Słówka na język angielski, kolokwium nr 3 – by PawelPablo
SŁÓWKA NA KOLOKWIUM NR 3 – JĘZYK ANGIELSKI
(h) – hypoalermic
~ectomy = ~ktomia – wycięcie
acer – szybki
achievable – osiągalny
acute laryngotracheobronchitis, croup – krup
amino acid – aminokwas
analgesic – przeciwbólowy
antacid – związek zobojętniający kwas
antibiotic – antybiotyk
antiemetic – przeciwwymiotny
antihistamine – antyhistaminowy
anus – obyt
apprehensive – obawiający się
bd = bis die
bile duct – przewód żółciowy
BNF = British National Formulary – farmakopeja
bowel – jelito
caecum – jelito ślepe
cardia – wpust
cardiovascular – nasercowy
chew – żuć
chyme – miazga pokarmowa
colitis – zapalenie okrężnicy
colon – okrężnica
complain of – narzekać (w medycynie, na choroby)
crash diet – radykalna, intensywna dieta
cut down – wyciąć
demanding – wymagający
devise = pro duce, create – tworzyć
diarrhoea – biegunka
diffident – nerwowy, nieśmiały
digestive system – układ pokarmowy
discomfort – dolegliwość, złe samopoczucie
distribute – rozprowadzać
diverticulitis – zapalenie uchyłka
duodenum – dwunastnica
empathize – wczuć
enzyme – enzym
erosion – nadżerka
Eustachian tube – trąbka Eustachiusza
exacerbation – zaostrzenie
exceed – przekraczać
excision of – wycięcie czegoś
faeces – fekalia
fat – tłuszcz
fatty acid – kwas tłuszczowy
force sb to do sth – zmotywować kogoś do czegoś
fretful – niespokojny, drażliwy, strapiony
gall bladder – pęcherzyk żółciowy
gastrin juice – sok żołądkowy
gastritis – zapalenie, nieżyt żołądka
gastroenterologist – gastroenterolog
gastrointestinal – gastryczny
get in touch with – skontaktować się z
get into – dostać się do
get sb out and about – wyciągnąć kogoś i czymś się zająć
GIS = gastrointestinal system
glycerol – gliceryna
gradual approach – stopniowe podejście
gum – dziąsło
haematemesis – krwawe wymioty
heartburn – zgaga
high-blood pressure = hypertension – nadciśnienie
hydrochloric acid – kwas solny
ileum – jelito kręte
IM = intromascular – domięśniowy
imbalance – fluktuacja, brak równowagi
implement – narzędzie, sprzęt, urzeczywistniać, spełniać
INH = inhalation – inhalacja
IV = intravenous – dożylny
jejunum – jelito czcze
kick = give up – rzucić coś
look at – spojrzeć na
malaena – smołowate stolce
malnutrition – złe odżywianie
maltose – maltoza
meningitis – zapalenie opon mózgowych
moi sten – zwilżyć
morbilli, rubeola, measles – odra
mucous membrane – błona śluzowa
nausea – nudności
NCC = National Certification Corporation
NEB = nebulizer – nebulizator, rozpylacz
NP = nurse practitioner
nutrients – składniki pokarmowe, również foodstuffs
od = omni die = once a day
om = omni mare = in the morning
on = on omni nata
parotid – przyuszny
parotitis, mumps – świnka
patch – plama, łata, obszar
peristalsis – ruchy perystaltyczne (również peristaltic movements)
pertussis, whooping cough – krztusiec, koklusz
PO = per os – doustnie
poach – gotować w wodzie o temperaturze 100*C
point out – zwrócić uwagę
poliomyelitis – polio
pose – poza, postawa, pozować, stawiać pytanie
PR = per rectum – doodbytniczy
prn = pro de nata = as required
ptyalin – ptialina
pylorus – odźwiernik
qds = quarter die sumendum (4x day)
radical, total – całkowity
rectum – prostnica, odbytnica
regime – plan
relieve – przynieść ulgę
reluctant – niechętny
rennin – podpuszczka
respiratory – alergiczny, rozszerzający oskrzela
rubella, german measles – różyczka
saliva – ślina
salivary gland – ślinianka
saturated – nasycony
SC = subcutaneous – podskórny
sedative/hypnotic – uspokajający
self-perception – samoocena
settle into – przyzwyczajać się
sigmoid – esica
skimmed – odtłuszczony
snacking – podjadanie
soothe – łagodzić
sphincter – zwieracz
splen – śledziona
starch – skrobia
stat = statim = immediately
stick to a new regime – przylgnąć do nowego planu
suppository – czopek
symptomless – bezobjawowy
take out – wyjąć
tds = tres die sumendum (3x a day)
tetanus, lockjaw – tężec
thin – rozrzedzać
to line – wyściełać
triage – klasyfikacja poszkodowanych
TT = two tablets
ulceration – owrzodzenie
undergo – przejść (np. operację)
varicella, chickenpox – ospa wietrzna
vermiform appendix – wyrostek robaczkowy
villus – kosmek (pl. → villi)
write out – zapisać
*