatni
- next but one
przedostatni
- the last but one
przedostatni
- the one before last
przedostatnim
razem - the time
before last
przedtem;
już - before
now
przedwczoraj
- the day before yesterday
przedwczoraj
w nocy; przedwczoraj wieczorem
- the night before last
przejęzyczenie;
lapsus - a slip of the
tongue
przejęzyczenie
odkrywające czyjeś myśli, pragnienia
- a Freudian slip
przejście
dla pieszych - a zebra
crossing, a pedestrian crossing
przejść
do - to move on
to
przejść do
istoty sprawy; przejść do rzeczy
- get down to business
przejść,
przeskoczyć za - to
skip past
przejść
przez ulicę - to
cross the street
przejść
Rubikon (zdecydować się na stanowczy krok)
- pass (cross) the Rubicon
przekaż
moje najlepsze życzenia dla Ewy
- please give my best wishes to Ewa
przekaż
pozdrowienia dla Jill
- say hello to Jill
przekleństwa
i brzydkie wyrazy -
bad language
przekroczyć
barierę - to break
the barrier
przelotny;
przemijający; krótkotrwały
- short-lived
przełamać
pierwsze lody - break
the ice
przełączam
panią TEL - I'm
putting you through
przełączę
panią do p. Kowalskiego TEL
- I'll put you through to Mr Kowalski
przenigdy
- never, never
przepełniony
- full to overflowing
przepełniony
- full-up
przepełniony
- jam full
przepowiadam,
że - I predict
that
przepraszać;
usprawiedliwiać się; wymawiać się
- make excuses
przepraszam
- excuse me
przepraszam,
ale muszę spadać -
sorry, I must be off now
przepraszam
cię; najmocniej przepraszam
- I beg your pardon
przepraszam,
co powiedziałeś? -
sorry, what did you say?
przepraszam,
czy przypadkiem zna pan
- excuse me, do you happen to know
przepraszam,
jeśli trochę wolno myślę
- I'm sorry if I'm being a little slow
przepraszam
na minutkę - excuse
me a minute
przepraszam
na sekundkę - excuse
me a second
przepraszam,
nic z tego nie zrozumiałem
- sorry, I didn't get any of that
przepraszam,
nie byłem w stanie dosłyszeć, co pan powiedział
- I'm sorry, I couldn't hear what you said
przepraszam,
nie dosłyszałem, co pan powiedział
- I'm sorry, I didn't hear what you said
przepraszam;
niestety - I'm
sorry
przepraszam,
o której pan powiedział?
- I'm sorry, what time did you say?
przepraszam,
pomyliło mi się -
Sorry, I got it all wrong
przepraszam;
proszą mi wybaczyć -
excuse me
przepraszam,
wybacz - pardon
me
przepraszam za
brzydkie wyrazy -
pardon my French
przepraszam
za spóźnienie -
sorry to be late
przepraszam
za to - sorry for
this
przepraszam,
że kłopoczę - sorry
to trouble you
przepraszam,
że pana kłopoczę -
I'm sorry to bother you
przepraszam,
że pani przerywam -
excuse my interrupting you
przepraszam,
że przerywam - sorry
to interrupt
przepraszam,
że pytam - excuse me
asking
przepraszam,
że się mieszam -
sorry to butt in
przepraszam,
że się spóźniłem
- excuse my coming late
przepraszam,
że się wtrącam, ale
- scuse me butting in, but
przepraszam,
że zmieniam temat -
sorry to change the subject
przeproś
ją ode mnie - give
her my excuses
przeproś
ode mnie - give my
excuses to
przeprowadzić
analogię między dwiema rzeczami
- draw a parallel between two things
przeprowadzić
porównanie - draw a
comparison
przerwać
milczenie - break
silence
przesadnie
poprawna angielszczyzna
- dictionary English
przesiąść
się - to
change
przestań!
- stop!
przestraszone
spojrzenie - a look of
fear
przesunięty
w prawo - shifted to
the right
przeszkadzać
komuś - to disturb
sb
przeszło mi
przez myśl, że - it
went through my mind
przeważająca
część czegoś - the
best part of sth
przeważnie
- mostly
przeważnie;
głównie; na ogół -
in the main
przeważnie;
najczęściej - for
the most part
przeważnie;
najczęściej; prawie stale
- most of the time
przeważnie;
w większości wypadków
- in most cases
przewiduję,
że - it is my
prediction that
przewinąć
taśmę - to rewind a
tape
przez
aklamację - by
acclamation
przez
analogię - by
analogy
przez całą
drogę - all the
way
przez całą
noc - all night
przez
całą noc - all
through the night
przez
całą noc - the whole
night through
przez
cały czas - all the
time
przez cały
czas, wiecznie, niezmiennie
- all the time
przez
cały dzień - all day
long
przez cały
dzień, dwanaście godzin
- the clock round
przez
cały ten czas - all
the while
przez
chwilę - for a
moment
przez
cztery dni z rzędu -
for four consecutive days
przez
długi czas - for a
long time
przez
grzeczność - by
favour of
przez
kilka natępnych dni -
the next few days
przez
krótki okres czasu -
for a short period of time
przez
lata - over
years
przez
okrągły rok - all
year round
przez
okrągły rok, przez calutki rok
- all the year round
przez
pewien czas - for some
length of time
przez
pewnien czas; dosyć długo
- for some length of time
przez
pomyłkę - by
mistake
przez
pomyłkę - through
error
przez
porównanie - by
comparison
przez
trzy kolejne lata -
three years running
przez
wiele lat - for many
years
przez
większą część czasu
- half the time
przez
wzgląd na - out of
consideration of
przezwyciężyć
trudności - to
overcome difficulties
przy
akompaniamencie - to
the accompaniment of
przy
brzegu - in shore
przy
drodze - on the
road
przy jakich
okazjach? - on what
occasions?
przy
kominku - by the
fire
przy
odrobinie szczęścia
- with any luck
przy
okazji, a propos - by
the way
przy
okazji, nawiasem mówiąc
- incidentally
przy
samej ziemi - close to
the ground
przybył
punktualnie, na czas -
he is on time
przychodzić
do pracy/szkoły - to
come to work/school
przyda?
- will that be of any use?
przydałoby
mi się trochę odpoczynku
- I could do with a bit of rest
przyjaciele!
- friends!
przyjąć
procedurę - to adopt
a procedure
przyjdź
do mnie; zajdź do mnie
- come and see me
przyjdź
i spójrz! - come and
look!
przyjdź na
pewno - don't fail to
come
przyjdź na
pewno; przyjdź koniecznie
- be sure to come
przyjemna
(ładna) pogoda - nice
weather
przyjemnie
- in a nice way
przyjemnie
jest być znowu w domu
- it is nice to be at home again
przyjmij
moją radę i - take
my advice and
przyjmijmy,
że tak było -
suppose it was so
przyjmuję
pełną odpowiedzialność za
- I accept full responsibility for
przyjść
na kolację - to come
to supper
przyjść
za wcześnie - to be
early
przykład
idzie z góry - the
example comes from the top
przykładem
byłby - an example
would be
przykro
mi, ale muszę już iść
- I'm sorry but I have to go
przykro
mi, ale nie potrafię tu pomóc
- I'm sorry, I can't help you there
przykro
mi, ale nie wiem - I'm
sorry, I don't know
przykro
mi było wyjeżdżać
- I was sorry to leave
przykro
mi słyszeć, że -
I'm sorry to hear
przykro
mi to mówić - I'm
sorry to say so
przykro
mi, że muszę powiedzieć, iż; z żalem muszę powiedzieć, że
- I regret to say that
przykro
mi, że pana kłopoczę, ale
- I'm sorry to trouble you, but
przynajmniej
- at least
przynieś
mi młotek - bring me
a hammer
przypadać
w jakiś dzień - fall
on a certain day
przypadkiem,
przypadkowo - by
chance
przypadkiem;
przypadkowo - by
fortune
przypomnieć
- I really can't remember
przypuszczalnie;
na oko; na wyczucie; na chybił trafił
- at a guess
przypuszczalnie;
na oko; na wyczucie; na chybił trafił
- by guess
przypuszczam,
że - I
suppose
przypuszczam,
że to prawda - I
suppose that's true
przypuśćmy,
że -
suppose
przypuśćmy,
że to prawda; niechby się okazało, że to prawda
- supposing that is true
przysłowiowo;
notorycznie - to a
proverb
przyspieszać
- to accelerate
przyszedł
czas na - the time has
come for
przyszło
mi właśnie do głowy, że
- it just occured to me that
przyszłość
- by-and-by
przyszłość
- days to come
przywiązywać
szczególną wagę -
to pay special attention
przywiązywać
wagę do - attach
importance to
przyznaj,
że - admit
that
przyznaję,
że - I
admit
przyznajmy
- let it be admitted
psiakrew!
- blast!
publicznie
- in public
punkt
honoru - a point of
honour
punkt
widzenia - point of
view
punktualnie;
co do minuty - on the
dot
punktualnie;
co do minuty - on the
minute
punktualnie;
dokładnie na czas -
dead on time
puste
banały - empty
platitudes
pusty
dźwięk; tylko słowa, frazes
- a name only
pytanie
dotyczące - a
question concerning
rachunek
w banku - an account
at the bank
raczej
- rather
raczej
niż - rather
than
raczej skona
niż - he would die
before
raczej w to
wątpię - I rather
doubt it
radzisz
sobie bardzo dobrze -
you're doing very well
ramię
przy ramieniu; ramię w ramię
- shoulder to shoulder
ramię
w ramię; łokieć w łokieć
- elbow to elbow
raz
dziennie - once a
day
raz na trzy
miesiące - once in
three months
raz
na tydzień - once a
week
raz na zawsze
- once for all
raz
za razem - in quick
succession
raz za
razem; często; wiele razy
- time after time
raz
za razem, raz po raz -
time and again
reasumując
- to sum up
reprezentować
ostatnie słowo w - to
represent the last word in
ręką
- by hand
robi się
późno - it's getting
late
robi się
późno - time's
getting on
robić
aluzje do - to make an
allusion to
robić
awanturę - to make a
row
robić bałagan
- to make a mess
robić
postępy - to make
progress
robić
straszny hałas - to
make a terrible noise
robić
wrażenie - to
impress
robić z
igły widły - change
a fly into an elephant
robię
zawsze co w mojej mocy
- I always do my best
robisz
to tak - you do it
like this
rocznie
- per annum
rok po
roku - year by
year
rok później
- the year after
rok
przestępny - leap
year
rok świetlny
- light-year
rok
za rokiem - year after
year
rok za rokiem
- year by year
rozchmurz
się! - cheer
up!
rozgość się;
czuj się jak u siebie w domu
- make yourself comfortable
rozmowa
o niczym; pogawędka -
small talk
rozpoczął
30. rok życia - he
entered on his 30th year
rozsądnie
jest - it is
reasonable
rozsądnie
jest wierzyć, że, rozsądnie byłoby sądzić, że
- it is reasonable to believe that
rozumie
się, że; jest rzeczą zrozumiałą, że
- it is understood that
rozumiejąc,
że - on the
understanding that
rozumiem
- I see
rozumiem,
jasne - I see
rozumiem
że; jak rozumiem - I
understand
rozumiesz
co mam na myśli? -
see what I mean?
rozumiesz?
kapujesz? - do you
take me?
rozumiesz,
o co mi chodzi? - do
you see what I mean?
rozważmy
- let us consider
rozważyć
coś - to consider
sth
rozważyć
ponownie - to
reconsider
rozwiązać
problem - to solve a
problem
rozwiązywać
krzyżówkę - to do a
crossword puzzle
rozwodzić
się nad czymś -
dwell on sth
rozwodzić
się nad czymś - pan
about sth
rozwodzić
się nad czymś -
spread on sth
rób,
co chcesz - do what
you want
rób, co
ci się żywnie podoba
- do whatever you like
rób
to, co uważasz za słuszne
- do what you think is right
równie
dobrze moglibyśmy -
we might as well
równie
ważne - just as
important
równie
zły - equally
bad
również
- as well
równo
tydzień temu - this
day last week
równocześnie;
od razu - at
once
równocześnie;
zarazem; w tym samym czasie
- at the same time
równolegle
- in parallel
różnię
się od ciebie - I
differ from you
ruch
(uliczny) -
traffic
ruchome
schody - moving
stairs
ryzykowna
decyzja; strzał na chybił-trafił
- shot (leap) in the dark
rzadko
- seldom
rzadko
albo zgoła nigdy -
seldom or never; seldom if ever
rzadko
kiedy; prawie nigdy -
hardly ever
rzadko
się zdarza, żeby -
it is unusual to
rzecz
(istota rzeczy) polega na tym, że
- the point is
rzecz
pewna, murowana; niezbita prawda
- as sure as a gun
rzecz
powszechnie znana - a
matter of common knowledge
rzecz
w tym, że - the
matter is that
rzecz
w tym, że - the point
is that
rzecz w
tym, że - the thing
is that
rzeczy
wykluczające się wzajemnie
- things mutually exclusive
rzeczywiście?
- indeed?
rzeczywiście?
