|
PAKT
LIGI NARODÓW
Paryż,
28 czerwca 1919 r.
(Dz.
U. z 1920 r. nr 35 poz. 200)
Wysokie
układające się Strony
zważywszy, że dla rozwoju
współpracy między narodami oraz dla zapewnienia im pokoju i
bezpieczeństwa należy przyjąć pewne zobowiązania nieuciekania
się do wojny, utrzymywać jawne stosunki międzynarodowe, oparte
na sprawiedliwości i honorze, przestrzegać ściśle przepisów
prawa międzynarodowego, uznanych odtąd za normy rzeczywistego
postępowania Rządów,
przestrzegać sprawiedliwości
i skrupulatnie szanować wszelkie zobowiązania traktatowe we
wzajemnych stosunkach między zorganizowanymi narodami,
—
przyjmują niniejszy Pakt, który ustanawia Ligę Narodów.
Artykuł
l
Pierwotnymi członkami Ligi Narodów są
sygnatariusze wymienieni w Aneksie do niniejszego Paktu oraz inne
państwa, również wyszczególnione w Aneksie, które bez żadnych
zastrzeżeń do tego Paktu przystąpią, składając deklarację w
Sekretariacie w przeciągu dwu miesięcy od chwili wejścia w
życie Paktu, co zostanie notyfikowane innym członkom Ligi.
Każde państwo, dominium lub kolonia rządzące się
samodzielnie, a nie wymienione w Aneksie, może zostać członkiem
Ligi, jeżeli za jego przyjęciem wypowiedzą się dwie trzecie
Zgromadzenia, pod warunkiem jednak, że da ono rzeczywiste
rękojmie swych szczerych zamiarów przestrzegania zobowiązań
międzynarodowych oraz że przyjmie ustalone przez Ligę normy dla
swych sił zbrojnych oraz swych zbrojeń lądowych, morskich i
lotniczych.
Każdy członek Ligi może
za dwuletnim uprzedzeniem wystąpić z Ligi pod warunkiem, że
wypełni do chwili wystąpienia wszystkie swoje międzynarodowe
zobowiązania wraz z zobowiązaniami wynikającymi z niniejszego
Paktu.
Artykuł
2
Liga wykonywa działalność określoną w
niniejszym Pakcie przez Zgromadzenie i przez Radę przy pomocy
stałego Sekretariatu.
Artykuł
3
Zgromadzenie składa się z. przedstawicieli
członków Ligi.
Zbiera się ono w
oznaczonych okresach czasu oraz w każdej innej chwili, jeżeli
okoliczności tego wymagają, w siedzibie Ligi lub w innym
wyznaczonym miejscu.
Zgromadzenie
rozpatruje wszystkie sprawy wchodzące w zakres działania Ligi
lub dotyczące pokoju świata.
Każdy
członek Ligi może mieć w Zgromadzeniu nie więcej niż trzech
przedstawicieli i rozporządza tylko jednym głosem.
Artykuł
4
Rada składa się z przedstawicieli Głównych
Mocarstw Sprzymierzonych i Stowarzyszonych oraz z przedstawicieli
czterech innych członków Ligi. Tych czterech członków Ligi
wyznacza swobodnie Zgromadzenie w okresach czasu, jakie uzna za
stosowne. Do chwili pierwszego wyznaczenia przez Zgromadzenie
członkami Rady są przedstawiciele Belgii, Brazylii, Hiszpanii i
Grecji.
Za zgodą większości
Zgromadzenia Rada może wyznaczyć innych członków Ligi, którzy
będą odtąd stale reprezentowani w Radzie. Również za zgodą
większości może Rada powiększyć liczbę członków Ligi,
których przedstawiciele zasiądą w Radzie z wyboru Zgromadzenia.
Zgromadzenie większością dwóch
trzecich ustali regulamin dotyczący wyboru niestałych członków
Rady, a w szczególności te przepisy, które określają czas
trwania ich mandatu i warunki ponownego wyboru.
