Je n'ai plus que les os Je
n'ai plus que les os, un squelette je semble,
|
Nic ze mnie, jeno kości, szkieletem się zdawam, Wychudzony, bez mięśni, bez nerwów, bez ciała: Już mię dosięgła śmierci bezlitosna strzała, Mych własnych ramion widok lękiem mnie napawa.
Apollonie wraz z synem, próżna wasza rada: Już mnie rzemiosło wasze uleczyć nie zdoła Żegnaj mi, miłe Słońce: ciemność dookoła, Ciało me tam zstępuje, gdzie wszystko się rozpada.
Któryż druh, widząc mię w tym ogołoceniu Nie schyli się nade mną, by ulżyć cierpieniu, Któryż powstrzymać zdoła współczucia szlochanie,
Gdy dłoń swą na wpół martwej mej położy głowie? Żegnajcie, przyjaciele! Żegnajcie, druhowie! Pierwszy z was odchodzę gotować wam mieszkanie.
|