- really?
rzeczywiście,
faktycznie - in
fact
rzeka ma 2
kilometry szerokości
- the river is 2 kilometres wide
rzeką;
potokiem; lawiną; ławą
- in streams
rzędem;
jeden za drugim; gęsiego
- in single file
rzuć
okiem, spójrz - take
a look
rzućmy
okiem na - let's have
a look at
sadząc
po jej minie - from
the look on her face
sam
przez się - per
se
sam tego chciał
- he's been asking for it
sam
to bym raczej wolał -
myself I'd rather
samemu;
bez pomocy - all by
myself
są dwie
możliwości - there
are two possibilities
są
wszelkie przesłanki -
there's every reason to
są
znane jako - are known
as
sądzę, że
nie - I don't think
so
schodami na
górę; na górze - up
stairs
schodami w
dół; na dole - down
stairs
schyłek
życia - the evening
of life
sedno
sprawy - the heart of
the matter
serdeczne
dzięki - thanks
awfully (very much, a lot)
serdecznie
ci dziękuję - thank
you very much indeed
serdecznie
ci dziękuję - thank
you very much indeed
sezon
ogórkowy - the silly
season
sięgnąć
dna; zejść na samo dno
- touch bottom
sięgnąć
sufitu; osiągnąć pułap
- touch the ceiling
skapowałeś?
- got it?
skąd
- from where
skąd
mam wiedzieć? - how
do I know?
skąd
masz pewność? - how
can you be sure?
skąd
miałbym to wiedzieć?
- how would I know?
skąd
wiesz? po czym to poznajesz? skąd można wiedzieć? jak to można
poznać? - how can you
tell? how do you tell?
skądinąd;
z innej miejscowości
- from another place
skierować
do - to direct
to
skłaniam się
do preferowania - I
tend to prefer
skłonny
jestem sądzić, że -
I'm inclined to think that
skomplikowana
sprawa - a problem
case
skonany,
wykończony - dead
tired
skończył
30 lat - he is turned
30
skoro mowa o
sztuce, w temacie sztuki
- on the subject of art
skoro
tak mówisz - if you
say so
skoro tylko
będę mógł - if I
possibly can
skoro
tylko; ledwo; zaledwie
- as soon as
skoro
zaczniesz, nie wolno przerywać
- once you begin you must go on
skracać
sobie czas (czymś) -
to while away the time (by)
skrajnie
niebezpieczne -
extremely dangerous
skrajnie,
wielce -
extremely
skrajny
przypadek - an extreme
case
skrajnym
przypadkiem jest - an
extreme case is
skręć
w pierwszą w prawo -
take the first turning to the right
skrót
- a short cut
skutek
był taki, że - the
result was that
słaba
pociecha - poor
consolation
sławnej
pamięci - of famous
memory
słowem
- in a word
słowem;
krótko mówiąc - in
sum
słowo w
słowo; dosłownie -
word for word
słuchaj,
popatrz - look
here
słucham?
- pardon?
słucham?
proszę? - beg
pardon?
słucham?
proszę? - I beg your
pardon?
słucham?
proszę? - pardon
me?
słuszna
decyzja - the right
decision
słusznie;
w porządku; ujdzie -
fair enough
służyć
pomocą - to be of
assistance
słyszałem
pana nazwisko wiele razy
- I've heard your name many times
słyszałem,
że - I hear
słyszałeś
co mówiłem? - did
you hear me?
słyszałeś
o - heard
about
smutnej
pamięci - of sad
memory
smutnym
głosem - in a sad
voice
spadaj!
wynoś się! - get
out!
spaść na
czyjeś barki - to
fall on sb shoulders
spędzać
czas - to spend
time
spędzić
lata - to spend
years
spieszę
się, nie mam chwili czasu
- I'm in a rush
spieszyć
się, nie mieć czasu
- to be in a hurry
spływaj,
zmiataj - beat
it!
spoczywa na
nas obowiązek - we
are commited to
spod
- from under
spod
czegoś - from
underneath sth
spod
spodu - from
underneath
spod
ziemi - from
underground
spodoba
ci się - you'll enjoy
it
spojrzenie
pełne smutku - a look
of sadness
sporny
- in litigation
sporo
- a good bit
sporo
- a good lot
sporo
czasu - a good long
time
sporo; dużo;
znacznie; często - a
good (great) deal
sporo;
niemało - a good
few
sporo; niemało
- not a few
sporo;
niemało - quite a
few
sporo,
niemało; dość dużo
- quite a lot
sporo;
niemało; dużo; wiele
- a good (great) many
sportowy
wygląd - the sporty
look
spory kawałek
drogi; kawał drogi -
a good way
sposób
mówienia - manner od
speech
sposób
wyrażania się - a
form of speech
sposób
zwracania się do -
form of adress for
spotkać
się z aprobatą - to
meet with approval
spotkał
mnie afront - I was
affronted
spowodować
szkodę - to cause
damage
spowodować
zakłopotanie - to
cause embarassement
spójrz
- look
spójrz na
- look at
spójrz
tylko na siebie - just
look at you
spójrz
tylko na to! - just
look at this!
spójrzmy
prawdzie w oczy -
let's face it
spójrzmy
wstecz do - let's look
back to
spóźniać
się, mieć spóźnienie
- to be late
spóźnić
się na autobus - to
miss the bus
spóźnić
się na pociąg - to
miss the train
spóźniłeś
się - you are
late
spóźniony;
opóźniony - behind
time
sprawa
gardłowa - a hanging
matter
sprawa
pierwsza i najważniejsza
- first and foremost
sprawa
polega na tym, że -
the matter is that
sprawa
przeszłości - a
thing of the past
sprawa
sumienia - a point of
conscience
sprawdziłbym
- I would check
sprawia
mi wiele satysfakcji -
it gives me great satisfaction
sprośności
- foul talk
spróbuj
jeszcze raz a - try
this once more and
spróbuj
tylko jeszcze raz to zrobić!
- do that again!
spróbuję
zgadnąć - I'll
hazard a guess
sprzeciwiam
się - I object to
it
stacja metra
- a tube station, an underground station
stać
na baczność - to
stand to attention
stać
w bezruchu - to stand
still
stamtąd
- from there
stanowczo
radziłbym - I would
strongly advice
stanowić
jedność - be
one
stanowić
konieczność - to be
a necessity
stanowić
różnicę - make a
difference
starać
się o audiencję - to
seek an audience
staroświecki;
nieaktualny; przestarzały
- out of date
staroświecki
wygląd - a dated
look
starzec
(staruszka) - an old
man (woman)
stawać
się lepszym - to get
better
stąd
- from here
stek
kłamstw - a pack of
lies
sto jeden;
bezlik; mnóstwo - a
hundred and one
stokrotne
dzięki - a thousand
thanks
stokrotne
dzięki - thanks a
million
stokrotnie
przepraszam - a
thousand apologies (pardons)
stopniowo
- by degrees
stopniowo;
bez przerwy - by and
by
stopniowo; po
trochu - bit by
bit
stopniowo; po
trosze - inch by
inch
stosowna pora
na coś; dobra pora na coś
- a good time for sth
stosownie
do okoliczności - as
occasion requires
stosownie
do, zależnie od -
according as; according to
stosunkowo
wygodnie - in relative
comfort
stracić
rachubę czasu - to
lose count of time
stracony
czas - lost
time
straszne
dzięki - thanks ever
so much
strasznie
chciałbym ale - I'd
love to but
strasznie;
cholernie; jeszcze jak
- not half
strasznie
mi przykro, ale - I'm
very sorry but
strasznie
się cieszę! - I’m
so glad!
straszny
tu bałagan - it's a
right mess
streszczać
się; mówić krótko
- be brief
streszczając
więc - to summarize
then
strzeż się
- beware of
studenckie
czasy - student
days
stwarzać
(komuś) problemy - to
give sb problems
sugeruję
- I suggest
sumując
więc, żeby więc podsumować
- to sum up, then
surowo
wzbronione - strictly
forbidden
swego
rodzaju - kind
of
sytuacja
doskonale wygląda -
things look bright
sytuacja
źle wygląda - things
look bad
szalenie
mi przykro - I'm
awfully sorry
szalone!
- crazy!
szanuję
oczywiście pańskie zdanie
- I respect your opinion
szczególnie
chciałbym - I'd
particularly like
szczególnie
nie lubię - I
especially dislike
szczegółowo;
drobiazgowo - in
detail
szczera
prawda - the honest
(simple) truth
szczerze
mówiąc - honestly
speaking
szczerze
mówiąc - to be
perfectly candid
szczerze
mówiąc - to be quite
frank
szczerze
mówiąc; mówiąc szczerą prawdę
- to be quite honest
szczerze
mówiąc, żeby być szczerym
- frankly
szczerze
mówiąc, żeby być szczerym
- to be frank
szczerze,
uczciwie -
honestly
szczęśliwego
Nowego Roku - Happy
New Year
szczyt
absurdu - the height
of absurdity
szept
sceniczny - stage
whisper
szkoda
czasu - it's a waste
of time
szkoda
gadać - what can I
say
szkoda
pieniędzy na - it's
no use wasting money on
szkoda
słów - save your
breath
szkoda słów
- waste of breath
szkoda
słów; gadasz na próżno
- you are wasting your breath
szkoda
tylko, że - the pity
is that
szkoda
wysiłku - it's a
waste of effort
szkoda
zachodu - it's not
worth the trouble
szkoda,
że - it's a
pity
szkoda, że
- it's unfortunate that
szkoda,
że ciebie tam nie było
- you ought to have been there
szkoda,
że cię tu nie ma - I
wish you were here
szkoda,
że nie mam więcej czasu
- I wish I had more time
szkoda,
że nie umiem - I wish
I knew how to
szkoda,
że nie znam się lepiej na komputerach
- I wish I knew more about computers
szukam
- I'm looking for
szybki
jak błyskawica - as
quick as lightning (a flash)
szybkim
krokiem, w szybkim tempie
- at a quick pace
szybko,
błyskawicznie, migiem
- in no time
ściśle
mówiąc - strictly
speaking
ściśle
rzecz biorąc -
strictly speaking
ślicznie!
- lovely!
śliczny
dzień - lovely
day
śmiało
mogłaby uchodzić za trzydziestolatkę
- she would pass for thirty easily
śmiertelnie
nudny - deadly
boring
śmiertelnie
poważny - as sober as
a judge
śmiertelnie
poważny - dead
serious
śmiertelnie
przerażony - dead
scared
śmiertelny
wypadek - a fatal
accident
średnio;
przeciętnie - on an
average
środek
tygodnia; środa -
mid-week
środki
bezpieczeństwa -
safety measures
środki
transportu - means of
transport
światła
uliczne - traffic
lights
świetnie!
- terrific!
świetnie,
dzięki - fine,
thanks
świetny
mówca (człowiek mający dar opowiadania)
- an excellent tale-teller
święta
prawda - God's truth;
gospel truth
święta
racja! - how right you
are!
ta opowieść
nie nadaje się do powtórzenia
- the story does not bear repeating
ta
sama śpiewka - the
same old tune
tajemnica
poliszynela - open
secret
tajemnica
się wydała - the
secret is out
tak
a propos - by the
way
tak a tak
- so and so
tak
bardzo - that much
tak
będzie lepiej -
better so
tak,
chociaż - yes,
though
tak czy
inaczej; tak czy owak
- one way or another
tak
czy owak, nic mnie to nie obchodzi
- doesn't bother me either way
tak
czy owak, w każdym razie
- anyway
tak,
faktycznie - yes, in
fact
tak ja to
widzę - that's how I
look at it
tak jak
ja to widzę - the way
I see it
tak jak
rozumiem, - my
understanding is that
tak
jest ponieważ, tak się dzieje gdyż
- that's because
tak
jest w książce napisane
- it says so in the book
tak
lepiej - that's
better
tak mi
przykro - I'm so
sorry
tak myślę
- I think so
tak,
nie pomyślałem o -
yes, I hadn't thought of
tak
po prostu - just
tak
powiadają - so they
say
tak samotny
- so alone
tak
sądzę, tak przypuszczam
- I think so, I suppose so
tak
się mówi - it's a
form of speech
tak
się przypadkowo wydarzyło, że
- it chanced that
tak
się składa, że - as
it happens
tak się
złożyło, że - it
so happened that
tak
sobie; znośnie; może być
- so-so
tak też
pisały gazety - so
the papers said
tak
trzymaj - keep
going
tak więc
jest ogólną zasadą, że
- so it is the general principle
tak
więc pokrótce -
briefly, then
tak
właśnie to zrozumiałem
- so I understand
tak
wszyscy mówią - so
everyone's saying
tak
zwany - so-called
taką
mam nadzieję - I hope
so
taki a taki;
ten a ten -
so-and-so
taki a
taki; wyżej wymieniony
- such and such
taki
duży - this big
taki
gruby - this
thick
taki tu
hałas, tak tu hałaśliwie
- it's so noisy here
takie
jest twoje zdanie; to ty tak mówisz
- so you say
takie
jest życie; c'est la vie!