Rada zbiera się, ilekroć okoliczności tego wymagają, a
przynajmniej raz do roku, w siedzibie Ligi lub w innym miejscu,
które zostanie wyznaczone. Rada rozpoznaje
wszystkie sprawy wchodzące w zakres działania Ligi lub dotyczące
pokoju świata.
Każdy członek Ligi w
Radzie nie reprezentowany będzie zaproszony do wysłania swego
przedstawiciela, który będzie mógł zasiadać w Radzie, ilekroć
rozpatrywana będzie sprawa, w której będzie zainteresowany.
Każdy członek Ligi reprezentowany w Radzie
rozporządza w niej tylko jednym głosem i ma jednego tylko
przedstawiciela.
Artykuł
5
Jeżeli wyraźnie nie zostało inaczej postanowione w
niniejszym Pakcie lub w postanowieniach niniejszego Traktatu,
decyzje Zgromadzenia lub Rady zapadają przez jednomyślną
uchwałę członków Ligi reprezentowanych na posiedzeniu.
O wszystkich zagadnieniach dotyczących procedury,
które wyłaniają się na posiedzeniach Zgromadzenia lub Rady,
włącznie z wyznaczeniem komisji do badania poszczególnych
spraw, rozstrzyga Zgromadzenie lub Rada większością głosów
członków Ligi reprezentowanych na posiedzeniu.
Pierwsze posiedzenie Zgromadzenia i pierwsze posiedzenie
Rady zwoła Prezydent Stanów Zjednoczonych Ameryki.
Artykuł
6
Stały Sekretariat zostanie utworzony w siedzibie
Ligi. Składa się on z Sekretarza Generalnego oraz niezbędnych
sekretarzy i personelu.
Pierwszy
Sekretarz Generalny jest wymieniony w Aneksie do Paktu.. Następny
Sekretarz Generalny będzie mianowany przez Radę za zgodą
większości Zgromadzenia.
Sekretarzy i
personel Sekretariatu mianować będzie Sekretarz Generalny za
zgodą Rady.
Sekretarz Generalny Ligi
jest z samego prawa Sekretarzem Generalnym Zgromadzenia i Rady.
Wydatki Sekretariatu ponosić będą członkowie Ligi
w stosunku ustanowionym dla Międzynarodowego Biura Powszechnego
Związku Pocztowego.
Artykuł
7
Siedzibę Ligi ustanawia się w Genewie.
Rada może w każdej chwili ustanowić siedzibę
gdzie indziej.
Wszystkie stanowiska w
Lidze lub w związanych z nią gałęziach służby, nie
wyłączając Sekretariatu, są na równi dostępne dla mężczyzn
i kobiet.
Przedstawiciele członków
Ligi oraz urzędnicy Ligi w czasie wykonywania swych czynności
korzystają z przywilejów i immunitetów dyplomatycznych.
Budynki i tereny zajęte przez Ligę, jej urzędy i
jej posiedzenia są nietykalne.
Artykuł
8
Członkowie Ligi uznają, że utrzymanie pokoju
wymaga zmniejszenia zbrojeń narodowych do minimum dającego się
pogodzić z bezpieczeństwem narodowym oraz z egzekucją
zobowiązań międzynarodowych przez wspólną akcję.
Rada, uwzględniając geograficzne położenie i
specyficzne warunki każdego państwa, opracuje plany takiego
zmniejszenia celem przedłożenia ich poszczególnym rządom do
rozważenia i decyzji.
Plany te będą
poddawane ponownemu rozważaniu i, w razie potrzeby, rewizji
przynajmniej co lat dziesięć.
Po
przyjęciu planów przez poszczególne Rządy nie będzie można
przekroczyć ustalonej granicy zbrojeń bez zgody Rady.
Zważywszy, że fabrykacja prywatna amunicji i
materiału wojennego nasuwa pewne zastrzeżenia, członkowie Ligi
polecają Radzie, aby obmyśliła właściwe środki, jak uniknąć
szkodliwych skutków tej fabrykacji^ uwzględniając potrzeby
członków Ligi, którzy sami nie mogą wytwarzać amunicji i
materiału wojennego, niezbędnych dla ich własnego
bezpieczeństwa.
