Słówka angielski kolokwium

Słówka na język angielski, kolokwium nr 3 – by PawelPablo


SŁÓWKA NA KOLOKWIUM NR 3 – JĘZYK ANGIELSKI

(h) – hypoalermic

~ectomy = ~ktomia – wycięcie

acer – szybki

achievable – osiągalny

acute laryngotracheobronchitis, croup – krup

amino acid – aminokwas

analgesic – przeciwbólowy

antacid – związek zobojętniający kwas

antibiotic – antybiotyk

antiemetic – przeciwwymiotny

antihistamine – antyhistaminowy

anus – obyt

apprehensive – obawiający się

bd = bis die

bile duct – przewód żółciowy

BNF = British National Formulary – farmakopeja

bowel – jelito

caecum – jelito ślepe

cardia – wpust

cardiovascular – nasercowy

chew – żuć

chyme – miazga pokarmowa

colitis – zapalenie okrężnicy

colon – okrężnica

complain of – narzekać (w medycynie, na choroby)

crash diet – radykalna, intensywna dieta

cut down – wyciąć

demanding – wymagający

devise = pro duce, create – tworzyć

diarrhoea – biegunka

diffident – nerwowy, nieśmiały

digestive system – układ pokarmowy

discomfort – dolegliwość, złe samopoczucie

distribute – rozprowadzać

diverticulitis – zapalenie uchyłka

duodenum – dwunastnica

empathize – wczuć

enzyme – enzym

erosion – nadżerka

Eustachian tube – trąbka Eustachiusza

exacerbation – zaostrzenie

exceed – przekraczać

excision of – wycięcie czegoś

faeces – fekalia

fat – tłuszcz

fatty acid – kwas tłuszczowy

force sb to do sth – zmotywować kogoś do czegoś

fretful – niespokojny, drażliwy, strapiony

gall bladder – pęcherzyk żółciowy

gastrin juice – sok żołądkowy

gastritis – zapalenie, nieżyt żołądka

gastroenterologist – gastroenterolog

gastrointestinal – gastryczny

get in touch with – skontaktować się z

get into – dostać się do

get sb out and about – wyciągnąć kogoś i czymś się zająć

GIS = gastrointestinal system

glycerol – gliceryna

gradual approach – stopniowe podejście

gum – dziąsło

haematemesis – krwawe wymioty

heartburn – zgaga

high-blood pressure = hypertension – nadciśnienie

hydrochloric acid – kwas solny

ileum – jelito kręte

IM = intromascular – domięśniowy

imbalance – fluktuacja, brak równowagi

implement – narzędzie, sprzęt, urzeczywistniać, spełniać

INH = inhalation – inhalacja

IV = intravenous – dożylny

jejunum – jelito czcze

kick = give up – rzucić coś

look at – spojrzeć na

malaena – smołowate stolce

malnutrition – złe odżywianie

maltose – maltoza

meningitis – zapalenie opon mózgowych

moi sten – zwilżyć

morbilli, rubeola, measles – odra

mucous membrane – błona śluzowa

nausea – nudności

NCC = National Certification Corporation

NEB = nebulizer – nebulizator, rozpylacz

NP = nurse practitioner

nutrients – składniki pokarmowe, również foodstuffs

od = omni die = once a day

om = omni mare = in the morning

on = on omni nata

parotid – przyuszny

parotitis, mumps – świnka

patch – plama, łata, obszar

peristalsis – ruchy perystaltyczne (również peristaltic movements)

pertussis, whooping cough – krztusiec, koklusz

PO = per os – doustnie

poach – gotować w wodzie o temperaturze 100*C

point out – zwrócić uwagę

poliomyelitis – polio

pose – poza, postawa, pozować, stawiać pytanie

PR = per rectum – doodbytniczy

prn = pro de nata = as required

ptyalin – ptialina

pylorus – odźwiernik

qds = quarter die sumendum (4x day)

radical, total – całkowity

rectum – prostnica, odbytnica

regime – plan

relieve – przynieść ulgę

reluctant – niechętny

rennin – podpuszczka

respiratory – alergiczny, rozszerzający oskrzela

rubella, german measles – różyczka

saliva – ślina

salivary gland – ślinianka

saturated – nasycony

SC = subcutaneous – podskórny

sedative/hypnotic – uspokajający

self-perception – samoocena

settle into – przyzwyczajać się

sigmoid – esica

skimmed – odtłuszczony

snacking – podjadanie

soothe – łagodzić

sphincter – zwieracz

splen – śledziona

starch – skrobia

stat = statim = immediately

stick to a new regime – przylgnąć do nowego planu

suppository – czopek

symptomless – bezobjawowy

take out – wyjąć

tds = tres die sumendum (3x a day)

tetanus, lockjaw – tężec

thin – rozrzedzać

to line – wyściełać

triage – klasyfikacja poszkodowanych

TT = two tablets

ulceration – owrzodzenie

undergo – przejść (np. operację)

varicella, chickenpox – ospa wietrzna

vermiform appendix – wyrostek robaczkowy

villus – kosmek (pl. → villi)

write out – zapisać

*7*



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:

więcej podobnych podstron