- that's life!
taksówka
jest zajęta - the
taxi is engaged
tam
dalej - over there
tam
i z powrotem - back
and forth
tam i z
powrotem - to and
fro
tam i z
powrotem po ulicy - up
and down the street
tam
i z powrotem; tu i tam
- to and from
tam
i z powrotem; w jedną i drugą stronę
- backwards and forwards
tam
na dole - down
there
tam na
zewnątrz; tam daleko
- out there
tam;
po tamtej stronie -
over there
tam w
Ameryce - over in
America
tamtędy
- that way
tamże;
gdzie też - at which
place
tandetny
- cheap and nasty
te
dwie rzeczy nie dadzą się pogodzić; te rzeczy nie idą w parze
- the one is incompatible with the other
tego
już nie mogę znieść!
- I can't stand this anymore!
tego
lata - in the
summer
tego nie da
się zrobić - that's
not on
tego nie
można porównywać z
- this is incomparable with
tego
rodzaju ludzie - these
sort of people
tego
rodzaju rzeczy, takie rzeczy
- things like that
tego
samego gatunku, rodzaju
- of the same stamp
tego
się nie da opisać -
it baffles definition
tego
się nie da opisać -
it beggars description
tego
się nie da zrobić -
it can't be done
telefonicznie
- by phone
temat
- to no purpose
ten
jeden raz - this
once
ten ostatni
- this last
teraz
gdy - now that
teraz
jest właściwy moment, by
- this is the right time to
teraz
kolej na ciebie - you
take over now
teraz
lepiej; tak lepiej -
that's better
teraz;
obecnie - at the
moment
teraz;
obecnie; chwilowo - at
present
teraz się
zgadzamy - we agree
now
teraz sobie
przypomniałem, już wiem
- I know now
tędy
- this way
tędy
proszą; proszą za mną
- come (step) this way
tędy,
proszę - this way,
please
that's all
very well, but -
wszystko to ladnie, ale
tłumnie
- in crowds
tłumnie
- in flocks
to
absurd! - it's
absurd!
to
bardziej kwestia -
it's more a question
to
bardzo dobry pomysł -
that's a very good idea
to
bardzo ekscytujące -
it's very exciting
to
bardzo ładnie, uprzejmie z twojej strony
- that’s very kind of you
to
bardzo uprzejmie z pana strony
- that's very kind of you
to
bardzo uprzejmie z twojej strony
- it's very kind of you
to
bardzo ważne - it's
very important
to
bez znaczenia - that's
not important
to
będzie kosztować jakieś 100 zł
- it'll cost, what, 100 zl
to
będzie we wrześniu -
that'll be in September
to
będzie z korzyścią dla ciebie
- it is to your interest
to
brzmi - that sounds
to
brzmi bardzo interesująco
- it sounds very interesting
to
brzmi dziwnie - (it)
sounds strange
to
brzmi rozsądnie - it
sounds reasonable
to
brzmi wspaniale, cudownie
- that sounds wonderful
to
brzmi zabawnie - it
sounds funny
to
brzydko (coś robić)
- it's bad to
to
bułka z masłem -
it's a piece of cake
to
był mój pechowy dzień
- it wasn't my day
to
był mój zly dzień -
it was one of my off days
to
był zwykły wykręt -
it was all pretence
to
byłaby prawda, gdyby
- that would be true, if
to
było bardzo głupie z mojej strony
- that was very foolish of me
to
było bardzo uprzejmie z jego strony
- that was very kind of him
to
było minimum tego, co mogłem zrobić
- it was the least I could do
to
było wczoraj - it was
yesterday
to
byłoby bardzo pomocne
- that would be very helpful
to
byłoby dość niedogodne
- it would be quite inconvenient
to
byłoby trochę trudne
- it would be a little difficult
to
bzdura - that's
nonsense
to
całkiem co innego -
that makes all the difference
to
całkiem na odwrót jak
- that's quite opposite to
to
całkiem naturalne -
it's quite natural
to
całkiem nieprawdopodobne; bynajmniej nie zanosi się na to
- it's most unlikely
to
całkiem niezłe; to całkiem dobre
- it's quite good
to
całkowicie moja wina
- it's entirely my fault
to
chyba kiepski pomysł
- not a good idea
to
chyba prawda - this is
true, I suppose
to
chyba wszystko -
that's about all
to
co innego; to inna para kaloszy
- it's another cup of tea
to,
co miałem na myśli -
what I had in mind; what I meant
to,
co następuje - the
following
to
cudowne - that's
marvellous
to
czysty nonsens -
that's sheer nonsense
to
dla mnie chińszczyzna
- it's all Greek to me
to
dla mnie chińszczyzna
- it's Dutch to me
to
dla mnie nic; to mnie nie wzrusza
- it's nothing to me
to
dla mnie nowina; nic o tym nie wiedziałem
- that's news to me
to
dla mnie wielki zaszczyt
- you do me proud
to
do mnie nie przemawia
- it doesn't appeal to me
to
dobra nowina - that's
good news
to dobry
początek - that's a
good beginning
to
dobry pomysł - that's
a good idea
to
dobry znak - this is a
good sign
to
dopiero jest okazja -
here is a chance
to
dość proste, to całkiem proste
- it's quite easy
to
dowodzi, jak mało umiesz
- it shows how little you know
to
dziecinnie proste! -
it's dead easy!
to
dziecinnie proste -
it's dead easy
to
dziecinnie proste -
it's easy as pie
to
dziwne, a jednak prawdziwe
- it is strange and yet true
to
dziwne, że - the
wonder is that
to
fatalnie - that's too
bad
to graniczy z
szaleństwem - this
borders on insanity
to
gwóźdź do jego trumny
- it's a nail in his coffin
to
inna historia; to inna para butów
- that's another story
to
inna para kaloszy -
that is another pair of shoes
to
inna sprawa - that is
another story
to
interesujące - that's
interesting
to
jasne, prawda? -
that's clear, isn't it?
to
jedno i to samo - it
comes the same thing
to
jest - that is
to
jest bezsensowne - it
makes no sense; it doesn 't make any sense
to
jest chyba prawda - I
assume that to be the truth
to
jest coś warte - that
is worth sth
to
jest dla nas zupełne zaskoczenie
- it comes as a total surprise
to
jest dziesieć minut stąd pieszo
- it's ten minutes' walk from here
to
jest godne pożałowania
- that is to be regretted
to
jest godne zapamiętania; to zasługuje na uwagę
- it is worthy of remembrance
to
jest jakaś pociecha -
that's some consolation
to
jest moje przekonanie
- that is my conviction
to
jest nie do opisania -
it baffles all descripton
to
jest nieco mgliste -
it's somewhat hazy
to
jest niemożliwe; to jest nie do zrobienia; nie da rady
- it can't be done
to
jest prawdziwa niespodzianka; to dopiero niespodzianka
- this is quite a surprise
to
jest to samo - it's
the same thing
to
jest; to znaczy; innymi słowy
- that is to say
to
jest ukoronowaniem wszystkiego
- that crowns all
to
jest w porządku, to jest OK
- this is okay
to
jeszcze nie wszystko -
and that's not all
to
kompletny nonsens -
it's sheer stupidity
to
konieczność - this
is a must
to leży
w naturze rzeczy -
it's in the nature of things
to
leży w twoim interesie
- it is in your interest
to
ładnie z twojej strony
- it's nice of you
to
ma moje pełne poparcie
- it has my full support
to
ma naszą pełną aprobatę
- it has our full approval
to
ma znaczyć, znaczy się
- that's to say
to
mi bardzo pasuje -
that suits me very well
to
mi już bokiem wyłazi; mam tego dość
- I am fed up with it
to
mi nie robi różnicy
- it makes no odds to me
to
mi przypomina - it
reminds me; that reminds me
to
mi się podoba - I
like that
to mnie
naprawdę nie dotyczy
- it doesn't really affect me
to
mnie naprawdę wnerwia
- it really annoys me
to
mnie nie rajcuje - it
leaves me cold
to
mnie nie urządza -
this just won't do
to
mnie nie wzrusza - it
leaves me cold
to
mnie zastanowiło; to mi dało do myślenia
- that made me think
to
mogłoby być - it
might be
to
mogłoby być prawdziwe
- that could well be true
to
mogłoby mnie przerosnąć
- that might be beyond me
to
mu nic nie pomoże -
it will help him nothing
to
mu przynosi chlubę, zaszczyt
- it does him credit
to
musi być - must be
to
musi być jakiś kawał
- this must be some trick
to
musi być; to chyba jest
- it must be
to
musiał być; to chyba był
- it must have been
to
na nic się nie zda -
it's no good
to na
razie! to tymczasem! zobaczymy się później; do zobaczenia
- see you later! (soon)
to
nadzwyczaj uprzejmie z pana strony
- that's extremely kind of you
to
nadzwyczajne! - that's
extraordinary!
to
należy do przeszłości, to sprawa przeszłości
- it is a thing of the past
to
naprawdę bardzo uprzejmie z państwa strony
- that's really very kind of you
to
naprawdę nic szczególnego
- this is nothing special really
to
naprawdę nic takiego
- that's really nothing
to
naprawdę nie jest konieczne
- that's really not necessary
to
naprawdę nie ma znaczenia
- it really doesn't matter
to
naprawdę nie robi różnicy
- it doesn't really make any difference
to
naprawdę przykre, irytujące
- that's really annoying
to
naprawdę wielka szkoda
- that's really a great pity
to
nauczka dla ciebie -
it is a judgment on you
to
nic - that's
nothing
to nic nie
da - it's no use
to
nic nie da; to do niczego nie doprowadzi
- this will lead to nothing
to
nic nowego - that's no
news
to nic złego
- it's nothing exceptionable
to
nie będzie dobrze wyglądało, jeśli
- it won't look good if
to
nie jest dozwolone -
that's not allowed
to
nie jest możliwe -
it's not possible
to
nie jest najwłaściwszy moment
- it's not the right time
to
nie jest niemożliwe -
it is not impossible
to
nie jest właściwy wyraz na określenie tego
- that's not the word for it
to
nie jest wykluczone; to jest do pomyślenia
- it's conceivable
to
nie jest wykluczone; to nie jest nieprawdopodobne
- it's not unlikely
to
nie jest wymagane -
this isn't required
to
nie jest zła myśl -
that's not a bad idea
to
nie koniec świata -
that's not the end of the world
to
nie ma dla mnie znaczenia
- it doesn't matter to me
to
nie ma nic do rzeczy; to nie należy do sprawy
- that's off the point
to
nie ma nic wspólnego z
- it's nothing to do with
to
nie ma sensu - it
doesn't make sense
to
nie ma sensu - it
makes no sense
to
nie ma w ogóle nic wspólnego ze sprawą
- it's altogether off the point
to
nie ma znaczenia -
it's of no importance
to
nie ma znaczenia, to nie jest ważne
- it doesn't matter
to
nie ma związku z tematem
- it's beside the point
to
nie ma żadnego sensu
- that doesn't make any sense
to
nie ma żadnego znaczenia
- it has no importance
to
nie moja działka -
not my department
to
nie moja parafia -
that's not my province
to
nie moja sprawa - it's
no business of mine
to
nie może być prawda
- it can't be right
to
nie należy do tematu; nie o to chodzi; nie w tym rzecz
- it is (that's) beside the 1uestion
to
nie podlega dyskusji; to jest bezsporne
- it is beyond argument (dispute)
to
nie problem, to nie jest problem
- that's not a problem
to
nie robi różnicy; wszystko jedno
- it makes no difference
to
nie takie ciężkie (trudne) na jakie wygląda
- it's not hard as it looks
to
nie to samo - it's not
the same thing
to
nie twoja sprawa -
it's none of your business
to
nie twoja sprawa -
that's nothing to you
to
nie twoja sprawa; to do ciebie nie należy
- it's none of your business
to
nie ulega kwestii; co do tego nie ma żadnych wątpliwości
- it cannot be questioned
to
nie wszystko - that's
not all
to nie
wystarczy - that's not
enough
to nie
zasługuje na uwagę -
it isn't worth notice
to
nie żarty - it's no
joke
to nie żarty
- it's no laughing matter
to
nie żarty - it's no
trifle
to nie
żarty; to nie fraszka
- it's no picnic
to
niedaleko - it's no
distance
to
niedaleko od - that's
not far from
to
niedaleko stąd - it's
not far from here
to
niemożliwe; to nie może być prawda
- it can't be true
to
nieprawda - that's not
true
to
niespotykane, niezrównane
- it is without parallel
to
niesprawiedliwe - it's
unjust
to
nieuczciwe - it's
unfair
to
niewiarygodne - it's
incredible
to
niewiarygodne; to nie do wiary
- it's unbelieveable
to
niewiele pomogło - it
wasn't much help
to
niezbyt dobry pomysł
- it's not a good idea to
to
nonsens - that's
nonsense
to, o co
muszę spytać - what
I must ask is
to
oczywiste! - that's
obvious!
to
oczywiste, że - it's
clear that
to
odpada - out of the
question
to
okropne - it's
terrible
to
osobista (prywatna) rozmowa TEL
- it's personal call
to
oznacza, że - it
means that
to po
prostu nie może być!