Członkowie Ligi
zobowiązują się udzielać sobie nawzajem szczerych i
wyczerpujących informacji dotyczących stanu zaawansowania swych
zbrojeń, programów wojskowych, morskich i lotniczych oraz stanu
tych gałęzi przemysłu, które mogą być przystosowane do celów
wojennych.
Artykuł
9
Utworzona zostanie stała Komisja, której zadaniem
będzie przedkładać Radzie opinie co do wykonania przepisów
zawartych w artykułach l i 8 oraz co do wszystkich w ogóle spraw
wojskowych, morskich i lotniczych.
Artykuł
10
Członkowie Ligi zobowiązują się szanować i
utrzymywać przeciwko wszelkiej napaści zewnętrznej całość
terytorialną i obecną niezależność polityczną wszystkich
członków Ligi. W razie napaści, jej groźby lub
niebezpieczeństwa Rada wskaże środki, jak zapewnić wykonanie
niniejszego zobowiązania.
Artykuł
11
Oświadcza się wyraźnie, że wszelka wojna lub
groźba wojny, niezależnie od tego, czy dotyka bezpośrednio
jednego z członków Ligi, czy też nie dotyka — interesuje całą
Ligę i że Liga powinna przedsięwziąć wszelkie środki, mogące
skutecznie zabezpieczyć pokój między narodami. W takim wypadku
Sekretarz Generalny, na żądanie któregokolwiek członka Ligi,
zwoła niezwłocznie Radę.
Oświadcza
się poza tym, że każdy członek Ligi ma prawo w przyjacielski
sposób zwrócić uwagę Zgromadzenia lub Rady na każdą
okoliczność, która może wpłynąć, na stosunki międzynarodowe
i która grozi w następstwie zakłóceniem pokoju lub dobrego
porozumienia między narodami, od którego zależy pokój.
Artykuł
12
Wszyscy członkowie Ligi zgadzają się, że gdyby
między nimi powstał spór mogący spowodować zerwanie
stosunków, skierują go już to na drogę postępowania
rozjemczego lub sądowego, już to do rozpatrzenia Rady. Zgadzają
się również, że w żadnym przypadku nie powinni uciekać się
do wojny przed upływem trzech miesięcy od decyzji rozjemczej lub
sądowej albo sprawozdania Rady.
We
wszystkich wypadkach przewidzianych niniejszym artykułem decyzja
powinna być wydana w odpowiednim czasie, zaś sprawozdanie Rady
powinno być sporządzone w ciągu 6 miesięcy od dnia
przedłożenia jej sporu.
Artykuł
13
Członkowie Ligi zgadzają się, że w razie gdyby
między nimi powstał spór nadający się ich zdaniem do
rozstrzygnięcia arbitrażowego lub sądowego i gdyby sporu tego
nie można było załatwić zadowalająco na drodze
dyplomatycznej, sprawa będzie w całej rozciągłości oddana do
załatwienia arbitrażowego lub sądowego.
Do
sporów nadających się w ogólności do rozstrzygania
arbitrażowego lub sądowego należą te, które dotyczą wykładni
traktatów, wszelkich kwestii prawa międzynarodowego, ponadto
spory dotyczące ustalenia faktów, które — gdyby zostały
stwierdzone — stanowiłyby naruszenie zobowiązań
międzynarodowych, wreszcie spory co do rozmiaru lub natury
odszkodowania należnego z tytułu podobnego naruszenia.
Sądem, któremu taki spór zostanie poddany, będzie
Stały Trybunał Sprawiedliwości Międzynarodowej, ustanowiony
zgodnie z artykułem 14, lub jakikolwiek trybunał uzgodniony
przez strony w sporze lub wskazany w jakiejkolwiek obowiązującej
między nimi konwencji.
Członkowie Ligi
zobowiązują się wykonywać w dobrej wierze wydane wyroki i nie
uciekać się do wojny z członkiem Ligi, który się do wyroku
zastosuje. W razie niewykonania wyroku Rada zaproponuje środki,
które mają zapewnić mu skuteczność.
Artykuł
14
Radzie powierza się przygotowanie projektu Stałego
Trybunału Sprawiedliwości Międzynarodowej i przedstawienie
członkom Ligi. Trybunał ten rozpatrywać będzie wszystkie spory
o charakterze międzynarodowym, przedłożone mu przez strony.
Będzie on również wydawał opinie doradcze o wszystkich sporach
i sprawach, z którymi zwróci się do niego Rada lub
Zgromadzenie.
Artykuł
15
Jeżeli między członkami Ligi powstanie spór,
który mógłby spowodować zerwanie stosunków, i jeżeli spór
ten nie zostanie poddany postępowaniu arbitrażowemu lub sądowemu
przewidzianemu w artykule 13, to członkowie Ligi zgadzają się
przedłożyć go Radzie. W tym celu wystarczy, by jeden z nich
zawiadomił o sporze Sekretarza Generalnego, który zarządzi
wszelkie środki celem wszechstronnego rozpoznania i zbadania
sporu.
Strony powinny w możliwie
najkrótszym czasie przedstawić Sekretarzowi Generalnemu swój
punkt widzenia z podaniem odnośnych faktów i dokumentów
dowodowych. Rada może nakazać natychmiastowe ich ogłoszenie.
Rada będzie się starała zapewnić załatwienie
sporu. Jeżeli się to uda, Rada w stopniu, w jakim uzna to za
pożyteczne, przedstawi stan faktyczny, niezbędne jego
wyjaśnienie i sposób załatwiania sporu.
Jeżeli sporu nie będzie można załatwić. Rada ułoży i
poda do wiadomości publicznej sprawozdanie, przyjęte
jednomyślnie albo większością głosów, w którym przedstawi
okoliczności sporu oraz zalecone przez siebie rozwiązania uznane
za najsłuszniejsze i najodpowiedniejsze w danej sprawie.
Każdy członek Ligi reprezentowany w Radzie może
również podać do publicznej wiadomości opis faktycznego stanu
sporu i swe własne wnioski.
Jeżeli
sprawozdanie Rady zostanie przyjęte jednomyślnie, przy czym
głosów przedstawicieli stron nie bierze się w rachubę przy
obliczaniu tej jednomyślności, to członkowie Ligi zobowiązują
się nie uciekać się do wojny z żadną ze stron, która
zastosuje się do wniosków sprawozdania.
Gdyby Radzie nie udało się doprowadzić do jednomyślnego
przyjęcia sprawozdania przez wszystkich swych członków, poza
przedstawicielami stron spór wiodących, to członkowie Ligi
zastrzegają sobie prawo takiego działania, jakie uznają za
niezbędne w obronie prawa i sprawiedliwości.
Jeżeli jedna ze stron twierdzi, a Rada uzna, że spór
dotyczy sprawy, którą prawo międzynarodowe pozostawia wyłącznej
kompetencji tej strony, to Rada stwierdzi to w sprawozdaniu, nie
zalecając żadnego rozwiązania.
We
wszystkich wypadkach przewidzianych w niniejszym artykule Rada
może przedłożyć spór Zgromadzeniu. Spór musi być
przedłożony Zgromadzeniu, jeśli zażąda tego jedna ze stron;
żądanie to powinno być zgłoszone przed upływem 14 dni od
przedłożenia sporu przed Radę.
We
wszystkich sprawach przedkładanych Zgromadzeniu przepisy
niniejszego artykułu i art. 12 co do postępowania i kompetencji
Rady stosować się będą także do postępowania i kompetencji
Zgromadzenia. Rozumie się, że sprawozdanie Zgromadzenia przyjęte
przez reprezentowanych w Radzie przedstawicieli członków Ligi
oraz przez większość pozostałych członków Ligi, wyjąwszy w
każdym wypadku przedstawicieli stron, będzie mieć taki sam
skutek, jak sprawozdanie Rady, przyjęte jednomyślnie przez jej
członków nie będących przedstawicielami stron.