- it just can't be!
to
po prostu nieprawda -
that's simply not true
to
pochłania (zabiera) całkiem sporo czasu
- it takes quite a time
to
początek, to start -
that's a start
to
połączenie jest fatalne
- the line is really bad
to
poufna rozmowa TEL -
it's confidential call
to
pozostawia wiele do życzenia
- it leaves much to be desired
to
prawda? - is it
true?
to prawda
- it's true enough
to
prawda - that's
true
to prawdziwy
szok! - that's a real
shock!
to
przekracza moje możliwości
- it is beyond my power
to
przesądza sprawę -
that begs the question
to
przychodzi z praktyką
- it comes with practise
to
przychodzi z wiekiem -
it comes with age
to
przyjemność poznać panią
- it's a pleasure to meet you
to
rzekłszy - with these
words
to
sensacyjna wiadomość!
- that's a sensational news!
to
się bardzo przydało; to ogromnie pomogło
- it was a great help
to
się mniej więcej zgadza
- that's about right
to
się na nic nie zda; to nie pomoże
- that won't help
to
się nadaje - it's
good enough
to się
nadaje - that will
do
to się okaże;
jeszcze się zobaczy; jeszcze się przekonamy
- it remains to be seen
to
się przyda - it'll
come in useful
to
się rozumie samo przez się; nie ma dwóch zdań
- that (it) goes without saying
to
się równa powiedzeniu; to tyle co powiedzieć
- it is as much as saying
to
się rzadko zdarza -
it is quite unusual
to
się stale powtarza -
it happens regular
to
skrót od - is short
for
to smutne, że
- it's sad that
to
sprawa zaufania - it's
a matter of trust
to
stara piosenka -
that's an old tune
to
straszne - it's
awfull
to strata
czasu; szkoda czasu -
It is a waste of time
to
szalenie uprzejmie z państwa strony
- that's extremely kind of you
to
szczera prawda -
that's perfectly true
to
szczyt głupoty - it's
perfectly stupid
to
szczyt wszystkiego; to przechodzi wszelkie pojęcie
- that beats (caps) everything
to
szkoda - that's a
pity
to
śmiertelnie mnie nudzi
- it bores me stiff
to
święta prawda - a
truer word was never spoken
to
trwało prawie wiek -
it lasted near upon a century
to
ty sam musisz zdecydować, czy
- it's for you to decide if
to
tylko kwestia czasu -
it's a matter of time
to
tylko kwestia czasu -
it's only a question of time
to
tylko przy okazji -
that's just by the way
to
typowe - typical
to
ustalone - that's
settled
to wcale
nie jest takie pewne -
it is not at all certain
to
wcale żaden kłopot -
no trouble at all
to
wielce uprzejme z pani strony
- that's extremely kind of you
to
wielka ulga! - that's
a great relief!
to
wielkie rozczarowanie
- that's a great disappointment
to
właściwie wszystko -
that's about it
to
właśnie mam na myśli
- that's what I mean
to
właśnie to, na co liczyłem
- this is just what I hoped for
to
woła o pomstę do nieba
- it cries to heaven
to
wstyd - it's a
shame
to wszystko
- that's all
to
wszystko, co mogę zrobić
- it's the most that I can do
to
wszystko, czego chcę
- that's all I want
to
wszystko, dziękuję -
nothing else, thank you
to
wszystko jedno; to nie robi różnicy
- it's all the same
to
wszystko jest nie tak
- that's all wrong
to
wszystko przez niego -
it's all along of him
to
wszystko wygląda ładnie i pięknie, ale
- that's all well and good but
to
wydaje się być uzgodnione
- that seems to be agreed
to
wydaje się do zaakceptowania
- that seems acceptable
to
wydaje się mniej więcej w porządku
- that seems about right
to
wygląda na - it looks
like
to wygląda,
przedstawia się dobrze
- it looks well
to
wymaga czasu - it
takes time
to za
pani zdrowie - here's
to you
to
zadziwiające! -
that's amazing!
to
zależy - that all
depends
to zależy
od ciebie - it is up
to you
to zbyt
piękne, żeby było prawdziwe
- it's too good to be true
to
zbytek uprzejmości z pana strony
- that’s too kind of you
to
zbytek uprzejmości z pańskiej strony
- you are really too kind
to
zło konieczne - it's
a necessary evil
to
zmienia postać rzeczy
- that alters the case
to
zmienia wszystko -
that alters everything
to
znaczy; chcę przez to powiedzieć
- that is to say
to
znaczy, że - that
means
to żaden
kłopot - it's no
trouble whatever
to
żaden kłopot - not
trouble at all
to,
że - the fact
that
to, że;
okoliczność, że -
the circumstance that
tracić
autorytet - to lose
respect
tracić
czas - to lose
time
tracić na
aktualności - to go
out of date
trafić
w samo sedno; ugodzić w czułe miejsce
- hit home
trafić
w sedno; osiągnąć cel
- hit the mark
traktować
- to treat
traktować
jak - to treat
like
trochę czasu
- a little time
trochę
głośniej - a little
louder
trochę
podekscytowany - a bit
excited
trochę
tego i trochę tamtego
- a little of this and a little of that
trochę
więcej (mniej) - a
little more (less)
trochę
wszystkiego - a little
of everything
troszeczkę
- a trifle
troszeczkę,
ciutku - a little
bit
trudno coś
powiedzieć - it's
difficult to say
trudno
jest mi - it is
difficult for me to
trudno
mi powiedzieć - I can
hardly say
trudno
mi uwierzyć - I can
hardly believe
trudno
powiedzieć - it's
difficult to say
trudno
powiedzieć - it's
hard to say
trudno
powiedzieć, jak -
there is no saying how
trudno
powiedzieć kiedy; nie można wiedzieć kiedy
- there's no telling when
trudno
się zdecydować -
it's hard to decide
trudno
to zrozumieć - it is
hard to understand
trudny
do znalezienia - hard
to find
trwający
od roku; ciągnący się od roku
- year-long
trzeba
- it is needful to
trzeba
- it needs
trzeba
- one should
trzeba
artysty, żeby - it
takes an artist to
trzeba
jej powiedzieć - she
should be told
trzeba
koniecznie, bezwarunkowo
- it is imperative to
trzeba
mi czasu - I need
time
trzeba
powiedzieć - be it
said
trzeba to
zrobić - it ought to
be done
trzeba to
zrobić samemu, osobiście
- one must do it oneself
trzeci
od końca - next but
two
trzeci od
końca - the last but
two
trzecie drzwi
stąd; trzeci dom stąd
- three doors off
trzeciej
klasy -
third-class
trzeciorzędny
- third-rate
trzy
bite godziny - three
solid hours
trzy
do jednego - three to
one
trzy naraz
- three at a time
trzy
pełne tygodnie -
three clear weeks
trzy
razy w miesiącu -
three times a month
trzymać
się faktów - stick
to the facts
trzymać
się mocno - to hold
tight
trzymać się
prawej strony - to
keep to the right
trzymać
w katalogu - to keep
in a directory
trzymaj
język na wodzy - mind
your words
trzymaj
się, trzym się -
take care
trzynaście
- a long dozen
tu
cię mam - there you
are
tu cię mam
- there you go
tu
cię popieram - I'm
with you there
tu
jesteś w błędzie -
you've got that wrong
tu
nie ma cudów; nie ma w tym żadnych cudów
- there's no wizardry in it
tu
nie ma żadnego "ale"; na pewno
- there are no buts about it
tu
nie może być wątpliwości
- there is no place for doubt
tu
w środku - in
here
tutaj
- at this end
tuż
obok; bliziutko; tuż, tuż
- close to
tuż
obok; w sąsiedztwie; o rzut beretem
- at a stone's throw
tuż
obok; w sąsiedztwie; o rzut beretem
- within a stone's throw
tuż
po; zaraz po - just
after
tuż pod
Londynem - just
outside London
tuż
przed - just
before
tuż przed
- just before
tuż
za rogiem - just round
the corner
tuż za
rogiem; bliziutko -
round the corner
twarda
rzeczywistość; fakt niezaprzeczalny
- hard fact
twarz
w twarz - nose to
nose
twarzą w
twarz z - face to face
with
twoją rzeczą
jest - it belongs to
you to
twoje
realne szanse są minimalne
- your realistic chances are minimal
ty
jesteś pierwszy - you
go first
tydzień
wcześniej - the week
before
tygodniami
- weeks on end
tygodniowo
- by the week
tyle
- that much
tyle
czasu - all this
while
tyle
dobrego; to przynajmniej jest jakieś pocieszenie
- that's one comfort
tyle
samo, co i - as much
as
tyle; tyleż
- as many
tylko
bez żadnych sztuczek
- none of your games
tylko
chwileczkę - just a
minute
tylko czas
pokaże - only time
will tell
tylko
dla wyjaśnienia -
just to clarify
tylko
jeden wyjątek - only
one exception
tylko
jedno pytanie - just a
question
tylko na
tyle czasu, żeby -
long enough to
tylko
nie myśl, że - don't
just think
tylko
pomyśl - just
think
tylko
popatrz - just
look
tylko się
odważ, a - just you
dare and
tylko
sobie wyobraź - just
imagine
tylko
spróbuj! - just you
try!
tylko tak
mówisz - you're just
saying so
tylko
ten jeden raz - just
this once
tylko z
nazwy - in name
only
tylko z tego
powodu - for this
reason alone
tym
bardziej - all the
more
tym bardziej
że - the rather
that
tym gorzej
- so much the worse
tym
gorzej dla ciebie - so
much the worse for you
tym
lepiej - all the
better
tym lepiej
- so much the better
tym
niemniej -
nevertheless
tym
razem - this time
tym
trudniejszy - all the
more difficult
tymczasem;
chwilowo; w międzyczasie
- in the interim
tymczasem;
w międzyczasie -
during that time
tymczasem;
w międzyczasie - in
the meantime
tysiącami
- by the thousand
tysiącami
- in their thousands
tysiączne
dzięki - a thousand
thanks
tysiączne
przeprosiny - a
thousand pardons
u
góry (czegoś) - at
the top (of sth)
u
kresu - at the end
of
u mnie
- at my place
u
nas, w tych stronach; gdzieś tutaj
- about here
u
szczytu; na górze; u góry
- at the top
ubiegać
się o azyl - to seek
asylum
ubiegłej
nocy; wczoraj wieczorem
- last night
ubliżałoby
mi to, to byłoby poniżej mojej godności
- it would be below me
ubogi
krewny - a poor
relative
ubogi w
- poor in
uchylić
kapelusza - to raise a
hat
uciekło mi to
- it escapes me
uczynić
jaśniejszym, wyrazić jaśniej
- to make clearer
uda
ci się! - you'll make
it!
udzielać
audiencji - to grant
an audience
ufam,
że - I trust
(that)
uff!
- whew!
uiszczać
opłatę za przejazd -
to pay the fare
ujawnić
aferę - to uncover a
scandal
ujdzie w
tłoku - it would pass
in a crowd
ujmę
to inaczej - let me
put it another way
ukłony
dla Cindy - regards to
Cindy
ukradkiem;
ukradkowo - by
stealth
ukuć nowy
wyraz - coin a new
word
ulicą w
stronę centrum - up
the street
ułamki
- broken numbers
umówiony
czas - set
time
upewnij się
- make sure
upewnijmy
się - let's make
sure
uprzejmie
dziękuję - kindly
thank you
uprzejmie
dziękuję - kindly
thank you
uroczyście
- in solemn wise
uroda
to nie wszystko -
looks aren't everything
urząd
pocztowy - a
post-office
usiądź
- sit you down
ustalone
- that's settled
ustawicznie;
raz po raz - over and
over again
uszczypliwy;
zjadliwy; o ciętym języku
- sharp-tongued
utarte
wyrażenie - set
phrase
uważać,
że - I rather think
that
uważaj
- look out
uważaj!
- look out! watch out!
uważaj
na - beware of
uważaj
na - watch out
for
uważaj na
drzwi - mind the
doors
uważaj na
głowę! - mind your
head!
uważaj na
siebie - mind how you
go; look after yourself
uważaj
na siebie! - watch
yourself!
uważaj
na siebie! pilnuj się!
- take care!
uważaj
na słowa - mind your
words
uważajcie,
żebyście nie -
beware lest
uważam;
sądzę - I should
say
uważam to za
swój obowiązek, aby
- I feel it is my duty to
uważam,
że - I consider
that
uważam, że
to jest możliwe - I
think it possible
uważam,
że to niesprawiedliwe
- I don 't think itfair
uważam,
że to podłość - I
call that mean
uważam,
że to wstyd - I think
it a shame
uwielbiam
- I adore
uwielbiam
grę w tenisa - I
adore a game of tennis
uwierzyłbyś?
- would you believe it?
uzyskać
akceptację - to find
acceptance
uzyskać
stopień - to get a
degree
w areszcie
domowym - under house
arrest
w ataku
- in attack
w
awangardzie - in the
vanguard of
w
banku - in the bank
w
bardzo złym guście -
in a very bad taste
w
beznadziejnym stanie -
in a desperate state
w
bezpiecznej odległości
- at a safe distance
w
biały dzień - in
broad daylight
w
całości - as a
whole
w całym
poleceniu - in the
entire command
w
celu - for the purpose
of
w celu
- with the aim of
w
celu; ażeby - in
order to
w celu;
mając na celu - with
the object of
w
charakterze - in the
capacity of
w
chwili gdy; właśnie gdy
- just as
w chwili
nieuwagi - on an
unguarded moment
w
chwili obecnej, na bieżąco
- currently
w
ciągu 20 minut -
within the space of 20 minutes
w
ciągu dnia - by day
w
ciągu paru dni -
within days
w
ciągu pięciu minut -
within five minutes
w
ciągu trzech dni - in
three days
w ciągu
tygodnia, w tygodniu -
during the week
w
ciemno; na chybił trafił
- at random
w co
on gra? - what's he
playing at?
w co
on zagrywa? - what is
he playing at?
w
czasach jego młodości; w jego czasach
- in his days
w
czasach prehistorycznych
- in prehistoric times
w
czasie gdy - while
w
czym mogę pomóc? -
what can I do to help you?
w
dalszej przyszłości; na dłuższą metę
- in the long term
w
danych warunkach -
under existing conditions
w
dawnych czasach - in
former times
w
dawnych czasach - in
times past
w dni
powszednie - on
weekdays
w dobrym
gatunku - of good
quality
w dobrym
guście - in taste
w
dodatku do - in
addition to
w
dogodnym czasie; kiedy będzie wygodnie
- at one's own good time
w
domu - at home
w
domu; u siebie - at
home
w dół aż
do; aż do; do samego
- down to
w dół
rzeki; z prądem -
down stream
w
drodze do - on the way
to
w drodze do
domu - on the way
home
w drugiej
połowie miesiąca; pod koniec miesiąca
- in the latter part of the month
w
dwa dni później -
the next day but one
w
dzień - by day
w
dzisiejszych czasach -
in our days
w
dzisiejszych czasach -
in this day and age
w
dzisiejszych czasach -
nowadays
w formie
wstępu - by way of an
introduction
w
głąb kraju; w głębi kraju
- up-country
w
głąb; na głębokość
- in depth
w głębi
serca - in my heart
w
gotowości - at the
ready
w górach
- in the mountains
w
górę rzeki; pod prąd
- up stream
w górę
rzeki; w górze rzeki
- up the river
w
imieniu - on behalf
of
w imię prawdy
- in the interest of truth
w
innym świetle - in
anothwer light
w
istocie rzeczy - as a
matter of fact
w
istocie; w rzeczywistości; w rzeczy samej
- in effect
w
istocie; w zasadzie; zasadniczo
- in substance
w
jaki sposób? - in
what way?
w jaki
sposób? jak? - in
what manner?
w
jakich granicach? - to
what extent?
w
jakiejś mierze - up
to a point
w
jakikolwiek sposób; jakoś
- in any way
w
jakiś sposób - in
any way
w jednej
chwili; w oka mgnieniu; błyskawicznie
- in a flash
w
jednej linii z - in
range with
w
jednym kawałku - in
one piece
w jednym
kawałku; w jednej sztuce; w jednym artykule; łącznie
- all in one
w
kawałkach; na kawałki
- in pieces
w
każdej chwili; w dowolnym momencie, czasie
- any day of the week
w
każdym calu - every
inch
w każdym
przypadku - in either
case
w każdym
razie - in any case
w
każdym razie; tak czy owak
- in any case
w
kiepskim gatunku - of
poor quality
w
kierunku ruchu wskazówek zegara
- with the sun
w
kilku miejscach - in
several places
w
komplecie; w pełnej sile
- in full strength
w
konflikcie z - in
conflict with
w
konkluzji - in
conclusion
w
kontakcie z; na bieżąco z
- in touch with
w
końcu; ostatecznie -
in the end
w
końcu; ostatecznie; jednym słowem; koniec końców
- in fine
w końcu,
wreszcie - at last
w
kraju i za granicą -
at home and abroad
w
krótkim terminie - at
short notice
w
kwiecie wieku - in the
bloom of youth
w
kwiecie wieku - in the
flower of (life) one's age
w
kwiecie wieku - in the
prime of life
w
legendzie - in
legend
w liczbie;
licznie; liczebnie -
in number
w małej,
niewystarczającej ilości
- in short supply
w
miarę moich możliwości
- to the best of my ability
w
miarę możliwości -
if possible
w
miarę upływu czasu -
as time goes by; as time went by
w
miarę upływu czasu -
as time went on
w
miarę upływu czasu -
over the course of time
w
miejsce (czegoś) - in
place of
w mieście
- in town
w
mieście; na mieście; w Londynie
- in town
w
międzyczasie -
between now and then
w
międzyczasie - in the
meantime
w mig,
migiem - in no time
w
mig; migiem; błyskawicznie; piorunem
- in less than no time
w
minionych czasach - in
days gone by
w
minionych czasach - in
times gone by
w
młodości; w młodym wieku
- at a tender age
w
mniejszym stopniu -
less so
w moim
języku mówimy - in
my language we say
w
moim przekonaniu - in
my book
w moim
przekonaniu - in my
mind
w moim
przekonaniu - to my
way of thinking
w
moim wieku - at my
time of life
w
mojej ocenie - in my
estimation
w
nadmiarze - in
excess
w nadmiarze
- to excess
w
nagłych wypadkach -
in case of emergency
w
nagłym wypadku - in
case of emergency
w
nagrodę za coś - as
a reward for sth
w
najbliższej przyszłości
- in the very near future
w
najgorszym razie - at
the worst
w
najlepszym momencie; w najbardziej sprzyjającej chwili
- at the best of times
w
najlepszym razie; w najlepszym przypadku
- at best
w
najlepszym wypadku -
at the best
w
największej tajemnicy
- in strict confidence
w
największym skrócie, w paru słowach
- in a nutshell
w
następnych latach -
in years to come
w
nawiasach - inter
parentheses, in parentheses
w
niedalekiej przyszłości
- in the not too distant future
w
nieładzie; do góry nogami
- in a mess
w
nieładzie; do góry nogami; piąte przez dziesiąte
- at sixes and sevens
w
nieodpowiedniej chwili
- at the wrong moment
w
niepowołane ręce -
into the wrong hands
w
niezręcznej sytuacji
- in a an embarrassing situation
w
obiegu - in
circulation
w
obliczu - in the face
of
w obliczu;
wobec; wbrew; na przekór; nie zważając na
- in the face of
w
ocenie wielu osób -
in the view of many people
w
oddali - in the
distance
w
odległości 5 km - at
a distance of 5 km
w
odległości kilku mil
- within a few miles
w
odległości możliwej do pokonania pieszo
- within walking distance
w
odniesieniu do - in
allusion to
w
odniesieniu do - in
regard to
w
odpowiedzi - in
response
w
odpowiedzi na - in
answer to
w
odpowiedzi na pana pytanie
- in answer to your question
w
odróżnieniu od - as
distinct from
w
odróżnieniu od - in
contrast to
w
odwet za coś - in
revenge for sth
w
ogólnym zarysie - in
broad outline
w
ogólnym zarysie - in
outline
w oka
mgnieniu - in a
crack
w oparciu o;
opierając się o - on
the faith of
w
opinii - in the
opinion
w
ostateczności - in
the last resort
w
ostateczności; w ostatecznym rozrachunku
- as a last resort
w
ostateczności; w ostatecznym rozrachunku
- in the last resort
w
ostatecznym rachunku -
at the last count
w
ostatnich latach - of
late years
w
ostatniej chwili - at
the last minute
w
ostatniej chwili, za pięć dwunasta
- at the eleventh hour
w
owym czasie - at that
time
w owym
czasie; wtedy - in
those days
w paru
słowach; zwięźle -
in a nutshell
w
pełni jestem świadomy
- I am fully aware of
w
pełni lata - in the
height of summer
w
pełni się zgadzam -
I fully agree
w
pełni zimy; w największy mróz
- in the dead of winter
w
pełni zimy; w srogi mróz
- in the depth of winter
w
pełnym ruchu - in
full swing
w
pełnym tego słowa znaczeniu
- in the true sense of the word
w
pewnej mierze - to
some extent
w
pewnej odległości -
at a distance
w
pewnych granicach -
within limits
w
pewnych okolicznościach
- in certain circumstances
w
pewnym sensie; poniekąd
- in a sense
w
pewnym sensie; poniekąd; niejako; do pewnego stopnia
- in some ways
w
pewnym sensie; poniekąd; niejako; w pewnej mierze
- in a way
w
pewnym sensie tak; w jakiś sposób tak
- in a way yes
w
pewnym stopniu; poniekąd; w pewnej mierze
- in a measure
w
pewnym stopniu; poniekąd; w pewnej mierze
- in some measure
w
pierwszej połowie miesiąca
- in the early part of the month
w
pierwszej trójce - in
the top three
w
pierwszym rzędzie; na samym początku
- to start with
w
pobliżu miasta - in
the proximity of a town
w
pobliżu; w sąsiedztwie
- in the vicinity of
w
pobliżu; w zasięgu głosu
- within call
w
podeszłym wieku; podstarzały; zaawansowany w latach; w leciech
- in years; advanced in years; stricken in years
w
podsumowaniu - in
summary
w
połączeniu z - in
combination with
w
połączeniu z; w dodatku do
- in conjunction with
w
połowie drogi - in
mid course
w
pomyślnych warunkach
- in good case
w
porę - in good time
w
porę - in season
w
porę, na czas - in
good time
w
porównaniu - in
comparison
w
porównaniu z -
compared to
w
porządku - all
right
w porządku
- that's fine
w
porządku, dzięki -
fine, thanks
w
potrzebie - in need
of
w poziomie
- on a level
w
praktyce - in
practice
w
promieniu - within a
radius of
w
prostych słowach - in
plain words
w
przeciągu 20 minut -
in the space of 20 minutes
w
przeciągu niecałego tygodnia
- inside of a week
w
przeciwieństwie do -
as opposed to
w
przeciwieństwie do -
in contradistinction to
w
przeciwieństwie do czegoś
- in contrast with sth
w
przeciwnym kierunku -
in the opposite direction
w
przeciwnym razie - if
not
w przeddzień
twoich urodzin - the
day before your birthday
w
przeważającej części; przeważnie
- for the most part
w
przybliżeniu -
approximately
w
przybliżeniu; w zaokrągleniu
- in round numbers
w
przybliżeniu; z grubsza
- roughly speaking
w
przypadku gdy - in
case
w
przyszłości; na przyszłość
- in future
w
przyszłości; odtąd; następnym razem
- for the future
w
przyszły piątek o tej samej porze
- this time next Friday
w
przyszłych latach -
in years to come
w
przyszłym roku - come
next year
w
przyszłym tygodniu -
next week
w
przyszłym tygodniu o tej porze
- this time next week
w
razie czego; jeśli nadarzy się okazja
- if the occasion arises
w
razie konieczności -
if necessary
w
razie konieczności -
in case of necessity
w
razie potrzeby - if
necessary
w razie
potrzeby - if
required
w razie
potrzeby - in case of
need
w razie
potrzeby - should the
occasion arise
w
razie wypadku - in
case of accident
w
rekordowym czasie - in
record time
w
rezultacie - in
consequence
w
rezultacie; wskutek -
in consequence
w
rytmie walca - in
waltz time
w
rzeczywistości - in
fact
w
rzeczywistości - in
reality
w
rzeczywistości; gdy przyjdzie co do czego; w praktyce
- in practice
w
rzędzie; rzędem - in
a row
w samą porę
- in the nick of time
w
samym sercu Paryża -
right in the heart of Paris
w
samym środku - right
in the middle
w
samym środku (czegoś)
- in the heart of
w
skrócie - in short
w
sprawie; co się tyczy; co do
- in the matter of
w
sprzyjających warunkach
- under favourable conditions
w
stadium dyskusji - in
the stage of discussion
w
stosunku do; co do; co się tyczy; odnośnie do
- in relation to
w
stosunku do; stosownie do
- in proportion to
w
stosunku jak 1 do 10 -
in the ratio of 1 to 10
w
stosunku odwrotnie proporcjonalnym
- in inverse ratio
w
stosunku wprost proporcjonalnym
- in direct ratio
w
swoim czasie; we właściwym czasie
- in good time
w
szalonym pośpiechu -
in deadly haste
w
szalonym tempie - at a
great rate
w
szczególności; szczególnie; zwłaszcza
- in particular
w
ścisłym znaczeniu -
in the strict sense
w