Artykuł
16
Jeżeli jeden z członków Ligi ucieka się do wojny
wbrew zobowiązaniom przyjętym w artykułach 12, 13 lub 15,
uważany będzie ipso facto za dopuszczającego się aktu
wojennego przeciw wszystkim członkom Ligi, Ci zobowiązują się
zerwać z nim natychmiast wszystkie stosunki handlowe i finansowe,
zakazać wszelkich stosunków między swymi obywatelami a
obywatelami państwa, które złamało Pakt, wreszcie przerwać
porozumiewanie się w sprawach finansowych, handlowych czy
osobistych między obywatelami tego państwa a obywatelami innych
państw, należących lub nie należących do Ligi.
W podobnym wypadku obowiązkiem Rady będzie zalecić
poszczególnym zainteresowanym rządom, jakim kontyngentem sił
wojskowych, morskich i lotniczych każdy z członków Ligi ma
współdziałać w siłach zbrojnych przeznaczonych do tego, aby
wymusić poszanowanie zobowiązań Ligi.
Członkowie Ligi zgadzają się nadto udzielać sobie
wzajemnie poparcia w przeprowadzeniu zarządzeń gospodarczych i
finansowych, które będą podejmowane na mocy niniejszego
artykułu, aby możliwie zmniejszyć wynikające z tych zarządzeń
straty i niedogodności. .Również wspierać się będą
wzajemnie w oporze przeciw specjalnym środkom, jakie wobec
jednego z nich stosować będzie państwo, które złamało Pakt.
Wreszcie wydadzą niezbędne zarządzenia, by ułatwić przejście
przez swe terytoria wojskom każdego członka Ligi biorącego
udział we wspólnej akcji, mającej na celu zapewnienie
poszanowania zobowiązań Ligi.
Każdy
członek Ligi, który stał się winnym złamania jednego z
zobowiązań wynikających z tego Paktu, może być wykluczony z
Ligi. Wykluczenie będzie orzeczone w głosowaniu wszystkich
pozostałych członków Ligi, reprezentowanych w Radzie.
Artykuł
17
W przypadku sporu między państwami, z których
tylko jedno jest członkiem Ligi, lub też żadne do niej nie
należy, państwo lub państwa nie należące do Ligi zostaną
celem załatwienia sporu wezwane do poddania się zobowiązaniom,
jakie ciążą na członkach Ligi, na warunkach uznanych za
sprawiedliwe przez Radę. Jeżeli przyjmą to wezwanie, będą
miały do nich zastosowanie postanowienia artykułów 12 do 16, z
zastrzeżeniem zmian, które Rada uzna za konieczne.
Po wysłaniu wezwania Rada zarządzi rozpoznanie
okoliczności sporu i zaproponuje takie środki, które w danym
szczególnym wypadku uważać będzie za najlepsze i
najskuteczniejsze.
Jeżeli państwo mimo
to nie zechce w celu załatwienia danego sporu poddać się
zobowiązaniom członka Ligi i ucieknie się do wojny z członkiem
Ligi, natenczas stosować się doń będą przepisy artykułu 16.
Jeżeli obie wezwane strony odmówią
poddania się zobowiązaniom członka Ligi, Rada celem
uregulowania sporu może przedsięwziąć wszelkie środki i
poczynić wszelkie propozycje, które by były w stanie zapobiec
krokom nieprzyjacielskim i zapewnić rozwiązanie konfliktu.
Artykuł
18
Wszystkie traktaty lub zobowiązania międzynarodowe
zaciągnięte w przyszłości przez członka Ligi zostaną
natychmiast przez Sekretariat zarejestrowane i ogłoszone w
możliwie najkrótszym czasie. Żaden z tych traktatów ani żadne
zobowiązanie międzynarodowe nie uzyskają mocy obowiązującej,
zanim nie zostaną zarejestrowane.
Artykuł
19
Zgromadzenie może od czasu do czasu wzywać członków
Ligi, aby przystąpili do ponownego zbadania traktatów, które
nie dają się już stosować, oraz sytuacji międzynarodowej,
której trwanie mogłoby zagrozić pokojowi świata.