ślimaczym tempie - at
a snail's pace
w
średnim wieku -
middle-aged
w
środku zimy - in the
height of winter
w
środku zimy; w największy mróz
- in the deep of winter
w
świetle - in light
of
w świetnej
formie - in excellent
form
w taki sposób
- in this manner
w
takich wypadkach - in
such cases
w takim
razie - in that case
w
takim razie - then
w
takim razie do widzenia
- goodbye then
w
takim wypadku, razie -
if so
w takt
- in step
w
tamtejszych stronach -
in those latitudes
w
tamtych czasach - in
those days
w tej
chwili - just now
w
tej chwili - this very
moment
w tempie 50
mil na godzinę - at
the rate of 50 miles an hour
w
ten sam sposób - in
the same way
w
teorii - in theory
w
terminie dziesięciodniowym
- at ten days' notice
w
toku - in train
w
toku - under way
w
trakcie - during the
process of
w
trakcie - in the
process of
w
trakcie czegoś - in
the middle of doing sth
w
trakcie; w ciągu - in
the course of
w
treści i w duchu - in
letter and in spirit
w
tych trudnych okolicznościach
- in this emergency
w
tyle; na tyłach; bliżej tyłu
- in the rearward
w
tym coś jest; to może być prawda
- there is something in it
w
tym jest jakiś haczyk
- there is a catch in it
w
tym miejscu; właśnie tu
- right here
w tym
okresie - at this
point in time
w
tym przypadku - in
this case
w tym
roku; tego roku - this
year
w tym samym
czasie - at the same
time
w tym samym
przedziale - in the
same compartment
w
tym stanie rzeczy - at
this stage
w tym
tygodniu - this week
w
tym właśnie domu -
in this very house
w
tym właśnie rzecz -
that's the thing
w
tym wypadku - in this
case
w tym wypadku
- in this instance
w
tym wypadku; tym razem; obecnie
- on this occasion
w
ułamku sekundy - in a
split second
w
ułamku sekundy; w oka mgnieniu
- in a split second
w
uzgodnionym czasie -
within the agreed time
w
uznaniu dla - in
recognition of
w
wąskich ramach - in
narrow bounds
w
weekend - at the
weekend
w wieku 15
lat - at the age of
fifteen
w wielu
wypadkach - on many
occasions
w
większym stopniu -
more so
w wolnym
czasie - at one's
leisure
w wypadku
czegoś - in case of
w
wypadku; w razie - in
the event of
w
wysokim stopniu; w wielkiej mierze
- in a high degree
w
załączeniu - please
find attached (enclosed)
w
zamian za - in return
for
w zamian za;
dla wyrównania czegoś
- in compensation for
w
zamiarze; w celu; celem
- with the purpose of
w
zarodku - in embryo
w
zarodku - in the
seminal state
w
zasadzie; ogólnie biorąc
- in the main
w
zasadzie, ogólnie rzecz biorąc
- in general
w
zasadzie; zasadniczo -
in principle
w
zasadzie; zasadniczo -
in principle
w
zasięgu głosu -
within calling distance
w
zasięgu głosu -
within cry
w
zasięgu słuchu -
within ear-shot
w
zasięgu wzroku -
within sight
w
zasięgu wzroku -
within view
w
zasięgu wzroku (głosu)
- within hearing
w
zdrobnieniu; dla skrótu
- for short
w
zeszłym tygodniu -
last week
w
zgodzie z - in
accordance with
w
zgodzie z - in
agreement with
w
złą godzinę - in an
evil hour
w
znacznej części; w poważnym stopniu; w wielkiej mierze
- in great part
w
znacznej mierze - in a
great measure
w
znacznym stopniu; w znacznej mierze
- in a large measure
w
znakomitym zdrowiu -
in excellent health
w
zupełności poprawny
- perfectly correct
w
zupełności się z tym zgadzam; nie mógłbym się bardziej zgodzić
- I couldn't agree more
w
związku z; odnośnie do
- in connection with
w
związku z; odnośnie do
- in reference to
w
związku z; odnośnie do
- with reference to
w
związku z tym - in
this connection
w
związku z tym - in
this context
w
żaden sp osób; bynajmniej
- not in any way
w
żaden sposób; bynajmniej
- in no way
w
żaden sposób; bynajmniej; żadną miarą
- in no wise
w
żaden sposób; stanowczo nie; żadną miarą
- by no means
w
żadnych okolicznościach
- under no circumstances
w
żadnym razie - by no
means
w żadnym
razie nie - be sure
not to
w żadnym
razie, nie ma mowy -
no way
w żadnym
wypadku - in no case
w
żadnym wypadku, pod żadnym warunkiem
- on no condition
w
żartach - in fun
w
żółwim (ślimaczym) tempie
- at a snail’s pace
wahałbym
się przed - I would
hesitate before
waham
się - I
hesitate
waham
się, czy, jestem w rozterce, czy
- I'm in two minds whether
warte
wskazania, wypunktowania
- worth pointing out
warto
to zobaczyć - it's
worth while seeing
wasze
żądanie jest niedopuszczalne
- your demand is inadmissible
way
daleko - a long
wątpię
w to - I doubt
it
wbrew
- in contravention of
wbrew
oczekiwaniom -
contrary to expectation
wbrew;
w przeciwieństwie do
- in opposition to
wbrew;
w przeciwieństwie do
- in opposition to
wbudowany
- built-in
wcale
nie; ani trochę; bynajmniej
- not a bit
wcale
nie; ani trochę; bynajmniej
- not at all
wcale
nie jestem pewien co do
- I'm not at all sure about
wcale
nie jestem przekonany, że
- I'm not at all convinced that
wcale
nieźle - not bad at
all
wcale; w ogóle
- at all
wchodzić
do akcji - to go into
action
wchodzić w
grę - come into
play
wchodzić w
rachubę - come into
question
wchodzić
w szczegóły; czepiać się detali
- go into particulars
wciąż,
bez końca - on and
on
wciąż; bez
końca; stale - on and
on
wciąż; raz za
razem - again and
again
wcześniej
czy później - first
or last
wczoraj
minął tydzień, jak
- yesterday week
wczoraj
minął tydzień, jak przyjechałem
- I arrived yesterday week
wczoraj
wieczorem - yesterday
evening
wczorajszy;
świeżej daty; niedawny
- of yesterday
wdawać
się, wchodzić w szczegóły; szczegółowo rozpatrzyć
- go (enter) into details
we
mgle - in a fog
we
wczesnej młodości -
at an early age
we
własnej osobie - in
one's own person
we
własnej osobie - in
proper person
we
własnym tempie - in
my own time
we
właściwej chwili -
at the right moment
we
właściwych rękach -
in the right hands
we
właściwym czasie -
in due course
we
właściwym duchu - in
proper spirit
we
właściwym świetle -
in its true aspect
we
właściwym trybie -
in due course
według
ich własnych słów -
by their own accounts
według
tego, co ludzie mówią
- by all accounts
według
wszelkiego prawdopodobieństwa
- in all likelihood
według
wszelkiego prawdopodobieństwa
- in all probability
według
wszelkiego prawdopodobieństwa
- to all appearance
wejdźmy
- let's go in
wejść
na antenę - to go on
the air
wejść w
alians - to enter an
alliance
wewnątrz
- on the inside
wezwać
kogoś - to call
sb
weź dla
przykładu - take for
instance
weź na
przykład Johna - take
John for example
weź
trójkę (np. tramwaj)
- take number three
weźmy
hipotetyczny przypadek
- let us take a hypothetical case
wiadomo,
że - it is known
that
wiadomość z
drugiej ręki - the
news at second hand
widocznie,
najwidoczniej -
obviously
widocznie,
najwyraźniej -
apparently, obviously, clearly
widziałem
gorsze rzeczy - I have
seen worse
widziane
z innego kąta - seen
from another angle
widzisz?
- d'you see?
widzisz,
widzi pan - you
see
wiecznie
- for everlasting
wiecznie,
na wieczność - for
everlasting
wiecznie,
na zawsze - for
ever
wieczny,
nieśmiertelny -
never-ending
wiek,
okres dojrzewania -
teen age
wielce
dziękuję, wielkie dzięki
- thanks a lot
wielce
rozczarowujące -
extremely disappointing
wiele
bym dał, aby - I'd
give a lot to
wiele
hałasu o nic - much
ado about nothing
wiele
jeszcze; dużo poza tym
- much else
wiele
mil - miles and
miles
wiele
przeszła - she's gone
through a lot
wiele
razy - full many a
time
wiele razy
- heaps of times
wiele
sposobów - many
ways
wiele, wiele
razy - many a time and
oft
wielka szkoda,
że - it's too bad
that
wielki Boże!
- good lord!
wielki
krok w kierunku - a
long step towards
wielkie
dzięki - many
thanks
wielkie
nieba! - good
heavens!
wielkie
nieba! - my
word!
wielkiej
wartości, bardzo wartościowy
- od great value
wielokrotnie
- many times
wielokrotnie;
kilkanaście razy - a
dozen times
wielokrotnie;
wiele razy - time and
(time) again
wielu
z nas - many of
us
wiem co masz na
myśli - I know what
you mean
wiem coś
o - I know something
about
wiem jak
- I know how
wiem,
jakie to uczucie - I
know how it feels
wiem
na pewno, że tak jest
- I know it for a fact
wierzę
w każde słowo - I
believe every word
wierzysz
czy nie, to jest prawda
- believe it or not
wiesz
co? - guess
what!
wiesz co?
- I tell you what
wiesz
co? - I'll tell you
what
wiesz co
- you know
wiesz
co? - you know
what?
wiesz coś o
- know something about
wiesz,
do czego zmierzam? -
know what I'm driving at?
wiesz
może jak - know
how
wiesz
najlepiej - you know
best
wiesz
(rozumiesz) o co mi chodzi, co mam na myśli?
- know what I mean?
wiesz
(rozumiesz) o co mi idzie? wiesz do czego zmierzam?
- know what I'm getting at?
wiesz
że - you know
więc
się zgadzamy - we are
agreed then
więc
uzgodnione - agreed,
then
więcej niż
potrzeba - more than
necessary
więcej
szczęścia następnym razem
- better luck next time
większość
- the major part; the major portion
większość;
przeważająca część
- the greater part
większość
z nas - most of
us
wiosną; na
wiosnę - in
spring
witajcie
- welcome
witajcie
w Polsce! - welcome to
Poland!
witamy w
domu! - welcome
home!
without a
struggle - bez
walki
wkrótce
potem; wkrótce po; zaraz po
- shortly after
wkrótce
potem; wkrótce po; zaraz po
- soon after
wkrótce
przedtem; wkrótce potem
- within a short time
właściwie
- actually
właściwie;
w istocie; w rzeczywistości; faktycznie
- in actual fact
właściwie;
w istocie; w rzeczywistości; faktycznie
- in fact
właściwie;
w istocie; w rzeczywistości; faktycznie
- in point of fact
właśnie
mówiłem, że - I was
just saying
właśnie
się zastanawiałem, czy
- I was just wondering if
właśnie
sobie pomyślałem -
I've just thought
właśnie
tak - just so
właśnie
tak - quite so
właśnie
tak ma być - that's
it
właśnie tak
powinno to wyglądać; tak to ma wyglądać
- that's the way it should be
właśnie
tak! tak jest! -
that's it!
właśnie
tak, właśnie o to chodzi
- just so, quite so
właśnie
tego mi było trzeba!
- just what I needed!
właśnie
tego mi potrzeba -
that's just what I need
właśnie
teraz, w tej chwili -
right now
właśnie
to zamierzałem powiedzieć
- that's just what I was going to say
właśnie
tutaj - just
here
właśnie
wtedy - that is
when
właśnie
wyrażałem pogląd, że
- I was just expressing the view that
włożyć
dużo pracy w - to put
a lot of work into
wnosząc
z; sądząc po -
judging by (from)
wobec
braku czegoś - in the
absence of sth
wobec
tego że; zważywszy że
- considering that
wokół
jest bardzo głośno -
it's very noisy around
wolę;
wolałbym - I would
rather
wolnego
- hold on
wolnym
krokiem, tempem; powoli
- at a slow pace
wówczas;
w owych czasach - in
those days
wpadnij
jutro - call back
tomorrow
wpaść w
niepowołane ręce -
to fall into the wrong hands
wpaść
w ręce - to fall to
hand
wpływowi
przyjaciele - friends
in high places
wprost;
bez ogródek; prosto z mostu
- right (straight) out
wprowadzono
mnie w błąd, że - I
was led to believe
wracając
do - to come back
to
wracając do..,
powracając do -
returning to
wracam
tutaj do - I come back
to
wracam za
chwilkę - I'll be
back in a moment
wrażliwa
dusza - a sensitive
soul
wreszcie, na
koniec -
lastly
wreszcie,
nareszcie - at
last
wręcz
przeciwnie - quite the
contrary
wsiąść
do autobusu - to get
on a bus
wskazywałem
po prostu na fakt, że
- I was just pointing out the fact that
wskaż
mi drogą - tell me
the way
wskutek
czegoś - in
consequence of sth
wspaniale!