Artykuł
20
Członkowie Ligi uznają, każdy w swoim imieniu, że
Pakt niniejszy znosi wszystkie zobowiązania lub porozumienia
inter se nie dające się pogodzić z jego brzmieniem i
zobowiązują się uroczyście nie zaciągać w przyszłości
podobnych.
Jeżeli który z członków
Ligi zaciągnął przed wstąpieniem do Ligi zobowiązania nie
dające się pogodzić z brzmieniem Paktu, powinien niezwłocznie
poczynić kroki celem zwolnienia się od tych zobowiązań.
Artykuł
21
Zobowiązanie międzynarodowe zapewniające
utrzymanie pokoju, takie jak traktaty w sprawie sądownictwa
arbitrażowego oraz porozumienia regionalne, jak doktryna
Monro'ego, nie są uważane za sprzeczne z postanowieniami
niniejszego Paktu.
Artykuł
22
Następujące zasady stosują się do kolonii i do
terytoriów, które na skutek wojny przestały podlegać
zwierzchnictwu państw dotychczas nimi rządzących, a które są
zamieszkane przez ludy jeszcze niezdolne do samodzielnego
rządzenia się w szczególnie trudnych warunkach nowoczesnego
świata. Zapewnienie dobrobytu i rozwoju tym ludom stanowi święte
posłannictwo cywilizacji i dlatego godzi się włączyć do
niniejszego Paktu rękojmię spełnienia tego posłannictwa.
Najlepszym sposobem urzeczywistnienia w praktyce tej
zasady jest powierzenie opieki nad tymi ludami narodom
rozwiniętym, które ze względu na swe zasoby, doświadczenie lub
położenie geograficzne mogą najskuteczniej wziąć na siebie
taką odpowiedzialność i zechcą ją przyjąć; narody te
sprawowałyby opiekę w charakterze mandatariuszy Ligi i w jej
imieniu.
Charakter mandatu powinien być
różny, zależnie od stopnia rozwoju ludu, położenia
geograficznego terytorium, jego warunków gospodarczych i
wszelkich innych podobnych okoliczności.
Niektóre wspólnoty należące poprzednio do Cesarstwa
Otomańskiego osiągnęły taki stopień rozwoju, że ich
istnienie jako narodów niepodległych może być tymczasowo
uznane, pod warunkiem że rady i pomoc mandatariusza kierować
będą ich administracją aż do chwili, kiedy staną się zdolne
do samodzielnych rządów. Życzenia tych wspólnot powinny być w
pierwszym rzędzie wzięte pod rozwagę przy wyborze
mandatariusza.
Stopień rozwoju, na
którym się znajdują inne ludy, w szczególności w Afryce
Środkowej, wymaga, aby mandatariusz podjął zarząd terytorium
na warunkach, które uniemożliwią takie nadużycia, jak handel
niewolnikami, bronią i alkoholem, zapewnią wolność sumienia i
religii, z tymi tylko ograniczeniami, jakich może wymagać
utrzymanie porządku publicznego i dobrych obyczajów, zabronią
wznoszenia fortyfikacji, tworzenia baz wojskowych i morskich oraz
wyszkolenia wojskowego tubylców, o ile to nie jest konieczne ze
względów policyjnych lub do obrony terytorium, wreszcie zapewnią
także innym członkom Ligi jednakowe warunki wymiany i handlu.
W końcu są- takie terytoria, jak Afryka
Południowo-Zachodnia i niektóre wyspy południowego Oceanu
Spokojnego, które wskutek słabej gęstości zaludnienia,
niewielkiego obszaru, oddalenia od ognisk cywilizacji,
przyległości geograficznej do terytorium mandatariusza lub z
innych powodów mogłyby być rządzone najlepiej pod panowaniem
ustaw mandatariusza jako. część nierozdzielna jego terytorium,
z zastrzeżeniem jednak wyszczególnionych wyżej rękojmi w
interesie ludności tubylczej.
We
wszystkich tych wypadkach mandatariusz powinien przedkładać
Radzie corocznie sprawozdanie o powierzonych mu terytoriach.
Jeżeli granice władzy, nadzoru oraz zarządu, które
ma sprawować mandatariusz, nie zostały ułożone uprzednio w
konwencji między członkami Ijigi, odpowiednio wyraźne
postanowienia pod tym względem poweźmie Rada.
Będzie powołana stała komisja, której zadaniem będzie
odbieranie i badanie rocznych sprawozdań mandatariuszy oraz
udzielanie Radzie opinii we wszystkich sprawach związanych z
wykonywaniem mandatów.
Artykuł
23
Z zastrzeżeniem i zgodnie z postanowieniami
konwencji międzynarodowych już zawartych oraz tych, które będą
zawarte w przyszłości, członkowie Ligi:
a)
dołożą wszelkich starań, aby zapewnić i utrzymać słuszne i
ludzkie warunki pracy dla mężczyzn, kobiet i dzieci zarówno na
własnych terytoriach, jak i we wszystkich krajach, dokąd sięgają
ich stosunki handlowe i przemysłowe, oraz utworzyć i utrzymywać
potrzebne do tego celu organizacje międzynarodowe;
b) zobowiązują się zapewnić sprawiedliwe postępowanie
ludności tubylczej na terytoriach poddanych ich rządowi;
c) powierzają Lidze ogólny nadzór nad
porozumieniami w sprawie handlu kobietami i dziećmi, handlu opium
i innymi szkodliwymi środkami;
d)
powierzają Lidze ogólny nadzór nad handlem bronią i amunicją
z krajami, w których kontrola tego handlu jest konieczna dla
powszechnego dobra;
e) wydadzą
niezbędne zarządzenia w celu zapewnienia i utrzymania wolności
komunikacji, tranzytu oraz sprawiedliwego traktowania handlu przez
wszystkich członków Ligi, przy czym rozumie się, że będą
wzięte pod uwagę szczególne potrzeby obszarów zniszczonych
podczas wojny 1914-1918 r.;
f) poczynią
starania celem podjęcia zarządzeń o charakterze międzynarodowym
dla zapobiegania chorobom oraz ich zwalczania.
Artykuł
24
Wszystkie biura międzynarodowe utworzone poprzednio
na mocy traktatów ogólnych będą za zgodą stron poddane władzy
Ligi. Władzy Ligi poddane będą również wszystkie inne biura
międzynarodowe oraz komisje do regulowania spraw
międzynarodowych, które zostaną następnie utworzone.
Co się tyczy wszystkich spraw o znaczeniu
międzynarodowym, normowanych przez konwencje ogólne, lecz nie
podlegających nadzorowi komisji lub biur międzynarodowych.
Sekretariat Ligi będzie, na żądanie stron i za zgodą Rady,
gromadził i udzielał wszystkich potrzebnych wiadomości oraz
służył wszelką konieczną lub pożądaną pomocą.
Bada może postanowić, że wydatki biur lub komisji
poddanych władzy Ligi zostaną zaliczone do wydatków
Sekretariatu.
Artykuł
25
Członkowie Ligi zobowiązują się popierać i
ułatwiać tworzenie i współdziałanie dobrowolnych, należycie
upoważnionych organizacji narodowych Czerwonego Krzyża, mających
za zadanie podniesienie zdrowotności, zapobieganie chorobom i
łagodzenie cierpień na świecie.
Artykuł
26
Poprawki do niniejszego Paktu nabierają mocy
obowiązującej z chwilą ich ratyfikowania przez członków Ligi,
których przedstawiciele tworzą Radę, i przez większość tych,
których reprezentanci tworzą Zgromadzenie.
Każdemu członkowi Ligi wolno jest nie przyjąć poprawek
wprowadzonych do Paktu. W takim wypadku przestaje on być jednak
członkiem Ligi.
Tekst:
K.Kocot, K.Wolfke, Wybór dokumentów do nauki prawa
międzynarodowego, Wrocław 1978
|
|