- splendid!
wspaniale,
doskonale -
splendid
wspomniał
pan o - you
mentioned
wspólnie
- in common
współczuję
ci - I sympathize with
you
wstąpmy tam
- let's call in there
wszcząć
alarm - to raise the
alarm
wszcząć
awanturę - to raise a
row
wszelkiego
rodzaju, jakiegokolwiek rodzaju
- of any kind
wszelkiego
rodzaju rzeczy - all
sorts of things
wszelkiej
pomyślności w -
every success in
wszelkimi
możliwymi środkami -
by all possible means
wszelkimi
sposobami; nie przebierając w środkach; za wszelką cenę
- by hook or by crook
wszelkimi
środkami - by any
means
wszędzie
- far and near
wszędzie
dookoła - all
about
wszędzie
dookoła; po całym; po wszystkich
- all over
wszyscy
bez wyjątku; do ostatniego człowieka
- to a man
wszyscy
co do jednego - one
and all
wszystkiego
co najlepsze - all the
best
wszystkiego
najlepszego - all the
best; all the very best
wszystkiego
razem - in
all
wszystko
będzie dobrze -
everything'll be fine
wszystko
bym oddał za - I'd
give anything for
wszystko,
co leży w granicach rozsądku; wszystko, co rozum dyktuje
- anything in (within) reason
wszystko,
co próbuję powiedzieć, to
- all I'm trying to say is.
wszystko
co w mojej mocy - all
I can
wszystko, co
w mojej mocy - all I
possibly can
wszystko,
co w mojej mocy - all
in my power
wszystko
gra? - everything
OK?
wszystko jest
gotowe - everything's
ready
wszystko
jest OK - everything
is OK
wszystko mi
jedno; dla mnie bez różnicy
- it's all one to me
wszystko
na nic - all to
nothing
wszystko
na swoim miejscu -
everything is in its place
wszystko
oprócz; wszystko tylko nie
- anything but
wszystko
poszło dobrze -
everything went right
wszystko
skończone - it's all
over
wszystko
sprowadza się do faktu, że
- it all leads up to the fact that
wszystko
to zależy od - it all
depends on
wszystko,
tylko nie to -
anything but that
wszystko
w porządku? -
everything all right?
wszystko
w swoim czasie - all
in good time
wszystko
we właściwym, stosownym czasie
- all in good time; all in due time
wszystko
wskazuje na to, że -
the chances are that
wszystko
źle zrozumiałeś -
you've got it all wrong
wtedy
już; już do tego czasu; uprzednio
- by then
wtedy;
wówczas - at the
time
wulgarny w
mowie; z niewyparzoną gębą
- foul-mouthed
wy
wszyscy - all of
you
wybij to sobie
z głowy! w żadnym razie!
- no way!
wybór
pozostawiam tobie -
the choice is yours
wydać
bal - to give a
ball
wydaje mi
się, że - it sounds
to me like
wydaje
mi się, że to jest rozsądne
- it strikes me as sensible
wydaje
się całkiem prawdopodobne, że
- it seems pretty likely that
wydaje
się dlatego, że - it
appears therefore that
wydaje
się jakby to było wczoraj, że
- it seems only yesterday that
wydaje
się pewne, że - it
looks certain that
wydaje
się prawdopodobne, że
- it looks likely that
wydaje
się, że - it
seems
wydaje się,
że to jest niewykonalne
- it sounds feasible
wygląda
młodo na swój wiek -
she look young for her age
wygląda
na - it looks
like
wygląda na
szczęśliwą - she
looks happy
wygląda
na to, że - it looks
as if
wygląda na
to, że, wychodzi na to
- it appears
wygląda
na to, że; zanosi się na to, że
- it looks as if
wygląda
raczej nudnawo! - that
looks rather boring
wyglądać
bardzo podobnie - to
look very similar
wyglądasz
świetnie - you look
terrific
wygodnie
ci? - are you
comfortable?
wyjawić
sekret - show up a
secret
wyjątkowo
- exceptionally
wyjeżdżamy
na dwa tygodnie - we
are going for two weeks
wyjść
coś zjeść - to go
out for a meal
wyjść
na idiotę - to look
an idiot
wyjść
na jaw - come to
light
wyjść po
angielsku - take
French leave
wykazywać
aktywność w - to be
active in
wykląć,
wygnać - to
ban
wykluczone!
- out of the question!
wykryć
aferę - to find out a
fraud
wykupić
abonament na - to take
out a subscription to
wyleciało
mi z głowy - it's
slipped my mind
wymaga
się (od ciebie, od was)
- you are required
wymaga
się od was - you are
required
wymagane
umiejętności -
required abilities
wymawiać
niewłaściwie, niepoprawnie
- to pronounce wrongly
wyobraź
sobie! - fancy
that!
wyobraź
sobie tylko - fancy,
just fancy
wypełniony;
pełny po brzegi; nabity
- full up
wyrazić
coś - to express
sth
wyrazić
opinię - to give
one's opinion
wyrazić
pogląd - voice an
opinion
wyrazić
zdenerwowanie, poirytowanie
- to express annoyance
wyraźnie
był zadowolony - he
was clearly glad
wyrażać
żal z powodu czegoś; przepraszać za coś
- express regret for sth
wyrostek;
nastolatek; podlotek; nastolatka
- teen-ager
wyrwało
mi się to z ust - it
escaped my lips
wysiąść
z autobusu - to get
off the bus
wyskoczyć
z autobusu - to jump
off the bus
wysłać
list pod czyimś adresem
- to send a letter to sb's address
wysoce
prawdopodobne - highly
probable
Wysoki
Sądzie - Your
Honour
wysokie
aspiracje - lofty
aspirations
wysoko
na czubku drzewa - up
on the treetop
wysoko
na dachu - up on the
roof
wystarczająco
dobry - good
enough
wystarczy,
abyś - you only need
to
wystarczy, by
wykazać, że -
suffice it to show that
wystarczy
powiedzieć, że - it
is only a question of saying
wystawić
na aukcję - to put up
for auction
wystąpić
z sugestią, wysunąć sugestię
- to put forward a suggestion
wystrzegaj
się - beware
of
wystrzelić
rakietę - to launch a
rocket
wytrzymać
tempo - to stand the
pace
wywrzeć
dobre wrażenie - make
a good impression
wywrzeć
złe wrażenie - make
a bad impression
wziąć
pod uwagę - to take
into consideration
wziąć
taksówkę - to take a
taxi
wziąć
wszystko pod uwagę -
to take everything into account
wziąwszy
pod uwagę, że -
given that
z
biegiem czasu - in the
course of time
z
biegiem czasu; z czasem
- in process of time
z
bólem donoszę, że -
it gives me pain to tell you that
z
braku; wskutek braku -
for lack of
z
całego serca - with
my whole heart
z
całym należnym szacunkiem
- with all due respect
z
ciężkim sercem -
with a heavy heart
z
czasem - over time;
with time
z
czasem; kiedyś tam -
in time
z czasem;
z biegiem czasu - in
course of time
z
dala od - far from
z
dala od brzegu; na pełnym morzu
- off shore
z
daleka - from far
z
dnia na dzień - from
day to day
z
dobrego źródła -
from a good quarter
z
dobrego źródła - on
good authority
z
dołu - from below
z
doświadczenia - from
experience
z
drugiej ręki - second
hand
z drugiej
strony - on the other
hand
z dwojga
złego - of two
evils
z głębi
serca - from the
bottom of my heart
z
godziny na godzinę -
hour by hour
z
góry - down a hill
z
góry - from above
z
góry - in advance
z
góry na dół; od stóp do głów; w każdym calu
- from head to foot (toe)
z
góry; zawczasu; uprzednio
- in advance
z
grubsza; mniej więcej
- roughly
z
grubsza; na oko; szacunkowo
- rough estimate (guess)
z
innej beczki - by the
way
z innej strony
- on the other hand
z
intencją - with the
intention of
z
jednego dnia na drugi, z dnia na dzień
- from one day to the next
z
jednej strony - on the
one hand
z jednej
strony z drugiej strony
- on the one hand (part) on the other hand (part)
z
każdej strony - from
every side
z kilku
powodów - for a
number of reasons
z
konieczności - from
necessity
z
konieczności - of
necessity
z lada
powodu - on the
slightest provocation
z
lekkim sercem - with a
light heart
z
maksymalną szybkością; pełną paraj na cały regulator
- at full speed
z
miejsca na miejsce -
from place to place
z
miejsca; niezwłocznie
- right away
z
miejsca, od razu -
right away
z moją
wielką szkodą - to
my great damage
z
mojego punktu widzenia
- from my point of view; from where I'm standing; from where I
z
mojej strony; co do mnie; jeśli o mnie chodzi
- on my part
z
myślą o - with a
view to
z
najdrobniejszymi szczegółami; najdokładniej
- in the fullest detail
z
najgorętszymi życzeniami
- with warmest wishes
z
najlepszymi życzeniami
- with very best wishes
z
największą chęcią przyjdę, dziękuję
- I'd love to come, thank you
z
największą przyjemnością
- I shall be delighted
z
największą przyjemnością
- with the greatest of pleasure
z
nakazu - by order of
z
następujących powodów
- for the following reasons
z
obcym akcentem - with
a foreign accent
z
oddali - from a
distance
z okazji
- on the occasion of
z
okazji; przy - on the
occasion of
z
pewnością - sure,
certainly
z
pewnością istnieje możliwość, że
- there's certainly the possibility that
z
pewnością nie, zdecydowanie nie
- certainly not, surely not
z
pewnym entuzjazmem -
with something like enthusiasm
z
pierwszej (drugiej) ręki
- at first (second) hand
z
pierwszej ręki -
first hand
z
początkiem, na początku
- at the beginning
z
początku; początkowo; w pierwszej kolejności
- in the first instance
z
poczucia obowiązku -
from a sense of duty
z
podejrzliwością -
with suspicion
z
pomocą - with the
help of
z
poważaniem - your
sincerely
z
powodu; z racji - by
reason of
z prawej
strony - on the right
hand
z
przeproszeniem; przepraszam za wyrażenie; uczciwszy uszy
- saving your reverence
z
przerwami - at
intervals
z
przyjemnością! - it
will be a pleasure! with pleasure!
z
przyjemnością - with
pleasure
z
przykrością muszę powiedzieć, że
- I'm sorry to say that
z
reguły - as a general
rule
z reguły;
zwykle; normalnie - as
a rule
z ręką na
sercu - in all
honesty
z roku na
rok - from one year to
the next
z roku na
rok - from year to
year
z
rozwiniętymi żaglami; pełną parą; co sił; co żywo
- full sail
z
rzędu; kolejno; po kolei
- in succession
z
szacunku dla - in
deference to
z
szacunku dla - out of
deference to
z
szybkością błyskawicy
- with lightning speed
z
szybkością (w tempie) 50 mil na godzinę
- at the rate of 50 miles an hour
z
szybkością wiatru; na skrzydłach wiatru
- on the wings of the wind
z
tego co mówisz wynika, że
- from what you say
z
tego co sobie przypominam
- from what I recall
z
tego, co wiem - for
all I know
z tego
powodu - for this
reason
z tego
punktu widzenia - from
the point of view
z
tej strony Jan Kowalski TEL
- this is Jan Kowalski
z
trudem wierzę własnym uszom
- I can hardly believe my ears
z
tyłu - at the back
z
tytułu; z racji - on
the score of
z
umiarem; umiarkowanie; w miarę
- in moderation
z
umiarem; umiarkowanie; w miarę
- with moderation
z
uwagi na - in view
of
z wiadomych
przyczyn - for known
reasons
z
wiarygodnego źródła
- on good authority
z
wiekiem - with age
z
wielką przyjemnością
- with great pleasure
z
wielu powodów; z różnych powodów
- for various reasons
z
wnętrza; od wewnątrz
- from within
z
wyjątkiem - with the
exception of
z
wyrazami szacunku -
your faithfully
z
zagranicy - from
abroad
z zamiarem
- with an eye to
z
zegarkiem w ręku - by
the clock
z
zewnątrz; z zagranicy
- from the outside
z
zimną krwią - in
cold blood
z żalem
mówię - I regret to
say
za bardzo
- too much
za
bezcen - for a song
za
chwilę - in a
while
za chwilę
- this very moment
za
chwilę; po chwili -
in a moment
za
chwilę; po chwili -
in a while
za
chwilę; za minutkę -
in half a minute
za
czasów - in the days
of
za czyichś
czasów - in sb's
time
za dwa lata
- two years hence
za
dwa miesiące - in two
months' time
za
dziesięć szósta -
ten before six
za
i przeciw - pros and
cons; pro and con; pro and contra
za
ich czasów - in their
day
za jakiś
miesiąc - in a month
or so
za jednym
zamachem - at a
heat
za jednym
zamachem - at one
blow
za jednym
zamachem - at one
go
za jednym
zamachem - at one
stroke
za jednym
zamachem - in one
go
za jego życia
- in his lifetime
za
każdym razem gdy -
any time
za każdym
razem; ilekroć -
every time
za kogo
mnie bierzesz! - what
do you take me for!
za
króla Ćwieczka -
when Queen Anne was alive
za
ludzkiej pamięci -
within living memory
za
ludzkiej pamięci -
within the memory of man
za
miesiąc; po miesiącu
- in a month
za
moich czasów - in my
day
za moich
czasów - in my
days
za moich
czasów - in my
time
za moich
młodych lat - in my
younger days
za
moją wiedzą; jak wiem
- to my knowledge
za
mojej pamięci -
within my recollection
za
mojej pamięci -
within my remembrance
za
morzem - across the
sea
za morzem
- beyond the sea
za
nic na świecie - not
for the world
za
nic nie mogę sobie przypomnieć, naprawdę nie mogę sobie
przypomnieć - I
really can't remember
za
nic w świecie; za żadne skarby
- not for (all) the world
za
niecałe pięć minut
- in less than five minutes
za
pana pozwoleniem -
with your permission
za
panowania - in the
reign of
za
panowania - under the
reign of
za
pańskie najlepsze zdrowie
- your very good health
za
pańskim pozwoleniem -
with your permission
za
pierwszym razem, pierwszego razu
- the first time
za
pomocą - by means
of
za pomocą
- with the aid of
za
trzy dni - in three
days
za tydzień
- in a week
za
wcześnie - too
early
za wcześnie,
aby być pewnym, że -
it's too early to be certain that
za
wszelką cenę - at
all costs
za
wszelką cenę - at
any price
za
wyjątkiem - with the
exception of
za
wyjątkiem; poza jednym
- except
za żadną
cenę - at no price
za
żadną cenę - not at
any price
za żadne
skarby - not for love
or money
zaakceptować
żart; nie obrazić się o żart
- take a joke
zabijać
czas - to kill
time
zabójczo!
- smashing!
zabrać
głos; zwrócić się do zebranych
- to take the floor
zachowaj
spokój - keep
cool
zacytować
przykład - to cite an
example
zacząć
od samego początku, od zera
- start from scratch
zaczekam
przy aparacie TEL -
I'll hold
zadać
pytanie - to ask a
question
zadawać
kłam (czemuś) - to
give the lie (to)
zadziwiające
- amazing; it's amazing
zajmować
czas - to take up
time
zajmuje
dłużej, trwa dłużej
- it takes longer
zakładać,
że, przyjmować, że
- to assume that
zakładając,
że - on the
assumption
zakładając,
że -
provided
zakładam,
że - I assume
that
zakładam, że
- I take it that
zaktualizowany,
bez zaległości - up
to date
zalany w
trupa - dead
drunk
zalecać
rozwagę, radzić ostrożność
- to advice caution
zaledwie
5 dni - a poor 5
days
zaledwie;
ledwo - no
sooner
zaledwie
wczoraj. dopiero wczoraj
- but yesterday
zaleznie
od okoliczności - as
the case may be
zależy
jak na to spojrzeć -
it depends on how you look at it
załączam
- I attach
założę
się o każdą stawkę o to
- I'm putting my money on it
założę
się, że - I
bet
załóżmy
taką sytuację - let
us put the case
załóżmy,
że - let us assume
that
zamiast
- in place of
zamiast
- instead of
zamiast
(coś robić) -
instead (of doing sth)
zamiast;
w miejsce - in lieu
of
zamienia się w
- it turns into
zamilknąć
- become silent
zanim
zapomnę - before I
forget
zaoferować
pomoc - to offer
help
zapamiętajcie
sobie moje słowa -
mark my words
zapewniać
bezpieczeństwo - to
ensure security
zapewniać
o czymś - make
profession of sth
zapewniam
pana, że - I assure
you that
zapewniam
panią - I assure
you
zaplanowałem
- I've planned
zapomniałem
języka w gębie - my
tongue failed me
zapomnij;
nie mówmy o tym; wszystko w porządku
- forget it
zapomnij
o tym - forget
it
zapomnijmy o
tym - let's forget
it
zaprawdę;
zaiste - of a
verity
zapytaj ją,
czy wie - ask her, if
she knows
zapytałem,
czy - I asked
if
zarabiać na
życie - to work for a
living
zaraz
następnego dnia - the
very next day
zaraz;
natychmiast - right
away
zaraz, niech
pomyślę - let me
think
zaraz po
- immediately after
zaraz
podejdzie, wkrótce podejdzie TEL
- he's coming soon
zaraz;
w tej chwili; już -
right now
zaraz
wracam - I shan't be a
minute
zaraz
wracam - I'll be right
back
zaraz za
rogiem - just round
the corner
zaręczam
ci; ręczę ci - I
warrant you
zasadniczo
- basically
zasadniczo
się zgadzam - I agree
in principle
zasadniczo
sprowadza się to do -
basically it comes down to
zaskakujące
- it's surprising
zasłużył
sobie na to; należy mu się to; dobrze mu tak
- he deserves it
zaspokajać
swoje ambicje - to
achieve one's ambition
zastanawiałem
się, czy - I was
wondering if
zastanawiam
się, czy - I wonder
if
zastanawiam
się, czy to da się zrobić
- I wonder if it can be done
zatrzymać
się - to
stop
zatuszować
aferę - to cover up a
scandal
zaufanie
- confidence
zauważ
jednak, że - note,
however, that
zauważ,
że - take notice
that
zawieźć
kogoś - to drive
sb
zawijać do
- to call at
zawinąć
wiersz - to wrap a
line
zawołaj
Johna - call
John
zawrzeć
alians - to form an
alliance
zawsze
chciałem pana poznać
- I've always wanted to meet you
zawsze
istnieje możliwość, że
- there's always the possibility that
zawsze
lubiłem - I've always
liked
zbierać
znaczki - to collect
stamps
zbijać
bąki - to mess
around
zbliża się
koniec - the end is in
sight
zbyt blisko
- too near
zbyt
dobre, żeby było prawdziwe
- to good to be true
zbytek
uprzejmości - excess
of kindness
zbytnio
bym się nie martwił
- I wouldn't get too worried
zdaje
mi się, sądzę, że już się poznaliśmy
- I believe we have met
zdaje
mi się, że - I
reckon
zdaje mi
się, że - I think
that
zdaje mi się,
że pamiętam - I seem
to remember
zdaje
się, że zapomniałem
- I appear to have forgotten
zdaję
sobie z tego sprawę -
I'm aware of it
zdecydowałem
się - I've decided
to
zdecydowanie
- definitely
zdecydowanie
tak - definitely
so
zdobyć aplauz
- to win applause
ze
szkodą dla - to the
prejudice of
ze
szkodą dla; z uszczerbkiem dla
- to the detriment of
ze
wszystkich stron -
from every quarter
ze
wszystkich stron; uwzględniając wszystkie aspekty
- from all angles
ze
względów zasadniczych
- on principle
zebrawszy
wszystko razem - all
in all
zechciej
łaskawie - will you
kindly
zechciej
pamiętać, aby - will
you please remember to
zejść
na drugi plan - to
take second place
zejść
z anteny - to get off
the air
zeszłej
zimy; zeszłego roku w zimie
- last winter
zgadnij
- give a guess
zgadnij,
kto jest tutaj! -
guess who's here!
zgadza
się? - right?
zgadza
się - that's
right
zgadzam się
- I agree
zgadzam
się na twoją propozycję
- I agree with your proposal
zgadzam
się w zupełności -
I agree entirely
zgadzam
się z tobą - I agree
with you
zgoda!
- agreed!
zgoda?
- agreed?
zgodnie
z - according
to
zgodnie z
- in obedience to
zgodnie
z; stosownie do - in
compliance with
zgodnie
z; stosownie do; podług
- in conformity with
zgodziłby
się pan ze zdaniem, że, prawda?
- you'd agree with the opinion that, wouldn't you?
zgodziłby
się pan, że? - would
you agree that?
zgubiliśmy
się; zgubiliśmy drogę
- we've lost our way
ziarenko
prawdy - an element of
truth
zilustrować
paroma przykładami -
to illustrate with some examples
zima;
okres zimowy -
winter-tide; winter-time
zimą;
w zimie - in
winter
zimno dziś,
prawda? - cold today,
isn't it?
zlituj
się! - have a
heart!
złe nowiny
- bad news
złoty
środek - the golden
mean
złoty wiek
- golden age
złożyć
skargę - to complain
about
złożyć
zażalenie - to
complain about
złudna
obietnica; gołąb na dachu
- a bird in the bush
zmiana
na lepsze/gorsze - a
change for the better/worse
zmienił
ton; zaczął inaczej mówić
- he changed his tune
znaczenie
dosłowne - the
literal sense
znaczenie
przenośne - the
figurative sense
znaczna
większość - the
great majority
znaczna
większość - the
vast majority
znacznie
bardziej wolałbym - I
would much rather
znacznie
bardziej zadowalający
- much more satisfactory
znacznie
prościej - a lot
simpler
znad;
spoza - from
over
znakomicie
- cool
znakomicie!
- terrific!
znakomity;
pierwszorzędny -
first-rate
znaleźć
czas - to find the
time
znaleźć się
na tapecie - come on
the tapis
znaleźć
sposób - to find a
way
znaleźć
wspólny język - find
common ground
znaleźć
wspólny język -
speak the same language
znam
go od dziecka - I have
known him front a boy
znam
się trochę na, coś wiem o
- I know something about
znieść
bariery - to remove
the barriers
znowu;
od nowa - all over
again
zobaczę,
czy - I'll see
if
zobaczę, czy
jest wolna - I'll see
if she's free
zobaczymy
się w przyszłym tygodniu
- see you next week
zostać
i pogawędzić - to
stay and chat
zostaw
go - let him
alone
zostaw mnie
w spokoju - leave me
alone
zostaw to!
- let go!
zostaw
to; nie wtrącaj się
- let it be
zostaw
to w spokoju - leave
that alone
zostaw
wiadomość - leave a
message
zostaw
wiadomość w recepcji
- leave a message at Reception
zostawcie
to mnie; ja to załatwię; ja się tym zajmę
- leave it to me
zostawiam
decyzję w twoich rękach
- I leave the decision in your hands
zostawiam
to w twoich rękach -
I leave it in your hands
zrealizować
czek - to cash a
cheque
zresztą,
poza wszystkim - after
all
zrobić błąd
- to make a mistake
zrobić
kalkulację - to do a
calculation
zrobię
co konieczne - I'll do
the necessary
zrobię
to inaczej - I'll do
it another way
zrobię
to za panią - I'll do
it for you
zrobiłbyś
to samo na moim miejscu
- you would have done the same in my place
zrozumiałeś?
- get it?
zrób mi
przysługę i - do me
a favour and
zupełnie
mokry - all
wet
zupełnie nie,
wcale nie - not at
all
zupełnie
poważnie - in all
seriousness
zupełnie
poważnie; na serio -
in sad earnest
zupełnie
poważnie; zupełnie serio; z całym przekonaniem; naprawdę
- in sober (real, good) earnest
zupełnie
przypadkowo - by mere
chance
zupełnie
sam; samodzielnie -
all alone
zupełnie,
wcale - at all
zupełny
nonsens - stark
nonsense
zupełny
nonsens; kompletna bzdura
- perfect nonsense
zwalniać,
wyhamowywać - to slow
down
zwariowałeś?
- are you mad?
zważywszy
na; mając na uwadze -
having regard to
zważywszy
wszystkie okoliczności; biorąc wszystko pod uwagę
- taking it all round
zważywszy
wszystko - all things
considered
zważywszy
wszystko; ogólnie rzecz biorąc
- all things considered
zważywszy
za i przeciw - having
weighed up pros and cons
zważywszy,
że - in respect
that
związać
koniec z końcem - to
make ends meet
zwlekać,
grać na zwłokę - to
gain time
zwlekać;
wykręcać się; grać na zwło-kę
- gain time
zwłaszcza
- especially
zwolnij
- slow down
zwracać
się z apelem - to
make an appeal
zwróć
baczną uwagę - pay
careful attention
zwykle;
zazwyczaj; na ogół -
in general
zwykły
człowiek - the common
man
zwykłym
trybem - in the
ordinary course
zyskać
autorytet - to win
respect
zyskać na
czasie - to gain
time
źle jak
zawsze - as bad as
ever
żaden
człowiek na świecie
- no living man
żaden
kłopot - no
trouble
żaden
kłopot, nie ma się czym martwić
- not to worry
żaden
problem - no
problem
żadnych
szans - not a
chance
żal mi
ciebie - I am sorry
for you
żałuję,
smutno mi, z przykrością
- sadly
żartem;
dla żartu - in
sport
żartem; w
żartach - in
joke
żartujesz?
- are you kidding?
żartujesz
sobie! - you are
kidding!
żarty na
bok! - joking
apart!
żądam,
aby - I demand that
że
co? - you what?
że
tak powiem - so to
say; so to speak
żeby
być całkiem szczerym
- to be quite frank
żeby
być całkiem uczciwym
- to be quite honest
żeby
być szczerym - to be
frank
żeby być
szczerym - to be
honest
żeby być
ścisłym - to be
accurate
żeby
było całkiem jasne -
just to be quite clear (about)
żeby
było jasne - let's
get this clear
żeby
lepiej się wczuć -
to get a better feel for
żeby
odpowiedzieć na pytanie p. Jonesa
- to answer Mr Jones's question
żeby
podsumować - to sum
it up
żeby
wymienić tylko niektóre
- to mention only the few
żebym
ja tak potrafił - I
wish I could do as well
żebym
nie zapomniał -
before I forget
życzę
ci samych sukcesów -
I wish every success
życzę
ci szczęścia - I
wish you luck
życzę
powodzenia, życzę sukcesu
- I wish you success
życzyłbym
sobie, aby - I
wish
żyć
samotnie - to live
alone